412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Сергей И » Хроники бессмертного суицидника (СИ) » Текст книги (страница 20)
Хроники бессмертного суицидника (СИ)
  • Текст добавлен: 26 июня 2025, 03:24

Текст книги "Хроники бессмертного суицидника (СИ)"


Автор книги: Сергей И


Соавторы: Сергей И
сообщить о нарушении

Текущая страница: 20 (всего у книги 23 страниц)

33. Туда-сюда

[Сергей: …]

Из-за мраморных сводов виднелась рыжеволосая бошка, слегка подрагивающаяся из-за встречного ветра.

[Сергей: …]

Это был балкон дворца. Здесь всё было засыпано снегом, а под его слоем валялись оставшиеся ещё с осени полусгнившие чёрные листья.

[Сергей: …]

Юноше не было холодно: он не чувствовал подобных мелочей.

[Сергей: …]

Задрав ноги на ставни, он откинулся на вытащенном сюда кресле и сложил руки за головой, размышляя о том, что ему вообще следовало делать.

[Сергей: …]

Он, как оказалось, не был самым сильным в этом мире. Уже сразу два человека его одолели: Кайки Меруэцу и Преобразец….

[Сергей: …]

Что самое страшное: в обоих случаях он понятия не имел, какими вообще способностями они обладали.

[Сергей: …]

Верфениция, как на зло, не было во дворце, а императору было слишком лень искать его по всему Йефенделлу.

[Сергей: …]

Из невыполненных дел у него был захват всего Континента, переезд с женой на Вифры и визит в Кастилию, что звучало не так уж важно по сравнению с другими задачами.

Тем не менее, всё это было требовало отложений из-за самых разных причин: от банальной неготовности Луизы до недавнего поражения в Ай-Гакио.

[Сергей: …]

Рыжеволосый юноша почесал свой затылок, уставившись в небосвод.

[Сергей: …]

В первый раз ему нечем было заняться.

[Сергей: …]

***

[Сергей: …]

В дворце было до ужаса скучно и уныло.

[Сергей: …]

Он, конечно, мог бы вернуться к своей жене и просто пого

[Сергей: …]

Матово-чёрные глаза юноши обрамились мраком, и его тело скрючилось в горбатую фигуру.

[Сергей: …]

Он огляделся по сторонам, жадно выискивая глазами что-нибудь знакомое.

[Сергей: Так… Я… Во дворце… Это Йефенделл… Тоже мне информация…]

Император удручённо посмотрел на свои слегка дрожащие ладони.

[Сергей: Ияков говорил, что… Что у меня раздвоение личности… И что он не может от этого избавиться…]

Юноша коснулся своей головы. Его бошка была гладко выбрита с боков, да и никакой щетины не было.

[Сергей: …]

Он никогда в жизни не был таким ухоженным.

[Сергей: …]

Сергей стоял в коридоре, здесь висели картины, гобелены – всё, как и всегда. По всей видимости, это был второй этаж. Неподалёку была какая-та плотная дубовая дверь, из которой едва заметно сочилось какое-то странное зловоние.

[Сергей: …]

[Луи: Дорогой, ты не видел мою расчёску?]

[Сергей: …]

В коридоре появилась какая-та девушка с длинными кремово-коричневыми волосами и немножко странными каре-оранжевыми глазами. Она походила на какую-ту страшную куколку – настолько миниатюрные и чересчур идеальные черты лица у неё были.

Нет, Сергей, конечно, помнил, что это была его жена Луиза… Одно было непонятно – с какого перепуга она звала его «дорогой».

[Сергей: Дорогой?]

[Луи: Я… Э… Я…]

Девушка мгновенно побледнела и спрятала руки за спиной. Она стояла в зелёном слегка утеплённом платье с салатовыми швами и узорами.

[Сергей: Зачем ты одела это платье?.. Я же просил не напоминать мне о Сьюзи.]

Тон императора переходил на гневный.

[Луи: Я… Ну… Ты же…]

Девушка просто не могла подобрать слов.

[Сергей: Эххх…. Не суть…]

[Луи: …]

[Сергей: Где здесь кто-нибудь из… Не знаю, с кем здесь вообще можно нормально всё обсудить?]

[Луи: Эм… Ну…]

[Сергей: Точно не с тобой – я тебя понял.]

Мрачный юноша бросил на свою жену разочарованный взгляд и прошёл вглубь коридора, сложив руки за спиной.

[Луи: …]

По лицу девушки катились крохотные слёзы.

[Сергей: …]

***

[Сергей: Ну и зима, конечно… Не, как у меня, конечно, но тоже нормально так сыпет.]

Рыжеволосый юноша пнул кусок сугроба, маленькой кучкой валяющийся у самого крыльца на выходе со дворца, и сошёл со ступенек.

[Сергей: Надо… Не знаю, посоветоваться с кем-нибудь что ли…]

Он огляделся по сторонам, но никого знакомого здесь не было (что было довольно предсказуемо).

[Сергей: Да уж… Блять, только решил выйти из лютого депрессняка, а всех где-то носит.]

Да, император, и правда, додумался перестать заниматься самобичеванием и вернуть всё на круги своя. Мотив у него, к слову, был ну очень странным.

[Сергей: Заебался я уже…]

Рыжеволосый юноша многозначительно почесал своё пузо сквозь комбинезон.

[Сергей: …]

Нельзя сказать, что он полностью отошёл от траура по смерти Сьюзи, по его плачевному состоянию с магическим камнем и по убийству Бернадет.

[Сергей: …]

На самом деле, всё то время, что другой Сергей путешествовал по графствам, мило общался с Луизой, дрался с Преобразцом, болтал с Верфиницием – в каждый момент настоящий Сергей И всё-таки продолжал существовать.

[Сергей: …]

Он думал. В его голове хороводами проплывали одни и те же крайне неприятные воспоминания, и он плакал и плакал, сожалел и сожалел, размышлял и размышлял, и это…

[Сергей: …]

Попросту надоело ему.

Одни и те же мысли, травмы, горести – с каждым повторением они теряли свой вес, и Сергей уже не чувствовал такой боли из-за них.

[Сергей: …]

Финальным аккордом, конечно, стал Ияков – он объяснил юноше его ситуацию, подарил мотивацию, развеял сомнения и наставил на правильный путь. Это был не такой уж сильный толчок, но Сергею его как раз хватило (он, к слову, вообще никогда в жизни бы не подумал, что ему пригодится психолог или какая-та подобная помощь).

[Сергей: …]

Тем не менее, одной мотивации и уверенности было мало. У него до сих пор наблюдалось биполярное расстройство, в стране и во дворце творилось не пойми что из-за его долгого отсутствия, да и, как умереть, он до сих пор в душе не чаял.

[Сергей: …]

Для начала, и правда, надо было хотя бы разведать обстановку, а Луизе Сергей не доверял, так как они, по сути-то, и не были особо знакомы.

[Сергей: Хм… Может Зета спросить?… ЗЕТ!]

Эхом крик разнёсся по заснеженным переплетениям дворцовых башен, но никакого ответа, к сожалению, не последовало.

[Сергей: Хм… В чём прикол?… А, лопаты нет, точно… И куда я мог её положить?]

Со скоростью света юноша вернулся в свою комнату. Кабинет, балкон, туалет, курилку – любая комната, где он вообще мог находиться, была подвергнута жёсткому досмотру, но пресловутой лопаты с ало-чёрным камнем найдено не было.

[Сергей: Пиздец… И куда этот долбоёб дел Зета? Продал кому-то?.. Или цыгане спиздили?… Хотя нет, вряд ли в этом мире есть цыгане…]

Сергей задумчиво вернулся обратно на улицу, почёсывая выбритый затылок.

[Сергей: Ну… Ничего не остаётся, как искать знакомые лица.]

Юноша пожал плечами и двинулся вперёд.

[Сергей: …]

***

[Сергей: …]

На небосводе уже в зените висело молочное солнце, обливая белые поля ледяным светом. Ветерок слегка приподнимал утреннюю порошу, развеивая её роями серебряной мошкары, но, в принципе, погода была более-менее нормальной для такого времени года.

[Сергей: …]

Императору не пришлось далеко идти. У самого выхода из дворца, оперевшись плечом об небольшой узористый столбик, стоял какой-то стражник.

[Сергей: Блять… Да ты угараешь…]

[???:..?]

У дозорного были грустно обвисшие голубые глаза, слегка густоватые чёрные брови и сальные усы под крючковатым носом.

Да, это был всё тот же «Усатый стражник», преследующий рыжеволосого юношу из вселенную во вселенную.

От знакомого прищурено-досадного вида стражника у Сергея даже немного потеплело на душе.

[Сергей: Не уж то… Даже здесь…]

[???: …]

Неожиданно в голову юноше пришла просто грандиозная идея. Она, правда, не была никак связана с его первостепенными задачами, но этот вопрос мучил его уже долгое время.

[Сергей: Солдат! Я, как Император Эльденгарда, приказываю вам назвать мне своё имя и фамилию!]

[???: Конечно, Ваше Вы…]

[Преобразец: СТОЯТЬ!!!]

Сжавший кулаки от предстоящего восторга юноша злобно обернулся в сторону разносившегося где-то позади голоса.

[Сергей: Ты за автографом? Потом подойдёшь. Ну, говори.]

[???: Да…. Меня зовут Ге…]

[Преобразец: Ты совсем ахуел меня игнорировать? Я сюда полсуток бежал.]

[Сергей: Блять, я тебя сейчас убью, если ты не заткнёшься, ты не можешь подождать буквально минуту?]

Император яростно и нервно размахивал своей правой рукой (левая была в кармане брюк), глядя на какого-то самого обычного аптапаро с белыми кудрявыми волосами.

[Сергей: Так… Теперь… Не отвлекаясь… Говори…]

[???: Моё имя – Ге…]

Неожиданно мощнейший всплеск мощи втаранился в тело Сергея.

Аптапаро нагло вонзился в него своей ладоней, аннигилировав весь снег неподалёку.

[Сергей: …]

[Преобразец:..?]

Рука незнакомца врезалась в молниеносно выставленную ладонь юноши и остановилась. Пылающие гневом матово-чёрные глаза сверкающими искрами уткнулись в рожу напавшего.

[Сергей: …]

[Преобразец: Какого?… Как ты смог остановить мой удар?!]

[Сергей: Чё ты орёшь, блять?]

В тот же миг Сергей достал свою вторую руку из кармана и не в полную силу, но всё-таки вдарил по зверолюду.

Яростной кометой тело аптапаро пронеслось перед взором всего Йефенделла и скрылось где-то за горизонтом.

[Сергей: Это один из тех, что приходят на мой конкурс «Убей императора и получи корону в подарок»? Ужас… Надо было, наверно, плату за участие брать – хоть не набрасывались бы так неожиданно.]

[???: …]

[Сергей: Так, а теперь… Назови мне своё имя и фамилию и имя, только сразу – без «Конечно», «Меня зовут», «Моё имя», «Ваше Величество» и прочее подобное говно, хорошо?]

[???: …]

Стражник согласно кивнул, многозначительно выпятив губу, спрятанную за усами.

[Сергей: Ну… Давай.]

[???: Ге…]

Мгновенной вспышкой нечто обагрилось искрами и сплошной линией вонзилось в Сергея.

[Сергей: …]

Юноша просто отошёл в сторону: всё происходило настолько быстро, что он просто не понимал, что вообще происходило.

[Сергей:!!!]

Матово-чёрные очи императора выпучились, превратившись в какие-то мраморные шарики. Его рыжие брови с ужасом схмурились, а ладони приземлились на щёки.

[Сергей: Ты… Ты…]

[Преобразец: Упс…]

Всё тот же белокурый аптапаро стоял буквально в метре от Сергея. Вся его одежда была испачкана в крови, а под ногами валялись распотрошённые кусочки мяса вперемешку с расплавленным железом.

[Сергей: …]

Когда император увернулся, то незнакомец попросту влетел на огромной скорости в усатого стражника, мгновенно его убив.

[Сергей: НЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕТ!!!]

Юноша удручённо рухнул на колени, схватившись за голову. Незнакомец с бараньими рогами даже немного смутился от такого жеста.

[Сергей: Ты вообще, блять… Понимаешь, что натворил?]

Яростно пылающими глазами Сергей уставился на аптапаро, скрипя своими зубами.

[Сергей: Если я не знаю, как умереть… То я вообще никогда не узнаю, как его звали… Блять, это был такой хороший шанс – он даже согласился!]

[Преобразец: Я… Я вообще не понимаю, чё ты несёшь. Я пришёл сюда продолжить нашу вчерашнюю драку.]

[Сергей: Да кому какая нахуй разница, зачем ты пришёл, ноунейм?!… Бля… Такое запорол…]

[Преобразец: Я… Ух, я думаю, я вряд ли тебя пойму.]

Кулак стремительно вонзился в лицо Сергея, но он даже не шелохнулся.

[Преобразец: …!]

Удар за ударом – целая череда сокрушительных выпадов, апперкотов и хуков, но абсолютно никакого ущерба самому юноше.

[Сергей: Слушай, ты не слышал, что ли, что я бессмертен? Что ты меня колошматишь то?]

[Преобразец: Ты… Ты не должен… Блокировать мои атаки…]

[Сергей: Да кого, блять, блокировать? Я тупо стою на месте, даже руками не двигаю, а ты мне и синяка поставить не можешь.]

[Преобразец: …]

Аптапаро уже весь покрылся холодным потом. Его голубые козлиные глаза настороженно взирали на простодушную рожу своего противника, а руки всё продолжали наносить удары.

[Преобразец: …]

Он никак не мог понять, что изменилось в Сергее за прошедшую ночь. Как минимум, юноша вёл себя очень странно, будто перед зверолюдом стоял какой-то говночист в короне, а не император. А, как максимум, он каким-то образом стал просто катастрофически сильнее, нежели чем прошлой ночью.

[Преобразец: …]

То, что раньше бы просто уничтожило юношу и стёрло бы его с лица земли – теперь было просто смешным для него.

[Преобразец: …]

Тем не менее, у древнейшего основателя расы аптапаро была не одна лишь физическая сила – естественно он владел и какими-то способностями.

[Преобразец: Ладно… Тогда я поражу тебя самым сильным своим приёмом.]

[Сергей: Хорошо… Дай, только немножко отойду.]

Юноша, который устал уже смотреть на какую-ту уж слишком серьёзную и напряжённую рожу своего, как оказывается, соперника, попросту отскочил назад на внушительный километр.

[Сергей: …]

Зверолюда немного смутило подобное, но он всё равно немедленно приблизился к нему, зажав руки у груди. Это заняло у него, впрочем, секунд пятнадцать, а не всего лишь мгновение.

[Преобразец: Приготовься… К своей смерти…]

Уже довольно изнурённый аптапаро сжал руки у груди, и меж его ладоней начали образовываться темновато-светлые сгустки какой-то странной хлюпающей материи.

[Преобразец: Ргхаа….]

[Сергей: …]

На лице аптапаро начали взбухать вены от чрезмерного уровня прилагаемых усилий, а Сергей всё так же равнодушно взирал на это действие, почёсывая свой затылок.

[Преобразец: РГХАААА!!!]

Разноцветные сгустки слились в один до ужаса громадный шар, обвивающийся вокруг себя одновременно тёмными и яркими всплесками.

[Сергей: Ты долго ещё? Дружище, мне идти надо.]

[Преобразец: РГХААААААААААААААААААААААААА!!!!!]

Материя освободилась.

Безумным смертоносным всплеском взрыв уничтожил всё, что было по близости, до атома. Воздух всполохнулась и даже время, казалось, остановилось, покачнувшись из-за этого удара.

[Преобразец: …]

Облака пыли, покрывающиеся горящими искрами медленно осыпали голову аптапаро, глядящего в мутную пустоту.

[Преобразец: …]

Наконец, пыль развеялась и зверолюд смог хоть что-то видеть.

[Преобразец: …]

Он… Стоял посреди какой-то горы… Сероватые острые скалы были покрыты пушистым снегом, а вдали виднелись серые тучи, простирающиеся под ногами.

[Преобразец: Где я…]

***

[Сергей: Хм… Кто это, интересно, был…]

Император довольно отряхнул свои руки и направился к трупу усатого стражника.

[Сергей: …]

Зачем же рыжеволосый юноша отпрыгивал назад? Ну, на самом деле, он просто проверял примерное время перемещения своего противника. Оно было не таким уж большим, так что за мгновение до злополучного взрыва какой-то там чёрно-белой штуки он попросту отнёс его за десятки тысяч километров от Йефенделла и вернулся обратно.

[Сергей: …]

По его расчётам, тот должен был вернуться в столицу только через 3 тысячи миллионов лет (опять же, у него было всё очень плохо с математикой).

[Сергей: …]

Император наклонился перед кровавой лужицей, в которой плавали останки стражника.

[Сергей: …]

Снег уже успел немножко припорошить кусочки пульсирующей плоти.

[Сергей: …Покойся с миром, мужик… Я клянусь, я узнаю, как тебя зовут.]

Приложив руку к сердцу, юноша поднялся и двинулся дальше в город.

[Сергей: …]

***

[Сергей: …]

Повсюду петляли люди, ходили в шубах и шапках мужики, носились детишки и еле-еле ковыляли старики.

[Сергей: …]

Ничего сверхъестественного не происходило. Сергей думал проведать Конрада, авось хоть он его примет, с учётом того, что он

[Сергей: …]

С лица императора исчезло равнодушное выражение, и его губы недовольно скривились, будто он был готов проблеваться.

[Сергей: Опять… Эта херня…]

Рыжеволосый юноша, болезненно нажав на веки пальцами, оглянулся по сторонам.

[Сергей: Хотя бы я до сих пор в Йефенделле…]

Император развернулся вокруг своей оси и пошлёпал в сторону дворца.

[Сергей: …]

***

[Сергей: …]

Кряхтя, он присел на балкон, теребя своё лицо ладонью, будто пытаясь вытереть тем самым усталость.

[Сергей: Вот чем мне стоило заняться…]

Император изнеможённо закинул ноги на ставни.

[Сергей: Я… Я же до сих пор даже не понимаю, что это вообще такое?… В меня кто-то вселился?… Может, я просто впадаю в беспамятство или что-то в этом роде?..]

К сожалению, второй Сергей, и правда, слабо понимал, что вообще происходил. Он, как минимум, тупо не был знаком с термином "биполярка" и "раздвоение личности", так что додуматься самому до такого было тяжело.

[Луи: …]

Неожиданно на пороге показалась девушка с длинными коричневыми волосами – императрица Луиза И. Она выглядела довольно грустно, на ней было какое-то новое синее платье, а под глазами виднелись красные следы от чего-то, будто она растёрла свои щёки.

[Сергей: Что такое, дорогая?]

[Луи: …]

Девушка смотрела на Сергея с опаской, прячась за одним из мраморных столбов. В её глазах был заметен и ужас и… Виноватость что ли…

[Сергей: Всё хорошо?…]

[Луи: Ты… Почему тогда ты так изменился?…Сейчас… И до этого…]

[Сергей: Я как-то обидел тебя?]

Голос юноши тут же стал серьёзным, его пальцы сильно сжались на ручках кресла, из-за чего они и вовсе треснули.

[Луи: Ты… Ну… Наверно….]

Император резко подскочил со своего места и, приблизившись к императрице, крепко её обнял. Из глаз каре-оранжевых глаз девушки снова повыкатывались крохотные хрусталики слёз, и она зарылась головой в тёплой и широкой груди Сергея.

[Сергей: Всё хорошо…]

[Луи: …]

Он медленно поглаживал её по нежным кремово-коричневым волосам.

[Луи: …]

[Сергей: Я разберусь с тем, кто тебя обидел…]

Вдали продолжал падать снег и копошиться народ, особенно рядом со Школой Магии.

[Сергей: Кто бы это не был.]

34. Хрусь

[Верфиниций: …]

Где-то проливалась кровь, бились люди и пролетали меж смертными телами буйные и стремительные снаряды.

Где-то орали обрызганные слюной рты. Вздымались яростные кулаки. Выпучивались раскрасневшиеся глаза.

[Верфиниций: …]

Как оказалось, добродушный мистер Пете был всего лишь-то главой ордена Хоас… И Филимон, один из главных подчинённых Рорикдеза фон Амбьердетча, убил одного из его сподвижников.

[Верфиниций: …]

И это всё…

[Верфиниций: Продумано мной…]

Слепой псилактик подло улыбнулся, восседая на своём кресле в собственном имении. Естественно, он наврал Таве с Мун, когда утверждал, что у него не было своего поместья и слуг. Ему нужно было больше «глаз», да и Тавагото сыграл очень хорошую роль в планах Верфиниция (в отличии от его крошечной помощницы).

[Верфиниций: …]

В Йефенделле пылали огни.

Разгорались злобные сердца.

Доставались острые ножи.

[Верфиниций: …]

Резня.

Как и задумывал Верфиниций.

[Верфиниций: Всё началось ещё до того, как император дал мне то самое задание… Тогда я решил сфокусироваться на Рорикдезе фон Амбьердетче, так как он здесь был новенький, да и что-то больно уж он меня уважал за какие-то там заслуги… Хе-хе… В общем, я убедил его слушаться команд Сергея, ведь тот по началу считал того безумцем. Я тоже так думаю, причём до сих пор. Тем не менее, сумасшествие и податливость императора только сыграли мне на руку.

Я рассказал императору, где находилась Бернадет и Филимон, исходя из его частых разговоров и бормотаний, и он, и правда, повёлся, отправившись следить за ними.

В тот же вечер он приказал Рорикдезу принять Филимона себе на службу. Тот, по началу, отпирался, и хотел отклонить такое предложение, но я объяснил ему, что юноша был Кьюсейшу, и с помощью него можно было привлечь зверолюдов в лагерь Рорикдеза. Он мне поверил.

Это был только первой шаг моей многоходовки.

Я прекрасно понимал, что такой исход не порадует тех зверолюдов, кто решится что-то организовать – это уже предполагало противостояние между хотя бы двумя фракциями.

После я подсадил императора на алкоголь. По началу он вообще не являлся в корчму, но после моих уверений в работе крепкой выпивки на его организм, тот начал регулярно выпивать.

Я знал, что туда ходили его бывшие друзья. И я знал, что он не мог контролировать свою силу в пьяном состоянии. Оставалось только ждать, когда же он кого-нибудь убьёт.

Пришлось терпеть полторы недели, но результат был совершенен. Он отрёкся от своей депрессии и стал гораздо активнее. Он не получил больше власти и не помешал моим планам. Зато Сергей стал выглядеть сильнее, и другие дворяне боялись лезть в мои интриги, рискуя попасть под раздачу императора.

Вскоре он уехал из Йефенделла, услышав о моём докладе о налогах. После морального восстановления он был готов к активным действиям, так что ему надо было лишь дать толчок.

Хе-хе…

Как оказалось, тот мой ход с алкоголем сыграл мне на руку дважды. Тавагото – чернорождённый аптапаро… В нём пробудились силы Таетра… Спустя столько лет… И питались они ненавистью на фоне смерти той самой Бернадет, которую в клочья разорвал Сергей.

Теперь мой взгляд пал и на него.

В первую очередь я заморил Максимилиана де Вельфора голодом и оставил гнить в комнате – император, в любом случае, перестал вообще его упоминать, да и для зверолюда он был лишним поводом для счастья и восторга, а этого… Допускать было нельзя.

Своей главной задачей относительно Тавагото я видел в постоянных его неудачах: когда я впервые увидел всю его мощь, я…. Я, правда, вдохновился. Таетр не был таким уж сильным – по крайней мере в тех молитвах, которые мы всё это время читали в храме… Его потенциал надо было питать ненавистью и негативными эмоциями – я этим, соответственно, и занимался.

Тем не менее, я также развивал и карьеру Филимона, каждый раз разглагольствуя с Рорикдезом насчёт его полезности.

Ейне Меруэцу планировал его смерть, и тогда…

Хе-хе…

Я подослал подкупленного зверолюда, чтобы тот рассказал Ейне про заключительные испытания в Школе Магии…

Тот сразу поверил и додумался до просто гениального решения.

И Тава не облажался…

Удивительно, конечно, что он поверил в то письмо от Циллианы. Я выдумал его на ходу, но он видимо даже не попробовал мне перечить.

Я понимал, что, когда Филимон пристрелит члена ордена, то Рорикдез откажется казнить его или сдать в руки Пете… Если Амбьердетч убьёт или предаст Кьюсейшу… Какое будет отношение присягнувших под его крыло зверолюдов к этому?

Я посадил его на самую настоящую удочку, и он попросту не мог избежать конфликта.

Теперь остался лишь один шаг, и весь мой план перейдёт к фазе кульминации… И я, наконец, умру.]

Слепой мужчина криво улыбнулся.

[Мун: …]

[Верфиниций: …]

[Мун: …]

[Верфиниций: …]

[Мун: …]

[Верфиниций: Ах, точно… Ты же, наверно, хочешь понять, зачем я приковал тебя здесь?]

[Мун: …!]

Девочка со слезами на глазах яростно замычала, дёргая стальными наручниками об железные ставни кровати. Прямые серые волосы Мун были сильно взъерошены, в лилово-лазурных глазах виднелся блеск отчаяния, а пара козлиных рожков даже как будто навострились.

[Верфиниций: На самом деле, я не собираюсь тебя убивать… Мне просто надо, чтобы ты была подальше от Тавагото… Пока что ты единственная, кто способен отнестись к нему по-доброму… Прямо сейчас ему необходимо лишь отторжение… Тогда, возможно, мы узрим финальную форму Таетра…]

[Мун: …]

[Верфиниций: …]

[Мун: …]

[Верфиниций: …]

[Мун: …]

[Верфиниций: …]

[Мун: …]

[Верфиниций: Знаешь…]

[Мун: …]

[Верфиниций: Нет ничего приятнее, чем после длинного и трудного продумывания и воплощения плана сесть вот так вот с свою комнату… И просто ждать, пожиная плоды своего труда…]

[Мун: …]

[Верфиниций: Нам даже не придётся никуда идти, представляешь… Если я правильно всё рассчитал…]

Слепой псилактик развернул голову девочки в сторону входной двери.

[Верфиниций: Он войдёт сюда через пять часов…]

***

[Тава: …]

Черноволосое создание петляло меж холодных домов, шаркая носками по прелому полуденному снегу.

[Тава: …]

Как только то самое произошло, он тут же ушёл. Позади раздавались яростные крики, вскакивания со стула, обнажающиеся клинки и звон стали, но его это уже не касалось.

[Тава: …]

Так ведь?

[Тава: …]

Народ пока что не знал о случившемся – их, в большинстве своём, это вообще не касалось… По крайней мере, всех тех, кто не состоял ни в одной из фракций.

[Тава: …]

Только снег… Падал так беззаботно… Так равномерно…

[Тава: …]

Дверь в гостиницу распахнулась.

[Тава: …]

[???: Кьюсейшу этот сказал ещё, когда стрелу пускал, что не достойны зверолюды магией владеть! Что они сгожи только на заводах пахать и на людей работать!]

[???: Что ты брешешь-то, блять… Не мог Филимон…]

[???: А зачем он нас, по-твоему, в монастыре держал?! Из доброты душевной?! Хуй те с маслом, он хотел, чтоб ему полгорода обязано было! Он же потом всех наших к этому выродку Амбьердетчу повёл служить – на него, нахуй, работать!]

[???: Но…]

[???: …]

[???: Так получается, что…]

[???: Никто нас, нахуй, здесь не признал, и император тот же в том числе!]

[???: …]

[???: Где он, а?! Братья!]

Бородатый зверолюд, орущий посреди переполненной гостиницы, вскинул в воздух свои руки. Здесь сидело много его сородичей. Все они были понурыми, и в их глазах читалось сомнение и какая-та бескрайня обида.

Люди же, в основном, сидели по уголкам и смотрели на это действие с опаской.

[???: Как зверолюдов казнить за похищение людей, так нас режут десятками, а как брата нашего убили – так хуй вам?! Почему закон императора не работает?! Почему он не наказывает людей за убийства, как и обещал?!]

[???: …]

[???: Нам всё это время пудрили мозги! «Мы все едины! Нет людей и зверолюдов, только граждане Империи!» И что в итоге?! Мы, гордые сыны леса, совсем позабыли о нашем поражении, о Кёкаи Рейдзу, об Архаях – зато мы работает на их цехах, побираемся по им улицам и дохнем от их рук!!!]

[???: Долой людей!]

Наконец, из толпы раздался не очень уверенный, но всё-таки крик.

[???: Верно сказано, брат! НАХУЙ ЛЮДЕЙ!!!]

[Толпа: НАХУЙ ЛЮДЕЙ!!!]

Неожиданно все собравшиеся здесь зверолюды принялись истошно орать. Их волнительные лица обагрились красными красками и слились в единый хор восторженного гнева. Оказывается, нужна была всего искра. И она появилась…

[???: НАКАЖЕМ ЭТИХ ВЫРОДКОВ!!! УБЬЁМ ФИЛИМОНА!!! УБЬЁМ РОРИКДЕЗА!!! ПОЛОЖИМ КОНЕЦ ДОМИНАЦИИ ЛЮДЕЙ!!!]

[Толпа: ДАААА!!!]

Столы попадали на пол, разбившись в щепки, стулья полетели по углам, втараниваясь в мирно сидящих там людей и даже разбивая некоторым головы.

Мускулистые, сильные, озлобленные, сгруппированные – зверолюды вышибли дверь из гостиницы и двинулись на улицу.

[Тава: …]

[???: …]

Внутри остался только сам зачинщик бунта. Бородатый мужичок с неким впечатлительным восторгом и восхищением взирал на унылую рожу Тавагото, стоящего у стойки в страхе пошевелиться.

[Тава: …]

[???: Тавагото… Я от Ейне… Он просил передать, что крайне благодарит тебя за то… Что произошло в Школе Магии… Такие, как я, уже работают с агитацией в разных уголках Йефенделла – скоро вся власть в столице перейдёт в наши руки… Можешь пока отдохнуть, остальное мы сделаем без тебя.]

[Тава: …]

[???: Ну, ладно, давай…. Герой.]

Без тени сарказма зверолюд произнёс эти смелые слова и вышел из гостиницы, протрещав ногами по выбитой двери.

[Тава: …]

[Циллиана: …]

[Тава: …]

[Циллиана: …]

[Тава: …]

[Циллиана: …]

[Тава: …]

[Циллиана: Благодарит… За то, что произошло в Школе Магии?]

[Тава: …]

К аптапаро приблизилась белокурая девушка со слегка выпячивающими передними зубами. Она была в сером платье и жёлтом фартуке. Её сероватые глаза были полны каким-то ещё неизведанным Тавой чувством.

[Тава: …]

[Циллиана: Ответь мне…]

Циллиана пыталась звучать серьёзно, но у неё слабо это получалось – голос дрожал, ладони беспокойно потирали друг друга за спиной, а бледная кожа, казалось, стала ещё бледнее.

[Тава: …]

[Циллиана: Ты… Ты сделал так… Что он убил…]

[Тава: …]

По лицу девушки текли слёзы. Никогда до этого зверолюд не видел её такой – даже когда умерла Бернадет, умерла её мать… Неужели Филимон был настолько дорог для неё?

[Тава: …]

[Циллиана: Он… Он никогда не думал плохо о тебе…]

[Тава: …]

[Циллиана: Той ночью… Я попала в Орден Хоас, и меня с подругой чуть не завербовали… Но нас спас Филимон… Он будто появился из воздуха… И… Он с ними поговорил… Нам было страшно, но он… Он разговаривал с умалишёнными… Мы узнали… Что ты был как-то связан с ними…]

[Тава: …]

[Циллиана: Филимон не верил… Просто отказывался верить в это… Культисты сказали, что ты пропускал их в Школу Магии без конкурса… Кацо предлагал тебя допросить… Даже я… Даже я думала, что ты виновен…]

[Тава: …]

[Циллиана: Но не Филимон… Он просто сказал тогда: «Нет, Тава – нормальный мужик, он такой хернёй заниматься не будет…» И ты… И ты…]

Девушка была на грани того, чтобы потерять сознание.

[Тава: …]

Голова юноши ужасно ныла. В черепушке стрекотали и трещали какие-то слова…

«Не придёшь посмотреть?.. Я думаю… Бернадет была бы не против, если бы ты такое засвидетельствовал… Поверь, у ней будет самая лучшая могила во всей Империи…»

Кто так говорил? Кому так говорили?

[Тава: …]

Неужели… Всё это время.

[Тава: Я… Пойду…]

Аптапаро грубо оттолкнул от себя белокурую девушку и, шатаясь, побрёл в свою комнату.

[Тава: …]

Те же дощатые стены. Те же ступеньки, по которым он каждый день возвращался с работы домой.

[Тава: …]

Та же дверь. Тот же тазик. Та же кровать.

[Тава: …]

Здесь было всё… Но не было Мун….

[Тава: …]

Наверно, она куда-то ушла… Пошла в туалет… Отправилась погулять… Разговаривала (?) с Бернадет…

[Тава: …]

Юноша грохнулся затылком об пол и отрубился.

[Тава: …]

***

[Тава: …]

За окном теплился вечер. Плавали в мраке снежинки. Горели вдалеке деревянные дома.

[Тава: …]

Внутри всё было почти что тихо.

Всё также стоял деревянный таз.

Всё также была не заправлена кровать.

Всё так же под простынкой валялся бескровный труп Максимилиана де Вельфора.

Всё также стоял платяной шкаф с двумя полушубками и кровавыми тряпками.

Всё также висели на толстенькой тумбе ещё не до конца высохнувшие полотенца.

[Тава: …]

*хлоп*

*хлоп*

*хлоп*

[Тава: …]

Лицо аптапаро онемело.

Что-то из раза в раз било по его щекам, скрежежущим эхом, отзываясь в его черепушках.

[Тава: …]

[Бернадет: …]

Девушка со слегка длинными золотыми волосами в слезах снова занесла свою ладонь, собираясь в очередной раз вдарить по уже посиневшему лицу Тавагото, как чья-та рука грубо вцепилась в её запястье.

[Тава: …]

[Бернадет: Отпусти меня, тварь!]

Её голос был ужасно хриплым. Будто это кричала какая-та бабка, а не молодая девушка.

[Тава: …]

Ладонь зверолюда крепко держалось за Бернадет. Он слабо видел, он слабо слышал… Но он понимал, что происходило.

[Бернадет: Ты!.. Урод!.. Тварь!]

Девушка принялась колошматить своими маленькими кулаками по хрупкой груди юноши.

[Тава: …]

[Бернадет: Они убили его, понимаешь?! ОНИ ЕГО УБИЛИ!!!]

В яростной агонии Бернадет со всех сил опустила кулаки на аптапаро, но тут же она разразилась горестным плачем и, дрожа, закрыла лицо руками.

[Тава: …]

[Бернадет: …]

[Тава: Прости…]

[Бернадет: …]

[Тава: …]

[Бернадет: …]

[Тава: …]

[Бернадет: Зачем… Зачем ты это сделал… Ты же говорил… Что хочешь завоевать моё доверие…]

[Тава: …]

[Бернадет: Ты же говорил, что любишь меня… Так почему?!]

[Тава: …]

[Бернадет: …]

[Тава: Я ненавидел его…]

[Бернадет: …]

[Тава: Он был слишком назойливым и высокомерным… Он общался со мной, как с каким-то учеником или младшим братом… Будто я был не достоин нормального разговора с ним…]


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю