Текст книги "Хроники бессмертного суицидника (СИ)"
Автор книги: Сергей И
Соавторы: Сергей И
Жанр:
Классическое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 14 (всего у книги 23 страниц)
Ноги дряблыми кусками разлетелись в стороны, закопавшись в ещё оставшийся снег.
[Сергей: …]
Руки в раскорячку воткнулись в сугробы, изображая полумёртвых застрявших путников.
[Сергей: …]
Туловище желтовато-розовой жидкостью растеклось лужей по снегу, превратив его в подтаявшую кровавую кашу.
[Сергей: …]
А голова грохнулась на землю, заплаканными глазами взирая на ухмыльчивого мужика, слегка кряхтя, забирающегося на украденного коня.
[Сергей: …]
По мрачному небу петлял искрящийся снег.
[Сергей: …]
Противным воем по полям шаркала ледяными ногами метель.
[Сергей: …]
Где-то вдалеке цокала копытами лошадь, уже не так быстро – даже издевательски нерасторопно…
[Сергей: …]
Матово-чёрные глаза, налившись кровью и слезами, были закатаны назад, а язык, покрывшийся отпечатками от зубов, глупо вылуплен вперёд.
[Сергей: …]
Рыжие волосы лохмотьями развевались по ветру, а корона…
[Сергей: …]
Корона, разломанная пополам, валялась в мерзкой смеси грязи, земли, снега, воды и кишок Сергея – целого Императора Эльденгарда…
22. В потугах ненависти
[Тава: …]
[Мун: …]
Наконец, двое аптапаро добрались до Рорикдеза фон Амбьердетча. Благо, письмо лежало у Мун, так что оно не помялось во время драки.
[Тава: …]
[Мун: …]
Лицо аптапаро до сих пор было покрыто синяками и кроподтёками, голова слегка побаливала, а в глазах мутнело, но, тем не менее, он почему-то был доволен. Причём он искренне не понимал почему – такая непривычная для него вспышка адреналина и кураж битвы просто затуманили его сознание, отчего он даже сейчас не понимал, что убил человека.
[Тава: …]
[Мун: …]
Он понятия не имел: что конкретно с ним произошло, что за чувства он тогда испытывал и что случилось с тем мужиком – сейчас это было настолько неважным, насколько это вообще можно было представить.
[Тава: …]
[Мун: …]
Но речь сейчас не об этом. Дело в том, что к полудню двое чернорождённых, наконец, добрались до поместья Амбьердетчей.
На самом деле, оно было не таким уж и большим, хоть и довольно новым: всё-таки эта земля всегда принадлежала Вигирфалям – Амбьердетчи поселились здесь только после объединения Империи.
[Тава: …]
[Мун: …]
Стоит признать, что этот род имел нехилую такую славу. В плане силы они, конечно, значительно уступали тем же Вигирфалям, но их управленческие, организационные и политические навыки были просто до боли развитыми. Родословная к тому же ещё и была довольно обширной, из-за чего Амбьердетчи были даже в Кватринийской Республике на правах довольно элитных купцов.
Как и говорилось ранее, Рорикдез управлял одной из пограничных областей Империи. Что самое неприятно, так это то, что она была на западе…
Да, для постороннего обитателя эта мелкая деталь ровным счётом ничего не значила, но вот жители Эльденгарда прекрасно понимали, насколько же плохие условия были в тех местах.
[Тава: …]
[Мун: …]
Стоит, конечно, для начала сказать, что в том регионе, в принципе, были не самые благоприятные для сельского хозяйства и скотоводства условия: повсюду простирались болота, тянулись каменистые холмы, да дули неприятные муссонные ветра.
Финальным гвоздём в гроб для таких графств было уничтожение королевства Дранхаузен, с которым они, собственно, и граничили. Император Иоллот совершил данный «подвиг» вскоре после начала своего правления. Это государство, как объединение графств, было образовано гораздо раньше Империи, из-за чего Ардер Покоритель попросту не смог их покорить (но, уж если честно говорить, он даже не пытался, решив остановиться на и так уж довольно обширной территории). Однако Иоллот, имевший при начале правления не очень хороший статус и довольно маленький авторитет, решил продемонстрировать своим подчинённым всю свою мощь, тем самым завоевав их уважение.
Тем не менее, многих это только расстроило. Огонь распространялся по лугам и лесам, но император не собирался его тушить (ему банально было нечем это делать), из-за чего очень сильно пострадали пограничные территории, потеряв чуть ли не большую часть посевных площадей.
Большинство людей возненавидело Иоллота, но сомневаться в его силе перестали, чего он, впрочем, можно сказать, и добивался.
[Тава: …]
[Мун: …]
[Рорикдез: Так вы и есть те слуги Вирфиниция…]
Но Рорикдез фон Амбьердетч, будучи достаточно молодым человеком (28 лет) умудрился каким-то образом возвести на выжженой и проклятой земле самое обеспеченное и стабильное графство во всей Империи. После такого события его авторитет невероятно разросся, из-за чего его в итоге и избрали новой главой фон Амьбердетчев.
[Тава: Вот.]
[Мун: *звуки заинтересованно оглядывающейся посреди красивой и уютной деревянной прихожей девочки*]
[Рорикдез: Угу…]
Коричневоволосый мужчина принял конверт из ладоней зверолюда и развернул его, вглядываясь внутрь хитрыми серыми глазёнками.
[Тава: …]
[Мун: *звуки удивлённого поглядывания на жирного домашнего кота с розовым ошейником на шее*]
[Рорикдез: …]
Говорили, что у него была жена, тем не менее, его очень редко с ней видели: то ли она чем-то болела, то ли просто не любила гулять. Некоторые завистники вообще сплетничали о том, что Рорикдез был тайно влюблён в свою кузину, Луизу, но подтвердить эти слухи никто не мог.
[Тава: …]
[Рорикдез: Кто бы мог подумать… Угу… Ему… И зачем же… Хм…]
[Тава: …]
[Рорикдез: Вас зовут Тавагото, я же правильно понимаю?]
[Тава: Да.]
[Рорикдез: Хмм… А вот эта девочка, получается, Мун.]
[Мун: *звуки молчаливого согласия*]
[Тава: Да.]
[Рорикдез: …]
[Тава: …]
[Рорикдез: В письме сказано, чтобы я ответил на него перед кем-нибудь из вас… Не знаете, что это может значить?]
[Тава: Не знаю… Может Верфиниций хочет, чтобы мы передали ему ваш ответ устно.]
[Рорикдез: Хмм… И почему не письмом…]
[Тава: …]
[Рорикдез: Да… Это мой ответ… Да.]
[Тава: Эмм… Хорошо.]
[Рорикдез: В таком случае… Думаю вам стоит идти…]
[Тава: Ладно…]
Зверолюд сегодня не был многословен, в принципе, как и всегда, так что, окинув его парой коротких фраз, он развернулся и, взяв Мун под руку, двинулся на улицу.
[Рорикдез: Мда, Верфиниций… Время идёт, а твои методы не меняются…]
[Мун: *звуки недоумённо оборачивающейся девочки*]
[Тава: …]
***
[Тава: …]
После визита к Рорикдезу Тавагото должен был навестить своих ушастых товарищей, живущих в Четвёртом Кольце.
Естественно, свою низкорослую напарницу он с собой не взял – её щёчка слегка распухла после той драки с незнакомым мужиком, так что зверолюд оставил её на попечительство Циллианы, у которой как раз был обеденный перерыв.
Совсем недавно у Мун болела спина, потом она простудилась, а теперь ещё и это…. Тавагото был, на удивление, очень плохой нянькой.
[Тава: …]
Чёрные домики и снежные комья, казалось, тянулись бесконечно, стягиваясь в друг друга переплетающимися полосами, по которым нервно волочились переминающие ногами людишки.
[Тава: …]
Лицо юноши побагровело – синяки стали чёрными, а кровоподтёки стёрлись, оставив после себя противные и зудящие красные области. Рожки его были мелкими, а волосы в некоторых местах слипшимися – даже оттуда у него текла кровь.
[Тава: …]
Голова кружилась, в глазах витал мрак, а веки непроизвольно складывались в трубочку, застёгиваясь обледенелыми ресницами.
[Тава: …]
Мыслей у него просто не было, он глядел по сторонам, призакрывал глаза, из-за чего всё в его взоре растекалось мутноватой жижицей, а после сквозь боль снова оборачивался налево и направо, тырясь на отворачивающиеся рожи поглядывающих жителей Йефенделла.
[Тава: …]
Снег хрустел – слишком громко, настолько, что у зверолюда звенело из-за него в ушах. Шаг, ещё и ещё – каждое потрескивание дробью прокатывалось по его мозгу.
[Тава: …]
Вдали маячило солнце, не лучисто жёлтое и не плывуче алое, а просто белое, почти бесформенное и пустое.
[Тава: …]
Зверолюд потерял сознание и свалился в снег.
[Тава: …]
***
[Тава: …]
[???: ХАТЬФУ!!!]
[Тава: …]
Зелёные козлиные очи юноши широко распахнулись.
[???: Тыбя где ш так атадрать успели-та?]
Над его сваленным на пол телом копошилось нечто. Оно брызгало на него какой-то жидкостью и тёрло чем-то мягковатым. От существа доносились какие-то странные измученные вздохи и вполне себе человеческая речь.
[Дыон: Дывай, встывай, я тыбе ны врач, шо б и на наги тыбя ставить.]
[Тава: …]
Зверолюд не мог подняться. Ноги и руки не слушались его, а в глазах до сих пор была какая-та муть, хоть он уже и мог разглядеть всё то, что его окружало.
[Тава: …]
Он был в корчме, лежал на лавочке. Вокруг него копошился тот самый здоровенный жирный корчмарь с сальными русыми усами, небольшой причёсочкой на макушке и стрёмным не всегда понятным акцентом.
[Тава: …]
Дыон брызгал в него своим фирменным пойлом, пропуская его через свой рот. Он надувал свои щёки и кучей мелких разбрызгивающих струй «пробуждал» аптапаро. Тем не менее, времени уже прошло много, и вся мордашка Тавагото покрылась алкоголем, что просто до жути больно щипало его раны, хоть он пока что и не обращал на это внимание.
[Тава: …]
[Дыон: Ды что ш такои?!]
Корчмарь усердно тёр по всему телу аптапаро своей почти чёрной тряпкой – той самой, что он вытирал слюни, пролитый алкоголь и блевотину со стойки и столов.
[Тава: Я… Я встану…]
Сказал зверолюд и снова отрубился.
***
[Тава: …]
[Дыон: …]
[Тава: …]
[Дыон: …]
Когда аптапаро снова распахнул глаза, корчмарь уже сидел за своей стойкой и скучающе перебирал кружки. В заведении было не очень много человек – всё-таки днём большинство работало или отсиживалось дома, так что и спрос на корчму в такое время суток был не большим.
[Тава: Гхммм…]
Схватившись за трещащую бошку, Тава принял сидячее положение на лавочке и уставился в пол. Всё лице ужасно щипало, в носу чувствовалась тупая боль, будто в ноздри ему понапихали целую охапку гвоздей.
[Тава: …]
Один глаз окончательно заплыл, из-за чего зверолюд мог нормально видеть только правым. Руки и ноги ломило – казалось, они окоченели от мороза или ещё чего-то подобного, хоть аптапаро, по идее, и был неуязвим к холоду.
[Тава: …]
Еле оторвавшись от скамьи, зверолюд поднялся на ноги и еле-еле доковылял до стойки, приземлившись на высокую деревянную седушку.
[Дыон: Тык ты, наконыц, ачнулся?]
[Тава: Да…]
[Дыон: Ано и харашо, патаму как не жилец ты, думыл я… Многа я такых видовал: зимой ш чиловеки тока так и дохнут.]
[Тава: …]
[Дыон: Ну, эта ны так важна… Ты гхде умудрился-та?]
[Тава: На выходе… Из города… Мужик шубу пытался отобрать…]
[Дыон: Ммм… И ты иво атмудохыл, получаеца?]
[Тава: Вроде так…]
[Дыон: Силён, малой, ны думыл я, шо сможишь… Я, чесна, уверовать успел, шо ты убыжал проста…]
[Тава: …Ну да… Я же Тавагото, я слабый и немощный: зачем в меня верить…]
[Дыон: Шо ты там бармочишь?]
[Тава: Забудь…]
[Дыон: Хм… Не думыл к врачу шо ль сходить? Ты куды таким попёрся?]
[Тава: В Четвёртое Кольцо…]
[Дыон: Ну тык усё – дошёл, воротись дамой, а то видати, и правды, сгинишь запраста.]
[Тава: Угу…]
[Дыон: …]
[Тава: …]
[Дыон: …]
[Тава: …]
[Дыон: Не слыхал, когда будут поминки па Бырнадэт?]
[Тава: …?]
[Дыон: Ну… Поминки… Кагда едят, да чиловека вспаминают… После похарон чирез нескалько дней праводют…]
[Тава: …]
[Дыон: …]
Лицо зверолюда снова побагровело от злобы.
[Тава: Я…]
Его голову пронзило немыслимой болью, будто в него ударила молния.
[traitre: Я…]
Рога резко начали расти, хрустя под чёрными кудрявыми волосами.
[Тава: …]
И тут же они поползли обратно вниз.
[Дыон: Эта шо такое?]
[traitre: Я…]
[Дыон: …]
[Тава: Ненавижу…]
[Дыон: …]
[traitre: Тебя…]
[Дыон: Дружище, ты п хоть погромкее балакал, непонятны нычевошеньки.]
[Тава: …]
Рога скакали вниз и вверх, грудь и мозг раздирало от скрежечущей агонии, а глаза мотыляли из стороны в сторону, не понимая, что им делать.
[Тава: …]
Судорожно схватившись за чёрные локоны своих кудрявых волос, аптапаро слез со стула и, ничего не понимая, понёсся к выходу.
[Тава: …]
На улице сильно дуло, раны тут же огрело ледяным покалыванием, а голову зимним убаюкивающим смрадом.
[Тава: …]
Зверолюд свалился на снег и уткнулся носом в сугроб, будто пытаясь себя остудить. Внутри него полыхало столько эмоций и чувств, попросту противоречащих друг другу, но ему, тем не менее, как-то надо было в них ориентироваться.
[Тава: Мне… Мне надо к Ейне… В их убежище… Оно не далеко…]
Пару раз хлопнув себя по лицу (из-за чего появилась только лишняя, никому не нужная боль), Тава направился в сторону того самого сросшегося деревянного домика.
[Тава: …]
***
[Тава: …]
[Моно: Пароль?]
[Тава: …]
[Моно: Точно, парень – у нас нет паролей, не подвёл! Гахаххахаха!!!]
Широкоплечий зверолюд с громадными густыми бровями и медвежьими ушами громогласно рассмеялся, глядя на побитого юношу.
[Моно: Это чё с тобой? На тебе и места живого нет.]
[Тава: …]
[Моно: Ммм… Ну я тоже так думаю.]
[Тава: …]
[Моно: Ла ладно, шучу я, молчунья ты наша. Иди скорей к Ейне – он вроде всё на том же месте сидит… Авось и подлатают тебя бедного.]
[Тава: …]
Аптапаро безразлично отвёл взгляд от до сих пор довольно скудно одетого Моно и ступил за порог убежища зверолюдов.
[Тава: …]
[Ейне: …]
На самом деле, самым удивительным сейчас было то, что никого здесь кроме Ейне Меруэцу и не было. Облачённый всё в тот же комбинезон с красной повязкой, он восседал на своём стуле, строча от руки какое-то письмо.
[Тава: …]
[Ейне: Это ты…]
Не оборачиваясь, зверолюд смог опознать вошедшего аптапаро, продолжая что-то вырисовывать на белоснежном куске бумаги.
[Тава: Я хотел бы узнать, надо ли мне что-то делать, и будем ли мы вообще то-то предпринимать в ближайшее время?]
[Ейне: Ммм…. На самом деле… У нас возникло много проблем…]
[Тава:..?]
[Ейне: Несмотря на то, что мы создали неплохое такое объединение наших собратьев, по силе она и в подмётки не годится нашим конкурентам… Больше всего меня не впечатляет здешняя мафия, причём целых три клана, какие-то оккультисты, появившиеся совсем недавно и этот ёбанный Амбьердетч… Он переманивает множество зверолюдов на свою сторону, из-за того, что один его слуга является Кьюсейшу… Это просто невиданный пиздец – зверолюды больше доверяют человеку, чем своему сородичу…]
[Тава: Это Филимон… Филимон Крамоль…]
[Ейне: Ты с ним знаком?]
[Тава: Да… Можно даже сказать, что близко знаком…]
[Ейне: …]
[Тава: …]
[Ейне: …]
[Тава: …]
[Ейне: Скажи… Насколько он тебе дорог?]
[Тава: Нисколько… Он мне ни капли не дорог…]
[Ейне: Хмм…]
[Тава: …]
[Ейне: …]
[Ейне: Раз ты действительно с ним близко знаком… То тогда дать задание именно тебе будет самым разумным вариантом…]
[Тава:..?]
[Ейне: В общем… Надо что-то делать с Кьюсейшу… Он сильно нам мешает…]
[Тава: …]
[Ейне: Для начала попробуй его убедить вступить к нам.]
[Тава: …]
[Ейне: Если не получится, то попробуй очернить его репутацию… Пусть он убьёт или изнасилует какого-нибудь зверолюда – главное, чтобы ему перестали доверять…]
[Тава: …]
[Ейне: Боюсь, что Рорикдез двигается семимильными шагами и продумал всё наперёд… Если в его планах фигурирует Кьюсейшу, то это, как нельзя кстати, пойдёт нам на пользу…]
[Тава: …]
[Ейне: Короче… Если через неделю убедить его вступить к нам или очернить его репутацию не получится, то… Просто убей его… Все эти зверолюды не переметнуться к нам, но они хотя бы отвернуться от Рорикдеза…]
[Тава: Я всё понял.]
Тавагото уже слабо понимал, что происходило. Если алкоголь и зимний мороз ещё кое-как сгладили всю ту боль, что витала в его голове, то теперь всё отогрелось и зажглось с новой силой.
[Ейне: Это просто отлично… К слову, что с тобой, тебя избили?]
[Тава: …Типо того…]
[Ейне: Кто это был?!]
Поведение зверолюда неожиданно стало каким-то резким.
[Тава: Человек… Он отобрал у меня шубу.]
[Ейне: Ты запомнил его лицо? Я найду его, и мы вместе с Моно отъе…]
[Тава: Я убил его…]
[Ейне: …]
[Тава: …]
[Ейне: …]
[Тава: …]
[Ейне: Ты… Ты просто… Молодец.]
Неожиданно заулыбавшись, Ейне приблизился к находящемуся чуть ли не при смерти Тавагото и крепко его обнял, похлопав по плечу.
[Тава: …]
Аптапаро не понимал причину такого поведения.
[Тава: …]
Хотя он, в принципе, практически ничего не понимал, так что это было и не удивительно.
[Тава: …]
***
[Тава: …]
Темновато-серым пятном, будто не вытертой грязью, солнце близилось к горизонту. Мутновато-туманные тучи пеленой прозрачных ковров перетаскивали свои обмороженные зимним ветром ноги, медленно, но уверенно вертясь сплошной пеленой вокруг всего земного шара.
[Тава: …]
С улиц повылезали люди: рабочий день закончился, и огоньки торговых лампад снова загорелись, обрызгав снег приятным пламенно-яичным светом.
[Тава: …]
Побитый, израненный, измученный, измождённый, потерянный и практически ничего не понимающий плёлся в гостиницу аптапаро.
Прохожие подозрительно оглядывались в его сторону, думая, что это очередной наркоман, подравшийся за дозу или бывалый алкаш, плетущийся за очередной бутылкой, купленной на последние деньги, полученные с милостыни.
[Тава: …]
Но все они были не правы.
[Тава: …]
Единственное, что держало зверолюда на ногах, была не тяга к алкоголю или наркотикам.
[Тава: …]
Его питала только чёрная беспросветная ненависть.
[Тава: …]
23. Страх быть собой
[Сергей: …]
Как ни прискорбно об этом говорить, но Сергей выжил. Всё-таки, хоть Кайки по абсолютно непонятным причинам и был каким-то убермощным, убить такое создание до сих пор было абсолютно невозможно.
Немного повалявшись развалившимися кишками по земле, он чудесным образом собрался воедино.
[Сергей: …]
Он был подавлен: никто и никогда его не побеждал, а тут… У него даже украли лошадь и оставили с носом… И без конечностей…
[Сергей: …]
Переминая голым стопами по снегу, император медленно двигался в сторону путевого пункта. Он всё ещё мерцал неясным чёрным огнём где-то там вдалеке.
Вся одежда юноши была изодрана в кровавые лохмотья.
[Сергей: Точно… Мне же надо найти новую одежду…]
Два матово-чёрных ока обернулись назад, будто выискивая что-то в пелене морозной мглы.
[Сергей: У меня…]
[Сергей: …Нет одежды…]
Воздух забился ужасом и отчаянием, в то время, как рыжеволосое чучело, мелькнув по сторонам парой мёртвых червоточин, уродливо сгорбилось, спрятав голову в коленях.
[Сергей: Что… Что происходит… Я ничего не понимаю… Это не новый мир… Это… Это провалы в памяти… Наверно, это провалы в памяти… Но… Что я делаю посреди этой пустоши?… Почему моя одежда изорвана… И… И в крови… Я с кем-то дрался… Я снова кого-то убил?…]
По обмороженным щекам императора покатились слёзы.
[Сергей: Кровь… Как же я ненавижу кровь… Что в России, что здесь… С самого первого дня… Каждый раз, как я видел кровь, мне было так больно, так страшно… Хахаха…]
Встревоженный своими мыслями, своими собственными рассуждениями, он побежал.
Он не знал, куда именно, не знал зачем и почему…
[Сергей: …]
Он просто бежал.
***
[Сергей: …]
Здесь не было никого… Причём буквально – повсюду маячили горы и остервенелые заснеженные пики – ничего кроме.
[Сергей: …]
Дул просто ужасно холодный воздух, на который юноше, впрочем, было плевать…
[Сергей: …]
Знаете, возможно вы этого не заметили, или уже просто забыли, но стоит вам напомнить, что единственной чертой характера Сергея в начале всего это путешествия было… Умение скрывать эмоции.
[Сергей: …]
Наверно, довольно интересно глядеть на эти загадочные три точки и думать о том, что же за ними прячется, что пытаются скрыть этим безмолвные скобки…
[Сергей: …]
С первого же дня, с той самой кареты и громкого крика «Живите»…
[Сергей: …]
Не было ни секунды, чтобы он не боялся, не размышлял о новой смерти, не прогонял в голове всю ту боль и какое-то тупое и беспричинное отчаяние, нависающие над ним при каждом последнем вздохе.
[Сергей: …]
Да, он перестал блевать и хвататься за дрыгающую грудь после каждого возрождения, перестал говорить об ужасе своего дара, перестал бояться нового «перемещения», но… Это лишь вне этих многоточий, вне всего того, что он так тщательно скрывал.
[Сергей: …]
Сергею И было всего 17 лет, когда он попал в этом мир.
Он был тупой.
Он был слабый
Он был несчастный.
Он был никем не любимый.
Он был отчаявшийся.
И ничего за эти несколько месяцев в нём не поменялось
Менялись условия, способности, окружающие люди, времена года и способы умереть, но не сам Сергей…
Когда он болтал с Кацо, Филькой, Дыоном или Максом, он был простодушным дурачком, готовым на разные авантюры…
Когда он разговаривал с Ге’Фюстом, Верфиницием, Сюзанной, он пытался быть вежливым и учтивым, использовать больше терминов и казаться воспитанным человеком.
Когда он общался с врагами, он пытался казаться дерзким и самоуверенным, чтобы внушать свою мнимую силу…
Но каким же он был, когда молчал?
[Сергей: …]
В это тяжело поверить, потому что это было за кадром. Знаете, это прямо как, когда вы давно знаете какого-нибудь человека, а он вытворяет такое, что вы и представить не могли – вскоре выясняются какие-то черты его характера или истории из прошлого, и вы уже удивляетесь, как вы вообще могли с таким поддонком общаться.
[Сергей: …]
Тем не менее, он открылся.
Защитная скорлупа раскололась, и из неё, прямо в этот отвратительный, жестокий, тщедушный, жалкий и слабый мир выкатился неоперившийся, покрытый тонкой и мерзкой слизью Сергей.
[Сергей: …]
Да, он не загнался, не впал в депрессию – нет, не это так сильно на него повлияло.
[Сергей: …]
Когда он стал императором: не было Сюзанны, не было Фильки, не было Бернадет, не было Макса, не было Кацо, не было Дыона, не было Эгбурга…
Ему не перед кем было играть роли и навешивать маски, хоть на секунду, но забывая о том, какая участь ему была уготована.
Он не поменялся…
Он просто перестал придуриваться и стал таким, каким он был на самом деле.
[Сергей: …]
Сергей не мог жить нормально в этом мире.
Сергей не мог совершать подвиги.
Сергей не мог рационально думать.
Сергей не мог испытывать что-то кроме страха и отчаянной злобы.
Тот Сергей, которого мы знали…
Он не мог существовать без своих друзей – его тело, обвешанное ярлыками, ошмётками рассыпалось по полу, вываливая из себя голое, дрожащее тело рыжеволосого юноши.
[Сергей: …]
Кто бы мог подумать, что его маскировка когда-то раскроется…
***
[Сергей: …]
Император был где-то в горах, чуть ли не на самой вершине какого-то заснеженного пика. Видно было разве что пару камешков неподалёку – всё остальное приворошило метелью, из-за чего под ногами юноши разверзалась белая раскручивающаяся вокруг своей оси тьма.
[Сергей: …]
Он был голым, абсолютно. Видимо, те клочки ткани каким-то образом окончательно с него слетели.
[Сергей: И как я нахуй здесь оказался?..]
Раздражённо оглядываясь по сторонам, Сергей пытался понять, хотя бы в какой стране он был – ничего подобного вблизи Йефенделла или Рибла он не видел.
[Сергей: Опять какой-то долбоёб мной управляет… Как же это… Блять… БЕСИТ!!!]
Окончательно озлобленный всеми событиями, произошедшими за один день, Сергей водрузил свои кулаки ввысь и со всей дури втаранил их в присыпанный белой пудрой камень.
Гора будто заорала.
Оглушающим воем булыжники начали расходиться в разные стороны, треща переминаемыми склонами и уже словно стекающим снегом.
[Сергей: Хы… Хы… Хы…]
Дыша сквозь стиснутые зубы, юноша взглянул под свои стопы.
[Сергей: …]
Он расколол гору на пополам.
[Сергей: …]
Сергей не мог сказать, какой конкретно она была высоты – может километра три или четыре. В любом случае, прямо под ним простиралась просто до ужаса титаническая бездна, в которую водопадом рушились тонны снега и куски камня.
[Сергей: Я… Я сильный… Я могу сделать всё, что угодно… Я могу уничтожить этот мир…]
На лице императора появилась улыбка.
[Сергей: Так чего это я волнуюсь?]
***
[Сергей:…]
Молниеносной вспышкой император влетел в свой кабинет в Йефенделле.
Занавески истошно задёргались, рискуя и вовсе порваться от нахлынувшего зимнего воздуха, стекло из окна разбилось вдребезги, капельками пробежавшись по полу, и только высокий мужчина с длинными чёрными волосами и небольшой тростью сидел всё также неподвижно, как и раньше.
Его повязка для глаз валялась теперь где-то вдалеке, открывая взор на его складывающиеся гармошкой веки, втянутые в круглые глазницы.
[Верфиниций: Насколько я понимаю, это вы, Ваше Величество?]
[Сергей: Да, ты прав.]
[Верфиниций: Что же служит причиной вашего возвращения?]
[Сергей: Это сейчас не так важно… Где лежит моя запасная одежда?]
[Верфиниций: К сожалению, я не в тех кондициях, чтобы знать такие вещи…]
[Сергей: Точно… Совсем забыл…]
[Верфиниций: Я думал, по моему внешнему виду можно будет обойтись и без напоминаний… В любом случае…]
Верфиниций приподнялся, и подняв повязку с пола, снова сел на своё место, обвязав её вокруг головы.
[Верфиниций: …Я думаю, что ваша одежда висит в одном из шкафов… На самом деле, я не знаю, сколько именно их в этой комнате…]
[Сергей: Да, ты прав.]
Император резко придвинулся к одному из платяных шкафов и, дёрнув за круглую ручку, открыл дверь. Та, конечно, полетела на пол, потому что он слегка переборщил с силами, но ему это было не важно.
Внутри висела какая-та одежда – правда больно уж цветастая. Юношу такое не привлекало, так что он выцепил какую-ту чёрную рубашку на пуговицах, серые шаровары и бордовый плащ – чтобы хоть немного походить на императора. Запасных корон тут, к сожалению, не было, но Сергей не думал, что у него было мало доводов, чтобы доказать любому свой статус.
Ну, кроме разве что…
[Сергей: Ты знаешь, кто такой Кайки Меруэцу?]
[Верфиниций: Кайки Меруэцу?… Я слышал о многих Кайки за свою жизнь… Насколько я помню, этот был телохранителем Ардера Покорителя, но он покинул свой пост после Авагарлийского теракта и бежал из страны.]
[Сергей: Какие у него способности?]
[Верфиниций: Я просто слышал о нём от третьих лиц, Ваше Величество, скорее даже от третьих ртов… К сожалению, если он их как-то мне и демонстрировал, я этого не заметил.]
[Сергей: Понятно…]
[Верфиниций: …]
[Сергей: …]
[Верфиниций: …]
[Сергей: Как обстоят дела с тем заданием, что я тебе дал?]
[Верфиниций: Хоть и не семимильными шагами, но всё продвигается вперёд, Ваше Величество…]
[Сергей: Конкретно?]
[Верфиниций: Я примерно разузнал про некоторые группировки на нашей территории.]
[Сергей: Кто же именно?]
[Верфиниций: Амбьердетчи, зверолюды, мафия, низший криминалитет и какая-та секта.]
[Сергей: Почему «какая-та»?]
[Верфиниций: К сожалению, у меня не так уж и много сведений, Ваше Величество… Работаю в одиночку, поймите меня…]
[Сергей: Ладно… Что по Рорикдезу?]
[Верфиниций: Он объединяет под своим крылом и людей и зверолюдов… Тот парень, которого вы ему посоветовали – Филимон Крамоль, является ихним авторитетом, из-за чего все к нему и стекаются.]
[Сергей: Что за Филимон Крамоль?]
[Верфиниций: Долговязый паренёк с Четвёртого Кольца… Хотите сказать, что вы не помните?]
[Сергей: С каких пор я должен помнить о каком-то отбросе? Давай дальше.]
[Верфиниций: Хм… Как пожелаете, Ваше Высочество…]
[Сергей: …]
[Верфиниций: Буквально сегодня я предложил Рорикдезу фон Амбьердетчу назначить кого-нибудь из своих людей, курировать стражу, якобы из-за того, что из них никто не пошёл учиться в Школу Магии.]
[Сергей: И зачем?]
[Верфиниций: Чтобы создать конкуренцию, Ваше Величество…]
[Сергей:..?]
[Верфиниций: Вы потребовали от меня сильных врагов… Что ж, сила пробуждается в противостоянии, из воздуха её создать нельзя… А противостояние рождается из конкуренции. Она и так бы образовалась в Йефенделле… Кто знает, может даже точно так же, но… Зверолюды уже недовольны Рорикдезем фон Амбьердетчем, из-за того, что он переманивает их сородичей на свою сторону… Если у жителей Йефенделла появится ощущение, что Амбьердетчи пытаются захватить власть над город в отсутствии императора, они естественно, будут этим озабоченны – особенно криминальные авторитеты и та самая секта.]
[Сергей: Но ведь они действительно могут установить тотальный контроль.]
[Верфиниций: Но ради этого им придётся вступить в тяжёлое и долгое противостояние… Я понимаю, что мы многим рискуем, но искусственным усилением того, кто и так уже силён, мы заставим его бояться за потерю власти, а остальных – мечтать о её заполучении.]
[Сергей: …Это… Звучит разумно…]
[Верфиниций: Да… Я думаю, что стражники быстро распространят эту информацию, так как их командиром станет человек Рорикдеза, даже не служивший в армии… Нам останется лишь наблюдать и регулировать все эти конфликты, дабы они не навредили мирным жителям, и не привели к гегемонизации одной из сторон… Это, конечно же, произойдёт, но… Чем дольше мы будем тянуть с этим процессом, тем сильнее наши противники выйдут в самом конце.]
[Сергей: То есть… К моему приезду уже всё будет готово?]
[Верфиниций: Всё зависит от того, когда вы приедете, Ваше Величество.]
[Сергей: Недели через две…]
[Верфиниций: В таком случае я постараюсь уложиться в эти сроки…]
[Сергей: Это будет отлично…]
[Верфиниций: …]
[Сергей: …]
[Верфиниций: …]
[Сергей: Слушай… Ты никогда не отрубался на несколько а часов, а потом типо… Просыпался, и ты, оказывается, что-то делал всё это время…]
[Верфиниций: Лишь раз, когда я попробовал тяжёлые наркотики… Слава богу, тогда у меня был очень сильный передоз по неопытности, из-за чего я в итоге бросил это дело.]
[Сергей: Понятно…]
[Верфиниций: Глупо, конечно, такое спрашивать, но всё же… У вас такое случается?]
[Сергей: Да… Причём совершенно неожиданно.]
[Верфиниций: Хм…]
[Сергей: …]
[Верфиниций: …]
[Сергей: …]
[Верфиниций: А вы не думали о том, что возможно вы и не засыпаете?]
[Сергей:..?]
[Верфиниций: Может, кто-то заставляет вас забывать условные последние 2 часа, и вам кажется, что вы просто проспали их… Вы же прерываетесь абсолютно неожиданно и обнаруживаете это только после…]
[Сергей: Это… Вполне может сойти за правду…]
[Верфиниций: В таком случае, вам лишь нужно понять причину этих провалов в памяти… Возможно даже, эта какая-нибудь магия…]
[Сергей: И кто-то это делает, что бы я… Стал слабее?]
[Верфиниций: Почему же… Может, вы узнаёте нечто секретное, и некто заставляет вас забыть об этой тайне… После потери памяти вы же оказываетесь в необъяснимых для вас обстоятельствах?]
[Сергей: Да…]
[Верфиниций: Видимо, вы узнаёте про что-то, а потом, опираясь на эту информацию, как-то действуете… Естественно, после забытия, эти поступки кажутся вам абсурдными и беспричинными.]
[Сергей: …]
[Верфиниций: …]
[Сергей: Спасибо… Это, правда, может быть очень полезной информацией…]
[Верфиниций: …]
[Сергей: …]
[Верфиниций: К слову…]
[Сергей: Что?]
[Верфиниций: Скажите, что вы знаете про Таетра?]
[Сергей: В первый раз слышу это имя…]
[Верфиниций: А Дью?… Он должен быть у вас на слуху.]
[Сергей: К удивлению, но нет…]
[Верфиниций: Хм… В таком случае, стоит для начала объяснить… Видите ли, когда-то давным-давно были предтечи, вы это понимаете… Хоть они и были ужасно сильными, они были такой же расой, как и мы – постоянно царили разногласия, все желали власти и боролись ради неё, усовершенствуя лишь свои боевые навыки… Однако в какой-то момент появился некий предтеча, по имени Дью… Он смог объединить всю расу предтеч и возвести их образ мышления до абсолютного максимума… Вот только… Смог объединить он далеко не всех…]




