355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Сергей Марков » Земной круг » Текст книги (страница 6)
Земной круг
  • Текст добавлен: 15 сентября 2016, 00:03

Текст книги "Земной круг"


Автор книги: Сергей Марков


Жанр:

   

История


сообщить о нарушении

Текущая страница: 6 (всего у книги 44 страниц)

Неистовый брат Пасхалий

Когда Пеголотти возвратился на Кипр, в сторону Алмалыка направились францисканские братья, во главе с епископом Армалекским Рикардом из Бургундии.

Среди них находился неистовый в своем фанатизме брат Пасхалий из Виттории, что на севере Испании, едва ли не баск по происхождению.

Неизвестно, в каком году он появился в Тане и от Азовского моря двинулся в Сарай. Испанец ступил на сизую солончаковую землю столицы Золотой Орды. Аланы (асы), кыпчаки, черкесы, русские люди встречались в ту пору в Сарае Берке с арабами, сирийцами, пришельцами из страны пирамид.

Здесь не так давно побывал Иван Калита в своем тяжелом одеянии – собольем «бугае» с оплечьями из самоцветов.

Где было знать испанскому монаху, что чуть ли не вчера по сарайскому рынку прошел смуглый пришелец из страны Заката, принявший решение проникнуть в страну Мрака. Это был знаменитый арабский путешественник Ибн-Баттута.

Человек из Танжера, Иби-Баттута, побывал в Сарае два раза.

Впервые он пришел сюда по льду Волги со стороны Астрахани, по-видимому, в 1333 году. Неотложное дело заставило путешественника съездить в Константинополь.

Весной пришелец снова появился в Сарае и нетерпеливо стал собираться в Булгар. Проводник-татарин повел его вверх по Волге.

«Пробыл я там три дня, – обмолвился всесветный скиталец. – Захотелось мне пробраться в страну Мрака. Вход в нее через Булгар и между нами 40 дней пути. Путешествие туда совершается не иначе, как на маленьких повозках, которые возят большие собаки, ибо в этой пустыне везде лед, на котором не держатся ни ноги человеческие, ни копыта скотины; у собак же когти, и ноги их держатся на льду. Проникают туда только богатые купцы, из которых у иного по сто повозок или около того, нагруженных его съестным, напитками и дровами, так как там нет ни дерева, ни камня, ни мазанки» [30]30
  В. Г. Тизенгаузен. Сборник материалов, относящихся к истории Золотой Орды, т. I. Извлечение из сочинений арабских. СПб., 1884, с. 297–298.


[Закрыть]
.

Так писал о стране Мрака великий странствователь Ибн-Баттута.

Рассказать о всех его путешествиях я не берусь, а коротко поведаю о том, как он двинулся из Сарая в сторону Бухары.

Колеса его повозок застучали по настилам огромного плавучего моста, переброшенного через Яик на дороге к Сарай-чуку. Оттуда до Ургенча путник ехал тридцать дней – гораздо тише, чем Пеголотти, проделавший этот отрезок своего пути за двадцать дней.

Читатель уже знает, что от Ургенча китайская дорога шла на Отрар и Алмалык. Ибн-Баттуте же надо было свернуть на Фергану и Бухару.

В Ургенче скрестились пути Пеголотти, Ибн-Баттуты, а позднее и испанского монаха Пасхалия. Мы его оставили в Сарае.

Брат Пасхалий считал себя великим провидцем. Он уверял, что видел, как разверзаются небеса, предрекал бедствие в Сарае, пострадавшем от наводнения, пророчил разорения и смуты в Алмалыке.

Но он был очень неосмотрителен в своих поступках. До него мог дойти слух о том, что в Булгаре была еще жива память о загадочном иноземце, пришельце из дальних стран Феодоре, убитом «за веру» мусульманами. А в Сарае, чуть ли не во время пребывания там самого Пасхалия, был умерщвлен Стефан, юный монах – проповедник из Венгрии. Он перешел в магометанство, потом одумался и стал отрекаться от своей новой веры. Тогда сарацины Сарая убили молодого венгерца.

Брат Пасхалий нашел себе наставников и с помощью их выучил уйгурские письмена и тюркский язык настолько, что мог проповедовать без помощи толмача. Испанский пришелец начал яростные обличения сарацинских заблуждений и несторианской ереси. Он называл своих противников мошенниками, разоблачал Магомета и не стеснялся в выражениях, когда порицал несториан.

Брат Пасхалий уверял, что сначала сарацины хотели его задобрить, сулили ему золото, прекрасных рабынь, лучших коней, земельные наделы, тучные стада и цветущие вертограды.

Но испанский монах стоял на своем. Тогда мусульмане стали его всячески преследовать и мучить и, наконец, привезли Пасхалия в Алмалык.

Отдышавшись, он уселся сочинять послание своим собратьям в монастырь, что близ Виттории.

Это письмо вышло за пределы Джагатайского улуса и стало достоянием исследователей. На нем стоит дата – 10 августа 1338 года.

Неутешный брат Пасхалий писал своим землякам, что не надеется на встречу с ними на этой грешной земле. Увидит он их лишь в раю. Однако он вместе с другими францисканцами не отказывался от земных благ в Алмалыке, когда правитель страны Казан-султан оделил их угодьями.

Вместе с Пасхалием в Алмалыке жили его собратья: Рикард-бургундец, Франциск – из Алессандрии, Раймунд-провансалец, два белых священника – Лаврентий и Петр. Толмачом при них состоял Иоанн, выходец из Индии. Торговыми делами общины ведал купец Гилотт.

Казан-хан оказывал покровительство иноземцам. Недругом их был сарацин, местный мусульманин Алисольда (Али-султан?), ханский сокольничий. С ним неистовый Пасхалий не раз препирался о делах веры.

…Журчала вода в арыках, весь Алмалык был наполнен запахом золотых яблок. Но товарищи брата Пасхалия тревожно слушали его гибельные пророчества и откровения.

Из Ханбалыка в Авиньон

Читатель помнит о том, как два пекинских уйгура продожили путь до Багдада, и один из них, Саума, достиг области, овеянной ветрами Атлантики.

Теперь настала очередь аланам Ханбалыка заботиться о путешествии из Китая в Авиньон, чтобы пригласить к себе католических духовников.

Первые упоминания об аланах в Китае относятся к 1223 году и содержатся в истории монгольской династии «Юаньши». Рослые и сильные аланы были замечательными наездниками, знали ремесла, занимались торговлей и любили путешествовать. Их видели даже в Александрии, не говоря уже о Венгрия, Византии, стране дунайских болгар.

На родине аланов, на левом берегу Терека, стоял славный ясский город Дедяков. Там высился расписной каменный храм, остатки которого были найдены лишь в наше время.

По-видимому, средневековый путешественник Плано Карпини имел в виду Дедяков, когда писал, что монголы двенадцать раз осаждали стойкую аланскую крепость. Монголы покорили аланов полностью лишь в 1277 году, когда град Дедяков был предан огню, а напротив, на другом берегу Терека, построен новый монгольский город.

Еще тогда, когда монголы встретились с асами в первых боях, аланские пленники неисчислимой вереницей потянулись к черным стенам Каракорума. Хан Угедэй приказал создать из асских кольчужников гвардейский полк. Происходило это в 1229–1241 годах.

Об асах писал в «Живой старине» (1894) русский доктор Э. В. Брейтшнейдер, знаток истории Китая. Он называет имена аланских полководцев, служивших ханам Мангу и Кубилаю. Николай и Илиебагадур, Арселан, Юваши, Кюрджи (Георгий), Дмитрий – так звали их.

Юваши, сын Илие, во времена Марко Поло дошел до суровой страны Ши-би-р.

Судьба привела аланов сначала в Каракорум, а потом – в Ханбалык, где к 1336 году скопилось значительное количество аланского населения. Асские князья Фодим Иовенса, Хиаиса Тонги, Хембога и другие стали просить великого хана, чтобы он затребовал в Пекин католического духовника.

И безвестный алан по имени Тогай стал собираться в дальний путь. Сотоварищем его по путешествию «через семь морей» оказался Андрей Гуйлельно де Нассио, о котором мы знаем только, что он был франк.

Великий хан Тогон-Темур, он же Толкамут и Шунь-ди, часто проводивший время в забавах с заводными куклами или с живыми фаворитками, на время оторвался от своих любимых занятий для того, чтобы подписать послание на имя папы.

«Силой всемогущего бога Император императоров приказывает!» – так начиналось это письмо. В нем говорилось, что франк Андрей со свитой из пятнадцати человек отправляется в страну, где заходит солнце. Андрей испросит благословение великому хану, и пана начнет молиться о здравии Шунь-ди и его верных слуг – аланов. Дальше шла деловая просьба – прислать в Ханбалык коней и другие ценные дары.

Подписав грамоту на имя папы, великий хан Шунь-ди снова принялся за свои игры и стал катать перламутровую черепаху по мраморному полу ханбалыкского дворца.

Посольство франка Андрея и алана Тогая отправилось из Ханбалыка в год Мыши (1336). Путь посольства неизвестен. Возможно, что оно село на корабль в одной из гаваней Южного Китая и поплыло к берегам Персии.

Так или иначе ханбалыкские путешественники в начале 1338 года достигли своей цели.

Франк Андрей и алан Тогай предстали перед папой Бенедиктом Двенадцатым, стремившимся к установлению связей своего престола с дальними странами и народами. Он принял послов в замке, стоявшем на склоне белой известняковой горы.

Такое событие, как приезд гостей из страны великого хана, всколыхнуло всю Авиньонскую округу. В том году близ знаменитого Воклюзского источника, неподалеку от Авиньона, в уединенном домике обитал Франческо Петрарка, сочетавший поэтическое творчество с разысканиями по части истории. Лет за пять до этого Петрарка решал вопрос о том, где находится северный остров Туле. Он хранил заветную рукописную книгу, приобретенную у какого-то знатока половецкого языка, – драгоценный «Кодекс куманикус», впоследствии внесенный великим поэтом в его завещание.

Летом, когда авиньонские жители занялись сбором ягод крушины в окрестностях города, ханбалыкские послы стали собираться домой.

Осенью же в ворота Авиньона въехал вызванный Бенедиктом Двенадцатым из Флоренции епископ Джиованни Мариньола. Он был не лишен учености в духе того времени: отрицал существование антиподов, но верил в то, что земная суша разделяет океан на четыре части, в виде креста: две четверти этого крута можно обойти на кораблях, а две четверти остаются недоступными для мореплавателей.

В замке папы вдумчивый Мариньола узнал, что ему придется ехать в Ханбалык, где его ожидают аланские князья и великий хан, которым он вручит дары папы. Бенедикт Двенадцатый надеялся на то, что Мариньола посеет на ниве сердца хана семя жизни и снимет богатый плод. Так вычурно были изложены в папском послании цели поездки Мариньолы.

Вскоре папский посол держал под уздцы рослого вороного коня, до половины скрытого под кольчужным покровом. Это был дар, предназначенный великому хану Шунь-ди.

Папский посол Мариньола

В декабре 1338 года епископ Мариньола покинул Авиньон и к рождеству прибыл в Неаполь. Там он пробыл до марта следующего года. За это время папские послы успели провести совещания с Робертом Анжуйским, королем Неаполитанским, поэтом и философом. Оторвавшись от своих терцин, Роберт приказал написать позлащенную грамоту к великому хану и приготовить дары. Таким образом, Мариньола превратился также и в посла Роберта Анжуйского.

Весной 1339 года епископ Джиованни Мариньола появился в Каффе, где его встретил генуэзский правитель. Можно считать, что только здесь начинался уже достаточно изведанный и описанный Франческо Пеголотти путь к Ханбалыку.

Вскоре Мариньола добрался до Сарая и остался там до весны 1340 года. В Сарае сидел могущественный хан Узбек, правивший Золотой Ордой уже более четверти века. Он расширил свои владения: подчинил сибирские улусы, наложил тяжелую руку на Синюю Орду, получил возможность властвовать над дорогами, ведущими на север и в глубину Средней Азии. Эта сторона его деятельности была отражена на китайской карте, составленной в 1331 году в Ханбалыке. Карта свидетельствовала, что хану Узбеку подчинялись Крым, области аланов и черкесов, Русь, Волжский Булгар, Хорезм, земли у Сырдарьи, прииртышские степи. Он заключил договор с франками на черноморскую торговлю. При Узбеке в Золотой Орде появлялись посольства египетского султана, купцы из Андалусии. Если бы путешествие лже-Мандевиля было в действительности совершено, то он в 1332 году побывал бы в Сарае одновременно с Ибн-Баттутой, на которого произвел большое впечатление большой и богатый город Сарай, устроенный стараньями хана Узбека.

Епископ Джиоваини Мариньола, живший в подворье для иноземцев, приезжавших в Сарай, был подавлен могуществом хана. Авиньонский посол называл Узбека императором. Францисканцы с удивлением разглядывали дворец властителя Золотой Орды, над кровлей которого светилось огромное изображение полумесяца.

Не зря Узбек горделиво писал египетскому султану, что знамя ислама утверждено на пространстве от границ Китая до пределов западных стран. Хан Узбек преследовал волхвов, шаманов, буддийских жрецов, но терпимо отнесся к католическому епископу.

В конце октября 1339 года Джиованни Мариньола был свидетелем одного из страшных событий, не редких в тогдашнем Сарае. По приказу хана были замучены – разорваны по частям, а затем обезглавлены – тверской князь Александр Михайлович и его сын Федор. Они были оговорены Иваном Калитой, незадолго до этого посетившим дворец с золотым полумесяцем. При казни князей тверских присутствовали два сына Калиты, оставленные им в залог его верности Узбеку.

Весной 1340 года Мариньола выехал из Сарая. «Через три года, после того как покинули папский двор, прибыли мы к границе Армалека…» – писал брат Джиованни.

Он напоил вороного коня водой из серебряной реки Хоргос. Заветный Алмалык стоял за песчаной грядой. Мариньола искал встречи с братьями-миноритами и первым епископом Армалекским, Рикардом из Бургундии. Но их не было в живых.

Оказалось, что сарацины обратили свою ярость на епископа Рикарда, Пасхалия, индийского толмача Петра, купца Гилотта.

Свидетели этой расправы рассказали, что Алисольда-сокольничий, захвативший власть в Алмалыке, приказал своим подручным умертвить пришельцев из страны Заката. Рассказчики уверяли, что и сам Алисольда не долго прожил после этого страшного дня. Он был убит, а дом его сожжен. К власти возвратился преемник прежнего правителя Алмалыка, и в городе воцарилось спокойствие. Мариньола на некоторое время задержался там, отъедаясь илийскими фазанами. Он готовился к переходу через песчаную область Циоллоскагону, за которой лежал, по его уверению, «жаркий пояс земли».

Черный копь в кольчужной попоне прошел по вьючным тропам через пустыни и горы. В 1342 году Мариньола вступил в Ханбалык, и 19 августа великий хан Шунь-ди милостиво принял авиньонское посольство в своем дворце.

Мариньола позаботился о том, чтобы окружить свое появление внешним блеском. Он держал в руках позлащенное письмо короля Роберта, впереди папского посла несли сверкающий крест, освещенный огнями восковых свечей, сизый дым ладана струился из серебряных кадил. Мариньола, приблизившись к великому хану, запел духовный гимн, подхваченный спутниками епископа. Это произвело впечатление на хана. А вороной авиньонский конь – подарок хану – нетерпеливо ржал у подъезда ханского дворца.

Шунь-ди пришел в восторг от этого живого дара. Придворный художник Чжоу Лан уже делал наброски для будущей картины, изображавшей могучего скакуна. Прекрасные придворные куртизанки вместе со своим царственным покровителем внимали стихам, поспешно сочиненным в честь чудесного «фуланского» коня.

Папские посланцы в свою очередь тоже были довольны приемом, оказанным им в Ханбалыке. Особенно радовались они католическому собору, стоявшему напротив ханского дворца. Над храмом возвышалась звонница с тремя колоколами. Собор был выстроен в 1305–1308 годах силами архиепископа Джиованни Монтекорвино и купца Пьетро из Лукалонго. Кроме них в Ханбалыке в то время жили французский монах Арнольд, родом из Кельна, и какой-то лекарь-хирург, ломбардец по происхождению.

Авиньонцы узнали, что архиепископ Монтекорвино «снял богатый плод с нивы сердца» предшественника Шунь-ди, великого хана У-цзуна: в одно прекрасное время окрестили его! Но хан имел необыкновенное пристрастие к крепким напиткам и вскорости так запил, что его духовному отцу с трудом удалось вложить У-цзуну в рот предсмертное причастие. Преемники У-цзуну креститься никак не хотели. Наоборот, веселый Шунь-ди вдруг захотел принять магометанство и с этой целью отправил посольство в Египет к мамелюкскому султапу. Великий хан просил прислать ему священные книги и ученого мужа, постигшего все тонкости богословских паук. В ожидании приезда этого египтянина великий хан проводил время в беседах с каким-то факиром в белой чалме.

Мариньоле удалось очаровать великого хана. Шунь-ди долго не отпускал от себя авиньонского вестника, взял с него слово, что тот вернется в Ханбалык после того, как передаст папе богатые ответные дары.

Монаху-путешественнику в 1346 году был указан путь через Южный Китай, где он должен был сесть на корабль, чтобы повторить путь Марко Поло, когда великий венецианец сопровождал монгольскую царевну в плавании к берегам Персидского залива.

Восемь лет добирался Мариньола обратно в Авиньон. Он на два года задержался в Италии. Естественно, что его потянуло в родную Флоренцию. Там он ходил по улицам, держа в руках вывезенную из Индии трость с козырьком для защиты от солнца.

Едва ли я ошибусь в своем предположении, что Джиованни Мариньола виделся во Флоренции с Боккаччо. Великий писатель был связан тесными узами с Робертом Неаполитанским, возложившим на Мариньолу обязанности посла к великому хану. Боккаччо, как и Петрарка, уделял большое внимание истории путешествий, разыскивал рукописи и географические карты, опрашивал людей, возвратившихся из дальних странствий, увлекался рассказами мореплавателей.

Мне хотелось бы, чтобы эти строки нашли отклик у современных биографов Боккаччо и Петрарки. Возможно, в архивах этих писателей сохранились данные, позволяющие связать их имена с Мариньолой.

После возвращения в Авиньон в 1353 году Джиованни Мариньола получил епископство в Калабрии и поселился на самом «носке» итальянского «сапога» – в Бизиньяно. В своей калабрийской резиденции Мариньола и сочинил отчет о своих скитаниях по земному кругу.

Папа Иннокентий Шестой и император Карл Четвертый оказывали Мариньоле свое покровительство. Епископ не раз появлялся в Праге, при дворе Карла. В беседах с людьми, расспрашивавшими о его путешествии, Мариньола охотно рассказывал: находясь на Востоке, он был так близко от земного рая, что слышал чутким ухом хрустальное пенье райских рек. Там, «на вершине мира, напротив рая», он даже воздвиг мраморный столп, начертав на нем папский герб и свой собственный родовой знак.

Семена, брошенные Мариньолой, падали на благодатную почву: ученые монахи наносили на свои карты земной рай, помещая его на Востоке.

Карта братьев Пицигано

Вот что удалось узнать мне относительно одной очень красивой карты, составленной в 1367 году венецианцами Доминико и Франческо Пицигано.

Она описана Федором Аделунгом в 1840 году, вскоре после того, как копия карты была прислана в Россию великой герцогиней Пармской.

Серой краской на чертеже Пицигано был показан океан; опоясывающий Землю. Острова были золотыми и алыми, реки – лазоревыми, города и горы – коричневыми. В кругах на краях карты красовались изображения стран света и главных ветров. Тут были старец с золотою звездой в руке, бегущий по лону морскому; старец, сидящий в языках пламени; русалка с распущенными волосами и другие аллегорические рисунки.

Ф. Аделунг сразу же обратил внимание на то, что составители карты знали Русь, имели сведения об истоках Дона и Волги. Пицигано изобразили при донском устье город Тану, осененный крылатым львом – знаком Венеции. На Волге же Пицигано показали большой город «Сара». Это Сарай, где светился золотой полумесяц хана Узбека.

В моей картотеке нашлась и выписка из трудов В. Бартольда. Он отмечал, что на карте Пицигано более подробно, чем когда-либо, было показано Каспийское море.

Но вот сейчас, когда я пишу эти строки, ко всем прежним данным об этой карте прибавились новые важные сведения.

В Саранске живет историк Магамет Сафаргалиев, написавший очень ценный труд «Распад Золотой Орды» (1960). Раскрыв эту книгу на 85-й странице, я прочел: «На карте братьев Пицигано (1367) и Каталонской карте того времени, кроме Samara, отмечены следующие города: Bulgar, Carnbdom, Sibir, Tora – Тура – Тюмень». В другом месте М. Сафаргалиев подчеркивает, что название «Sibir» Пицигано относится не к стране, а к городу.

Напомню, что Мариньола возвратился в Италию в 1351 году, а карта Пицигано была закончена лет через пятнадцать после этого. Не послужил ли словоохотливый авиньонский посол живым источником для венецианских картографов? Так или иначе Сарай, Булгар, Сибирь и Тура (Тюмень) в 1367 году появились на древнеитальянской карте.

А теперь – несколько слов о безвестных современниках Пеголотти, Мариньолы и других моих героев – итальянцах Матфее и Андрее, чьи следы навеки замела печорская метель.

О них я узнал из грамоты, составленной между 1363 и 1389 годами.

«Се аз Князь Великий пожаловал есмь Андрея Фрязина Печорою, как было за его дядею за Матфеем за Фрязином» – так начинается она.

Грамоту эту Дмитрий Донской посылал печорянам, велел им слушаться во всем Андрея Фрязина, ибо он их блюдет. Далее великий князь приказывал жителям Печоры продолжать весь тот порядок, который был там установлен Иваном Калитой и поддерживался при Симеоне Гордом и Иване Втором. По смыслу грамоты это имело связь с начальным пребыванием фрязина Матфея на Севере. По-видимому, Матфей находился на Печоре еще при Иване Калите, затем служил его преемникам. Пришло время, когда Андрей Фрязин – вероятно, по смерти дяди – вступил в управление Печорской стороной.

Возможно, тайна Матфея Фрязина была открыта, потому как о нем кое-что знал Д. И. Языков, ориенталист и издатель «Собрания путешествий к Татарам». Он пообещал читателям второго тома «Энциклопедического лексикона» А. Плюшара (СПб., 1835, стр. 290–291) дать заметку о Матфее Фрязине в этом словаре, но издание «Лексикона» прекратилось на букве «Д». Таким образом, Дмитрию Ивановичу Языкову не удалось поведать о Матфее. Если кому-либо из современных историков очень понадобятся сведения о генуэзцах, правителях Печоры в XIV веке, исследователям придется потревожить языковский архив.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю