355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Сергей Юрченко » Школьный демон. Курс третий (СИ) » Текст книги (страница 29)
Школьный демон. Курс третий (СИ)
  • Текст добавлен: 21 марта 2017, 11:00

Текст книги "Школьный демон. Курс третий (СИ)"


Автор книги: Сергей Юрченко



сообщить о нарушении

Текущая страница: 29 (всего у книги 40 страниц)

Глава 85
Вернуться домой

Дамблдор вполне ожидаемо сумел защитить своего конфидиента, не допустив исключения рыжего из школы. Правда, при этом он вытащил так же и Рамзи, старательно объединяя эту парочку и делая все, чтобы не допустить рассмотрения их вины по отдельности. Думаю, так получилось потому, что разделить обвиняемых активно пыталась мадам Спраут, напирая на рассказанные Роном под веритасерум планы Темного лорда (а точнее – шестнадцатилетнего парнишки, каким его зафиксировало воспоминание в дневнике, остававшегося долгие годы без специфического женского внимания) относительно Джинни. В ответ директор напирал на попытку применения Непростительного, и продолжал рассматривать обоих в совокупности. В итоге сошлись на том, что декан Хаффлпаффа назначит обоим попавшимся наказания по своему усмотрению, но в пределах школьного устава и за исключением изгнания из школы.

В вопросе наказаний мадам Спраут проявила прямо-таки инквизиторские наклонности. Рону теперь предстояло до конца года вместо походов в Хогсмит – изучать плохо ему знакомые зелья под руководством, разумеется, Северуса Снейпа.

– Я вроде тебе ничего плохого не делал, – скривился декан змей, услышав приговор. Видимо, идея проводить воскресенье, гоняя залетчика – не казалась ему приятной.

– Буду должна, – с улыбкой бросила мадам Спраут, и Снейп заметно приободрился. Похоже, мастер зелий нацелился на некие травки, из числа особо ценных, которые преподаватель гербологии могла ему и не дать.

Рейвенкловцу же, в это же время, придется изучать законодательство магического мира под личным руководством Верховного чародея Визенгамота. Услышав это, директор посмотрел на сияющую мадам Пофри, вздохнул и согласился.

Впрочем, подозреваю, что до самых каникул время на выходных у видного политика магической Британии будет расписано буквально по минутам, а разъяснять магическое законодательство юному вору и клеветнику будет, разумеется, заместитель директора. На то ведь она и заместитель, чтобы замещать, не так ли?

Досмотрев до конца этот цирк, я улыбнулся Миа, и сжал переданный Сейлиной кристалл в руке, возвращая его в небытие и уничтожая улики.

Девочка улыбнулась мне в ответ и спросила:

– Возвращаемся в Хогвартс?

Я отрицательно покачал головой.

Из Эмпириев, мира мертвых душ и кошмарных видений Хаоса (по крайней мере, герой Ахиллес, сумевший преодолеть равнодушие, свойственное теням мертвых и с воем убежавший от милой девочки в красивом веночке – точно счел это видение «кошмарным») мы шагнули прямо в цитадель Тьмы, явленной посреди реального мира. То есть в дом семейства Блэк в Лондоне.

– Приветствую сюзерена и главу Дома, а так же его невесту, – Белла, как раз вошла в гостиную, где мы появились. Женщина опустилась на колено, приветствуя того, кому поклялась в верности. Темное пламя ее истинного существования немного пригасло, чтобы полыхнуть снова.

– Глава Дома приветствует вассала, – ответил я согласно протокола. Миа молча сделала книксен, приветствуя пока что единственного боевика в нашем маленьком клане.

На этом официальная часть… скажем так – почти закончилась. Оставалось только позвать домовика.

– Кричер! – слуга Дома немедленно появился в гостиной.

– Кричер готов служить главе Дома, – склонился старый домовик.

– Вот это, – я выложил на стол, окруженный стазисным заклятьем, чтобы никто его случайно не коснулся, багрово-черный цветок, и украденные из теплиц мадам Спраут пламенники – убрать в контейнеры для ритуальных компонентов.

– Кричер сделает это немедленно, – домовик уже собирался исчезнуть, когда я остановил его.

– Стоп. Еще не все. Гермиона, можно твой венок? – спросил я у Миа.

– Кончено, – девочка удивленно пожала плечами, сняла венок и протянула мне. Я немедленно наложил на него такой же стазис, как и на отдельный цветок.

– А вот это – разместишь среди трофеев Дома Блэк, к вящей славе Дома.

– Гарри! – удивилась Миа. – Ну какую славу может дать древнейшему и благороднейшему Дому девчачий венок?

Белла так же с удивлением смотрела на венок в цепких лапках Кричера с непонимающим видом. Что ж. Придется пояснять.

– Не думаю, что у многих Домов имеются в закромах девчачьи венки, сплетенные из черных асфоделей, собранных на берегах Леты.

Трикси посмотрела на Миа абсолютно круглыми глазами.

– Глава Гарольд, простите меня за выражение сомнений, но…

– Да, именно там я его и собрала, – спокойно ответила Миа. – И, честно говоря, все еще не понимаю, что тут удивительного. Гарри сказал, что эти цветы будут необходимы для обещанного Ва… тебе ритуала – мы зашли и собрали.

Глаза Трикси, оставаясь абсолютно круглыми, приобрели еще и шальное выражение.

– Ради меня… «всего лишь» «просто заглянули в Тартар» и набрали черных асфоделей? Это… это… – Белла запиналась, не в силах сформулировать то, что хотела высказать. А потом она просто села прямо на пол и разрыдалась.

Я взглядом показал Миа на плачущую Беллу. Девочка прикрыла глаза, показывая, что понимает меня, а потом присела рядом с рыдающей Беллатрикс (до сих пор я не верил, что это вообще возможно), и погладила смолисто-черные волосы с седой прядью.

– Ну что ты? Все хорошо! Мы обязательно проведем ритуал, и он хорошо закончится. У тебя будут дети…

Трикси продолжала всхлипывать, пряча лицо в ладонях.

– Мне… всегда… «ты должна быть… сильной»… «Ты – Блэк!»… «моя жена должна…»… «чистая кровь… несет… силу». Я думала, что так будет всегда. Что так должно быть. И только когда я вернулась… нечистой… бесплодной… потерпевшей поражение…

– Какое бы поражение ты не потерпела, – обратился я к Трикси, – если ты вернешься домой – Дом примет тебя.

– Гарри… – покачала головой Миа. – …если ты думал, что эти слова ее успокоят – то, похоже, ты сильно ошибся.

Я грустно улыбнулся.

– Ей надо выплакаться. И почувствовать, наконец, что она – не ценное имущество, и не приживалка, принятая из жалости. Она вернулась домой. – Горечь лжи обожгла губы. Сколько лгу, манипулирую, убиваю… а все не могу избавиться от этого холодного привкуса. Впрочем, в моих силах и в моей власти сделать эту ложь – правдой. – Посиди с ней, ладно? Только смотри, не учись у нее плохому!

Миа улыбнулась, сжимая зубы.

– Ну как ты мог так о нас подумать? Я буду учиться только хорошему!

И, когда я уже поднимался по лестнице, услышал звонкий голос девочки (по-моему, преднамеренно повышенный):

– Значит, когда произносишь «авада кедавра», палочку нужно вращать против часовой стрелки? А если наоборот?

Глава 86
Ожидание Перемен

Антонин сумел удивить меня, выбирась из того состояния, в которое погрузило его использование «Радужного сна» несколько быстрее, чем я считал возможным. Так что осмотр не затянулся.

Спустившись, я увидел, как Белла и Миа неторопливо прихлебывают чай, поданный им Кричером. Взгляд, который бросила на меня Белла, я расценил как несколько испуганный… хотя кого другого эдакий зырк в исполнении Неистовой Беллатрикс мог бы довести и до медвежей болезни.

– Ну что, – сказал я, усаживаясь, и взяв в руки немедленно появившуюся передо мной чашку чая, – «аваду» разобрали подробно?

– Нет! – вскинулась Белла. – Я…

– Конечно разобрали! – весело кивнула Миа. – А то от тебя дождешься, чтобы чему хорошему научил! Все больше плохому: как самой в варп шагать и других туда сбрасывать…

Белла настороженно переводила взгляд с Миа на меня и обратно.

– Но… – начала она.

– Разумеется, я не сержусь на свою невесту за ее шутку, – и я встрепал мягкие каштановые волосы, а потом внимательно посмотрел на Трикси. – Боюсь, после сегодняшнего, тебе придется повторить начальные стадии подготовки к ритуалу, и переосмыслить окружающий мир, который, надеюсь, несколько изменился.

Ложь вновь царапнула губы холодом. Мне-то как раз нужно «ценное имущество», боец, которая будет бестрепетно разить своих былых друзей и соратников, но не потому, что дала клятву, оказавшуюся волшебной, а потому, что сама будет защищать СВОЙ Дом. Правда, я вряд ли смогу принять ее как «свою». Но, в отличие от короля Людовика, я не считаю, что «Дом – это я». Сейчас Дом Блэк – это я и Миа. И я умышленно раскачивал Трикси, чтобы заставить ее сорваться в истерику… чтобы Миа пожалела ее, успокоила… и привязала к себе. Но эти мысли я прятал в такие глубины своего разума, чтобы до них не докапалась настырная Ученая. Сейчас очень уж легко все испортить… Слишком легко. Один неверный шаг, просочившийся оттенок смысла – и все. Достоверно сыграть Миа не сумеет. И тогда раскрывшаяся попытка манипуляция – только оттолкнет Трикси.

– Глава Гарольд… – обратилась ко мне Беллатрикс.

– Слушаю, – откликнулся я, прекратив ласкать волосы левочки.

– Не могли бы Вы хотя бы в общих чертах рассказать суть предстоящего ритуала?

– Почему бы нет, – кивнул я, вернувшись к каштановой прическе. – Мы попробуем воззвать к Предвестнику Перемен с просьбой даровать нам право Изменения. И если все пройдет так, как нужно – Цветные ветра сделают тебя такой, какой ты посчитаешь нужным себя видеть. – А чтобы ты пожелала себя видеть такой, какой будешь нужна мне – это уже моя работа.

– Но… господин… – Трикси была почти в панике. Думаю, несмотря на всю тьму дома Блэк, рассказы об ужасном коварном Хаосе – не миновали и ее. – …это же опасно! Изменяющего пути нельзя назвать благим богом! А его Высшим доброта и благие намерения чужды изначально! Лишь безумие варпа… Что же придется сделать…

Я кивнул.

– Мы должны будем подтвердить право воззвать и быть услышанными. Мы должны будем показать Силу, достаточную, чтобы принять перемены, и амбиции, необходимые, чтобы отвергнуть те из них, которые не понравятся… Если мы усомнимся в своем Праве – нас не услышат. Если будем слабы – Перемены сомнут нас, сломают и уничтожат. Если не покажем собственной воли и собственных амбиций – изменимся так, что лучше бы себя потом не видеть.

– Господин, – твердо начала Белла, – дом не может потерять Вас. Вам и Вашей невесте не следует принимать участия в столь опасном ритуале! Мои желания не важны. Важно выживание Дома!

– Вот именно, – согласился я. – Важно выживание Дома. И получив покровительство Предвестника Перемен – мы увеличим наши шансы на выживание в грядущей войне.

– Войне? – задумчиво посмотрела на меня Белла.

– Конечно, – кивнул я. – Темный лорд вернется «в силах тяжких». И наш Дом будет у него на пути не потому, что наши интересы в чем-то пересекутся с его, но просто потому, что мы – есть. Ведь я не только Гарольд, глава дома Блэк, но и просто «Гарри Поттер», Мальчик-который-Выжил, Национальный-так-его-с-распротягом-Герой. Ну и наличие в Доме Обретенной и двух Отступников – нашего положения никак не облегчит.

– Значит, дом Блэк выступит на стороне Света, – грустно вздохнула Белла.

– Нет, – твердо ответил я. – Дом Блэк выступит на своей собственной стороне. И в этой войне у нас не будет ни постоянных друзей, ни постоянных врагов…

– …но только постоянные интересы, – закончила цитату Миа. – Кстати, Гарри, не знаешь, у Предвестника Перемен можно будет и еще что-нибудь попросить?

– Зависит от того, что ты хочешь получить, – пожал плечами я.

– Я давно хочу получить фамилиара… не просто домашнего питомца, но настоящего фамилиара…

– На рыжего Косолапуса – даже не рассчитывай, – усмехнулся я. – У тебя будет настоящий ведьминский кот: черный и зеленоглазый.

Миа прыснула.

– Гарри! Ну нельзя же столь явно ревновать?!

– Почему – нельзя? – в свою очередь несколько делано удивился я. – Я же ревную!

– А вот – нельзя! – девочка с самым хитрым видом показала мне язык.

– Р-р-р!!! – зарычал я.

Миа с хохотом кинулась удирать от меня, лихо манипулируя векторами гравитации. Я помчался за ней, сшибая на пол стулья, и даже стол. Белла ловко увернулась от падающей мебели, отскочила в угол, и оттуда наблюдала за наними догонялками и перепалкой с некоторым даже умилением.

Но вот я, наконец, поймал Миа, и, схватив ее в охапку, рухнул вместе с ней из-под потолка на оставшийся странно целым диван.

– Глава. Хранительница, – произнесла явно довольная и успокоившаяся Белла. – Приношу свои извинения за то, что посмела присутствовать при ваших… брачных играх.

Я усмехнулся про себя. Все-таки Трикси просто не знает куда смотреть. Она смотрит на лицо девочки, ожидая краски смущения, а надо – на руки, где на мгновение показались керамитовые когти.

– О, не стоит извинений, – взмахнула рукой с уже человеческими ногтями Миа. – Если бы это было что-то глубоко личное – я бы попросила тебя удалиться прежде, чем встревать в пикировку и потасовку с Гарри.

Для девочки-подростка, сидящей на коленях у столь же «взрослого» парня вид она имела на удивление царственный.

– И, тем не менее, – склонила голову, Белла, пряча довольную усмешку, – я прошу разрешения удалиться.

– Не думаю, – покачал головой я, почувствовав колебания варпа. – Боюсь, время, которое мы можем посвятить визиту в Цитадель Дома – истекло, и мы вынуждены вернуться в Хогвартс.

Миа удивленно посмотрела на меня… И в тот же момент резкий рывок выдернул нас из дома на Гриммо.

– Гарри! Гермиона! – мы как раз успели немного оклематься от разрушения проекции и возвращения в физические тела, когда к нам подбежал тот, кто собственно, и пересек сигнальные чары, став причиной нашего экстренного возвращения. – Ну вы и спрятались! – Невилл тяжело дышал. – Всех собирают в Большом зале!

– Почему? – заинтересовалась Миа.

– В Хогвартс пробралась Беллатрикс Лестрейндж!

Глава 87
Темный совет. (Беллатрикс)

«Дети», – подумала я, убравшись в угол, чтобы не мешать, и наблюдая, как глава древнейшего и благороднейшего дома Блэк гоняется за удирающей от него с визгом и хохотом девочкой. – «Всего лишь дети. Слава Мерлину!»

Честно говоря, я уж было начинала считать, что подалась в услужение к какому-то демону, древнему, могущественному и коварному. Но, глядя, как этот «могущественный и коварный» задействует свою немалую магическую мощь для того, чтобы играть в догонялки с девочкой, игнорируя силу притяжения Земли, я поняла, что все-таки Гарри еще ребенок, в лучшем случае – подросток, вполне способный отбросить нерадостные размышления в пользу веселой забавы.

Однако, как ни крути, эти дети – будущее Дома. И мое дело – позаботиться о том, чтобы у Дома было будущее!

С этими мыслями я посмотрела на медленно тающие в воздухе силуэты Главы и его невесты, и отправилась наверх, проведывать Антонина.

Долохов, если откровенно, оказался отвратительным пациентом. Он ненавидел показывать кому-либо свою слабость, и старался все делать сам… Но увы, в первые сутки он не мог даже приподняться с кровати, и приходилось использовать заклинание, аналогом которого у магглов было то, что они называют «больничной уткой». Даже представить себе не могу, чтобы я делала, окажись в такой ситуации, но без магии… Не говоря уже о том, что возможности средней руки волшебника и самого опытного и талантливого врача-маггла в медицине – просто несопоставимы. А я все-таки далеко не «средний волшебник». Грош цена тому палачу, который не сможет самостоятельно залечить те повреждения, которые он нанес пытаемому… Впрочем, я только что назвала и собственную точную цену. Как подойти к лечению Лонгботтомов… Я до сих пор не знаю, с какой стороны к этому подступиться, хотя, оказавшись в доме, который по привычке называю «домом тети Вальпурги», я начала старательно перекапывать здешнюю немаленькую библиотеку. Не то, чтобы мне было их серьезно жалко, или же я как-то стремилась оправдаться перед теми, кто уничтожил лорда Волдеморта, а меня бросил в Азкабан. Нет. Но вот мучает меня осознание собственной некомпетентности…

– Опять о Лонгботтомах задумалась! – приветствовал меня Антонин, как только я показалась на пороге его комнаты.

– Не только, – покачала головой я. – Еще о Главе…

– И почему это о лорде Гарольде ты размышляешь с тем же грустным видом, как и о отправленных тобой же в Мунго Лонгботтомах?

– Да вот… Глава Дома Блэк, и наш сюзерен, оказывается – настоящий безбашенный гриффиндорец…

Я вздохнула, и стала рассказывать о своей глупости, о поведанной Гарри мечте, которую он бросился исполнять, о затеваемом ритуале, который грозит полностью уничтожить Дом…

Антонин внимательно слушал меня. А потом взял за руку, и сказал:

– Трикси, успокойся. В нервах ты ничего дельного не надумаешь. И… знаешь… ты говорила, что твоя тетя Вальпурга…

– Точно! – вскинулась я. – Тетя Вальпурга хорошо разбиралась во всякой темной магии! И, может быть, она поможет отговорить Гарольда от этой заведомой авантюры!

– Помоги мне встать… – прохрипел Антонин.

– Зачем? – удивилась я.

– Но ведь ты говорила, что портрет госпожи Вальпурги висит в нише возле входа…

– Да, – улыбнулась я. – И в обычной ситуации пройти к ней было бы проявлением вежливости с нашей стороны. Но у нас тут ситуация необычная… – Антонин зарычал про себя. – …поэтому… Кричер!

– Да, мисси Белла? – с хлопком появился домовик.

– Принеси сюда пейзаж из моей комнаты. Помнится, тете он очень нравился. И попроси госпожу Вальпургу перейти в него. Нам нужно поговорить…

– Конечно, мисси Белла! Я немедленно…

Хлопок, и домовик исчез. Еще один хлопок, и на стене появляется пейзаж со скалой, возвышающейся над бурным морем. Тетя шагнула из-за рамки. Ее темное платье рвал нарисованный ветер, а прическа мгновенно оказалась растрепана, но на лице у тети блуждала довольная улыбка.

– Надо же, – тихо сказала она, – а я и забыла про этот пейзаж.

– А при жизни он тебе очень нравился, – удивилась я.

– Смерть никому не идет на пользу. А когда умираешь, думая, что вместе с тобой уходит в небытие твой Дом… Какое счастье, что мой беспутный сынок все-таки нашел этого мальчишку, прежде чем нарвался этого павлина Локхарта! Или же это малыш Гарри нашел моего непутевого сына…

– Вот об этом-то я и хотела бы поговорить… – грустно кивнула головой я.

– Неужели тебе не нравится твой сюзерен? – удивилась Вальпурга.

– Я дала клятву, и не собираюсь от нее отрекаться! – гордо вскинула я голову. – Но… я имела глупость рассказать юному Гарольду о своих проблемах… и он загорелся идеей решить все вопросы одним ударом.

– Вот как? – удивилась тетя. – Молодости, конечно, свойственна некоторая горячность… но чтобы «все проблемы – одним ударом»? И как же он собирается это сделать?

– Обратившись за помощью к Предвестнику Перемен, одному из Высших Архитектонра Судеб! – жестко сказала я.

– Хм… – задумалась Вальпурга. – Хм…

– Тетя! – взмолилась я. – Вы поможете мне отговорить Главу Гарольда от этого шага?!

– Не думаю, – покачала головой Вальпурга.

– Но почему?! – взвыла я. – Ведь я точно знаю: вы читали те темные трактаты в библиотеке Дома, где описываются неудачи колдунов, решивших, что смогут обмануть Хаос! И как Вам только после этого кошмары не снились?

– Снились, разумеется, – усмехнулась тетя. – Как не сниться после такого «жизнеутверждающего» чтения.

– Но тогда почему Вы не хотите мне помочь?! – взвыла я. – Ведь если Глава…

– Боюсь, – улыбнулась Вальпурга, – Гарри не был с тобой полностью откровенен…

– Абсолютная истина – доступна только Творцу, – буркнул с кровати Антонин. – Мы же можем лишь приближаться к ней, что-то упрощая и опуская.

– Вот-вот, – согласилась с ним тетя.

– И что же опустил глава Гарольд? – заинтересовалась я.

– Он показывал тебе свое оружие? – спросила Вальпурга.

– Ну… палочка у него как у всех… разве что серебряный узор ныне редкость – но я читала, что раньше Оливандер украшал им каждую вторую…

– Я не о палочке говорю, – усмехнулась тетя.

– А о чем? – подозреваю, что мои глаза сейчас приобрели форму идеальных кругов. Оружие мага – и не палочка?

– О кинжале,[77]77
  Прим. автора: Вальпурга не видела Кай, и считает кинжал под левую руку – основным оружием


[Закрыть]
чей клинок отлит из стекла разбитых окон мертвых зданий погибшего мира, мира, павшего в варп. Из стекла, которое «там упало, а я здесь поднял».

Я вспомнила путь, выпивший силы и чуть было не забравший жизнь Антонина…

– Тетя, Вы хотите сказать…

– Именно, Трикси, именно. Гарри уже имел дело с варпом и его демонами.

Глава 88
Ночь в Большом зале

Пока шли к Большому залы, мы с Миа вытряхнули из Невилла подробности визита Беллатрикс Лестрейндж в Хогвартс. Оказалось, что пока мы с девочкой гуляли по замку, и, забравшись в один из отдаленных уголков, «нечаянно» заснули, «зачитавшись толстым справочником по зельям», группа гриффиндорцев, возвращающаяся с обеда, уперлась в закрытую дверь и порезанный портрет. Полная Дама вся в слезах и истерике прятавшаяся в дальнем пейзаже, описала нападавшую, и Великий и Светлый Дамблдор опознал по этому описанию кошмарную Беллатрикс Лестрейндж, вторую волшебницу, сумевшую, вслед за кузеном, сбежать из Азкабана. Правда, в отличие от ужасного Сириуса Блэка, она не только сбежала сама, но и сумела вывести из тюрьмы Антонина Долохова, бретера и убийцу на службе Того-кого-нельзя-называть, принеся при этом в жертву Темным силам мужа и деверя.

Рассказывая об этом, Невилл вздрагивал. Кажется, он опасался, что Белла явилась в Хогвартс не за Мальчиком-который-Выжил, как гласило всеобщее мнение, а за ним, Невиллом, чтобы отправить его в Мунго, в компанию папы и мамы, или даже убить!

Под этот рассказ мы как раз и дошли до Большого зала, где как раз сейчас и собрались все ученики Хогвартса с первого по седьмой курс. В самом зале убрали столы, и преподаватели разделили его на «половину мальчиков» и «половину девочек»,[78]78
  Прим. автора: в «Гарри Поттер и узник Азкабана» этого не было. АУ


[Закрыть]
и сейчас укладывали своих подопечных. Так как мы подошли в числе последних, все спальники более-менее приличных расцветок уже разобрали. Мне достался голубой спальник в розовые кролики, а Миа все-таки сумела откопать относительно нейтральный спальник «в цветочек», зато изношенный до последней степени.

Призвав пламя Удуна, я провел полыхающей ладонью над спальником. Теперь голубой фон стал белым, а розовые кролики оказались черными и красноглазыми, да еще и обзавелись огненными крыльями. Миа внимательно наблюдала за процессом наложения несложной статической иллюзии, и немедленно его повторила, преобразовав непонятно-нейтральные цветы в черные асфодели, весьма реалистично изображенные.

В зале было довольно-таки прохладно, так что некоторое время мы с Миа потратили на установку обогревающих чар. Получилось у нас не с первого раза, хотя профессор Флитвик нам их и показывал. Но, в конце концов, организовав себе небольшой участок с комфортной температурой, мы улеглись практически на самой границе, протянув друг другу руки. Хотя все это выглядело вполне прилично и даже скромно, директор, тем не менее, бросил на нас несколько недовольный взгляд, напомнивший мне о некоторых слухах, ходивших о нем с подачи демиурга этого сиура, но не нашедших подтверждения в ведомой мне структуре его событий. «Вот ведь древний грек, в плохом смысле этого слова!»[79]79
  Прим. автора: «…строй, сплочённый взаимной любовью, нерасторжим и несокрушим…» (Плутарх, «Сравнительные жизнеописания», рассказ о Пелопиде) – это изобретение древней Эллады, насколько мне известно, нигде более не воспроизведенное.


[Закрыть]
– подумал я, скрыв эту мысль за крепкими щитами и надежными масками.

Дамблдор бросил несколько слов Септиме Вектор и удалился из Большого зала. Сама же преподавательница арифмантики быстрыми шагами подошла к Минерве Макгонагалл, и что-то зашептала ей на ухо. Декан Гриффиндора подошла к нам. Взмахнув палочкой, она проверила качество наложения согревающих чар, и улыбнулась.

– Мистер Поттер, мисс Грейнджер. Спокойной ночи.

– Спокойной ночи, профессор Макгонагалл, – отозвались мы дружно.

Декан вернулась на свое мест, и подверглась атаке профессора Вектор. Та возмущенно шептала что-то Минерве на ухо. Впрочем, сама Макгонагалл понижать голос не собиралась.

– Они не нарушают каких-либо правил или распоряжений. Каждый лежит на своей половине, проходу не мешают. За что их наказывать?

Септима Вектор задохнулась от возмущения… но так и не нашла, что сказать. Мы с Миа улыбнулись друг другу.

Разумеется, слова Макгонагалл не остались без внимания, и граница, отделяющая «половину мальчиков» от «половины девочек» немедленно оказалась выложена двойным рядом из переместившихся поближе друг к другу парочек. Возникло даже несколько конфликтов между теми, кто успел занять место на границе, и теми, кто хотел бы это сделать, но не успел. Впрочем, такие конфликты были довольно быстро погашены профессором Макгонагалл, которая так же указала на необходимость оставить несколько проходов, чтобы никому не мешать.

Дамблдор снова появился в зале. Увидев перемещения подведомственных детей, он несколько поморщился, но осуществлять административное вмешательство не стал, лишь объявил, что преподаватели отправляются обыскивать Хогвартс, чтобы найти Беллатрикс Лестрейндж, а наведение порядка он оставляет на главных старост школы. После этого преподаватели покинули Большой зал.

Я внутренне усмехнулся. Когда в школе появился тролль, как я выяснил позже, – детей отправили бродить по коридорам под охраной старост. Теперь же, когда в замке появилась «Беллатрикс Лестрейндж» – учеников собрали в зал, который Трикси вполне способна накрыть одним заклинанием (тем же Адским Огнем), под охраной все тех же старост, неспособных оказать Белле даже символическое сопротивление! Впрочем, учитывая, что тролль был полностью под контролем, приходилось признать, что «Белла» – это тоже проект директора, что исключало вероятность появления какой-то сторонней силы.

– Интересно, зачем это представление? – телепатировала мне Миа. – Испортить репутацию Белле?

– Куда ее еще портить? – отозвался я. – Итак «казнить при поимке». Глупость, между нами говоря. Теперь при обнаружении Трикси будет сражаться насмерть, зная, что сдаться для нее – хуже смерти. А так могли бы и попробовать уговорить сдаться, не теряя собственных бойцов.

– Тогда – зачем? – удивилась Миа.

– Не знаю. И это мне не нравится. Очень не нравится.

Свет погасили, и иллюзия звездного неба, скрывающая потолок Большого зала, создавала впечатление, что мы засыпаем на большой поляне.

Персиваль Уизли бдил, обрушивая свой гнев на перешептывающиеся парочки, чем мешал остальным спать куда сильнее, чем тихие переговоры влюбленных. Джинни перетащила свой мешок поближе к нам, и теперь посапывала носом в спину Миа. Луна обнаружилась на краю скопления своего факультета, отделенная от остальных рейвенкловцев надежной стеной в лице Падме. С другой стороны от нее пристроилась Парвати, так что за нашу белобрысую можно было быть спокойным. Драко и Дафна устроились возле заветной черты по нашему примеру, отразив попытки более старших парочек отогнать их.

Часа в три, как по расписанию, состоялся разговор Дамблдора со старшим из присутствующих в школе Уизли. Директор школы, отчитывающийся о своих достижениях старосте – смотрелся довольно забавно. Но, по крайней мере, стало понятно, что ночевка в Большом зале – мера временная, и скоро мы вернемся обратно в свою комнату под опеку Этамина Блэка.

Позже подошел Снейп с сообщением о том, что замок обыскан весь, и что Беллы нигде нет. Особо тихую мою радость вызвали слова Мастера Зелий о том, что башни обыскал лично Филч. Вот интересно, что сделал бы сквиб, обнаружь он в одной из башен Неистовую Беллатрикс?

– … дементоры предлагали обыскать замок? – поинтересовался Снейп, когда директор сказал, что должен сообщить о результатах поиска (а точнее – об их отсутствии) Стражам Азкабана.

– Нет, – ответил Дамблдор. – Они в последнее время вообще предпочитают к стенам не приближаться.

Я улыбнулся. Отец Себастьян трудился, не покладая рук, в своих попытках исследовать эти порождения Гниющего сада, и даже достиг некоторых успехов. По крайней мере, матч с Хаффпаффом прошел безо всяких эксцессов.

Услышав, что собеседники отошли, я приоткрыл глаза. Не думаю, что они не заметили того, что я не сплю, тем более, что я не особенно и старался скрыть это. Но ребенок, которому старшие приказали «спать» должен был предпринять некоторые усилия, чтобы не дать этого заметить, и я их предпринял. Теперь же можно было расслабиться.

Иллюзорные звезды медленно двигались над головой, повторяя извечный круговорот своих реальных сестер. Проплывали редкие облака. Я повернул голову, и посмотрел на Миа. Девочка спала, посапывая носиком, и это было настолько умилительной картиной, что я с трудом удержался от желания погладить ее по щеке. Ночь катилась к рассвету.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю