Текст книги "День гнева (сборник)"
Автор книги: Сергей Снегов
Соавторы: Север Гансовский,Сергей Булыга,Александр Бачило,Виталий Забирко,Владимир Григорьев,Борис Зеленский,Вера Галактионова,Бэлла Жужунава,Александра Богданова
сообщить о нарушении
Текущая страница: 23 (всего у книги 23 страниц)
– Билл, – взмолился он, – ради Бога, что это было?
Раздался знакомый смех, и затем, первый раз за столько времени, послышался голос Билла.
– Сеанс телепатии, – сказал Билл.
6
Только через неделю, когда они опять сели в поезд, Билл согласился ответить Тони на его бесчисленные вопросы. До этого времени он хранил каменное молчание. Даже когда Хантли Торнтон и Дон Фелтон неожиданно решили поехать в Южную Флориду на рыбалку и, быстро собравшись, отбыли еще до рассвета, Билл это никак не прокомментировал.
– Ты же все мог рассказать еще тогда, – протестовал Тони.
– Зачем? Ты бы не успокоился, пока не растрепал бы об этом всему клубу.
– Их надо опозорить!
– Интересно! – сказал Билл. – Они же дилетанты – не более того! Знаешь, гораздо легче потерять хорошую репутацию, чем приобрести ее. Если бы я разоблачил их при публике, я бы оставил на них клеймо до конца их жизни. А теперь они уехали вместе туда, где могут все спокойно обдумать и даже прийти к выводу, что быть честным вовсе не так уж плохо…
– Ха-ха! – иронически сказал Тони.
– Признаться, старик, что в глубине души ты согласен со мной. Мне приходилось разоблачать многих жуликов, но они этого заслуживали. Здесь – другое. Эти двое просто совершили ошибку. Я дал им шанс исправить ее. Если они опять оступятся – что ж, это уже не моя вина!
– Возможно, – нерешительно ответил Тони. – Может я и соглашусь с тобой, если ты объяснишь мне, что же произошло. Пока все темно, как в подвале.
– Все началось очень забавно. Когда я в тот первый день проиграл Фелтону, у меня и в мыслях не было, что здесь обман. Он играл так, как будто знал все мои карты. Ну, так всегда кажется, когда ты играешь с действительно хорошим игроком. Вот я и подумал, что Фелтон из таких.
Но потом ты сказал мне, что он играет еще хуже тебя, и тогда я стал думать. Это не укладывалось ни в какие разумные объяснения, и на следующее утро я начал кое-что подозревать. Дальше все было делом техники. Карты не были краплеными. Фелтон не прибегал ни к каким трюкам – для этого он слишком глуп – и все-таки он играл так, как будто всегда знал, какие карты я держу. Ответ мог быть только один: он действительно это знал, и значит, кто-то ему подсказывал.
Когда ты играешь в помещении, твои карты лежат на столе. Ты открываешь уголок, чтобы узнать, что это за карта, и кладешь их обратно на стол. Во всяком случае, так делают профессионалы. Но когда играешь на песке, ты просто держишь карты в руке, и если не прижимать их к себе, человек, который сидит за тобой, может видеть их. Вот там-то и устроился Торнтон. Когда я играю, я не жмусь, и в тот момент, когда я стал ставить, не особенно задумываясь, Торнтон плюхнулся как раз на то место, откуда он мог видеть мои карты. И тогда он стал передавать своему сообщнику, какие карты я держу.
– Как же он это делал?
– Узнать это стоило мне шестьсот долларов. Конечно, мне нельзя было оборачиваться. Я следил за ним только уголком глаза – это все, что я мог себе позволить. Поэтому, чтобы открыть их систему, мне понадобился целый час. Она оказалась настолько простой, что ты никогда бы ее не заметил!
– Ну? Ну? – спросил Тони с горящими глазами.
– Ты когда-нибудь видел Торнтона без сигареты во рту? – поинтересовался Билл.
Тони не мог сдержать досады.
– Билл! – взмолился он. – Меня абсолютно не волнуют привычки Торнтона!..
– Ты не видишь того, что находится прямо у тебя под носом, или, скорее – у него под носом – так вернее, – расхохотался Билл. – Вот чем он это делал! Своей сигаретой, дорогой! Именно сигаретой.
– Причем тут сигарета?
– Она же дымится, ты что, не знаешь? Ею можно давать короткие струйки, а можно длинные – и из этих струек можно набирать нужные комбинации.
– Ты хочешь сказать…? – задохнулся Тони.
– Я хочу сказать, что сигарета Торнтона выдавала отличную азбуку Морзе. И я возблагодарил свою счастливую звезду, что телеграфия была одной из штук, которым я научился за шесть лет своих странствий. Конечно, Торнтон сокращал слова, не мог же он передавать целиком: “Он держит две пары, короли сверху”. Не надо большого ума, чтобы сжать эту информацию до трех букв. Или, например, совсем не обязательно сообщать такое: “Мистер Браун держит каре из валетов”, когда можно закодировать то же самое двумя буквами. Ему даже не нужна была азбука Морзе – он мог пользоваться любым выработанным заранее кодом – для меня это уже не имело значения.
– Но как же тебе удалось справиться?
– Самым элементарным и честным образом, – сказал Билл. – Днем я решил играть не сидя, а лежа. Я держал карты так близко, что сам их едва видел, и разыграл классический американский вариант покера, который я хорошо знаю. Одна из особенностей пляжного покера, – заметил Билл, – состоит в том, что ты можешь лежать на животе. Я так и сделал – правда, на следующий день у меня шея совсем не поворачивалась.
Я быстро отыграл ту тысячу сто долларов, которую проиграл раньше. И тут Фелтон сделал ошибку, потеряв самообладание. Он ведь так легко раздел меня вчера, и даже сегодня утром – у него просто не укладывалось в голове, что ситуация может быстро измениться. Он разозлился, а когда я предложил поднять ставки, он еще больше рассвирепел, но не отказался. – Билл вздохнул. – Потом все пошло еще быстрее, и под конец Торнтон стал телеграфировать только одно: “Стоп! Стоп! Стоп!” Это все, что он мог передать, а сообщник его прямо озверел. – Билл усмехнулся. – В эти минуты я получал массу удовольствия, честное слово.
– Объясни, что ты сделал с Торнтоном. Я в жизни не видел ничего более удивительного. Он же начал оскорблять тебя – навесил на тебя всех собак и прочих… которые только приходили ему в голову – а ты сразу заткнул ему рот, смял его, и заставил признаться во всем, не произнеся ни слова. Потом ты сказал мне, что все это сеанс телепатии!
– Тони, мне что, уже и пофасонить нельзя? Кстати, я даже не думал об этом, пока не пошел обратно на пляж. И вдруг меня осенило, что это будет потрясающий ход, если я отплачу Торнтону его же монетой – скажу ему то, что хотел, его методом.
– Так ты ему телеграфировал?
– Ну да!
– Клубами дыма?
– Нет в темноте это не получится. Я вспомнил слова Священного Писания: “цепь облаков” и “цепь огней”. То, что мне было нужно, я сказал зажженным концом сигареты, и, получилось очень эффектно.
Он улыбнулся, глядя, как Тони смотрит на него.
– Обычно я избегаю крепких выражений, – сказал Билл. – Но если бы ты мог прочитать, что я сказал Торнтону, то, наверное, даже ты покраснел бы. А уж он – так наверняка.
– Такого я еще не видел! – выдавливал из себя Тони в промежутках между взрывами смеха. – Ну и мысль – материться… – концом… сигареты… Ой, сейчас просто… умру! – На мгновение он овладел собой. – Нет, ты только подумай ведь он просил меня вызвать телеграммой Билла Пармли – чтобы проверить игру Билла Пармли.
– Да, это было бы не просто, – согласился Билл. Наконец он не выдержал, и теперь хохотали оба.
Но самый последний вопрос возник позже.
– Билл! – спросил Тони, когда прошло довольно много времени. – А эти ребята – Торнтон и Фелтон – действительно думали, что ты мошенничаешь?
Билл усмехнулся.
– Думали, Тони, и только поэтому я их простил. Конечно же, я не мошенничал. Но они-то думали, что это не так! Это такие балбесы, такие тупицы, что они даже не могут оценить хорошей и красивой игры!
– Тони, старина! – сказал в заключение Билл. – В моей долгой карьере шулера я часто получал комплименты. Но чтобы меня обвинять в мошенничестве за то, что я хорошо играю! Лучшей похвалы не надо!
notes
1
“Айрон мэйден” – “Aron maiden” (англ.) – “Железная девица” – название одной из популярных на Западе групп.
2
“Black sabbath” – также название рок-группы, “Черный шабаш” (англ.).
3
Боже! (англ.)
4
Будь я проклят, если вы не землянин! (англ.)
5
Боже… Боже… Мог ли я надеяться, что. (англ.)
6
Избави Боже. Опять… Оставьте меня ради всего святого! (англ.)
7
Ведь ты на четырнадцатом месяце… (англ.)
8
Добро пожаловать (англ.).
9
Я вижу (англ.).







