355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Сергей Марков » Земной круг » Текст книги (страница 19)
Земной круг
  • Текст добавлен: 15 сентября 2016, 00:03

Текст книги "Земной круг"


Автор книги: Сергей Марков


Жанр:

   

История


сообщить о нарушении

Текущая страница: 19 (всего у книги 44 страниц)

Рать Семена Курбского

От узников польских и литовских темниц западные ученые после 1514 года узнали о подвигах русских на Севере, о замечательном походе на Обь.

В год возвращения Васко да Гамы в Европу (1499) огромная рать в пять тысяч воинов под начальством Семена Курбского, Петра Ушатого и Василия Заболоцкого-Бражника вышла на северо-восток. Под знаменами Москвы были двиняне, пинежане, устюжане, вологжане, вятчане, а также мордовские, татарские и вотяцкие воины. Им предстояло оградить югорские области от посягательств сибирских татар и утвердить власть великого князя Московского.

Отряды Семена Курбского пошли по разным направлениям к Печоре, основали Пустозерский острог и оттуда устремились к подножию Полярного Урала. Уже тогда Семен Курбский предпринял попытку взойти на одну из северных вершин – на Саблю, Тельпос-Из, или Народную, как мы сейчас называем эти горы.

Пробившись через засыпанные снегом ущелья, войска двигались по просторам Северной Азии.

Вскоре московское знамя взвилось над стенами укрепленного городка Ляпина. В Ляпин со своими войсками пришли югорские «князья» с самых низовьев Оби и добровольно отдали себя под власть и покровительство Москвы.

Из Ляпина московские воины продвинулись в глубину Югорской земли и заняли более тридцати укреплений. Дойдя на лыжах до Оби и, может быть, переправившись на ее восточный берег и заняв его, отряды Курбского, Ушатого и Заболоцкого-Бражника вновь сошлись в Ляпине.

Один из руководителей похода – князь Петр Ушатый – мог подвести итог своим скитаниям.

Не прошло и пяти лет с тех пор, как он видел скалы Мурманского носа, встающие из тумана по левую руку от пути корабля. Это был ошеломительный для недругов Руси поход в Каянскую или Гайскую землю; В. Патрикеев-Косой и Ушатый подчинили берега восьми рек близ Ботнического залива.

Для этого нужно было проплыть «с Двины морем Акияном да через Мурмонский нос», как говорил под 1496 годом северный летописец.

Петр Ушатый со своими онежанами, устюжанами и двинянами углубился в теперешнюю Северную Финляндию и прошел по морскому берегу от Торнео до Калаиоки. Вернулся он на Северную Двину тоже морем – «около Свейского королевства».

Таким образом, русские корабли дважды обогнули Скандинавию. Было что вспомнить Петру Ушатому, оставившему свой след на скалах Норвегии и в обских тундрах!

Весной 1500 года Москва встречала колокольным звоном войско, вернувшееся из Югры. Приказные дьяки включили в титул Ивана Третьего звание князя Югорского, Обдорского и Кондийского. Чем это не повелитель океанских народов, как написал потом Максим Грек?

Между 1500 и 1517 годами участники югорского похода уже могли составить «Указатель пути в Печору, Югру и к реке Оби».(Впоследствии эта книга попала в руки Сигизмунда Герберштейна). Из этого дорожника явствовало, что на Оби уже существовали значительная, по-видимому главная, обская крепость и торговые городки.

Из Югры русские люди снова принесли сказание о Золотой Бабе. Золотая Баба как бы передвигалась все далее на северо-восток по мере того, как русские шли туда.

Русские пленники, беседуя с Меховским в Кракове, поведали ему и о Золотой Бабе. Рассказ их в передаче краковского звездочета впервые попал на страницы западноевропейской научной книги.

Свой труд Матвей Меховский поднес императору Максимилиану, и тот поручил послу Франческо да Колло собрать дополнительные сведения о Севере.

Разговор в Аугсбурге

«Фрянчушка де Колла из Конияна» – Франческо да Колло – следовал на Русь в сопровождении Григория Истомы, отважного исследователя морского пути из устья Двины в Данию.

Истома возвращался из Инсбрука, от двора Максимилиана, где русский посол «сидя в колпаке речь говорил», а Истома «толмачил стоя».

Московское посольство проездом побывало в Аугсбурге, где была сосредоточена торговля пряностями и склады ломились от шафрана, привезенного из Сарагосы и Барселоны. Немцы, жившие в Лиссабоне, везли в вольный город Аугсбург благоухающие товары Индии.

В 1518 году аугсбургский гуманист И. М. фон Экк закончил перевод «Трактата о двух Сарматиях» Матвея Меховского. Естественно, что в кругу ученых Аугсбурга начались оживленные разговоры о новых странах русского Севера. Поэтому Истома должен был быть готовым к тому, что обитатели Аугсбурга забросают его вопросами.

Так оно и получилось. Когда у русского гостя спросили, доступно ли Ледовитое море для кораблей, он ответил, что этим морем можно пройти в Восточную Индию.

Как свидетельствует историк географических открытий Баттиста Рамузио, московит показал изумленным слушателям карту Руси и ее владений на Северо-Востоке и наметил по ней возможный путь к Индии и островам Пряностей.

Когда Истома привез посла да Колло в Москву, «Фрянчушка из Конияна» начал собирать последние сведения о Югре.

В Москве стало известно, что некий Угрим Баграков, находившийся в опале у великого князя, исследовал Югорские горы, а его брат взошел на одну из величайших вершин. До него это пытался сделать князь Семен Курбский, как мы уже говорили.

Да Колло видел братьев Баграковых в Москве, так как с Угрима к тому времени опала была снята. Баграковы, встретившись с да Колло, с разрешения великого князя рассказали послу Максимилиана о своих открытиях в соколиных Югороских горах. От да Колло вряд ли ускользнуло и сообщение Истомы, сделанное им в Аугсбурге. Вероятно, иноземный посол расспрашивал Баграковых и о берегах Ледовитого океана за Югрой, о народах, живущих на северо-восток от Оби. О Баграковых узнали даже в Кенигсберге, и магистр Ливонского ордена делал в Москву запросы об исследователях Югры.

Одновременно в Кенигсберг проездом в Москву прибыл генуэзский капитан и космограф Паоло Чентурионе. Он надеялся уговорить великого князя Московского открыть торговый путь в Индию через Москву – Астрахань – Каспий, с тем чтобы вывозить индийские товары в Ригу.

Сообщения Истомы и Баграковых, конечно, дошли до Чентурионе, и земляк Колумба, мечтавший достичь Индии новыми дорогами, не зависящими от бдительного надзора со стороны португальцев, с одинаковым вниманием слушал рассказы о Югре и Астрахани.

Знакомый с историей плавания Истомы в Данию, Чентурионе вскоре предложил королю датскому Христиану Второму создать товарищество для торговли Скандинавии с Россией.

Так возникало западное звено исполинской цепи, другой конец которой должен был опуститься на благовонные берега Индии и Малакки [107]107
  О пребывании Паоло Чентурионе в Москве см.:
  Н. Лихачев. Библиотека и архив московских государей в XVI столетии. СПб., 1894, с. 11–12. Приложение.
  В. О. Ключевский. Сказания иностранцев о Московском государстве. Петроград, 1918, с. 269.
  Сведения о «капитане Павле» рассеяны по разным источникам:
  П. Пирлинг. Россия и папский престол, кн. 1. М., 1912, с. 313–321;
  «Библиотека иностранных писателей о России», т. 1. 1836, стр. 14–15, 18 и др.;
  Ф. Аделунг. Критико-литературное обозрение путешественников по России до 1700 г. и их сочинений, ч. 1. М., 1863–1864, с. 118.
  М. П. Алексеев. Сибирь в известиях иностранных путешественников и писателей. Иркутск, 1941, с. 91, 92, 98, 421.. (Дана иностранная библиография о П. Чентуриопе);
  Ю. Гамель. Англичане в России. – «Записки Академии наук», 1865, т. VIII, с. 258, 269;
  «Переписка пап с российскими государями в XVI веке, найденная между рукописями в Римской Барбериниевой библиотеке». СПб., 1834, с. 101;
  Иовий Новокомский. Книга о Московитских делах. СПб., 1908, с. 262.


[Закрыть]
.

Именно вскоре после выступления Истомы перед аугсбургскими космографами и торговцами шафраном и гвоздикой второй Чентурионе, по имени Гаспар, задумал пройти в Индию морским путем со стороны Прибалтики. Гаспар Чентурионе, отплыв из Италии, уже достиг Нормандии, но по военным обстоятельствам был там задержан. Так оба Чентурионе и не прошли в Индию и Китай через владения Московии.

Есть сведения, что генуэзец Бенедетто Скотто, приятель Паоло Чентурионе, наслушавшись его рассказов, составил записку на двух языках, в которой доказывал возможность открыть северо-восточный морской путь в Китай, но осуществить своего намерения не смог [108]108
  Нелишне вспомнить, что Христофор Колумб служил у генуэзского предпринимателя Чентурноне и закупал для него грузы сахара на Мадейре.
  Торговый дом Чентурионе в те времена имел связи и с городами Крыма.


[Закрыть]
.

Для нас бесспорно одно: как только наши предки заняли побережье Ледовитого океана, до Оби, в их сознании родилась мечта о сквозном плавании вдоль морских берегов в Китай и Индию.

Весть о Магеллане

Когда Дмитрий Герасимов в 1491 году работал в библиотеке Ватикана, там трудился Мартин Алонсо Пинсон, известный корабельщик из города Палоса, что близ Севильи. Пинсон склонялся над картами, и ватиканский книжник приносил на стол морехода старинные рукописи.

Пинсону перевели тогда отрывок из одного древнего свитка о том, как царица Савская, повидавшись с царем Соломоном, прибыла в финикийский город Таршиш. Таршиш стоял на месте современного Кадиса, на родине Алонсо Пинсона. Оттуда она поплыла на корабле в сторону заката солнца.

Между севером и югом царица нашла огромную и богатую землю.

На другой карте, которую Пинсону показал книгохранитель Ватикана, был изображен «золотой остров» Зипангу, лежащий в океане тоже на запад от Испании. Земля царицы Савской и остров Зипангу с его золотыми сокровищами были соединены Пинсоном в одно целое.

Вскоре он пустился вместе с Колумбом искать эту благодатную морскую землю.

Если Пинсон и Дмитрий Герасимов встречались у стола «книгохранителя» Иакова, то русский книжник впоследствии должен был с особым вниманием следить за первыми печатными известиями о плавании Колумба и Пинсона.

Поражает быстрота, с которой наши предки узнали и об открытии Магеллана.

Уже при дворе Василия Третьего появилась рукопись «О Молукицкихъ островехъ и иныхъ многих дивныхъ, ихъ же новейшее плаванiе кастеллановъ, рекше испанскихъ…».

«Возвратился есть въ дняхъ сихъ единъ отъ пяти корабль оныхъ» [109]109
  А. И. Соболевский(«Переводная литература Московской Руси XIV–XVII вв.» СПб., 1903, с. 237) указывает «единственный известный список» этой рукописи в б. императорской Публичной библиотеке. О письме «Максимилиана Трансилъвана» к «карды-налю Салтызвуръенскому», как называет их русский перевод, см.:
  Д. Уинсор. Христофор Колумб и открытие Америки. СПб., 1893, с. 537–538;
  А. Пигафетта. Путешествие Магеллана. М., 1950, с. 24–25;
  Ж. Берн. Открытие материка. Изд. 2-е. СПб., год изд. не указан, с. 232.
  Епископом Зальцбургским в 1522 году был, кажется, тот самый Матвей Ланг, который несколько лет назад, беседуя с Герберштейном, обратил его внимание на важность сбора сведений по географии Московской Руси.


[Закрыть]
, – повествует рукопись.

Она была составлена «Максимилианом Трансильваном», как указал безвестный русский переводчик, может быть толмач Власий. Речь идет о Максимилиане Трансильванском, секретаре Карла Третьего, повелителя Германской империи и короля Испании. Карл снаряжал Магеллана в поход. Королевский секретарь первым поведал миру о возвращении спутников Магеллана в письме к одному кардиналу, и это письмо, изданное в Кельне, было немедленно переведено московскими толмачами.

Следы и здесь ведут к Дмитрию Герасимову. В 1525 году в Риме он познакомился с монсиньором Франческо Чьерикати, «епископом Апрутинским и принцем Терамским».

Всего лет за пять до этой встречи Чьерикати был папским представителем в Барселоне. В его свите состоял рыцарь Родосского ордена Антонио Пигафетта из Виченцы. Этот молодой ломбардец пустился вместе с Магелланом в плавание и возвратился в Европу на корабле «Виктория».

Незадолго до приезда русского посла в Рим Пигафетта под кровлей Ватикана докладывал папе Клименту Седьмому об открытии Магелланова пролива.

Нельзя представить себе, что Герасимов не расспросил монсеньора Чьерикати об итогах плавания Магеллана.

В Венеции же, во Дворце Дожей, Дмитрий Герасимов видел летописца Марино Сануто, который хорошо знал Пигафетту и читал еще в рукописи книгу о его скитаниях в лазурных морях.

Сануто описал величавого седобородого «скифа» в черно-красной одежде, подбитой отборными соболями.

Но это еще не все. Проследив за путешествиями московских послов при Василии Третьем, мы узнаем, что вскоре после того, как корабль «Виктория» бросил якорь в порту Севильи, ко двору короля испанского прибыли гости из Московии. В составе посольства были Иван Засекин-Ярославский и пытливый толмач Власий.

Несколько слов о русском посольстве в Испанию 1524–1525 годов.

Во-первых, сведения об Испании собирались на Руси еще в конце XV века.

В 1490 году архиепископ новгородский Геннадий писал митрополиту Зосиме: «Сказывал ми посол цесарев про шпанского короля, как он свою очистил землю; и из тех речей и список к тебе послал…» [110]110
  «Русская историческая библиотека», т. VI, с. 775; Е. Е. Голубинский. История русской церкви, т. II. М., 1917, с. 571. Примечание.


[Закрыть]
.

В 1524 году, как известно, Испания находилась в состоянии войны с Францией за Италию. Габсбурги относились неприязненно к французскому королю, и поэтому московские послы не могли следовать в Испанию через Францию. Новые подробности касательно выбора пути установлены лишь в недавнее время.

Оказывается, венецианец Марино Сануто, о котором только что была речь, следил за движением московских послов, так же как и за пребыванием Дмитрия Герасимова в Италии.

Сануто указал, что русские двинулись из Вены на Фландрию. Но в Венском архиве хранится письмо к Карлу Пятому от его брата Фердинанда. Австрийский историк Г. Юберсбергер, видевший эту бумагу, еще в 1906 году заявил, что люди из Руси ехали в Испанию через Фландрию и Англию.

Посещение Англии русскими людьми в 1524 году оставалось неизвестным до… 1954 года, когда Я. С. Лурье выступил с небольшой, но весьма содержательной статьей [111]111
  Я. С. Лурье. «Открытие Англии» русскими в начале XVI века. – «Географический сборник», т. III, 1954, с, 185–187. На с. 186 даны ссылки на Марипо Сануто и Г. Юберсбергера.


[Закрыть]
.

Речь идет о морском путешествии от Голландии до Испании, с заходом в Англию. Значит, Осип Непея не был в 1556 году первым русским человеком, отправившимся в Британию после мнимого «открытия» Московии Ченслером!

Путь к Пряным островам

Теперь мы остановимся на тех сведениях, которые были получены учеными Западной Европы от московитов и немедленно введены в обиход.

И. И. Засекин-Ярославский, называемый Герберштейном почему-то Посеченем, С. Б. Трофимов и толмач Власий, побывав при дворе Карла Пятого, возвращались через Австрию в Москву.

Фердинанд, инфант Испанский, эрцгерцог Австрийский и герцог Бургундский, приказал ученому епископу венскому Д. Иоганну Фабру записать рассказы русских людей.

Во время этих бесед толмач Власий переводил речи своих товарищей на немецкий язык и латынь. Кроатские и далматинские переводчики, присутствовавшие при собеседованиях, без особого труда понимали русских. Опрос послов происходил 23 августа 1525 года [112]112
  О беседах Иоганна Фабра с московскими послами: «Донесение Д. Иоганна Фабра его высочеству Фердинанду, инфанту Испанскому, эрцгерцогу Австрийскому, герцогу Бургундскому и правителю Австрийской империи, о нравах и обычаях москвитян». – «Отечественные записки», ч. XXV, 1826, с. 285–286, 292–305.


[Закрыть]
.

Иоганн Фабр записывал рассказы о Ледовитом море, обширнейшее побережье которого уже находилось под властью Москвы. При этом упоминались имена Гекатея, Плиния, Амония Историка и других ученых и пиитов древности, делались сравнения Ледовитого моря с морем Черным.

Засекин-Ярославский и дьяк Трофимов говорили, что азиатские области Московии намного пространнее ее европейских земель. Они рассказывали о белых медведях, бобрах, соболях, куницах. Это дало Иоганну Фабру повод к размышлению, отчего у полярных медведей именно белые шкуры.

«Причиной того весьма можно почесть господствующий на севере холод, производящий всегда белизну, как учит философия», – писал Иоганн Фабр.

Он замечал, что русские меха – самые лучшие и дорогие в мире и за ними приезжают торговцы из самых отдаленных стран.

Менее чем через месяц после встречи с русским посольством венский епископ закончил работу над своим донесением, отправленным Фердинанду. Уже в 1526 году эту записку издали отдельной книгой, и ученые Западной Европы, в том числе Англии, Испании и Фландрии, где только что побывали русские послы, узнали о Ледовитом море и северных народах, живущих на его побережье.

Через год англичанин Роберт Торн, живший в Испании, предложил английскому королю Генриху Восьмому снарядить поход к полюсу и берегам ледяной Тартарии [113]113
  О Роберте Торне:
  Л. С. Берг. Очерки по истории русских географических открытий. М. – Л., Издательство Академии паук СССР, 1949, с. 14)
  Д. Уинсор. Христофор Колумб и открытие Америки. СПб., 1893, с. 549;
  М. С. Боднарский. Великий Северный морской путь. М. – Л., 1926, с. И.
  Касаясь пребывания посольства И. Засекина-Ярославского в Англии, заметим, что в свое время Ю. Гамель («Записки Академии наук», т. VIII, 1865, с. 135) сообщил следующее.
  В 1526–1554 годах известный художник Г. Гольбейн выполнил портреты епископа Кентерберииского Уаргема, канцлера Томаса Мора и королевы Анны Болен, одетых в русские меха. Но Ю. Гамель не датировал точно времени написания портретов.
  Удалось установить, что изображения Уаргема и Мора были выполнены в 1527 году, то есть вскоре после пребывания московитов в Англии («Большая энциклопедия», т. VII. Изд. 4-е, статья «Гольбейн», с. 173). Послы, очевидно, привезли с собой соболей. Так югорский соболь помог англичанам «открыть» Московию и возбудил у них острый интерес к русскому Северу задолго до плавания Ченслера. «К северу окружены Ледовитым морем». Эти слова о московитах, записанные Иоганном Фабром, должны были прочесть британские купцы и мореходы.


[Закрыть]
. Торн принес британскому послу в Испании, Эдварду Лею, карту, где явственно был показан свободный морской путь вокруг Азии.

Торн надеялся достичь Китая, Малакки, Индии, обогнуть мыс Доброй Надежды и возвратиться в Западную Европу, но не смог осуществить своей мечты, так как умер в Севилье в тот год, когда вручил свою карту Эдварду Лею.

И Лей и Торн, без сомнения, знали о приезде московских послов в Испанию и читали не только Иовия, но и книжку венского епископа, где приводились русские сведения о необозримом побережье Ледовитого или Кронова моря, уходящем на восток от Московии.

Дмитрий Герасимов и Истома высказали мысль о возможности достижения Пряных островов и Китая Северным морским путем. В Риме в 1525 году Герасимов говорил Павлу Иовию, что в древности китайцы плавали не только в Индию, но и в «Золотой Херсонес» – Малакку, куда они привозили собольи меха. Где же китайцы брали соболей, как не на берегах холодного Скифского моря? Значит, Китай лежит где-то неподалеку от скифских берегов.

Дмитрий Герасимов смело начертал будущий морской путь в Китай. Путь этот можно было начать от устья Северной Двины. Вот что написал со слов русского посла римский ученый Павел Иовий Новокомский (Джьози):

«Достаточно известно, что Двина, увлекая бесчисленные реки, несется в стремительном течении к северу и что море там имеет такое огромное протяжение, что по весьма вероятному предположению, держась правого берега, оттуда можно добраться на кораблях до страны Китая, если в промежутке не встретится какой-нибудь земли…» [114]114
  Этот драгоценный отрывок из Павла Иовия приведен по переводу А. И. Малеина. Он помещен в издании книги С. Герберштейна – «Записки о Московитских делах». СПб., 1908, с. 261–262, напечатан М. П. Алексеевым («Сибирь в известиях иностранных путешественников и писателей». Иркутск, 1941, е. 94).
  Известен перевод книги Павла Иовия, помещенный в первом томе «Библиотеки иностранных писателей о России». СПб., 1836.
  Первое издание сочинений Павла Иовия (Рим, 1525) называлось «Книга о посольстве Василия Великого, Государя Московского к папе Клименту VII, в которой с особой достоверностью описано положение страны, неизвестное древним, религия и обычаи народа и причины посольства. Кроме того, указывается заблуждение Страбона, Птолемея и других, писавших о географии, там, где они упоминают про Рифейские горы, которые, как положительно известно, нигде не существуют».
  О Дмитрии Герасимове:
  В. С. Иконников. Максим Грек и его время. Киев, 1915, с. 31–32;
  Ю. Гамель. Англичане в России. – «Записки Академии наук», том VIII, 1865, с. 176–179.
  П. Пирлинг. Россия и папский престол, кн. I. М., 1912, с. 317–319;
  И. Будовниц. Русская публицистика XVII в. М. – Л., 1947, с. 59.
  Ф. Аделунг. Критико-литературное обозрение путешественников по России, том 1. М., 1863–1864, с. 118;
  Л. С. Берг. Очерки по истории русских географических открытий. М. – Л., 1949 (см. указатель);
  В. Малинин. Старец Елеазарова монастыря Филофей и его послания. Киев, 1901, примеч. § 16;
  С. К. Булич. Очерк истории языкознания в России, т. 1. СПб., с. 155, 157–159;
  Сергей Марков. Посол Великой Московии. – «Вокруг света», 1952, № 9, с. 45–51;
  Сергей Марков. Записки родосского рыцаря. – «Вокруг света», 1951, № 9, с. 57–58.


[Закрыть]
.

Так Герасимов прокладывал еще никем не изведанный путь от Северной Двины до берегов Китая. Дмитрий Герасимов рассказывал и об огромном участке морского побережья к западу от двинского устья, ранее разведанном Герасимовым, Истомой и Власием, вплоть до Дании.

Эти люди знали и об огнедышащих горах Севера, извергающих дым и пламя. Речь идет о вулканах Исландии. Русские послы-путешественники говорили также, что на Севере лежит «земля Енгранеланд», которая «прежде была подвластна новгородцам», как пометил в своих записях Герберштейн.

Не так уж и важно, что именно русские называли «землей Енгранеланд» – собственно Гренландию или Шпицберген, который часто считался ее восточным продолжением. Гораздо важнее то, что в Западной Европе к тому времени успели забыть об открытой Гренландии и русские люди напоминали о ней западноевропейским ученым.

Толмач Власий, бывавший в Дании и Испании, прекрасно понимал, что от Геркулесовых столпов до страны Золотой Бабы можно пройти морским путем, держась близ западных берегов Европы, огибая Скандинавию и Лапландию.

Так русские люди в XVI веке изучали просторы мира и волей-неволей наметили исполинский восточный водный путь от крайнего запада Европы до полуострова Малакки.

Мечта Герасимова, известие о плавании Истомы нашли отклик у Себастьяна Кабота. Через два года после выхода в свет книги Павла Иовия два корабля из Бристоля отправились в поход к берегам Северной Тартарии.

Мореходы устремлялись к Китаю и «Золотому Херсонесу».

Загадочный Аниан

Древний римский географ Помпоний Мела говорил, что путь через Северный океан приводит в Восточное море, мимо земли, обращенной к востоку. За этот землей, за необитаемыми странами и областями возвышается мыс Табин. Он стоит у моря. Табин сделался хотя и призрачным, но все же путеводным маяком на пути в «Пряные страны».

Русские книжники, бывавшие в Западной Европе, познакомились с творением Помпония Мелы еще по первому печатному изданию 1471 года. Но стоит помнить, что уже в первой половине XVI века на Руси появился перевод: «Космографiя Понъпонiя Меле».

Матвей Меховский подвергал сомнению описание Севера у Мелы и замечал, что римский географ сообщает «подробности, как будто виденные во сне».

Сведениям Мелы не верили после устных русских рассказов о Югре. Но мыс Табин долго существовал в воображении иноземных ученых, хотя никто в точности не знал, где он находится. Древние помещали его сначала в Индийском океане, затем мыс-скиталец стал постепенно перемещаться на север и северо-восток. Нечто подобное происходило и с Золотой Бабой.

Дмитрий Герасимов еще был жив, когда на картах мира появился пролив Аниан, и у космографов мира родилась догадка о том, что именно этим проливом можно пройти к берегам Америки, Китая, что Аниан – страж морского пути в Индию и к Пряным островам.

Дряхлый Дмитрий Герасимов жил в Новгороде. В те годы составитель карты Московии космограф Баттиста Аньезе на своих чертежах уже постарался связать Атлантику с Восточным океаном, показав между ними на севере сплошную водную полосу.

В 1538 году Герард Меркатор первым провел на всемирной карте раздельную черту между материками Азии и Америки, опровергая этим самым мнение о том, что Новый Свет является восточным полуостровом Азии.

Через два года Себастьян Мюнстер, издавая в Базеле творения Птолемея, нанес на карту пролив между Азией и Америкой. В то время Мюнстер имел под рукой «портоланы» – морские карты Баттисты Аньезе. На Мюнстера повлияли также рассказы Меховского о Кореле и Югре. Базельский космограф уже знал о «городе Сибири», Оби и Золотой Бабе. В 1540 году широкий пролив между восточным берегом Азии и Америкой появился на одном из глобусов, изготовленных в Нюрнберге. Через два года испанец Мендоза Коронада – разумеется, без всякого успеха – отыскивал проход из Атлантики в Тихий океан.

«Открыл» Анианский пролив не кто иной, как Джиакомо Гастальди, составитель «Новой карты Московии» 1548 года, выходец из Пьемонта, живший в Венеции. Он обозначил на карте 1562 года пролив Аниан между Азией и Америкой. Но в том же году Гастальди выпустил вторую карту мира, где уже никакого Аниана не было: Азия и Америка вновь соединялись в одно целое.

Заметим, что этот космограф кроме Аниана знал очертания Белого моря, Двины, Мезени, Печоры и Оби, лежавших на пути к мнимому Аниану. Минуло всего четыре года с того времени, как Гастальди открыл и тут же закрыл Аниан, а Болоннини Зальтерио выпустил в Венеции карту Северной Америки. На чертеже красовался узкий пролив, отделявший Америку от Азии.

Зальтериева карта в свое время была открыта в «Германском музеуме» в Нюрнберге. Герард Меркатор в 1569 году на карте всего света изобразил и Аниан и мыс Табин.

«Зрелище вселенной» – так назывался атлас Абрагама Ортелия, выпущенный в 1570 году. На одной из карт мы видим мыс Табин с выступом, обращенным на северо-запад, а восточнее Табина – Stretto di Anian – пролив Аниан.

По проливу под всеми парусами плывет двухмачтовый корабль. Еще восточнее простирается край огромной земли с надписью «часть Америки или Нового Света». Называется карта эта «Изображение Татарии или царства великого хана». Ортелий помещал Аниан под 60° северной широты. Карта Ортелия считается в то же время одним из первых чертежей Сибири. Космограф знал и о Новой Земле: он положил ее на всемирную карту в виде огромного острова.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю