Текст книги "В полярной ночи"
Автор книги: Сергей Снегов
сообщить о нарушении
Текущая страница: 8 (всего у книги 34 страниц)
Варе Кольцовой Ленинск понравился. За вокзалом начинались каменные дома, такие же, как и в других городах. Улица была прямой и мощеной, через каждые сто метров стояли фонари, в нижних этажах виднелись магазины, пошивочные ателье, парикмахерские – она с удовольствием прочла надпись: «Маникюр». А в конце улицы, замыкая ее, поднималось двухэтажное рубленое здание с вывеской: «Баня № 1». В общежитии у Вари услужливо приняли чемодан и тюк, отвели комнату и сразу выдали талоны на обед и ужин. Она достала белье и побежала в баню, а оттуда в столовую. В столовой она встретила Непомнящего, они вместе пообедали и весело болтали. Непомнящий успел раздобыть билеты в кино. Варя картину уже видела, но картина от этого не стала хуже. После кино они погуляли. Варя решила, что самая красивая улица – Рудная: большие, трехэтажные дома, и вся она залита светом – это было и непривычно и радостно. Люди, проходившие по улице, были одеты в стандартные демисезонные пальто либо в новые светлые полушубки – ни унтов, ни дох, ни прочей северной экзотики. Вечером пошел дождь – он был пронизывающе холодный, но не хуже, чем осенние дожди у нее на родине, – нужно не думать о том, что это происходит в самом начале сентября. И мало-помалу Варя забыла о своих тревогах и страхах. А в общежитии ее со всех сторон окружили девушки. Девушек было очень много, они приходили из других комнат, и Варя знакомилась со всеми сразу.
– Ну, расскажите, расскажите же! – кричали они наперебой. – Как в Москве? Очень страшна бомбежка?
– Ой, я бы, наверное, умерла, если бы услышала взрыв бомбы! – кричала невысокая, быстрая Зина Петрова, соседка Вари – их койки стояли рядом. – Я ведь такая трусиха! Вчера недалеко взорвали скалу – я чуть не упала со страху. Давайте скорее рассказывайте, как вы к нам попали.
Варя рассказывала – все с самого начала: как она окончила институт и получила назначение на завод, как ехала туда и знакомилась с новой, пугавшей ее на первых порах работой, как над их заводом разразилась война и они получили приказ – вывезти все, ничего не оставляя врагу. Она рассказывала, а былое вновь вставало перед ней. Она видела все, что говорила, – первую страшную бомбежку, расстрел завода с воздуха, пожары в цехах и жилищах, раненых, убитых, искалеченных. Она вспоминала, как страшно и неожиданно все кончилось: немцы прорвались, и был отдан новый приказ – бежать. За те сутки она прошла не останавливаясь чуть не семьдесят километров. Варин голос, взволнованный, один звучал в комнате. Девушки, притихшие, неподвижные, не отрывали от нее взгляда, слушали ее не дыша. Так вот они и шли – мужчины, женщины, дети. Из фронтовой полосы выбралось только тридцать человек, остальные падали по дороге и уже не поднимались. Она, Варя, выйдя к своим, тоже упала и не могла подняться. Она не хотела есть, пить, ей хотелось только лежать, только спать, но уснуть никак не удавалось – все болело и мучило, особенно ноги и спина. Потом их увезли далеко от фронта, на Кавказ, на другой завод. Тут все дышало глубоким миром, и они немного оправились. Так прошла зима, а в июле и этот завод стали бомбить. Все повторилось сначала, но было уже совсем по-другому: впечатления катастрофы, чувства обреченности – нет, этого уже не было. Завод не только спешно демонтировался и упаковывался в ящики, но и сам огрызался, и прежних наглых прогулок в воздухе и безнаказанных расстрелов с воздуха уже не могло быть – вражеские самолеты летали высоко, фашисты торопились поскорее убраться назад. Страшный, мучительный, но как-то по-своему организованный быт – нападение фашистских самолетов, свист бомб, пожары, неистовая трескотня зениток, Ощупывающие небо прожекторы.
– Завод мы успели весь вывезти, – сказала Варя. – Его отправили куда-то в Туркмению или Киргизию, а я получила назначение сюда, в Ленинск.
– Ужас, ужас! – говорила Зина Петрова. – Чего только люди не переживают, такой страх! – И, обращаясь к подруге, она проговорила с завистью: – Вот что другие переносят, а мы с тобой живем в теплом углу, ничего не видим, не знаем, и это называется помощь фронту!
– Ничего не знаем, – согласилась подруга, девочка лет семнадцати. – Живем как у Христа за пазухой, а другие воюют как герои.
– Так и война закончится, – скорбно продолжала Зина. – И спросят тебя, что ты видела и что ты делала, и нечего будет вспомнить. Только и скажешь: ходила на работу, стояла в очереди в магазине..
– Еще в кино ходила, – печально добавила другая девушка. И, словно оправдываясь, сказала Варе: – Я заявление писала, чтоб взяли на фронт, – отказали…
Ирина Моросовская, красивая девушка лет двадцати пяти, вторая соседка Вари по комнате, проговорила, ложась на кровать:
– Рассказ ваш, Варя, ужасен, у меня мурашки по спине бегали, когда вы описывали эти ваши эвакуации, но у девушек наших он вызывает, кажется, только одно желание – им всем теперь захочется на фронт.
Зина сердито посмотрела на нее, но ничего не ответила.
Варя встала, раскрыла чемодан и стала вынимать помятые в дороге вещи. Девушки наперебой старались ей услужить – принесли утюг, плечики для платьев, освободили лучшее место в шкафу.
– Вы устали, а мне делать нечего, – заявила Зина Петрова. – Ложитесь и отдыхайте, я вам все переглажу…
Варя и в самом деле очень устала. Но ей показалось неловко улечься, когда другие возятся с ее вещами. Девушки не расходились, им непременно хотелось еще что-нибудь сделать для Вари, хоть как-то облегчить ей первые шаги в новой жизни.
– Ни в коем случае не берите талонов в столовую, – советовали ей все хором. – Это страх что такое – наша столовая! Повару все равно, что баранина, что дохлая кошка. Мы три дня болеем после обеда в столовой, нет, честное слово!
– В столовую только мальчишки ходят, – авторитетно разъясняла Зина. – А они такие непутевые, никогда не помнят, что едят. Я спрашивала Сеню Костылина, что он ел, – он сказал: «Котлеты», а выдавали вовсе гуляш.
– А мне понравилось, борщ был очень вкусный, – пробовала возражать Варя, но, увидев осуждение на всех лицах, сразу сдалась и покорно спросила, что ей нужно делать.
Ей посоветовали прикрепить талоны в магазин, лучше в третий, это очень хороший магазин. Готовить можно здесь же, на кухне, они готовят в очередь, у них «колхоз», пусть Варя присоединяется к их «колхозу», будет очень весело.
– И вкусно, и свеженькое, и никогда всей карточки не съедаем – просто удивительно! – восторженно заявила кудрявая, голубоглазая девушка. По всему было видно, что ей очень хотелось включить Варю в их «колхоз».
Потом Варя спросила, почему в комнате такой беспорядок. Казалось, комнату кто-то тщательно убирал, застлал кровати, расставил стулья, но потом злая рука все перекорежила по-своему – смяла подушки и одеяла, бросила кусок недоеденного хлеба на книгу, поставила раскрытую банку консервов перед общим зеркалом, рядом с пудреницей и одеколоном.
Моросовская, не поднимая головы с подушки, равнодушно сказала:
– Вы напрасно тратите красноречие, Варя. Сам комендант Гурко назвал нас неряхами – и то не подействовало. Наши девушки просто не успевают следить за собой, они вечно заняты. Кроме того, к ним приходят приятели, милые мальчики, не спорю, но мало способные поддерживать чистоту. От смущения они вертят вещи в руках, кладут их куда попало, иногда кидаются помогать в уборке и тогда, конечно, производят особенную неразбериху.
– Хорошо, если кто может встречаться на работе, тот, конечно, всегда будет попрекать других, – обиженно возразила Зина, исподлобья поглядывая на курившую Моросовскую.
Пока утюг нагревался, Зина молча поправила подушки, проворно вытащила мыло из хлебной тумбочки, убрала банку консервов, потом подошла к Варе, помогла ей разложить постель и возвратилась к утюгу. С утюгом она управлялась умело и ловко – через полчаса перед Варей была целая стопка отлично выглаженных вещей.
Девушки потихоньку разбрелись по своим комнатам. Остались только Варины соседки – Зина и Моросовская, – но вскоре ушла и Зина. Варя разделась и легла. Чуть погодя Моросовская потушила свет.
– Спите, Варя, – сказала она. – Зина возвратится поздно, шуметь не будет – к этому я ее все-таки приучила.
Варя лежала в темноте с открытыми глазами и ожидала сна, но сон не приходил. Это было странное ощущение: она лежала на мягкой постели, было чисто и тепло, именно о таком отдыхе она мечтала долгие недели эвакуации, – почему же ей не спится? Она видела в темноте исполинские просторы Кара-лака, угрюмые берега Пинежа, костер, мокрый снег, гасивший неясный, скупой жар, страшное лицо Жукова, добрую, легкомысленную улыбку Непомнящего и другое лицо – то угрюмое, то насмешливое. Она не понимала, почему это лицо вспоминается ей чаще всех. За время войны, в эвакуации, она встречала сотни людей, среди них были плохие и хорошие, старые и молодые – некоторые ухаживали за ней. Но стоило им уйти – и они исчезали из ее памяти. Этого человека она встретила вчера на берегу. Первые два часа они и словом не обмолвились, потом он помог ей на трапе, усадил на платформу и заботливо защищал своей спиной от ветра. Вот и все. Рядом с ним были десятки других людей, но вспоминался он, а не они, они только вспыхивали в памяти и исчезали, а он оставался. И Варя уже знала, что не может заснуть оттого, что его лицо неотступно стоит перед ней в темноте. Она зажмурила глаза, но лицо не ушло. Горечь охватила ее. Нет, она не просила, она не сказала ни слова, он сам крикнул ей, что придет вечером, после заседания. Вот уже ночь на дворе, все заседания давно кончились, а он не пришел. Непомнящий ничего не обещал, но достал билеты в кино, встретил ее в столовой, водил по городу и был такой милый и добрый, хотя ей это совсем ни к чему. Ну и пусть, меньше всего она печалится о тех, кто о ней не думает, сейчас она уснет, а завтра все это вылетит у нее из головы. Она просто была очень одинока в дороге, очень измучилась, вот ей и захотелось доброго слова, ласкового взгляда… Завтра будут хозяйственные хлопоты, новая работа, новые люди. Точка, точка! Спи, глупая! И оттого, что она была и в самом деле очень измучена дорогой, Варя не удержалась от тихих слез. Так, со слезами на щеках, она и уснула.
Утром она встала поздно, убрала постель и пошла в столовую. Там уже никого не было. Официантки подали ей пшенную кашу и холодный чай. Она поела и вернулась домой. В комнате уборщица мыла пол. Варя спросила:
– Скажите, ко мне никто не приходил?
– Приходил, приходил, – проговорила уборщица, выжимая тряпку. – Очень интересовался, спрашивал, не нужно ли чего, обещался прийти.
У Вари горели щеки, но она спросила равнодушно:
– Кто же это был, не знаете?
– А комендант Гурко, кто же еще? – удивилась уборщица.
Варя стала прикидывать, куда ей надо идти. Выходило, что прежде всего в отдел кадров, а там принимали только во вторую половину дня. Варя послонялась по комнате, не зная, куда девать себя. Она взяла со стола старую газету, попыталась читать.
В начале второго пришла Моросовская – у нее был обеденный перерыв. Она ласково кивнула Варе и наскоро похлебала холодного супа.
– Выспались? – спросила она. – Ну как вам нравится Ленинск при дневном свете? Правда, препротивнейший городишко? Одно хорошо – ужасы войны здесь чувствуются меньше, чем в любом другом месте.
Она говорила лениво, нехотя и словно желая показать, что ее самое очень мало интересуют и Ленинск, и ужасы войны, и даже то, что их здесь нет.
Варя тихо сказала:
– Нет, городок как городок, мне он даже понравился. – Потом она поинтересовалась: – Почему вы не разогрели еду, Ирина?
Лицо Моросовской выразило отвращение.
– Что вы, Варя, возиться с примусом или разжигать печку на кухне! Мой маникюр мне дороже. На будущий месяц я непременно прикреплюсь к столовой. Вам тоже не советую подражать девчонкам, зачем вам эта готовка? Должна вам сказать, эта детвора меня временами раздражает, хотя все они вообще славный народ. Очень беспокойное хозяйство.
Впрочем, в других комнатах еще хуже: вечные крики, хохот, визг, особенно когда приходят их парни. Потом этот беспорядок. Признаюсь, я не очень люблю строго следить за чистотой, тратить на это время просто смешно. Но еще менее я люблю нарушать чистоту. И то и другое очень хлопотно. Все это страшно осложняет существование. Я давно мечтаю переселиться в двойной номер и чтоб моей соседкой была такая, как вы, спокойная, вежливая девушка моего возраста. Вам двадцать три? Я на год старше. Моросовская бросила в угол папиросу и потянулась.
– Спала восемь часов и еще хочу, – сказала она, зевая. – Здесь, на севере, у многих развивается что-то вроде сонной болезни. Говорят, это первый признак начинающейся цинги.
– Может, это оттого, что вас ничто не интересует? – предположила Варя.
– Почему ничто не интересует? – возразила Моросовская, подумав. – Меня очень многое интересует. Но только не так, как других. Я просто не люблю бесцельных действий и переживаний. Наши девчата при каждой вести с фронта готовы визжать, плакать, сходить с ума, вот как вчера, после вашего рассказа. А что изменится на фронте от всех этих переживаний? Ровным счетом ничего. Поверьте, если бы моя кровь могла принести нашим войскам победу, я бы пришла и сказала: «Берите ее, всю берите, каплю за каплей, не бойтесь сделать мне больно – так надо». Но раз моя кровь неспособна это совершить, зачем я буду ее понапрасну портить? Зина, например, готова спорить до утра и обсуждать каждую новость, переданную по радио, хотя она ничего в этих делах не понимает, а потом на работе она сонная, и все у нее валится из рук, она сама признается, что как-то уснула за столом. Это мне просто противно. Я лаборантка, и если бы мне сказали, что я наврала в анализах, я бы целую ночь промучилась, через месяц вспомнила бы об этом упреке. От меня требуется: хорошо работай! Я и стараюсь всеми силами работать лучше, а терзать себя пустяками не хочу. Девушки этого не понимают – и считают меня черствой. Но я от этого тоже не расстраиваюсь. Она посмотрела на часы и встала.
– Без четверти два. Пора на работу.
Варя лежала на кровати и думала о словах Ирины. Они казались умными и справедливыми, но было в них что-то неуловимо отталкивающее. Варя пыталась понять, что ей не по душе в Ирине, она слово за словом вспоминала все, что та говорила, вспомнила, как сердито смотрела на Моросовскую Зина. По всему было видно, что девушки живут недружно. Варя взглянула на часы – пора было идти в отдел кадров. Она стала одеваться, в это время дверь распахнулась и в комнату вошел Седюк.
– Здравствуйте, товарищ начальник лаборатории! – сказал он весело. – Очень рад, что застал вас. Идемте, вы мне нужны.
И, взяв ее под руку, заглядывая ей в глаза, он сказал ласково и виновато:
– Вы очень сердились, что я не пришел ни вчера вечером, ни сегодня утром? Знаете, я свинья, забыл, что обещал зайти. Все утро сегодня знал: что-то очень важное нужно сделать – и не мог вспомнить, что. Только в отделе кадров увидел вашу фамилию, сразу все вспомнил и поспешил к вам. Нет, серьезно, вы сердитесь на меня?
12Эти слова обрадовали ее и взволновали. Она вдруг поняла, что действительно была огорчена и обижена. И он хорошо знал, что она огорчится и обидится, потому так горячо ругал себя. И сразу все стало другим. От его слов, взгляда, от его ласкового голоса исходило такое дружеское участие, что все в ней потеплело и она сказала, поднимая на него оживленные, засиявшие глаза:
– Нет, что вы! Я поняла, что вы заняты.
Он вел ее по улице, не объясняя, куда ведет, а она не спрашивала – это было не важно в сравнении с тем, что они шли рядом. Он рассказывал ей о вчерашней поездке на площадку медеплавильного завода и о сегодняшних спорах в проектном отделе. Она добросовестно старалась вникнуть и в разговор Дебрева с Лесиным и в доводы Караматина, но ее отвлекала разительная перемена, происшедшая с Седюком: чисто выбритый, отдохнувший, он казался помолодевшим и совсем не походил на того заросшего рыжей щетиной человека, горько надо всем иронизирующего, каким был вчера. Она понимала, что сомнения его рассеялись и пришло то, о чем он мечтал и чего боялся не найти, – нужная работа. Она радовалась его радости, и рядом с этой радостью ее собственные страхи и опасения казались ей маленькими и далекими. Потом она услышала, что он говорит о ней.
– Вы теперь заведующая центральной лабораторией медеплавильного завода, – рассказывал Седюк. – Так решил Назаров еще до нашего приезда в Ленинск. Я, разумеется, не протестую. А поскольку ни лаборатории, ни завода нет, я определяю вас в опытный цех инженером-химиком. Там же будут проходить практику ваши будущие лаборанты. Это девчата из таежных сибирских сел, сейчас они, наверное, еще не могут отличить электрический утюг от аналитических весов, но это уже ваше дело – обучить их премудрости анализов.
Варя проговорила, краснея:
– Я сама все позабыла из аналитической практики, Михаил Тарасович, мне нужно будет почитать руководства.
– Почитайте, времени у вас хватит.
– А кем вы будете?
– Вашим непосредственным начальником. Будьте почтительны и трепещите, я строг с подчиненными.
Она отвечала смехом на его смех. Потом она спросила:
– Куда вы ведете меня?
Он ответил с той же шутливостью:
– К самому страшному человеку в Ленинске – к Сидору Карповичу Кирееву.
Она продолжала с недоумением смотреть на Седюка, он разъяснил, кто такой Киреев и зачем они идут к нему. Скоро они подошли к последнему дому поселка, расположенного на плоской вершине обширного холма. Седюк с Варей присели над обрывистым склоном и осмотрелись. Ленинск занимал крайний западный угол большой долины, разделившей горные хребты, – с юга и севера ее обступали горы. На восток, в проход между горами, уходил густой черный лес, на запад простиралась рыжевато-бурая тундра. Широкая лента реки выползала из леса и извивалась по тундровой равнине.
– Шире распахните глаза, Варя, – сказал Седюк. – Вы находитесь на одной из самых замечательных географических точек земного шара: здесь, в нескольких километрах от нас, проходит граница между тундрой и лесом, за спиной у нас тайга до самого Тихого океана, а перед нами болота и озера до Уральского хребта.
Со своего высокого места они ясно видели и опытный цех – он был выстроен недалеко от железной дороги, у подошвы горы Граничной. В стороне от главного здания поднималась железная труба – из ее конусообразного раструба клубами извергался густой белый дым. К опытному цеху вела широкая грунтовая дорога, хорошо укатанная автомашинами. Огибая лесистые холмы и озерки, она выходила к железнодорожному полотну, протягивалась вдоль него, затем снова исчезала в лесу. Седюк показал на узкую тропинку, пропадавшую в леске, неподалеку от того места, где они сидели:
– Пойдемте здесь, Варя, мне говорили – это самый короткий путь.
Они пошли по тропинке, и скоро их со всех сторон обступил лес. Издали он казался низкорослым и разреженным, вблизи это впечатление пропадало – кроны деревьев поднимались вверх до семи-восьми метров, местами они плотно смыкались над тропинкой, и было так тесно от их стволов и низко опускавшихся веток, что в сторону можно было пройти только с трудом. Седюк быстро сообразил, отчего создается картина разреженности этого на самом деле очень густого леса: он часто перебивался болотистыми полянами, каменистыми буграми, озерками, покрытыми, словно ковром, упавшими листьями, – при наблюдении сверху этих залысин открывалось больше, чем заросших мест. В одно из таких крохотных озер Седюк чуть не провалился. Он вступил на кучу прелых листьев, листья с влажным плеском ушли вниз, и проступила чистая, черная от глубины вода. Варя, вскрикнув, схватила Седюка за рукав, но он сам успел широким прыжком в сторону уйти от опасного бучила. Он отломил ветвь лиственницы и сунул ее в яму – двухметровая ветвь не доставала дна.
– Какая глубина у этой ямки! Не правда ли, забавно? – сказал он, взглядывая на Варю быстрыми, довольными глазами. Он присел на колени, припал ртом к прелым листьям и долго пил воду. – Очень вкусная, – проговорил он, вставая и отряхиваясь, – холодная и чистая! Попейте, Варя, полярной водицы!
Больше всего в лесу было лиственницы. На вершинах холмов росла только она. Лиственничную чащу пестрили узкие стволы берез, на южных склонах теснились кустарниковая ольха и ель. Низкие берега быстрых темных ручьев населяли глухой тальник и ива, – Седюк из любопытства нырнул в гущу тальника, но не продрался сквозь него и вернулся обратно. Временами со склонов Граничной налетал ветер, и деревья раскачивались и шумели, быстрый, захлебывающийся говорок берез покрывался тонким шумом елей и свистящим голосом лиственниц. По всему лесу плыл пряный, пьянящий запах травы, березового корья и палых листьев. Седюк и Варя с наслаждением вдыхали этот запах и вслушивались в лесные шумы. Листья шуршали и жестяно звенели под ногой. И сами они были похожи на тонкую цветную жесть – высохшие и жесткие, ломались, когда их сгибали. Седюк первый заметил новое удивительное явление – сквозь острые копья лиственниц вдали проступила цепочка холмов, они сияли ярким, розовато-красным, нежным сиянием. Со стороны казалось, будто не холмы поднимаются над деревьями, а розовое пламя вздымается от земли и, застывая, повисает на ветвях и в воздухе.
– Это кипрей! – сказал Седюк убежденно. – Подойдемте поближе, Варя!
Они пробрались сквозь заросли к холмам. Высокие розовато-красные гроздья кипрея густо покрывали землю, затмевая своим сиянием зелень листьев, черноту дерна. Глазам становилось больно от этого густого, напряженного свечения. Варя присела, сминая тяжелые стебли кипрея, – они были так высоки, что Варя пропала в траве и только голова ее поднималась над цветущими гроздьями. Седюк невольно залюбовался ею – казалось, будто она вырастает из кипрея, как сам кипрей вырастал из земли. Он словно впервые увидел ее густые пепельно-золотые волосы, нежную кожу лица и светлые, почти зеленые глаза – в них отражались красные огоньки кипрея. Варя перехватила этот взгляд, поняла его и густо покраснела. Она вскочила с земли и воскликнула, протягивая вперед руку, взволнованная и счастливая:
– Какой здесь лес красивый, Михаил Тарасович, посмотрите!
Лес шумел вокруг них. Сквозь яркую желтизну хвои лиственниц прорывалось пламя красной березы, темно-бурые цвета ольхи. И изредка в этом пестром сиянии праздничных, нарядных красок проступала строгая, темная зелень елей. Седюк сказал со вздохом:
– Хорошо, очень хорошо, Варя… Однако хватит отдыхать, а то Киреев уйдет.
Они шли в молчании, продолжая любоваться яркими красками деревьев. Уже подходя к опытному цеху, Седюк неожиданно сказал:
– А знаете, что странного в этом лесу? Я вот шел и думал и только сейчас понял. Нет птичьих голосов.