355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Сергей Калашников » Кобель (СИ) » Текст книги (страница 12)
Кобель (СИ)
  • Текст добавлен: 5 марта 2018, 19:30

Текст книги "Кобель (СИ)"


Автор книги: Сергей Калашников



сообщить о нарушении

Текущая страница: 12 (всего у книги 17 страниц)

– Судя по невоспитанности, я имею удовольствие общаться с моим двоюродным братом. Здравствуй, Сириус, – усмехнулась женщина. Отчётливо слышимый голос и знакомые интонации окончательно убедили Блэка в возможности невозможного.

– Добрый день, – после секундной паузы ответил мужчина. – Давненько не виделись.

– Мой камин открыт для тебя по адресу “Магнолий пять”. Я часто бываю дома, да и по телефону всегда можно со мной связаться, чтобы уточнить. Заходи, когда найдётся свободная минутка. Не бойся, так уж и быть, сразу не съем, – хихикнули на том конце провода.

– Что это такое случилось с моей высокомерной кузиной? – удивился Сириус, повесив трубку. – И почему Эви не отвечает? Гарри! Помоги её отыскать. Ты же разбираешься в мире простецов. Знаешь, что у них и как.

Поттер призадумался. Он прекрасно знал, где именно сейчас можно отыскать эту самую Эви, про которую Нимфадора всё ему рассказала. Но нельзя было выдать этой осведомлённости, чтобы не спугнуть или не дать ниточку к раскрытию затевающейся интриги.

С умным видом полистав прямо в будке толстый телефонный справочник, Гарри “сделал несколько звонков”, наблюдая за тем, как крёстный покупает ему мороженое у уличного киоска.

– Вот адрес публичной библиотеки, – протянул он бумажку с названием улицы и номером дома. В ответ получил сразу два рожка с холодным лакомством и увидел спину Сириуса, устремившегося к автобусной остановке. Кстати, мороженного в этот промозглый осенний день совсем не хотелось – это он не слишком удачно придумал исключительно для отвлечения внимания от своих действий, которых, по-существу и не было, потому что листок давно уже лежал у него в кармане, приготовленный заботливой Тонкс. Вот ей он и отнёс мороженное, едва добрался до камина на Гриммо 12.

***

Сириус чувствовал себя идиотом, расспрашивая сотрудниц библиотеки о никому неведомой Эви. Её опознали только по описанию. Оказывается, она здесь не принадлежала ни к посетителям, ни к персоналу, а была волонтёром, принимающим участие в каком-то непонятном мероприятии под названием “Оцифровка текстов”.

Из служебного помещения женщина вышла в рабочем халате, прекрасно подчёркивающем стройную фигуру. Скромная причёска гармонично обрамляла ухоженное лицо, а глаза выражали удивление:

– Сириус! Как ты меня нашел?

– Крестник выручил. Как-то он хитро поковырялся в телефонной книге, а потом позвонил в справочную.

– Он у тебя молодец. Сразу видно, умный мальчик, – женщина быстро вспомнила парнишку из ночного клуба, к которому ластилась Дора. Растрёпанный воробей с непривычно серьёзными для подростка глазами и взрослыми повадками. – Умело пользуется информацией – я бы так не смогла.

– Ты не против со мной пообедать? – сразу перешёл к решительным действиям Блэк. В теории неплохо бы для начала пошутить или отсыпать пару комплиментов, но все слова куда-то разом подевались, оставив главное намеренье в гордом одиночестве.

– Не против. Часа через полтора, как только закончу начатое.

– А что ты тут делаешь? – поинтересовался Сириус.

– Вычитываю тексты старинных сказок. Их снимают для компьютера, который распознаёт буквы. Потом распечатывают на принтере и проверяют, не произошло ли ошибки. Вот этим я и занимаюсь в свободное от работы время.

– Бесплатно?

– Всяко интересней, чем дома сидеть, – пожала плечами волонтёр. – Дети-то в школе на полном пансионе. Только в каникулы и приезжают. Ну что мне делать в пустом доме целый вечер, скажи на милость, – она улыбнулась. – А тут столько людей, с которыми интересно поговорить.

– А их у тебя много? Детей? – осторожно, с максимально безразличным тоном, закинул удочку ухажёр.

– Трое. Два мальчика и дочка.

В этот момент в кармане халата заголосил мобильник:

– Линн! – раздалось из поднесённой к уху продолговатой штучки. – Большая авария на дороге – к нам везут пострадавших. Ты нужна здесь срочно.

– Да, Лиз, – Эви исчезла с отчётливым хлопком.

– Линн… Эви… – задумчиво пробормотал Сириус. – Эви… Линн… Эвелин! Эвелин Медоуз! А я всё не мог понять, на кого она похожа! Скромница Эвелин в ночном клубе! Никогда бы не подумал. И трое детей.

***

Воспоминания о давно прошедшем так поглотили Сириуса, что он и не заметил, что продолжает стоять в коридоре библиотеки. Наконец, справившись с волнением и убедившись, что никого вокруг нет, аппарировал к дому на Гриммо, где оставшийся ворчливым, но сделавшийся исполнительным Кричер передал записку от Гарри: “Отдай Махаона”. Речь явно шла о гиппогрифе по имени Клювокрыл, скучавшем в одной из комнат верхнего этажа. Почесав в затылке, последний из носящих фамилию Блэк начертал на обратной стороне: “Забирай”, приказал домовику отправить это послание крестнику, а сам погрузился в непростые серьёзные мысли, в кои-то веки заполнившие обычно ветреную голову. Он ведь тогда очень нехорошо обошёлся с девушкой.

То ли дело крестник! Сначала помолвился, а уж потом начнёт попытки проникновения во внутренний мир своей будущей супруги – обычаи волшебников не порицали наречённую за добрачную связь с женихом.

***

Гарри появился только вечером, когда уже смеркалось.

– Как это ты через справочную обычного мира разыскал волшебницу? – спросил Сириус с ноткой недоверчивости в голосе.

– Так, если она живёт среди магглов, одевается, как маггла и ведёт себя, как маггла… – затянул крестник ожидаемую песню.

– Адрес найдёшь? – продолжил наезжать Блэк.

– Так я его, кажется, записал ещё утром. Посмотри на той бумажке, что я тебе дал.

На листке, вынутом из кармана, ничего не нашлось. Тогда Поттер порылся у себя и вскоре извлёк нужный клочок, где значился искомый адрес.

– Коукворт? – удивился крёстный.

– Ой, нет, не то! – Гарри снова принялся перебирать содержимое карманов. – Там был Лондон. Ага. Вот, – наконец, он выбрал нужное. – Просто не знаю, бумажник себе завести, или блокнот, как у Гермионы.

– Кстати, а она не обидится, что ты собрался жениться на другой девушке? – подозрительно спросил взрослый. – Может ты её того самого? Ну, целовал или тискал? Гермиону, то есть? Вдруг она уже взяла прицел на тебя? Нехорошо это, обламывать умницу и красавицу.

– Ба! А ведь тебя плющит не по-детски. Неужели давно закопанная совесть бабника воскресла и подаёт голос? – сообразил юноша.

– Гарри! Я серьёзно! – рычащие нотки недвусмысленно намекали на неуместность юмора.

– Так и я не шучу, тут плакать впору от таких резких поворотов, – не впечатлился юноша. – Бродяга, не пугай, что там у тебя случилось? Давай: покайся, исповедуйся, выговорись, – он жестом указал крёстному на стул, но тот, похоже, физически не был способен усидеть на месте.

– Я поступил с Эви не по-человечески, – воскликнул Сириус. – Не сейчас, а в юности. И теперь просто не знаю, что делать, потому что она должна меня ненавидеть.

– А ты? Как ты к ней относишься?

– Да не знаю я! – воскликнул мужчина, нервно расхаживая взад-вперёд и время от времени вцепляясь себе в волосы. – И уж тем более не знаю, что натворишь ты, следуя моим наущениям. То я тебе предлагал подбить клинья к Гермионе. То вдруг вознамерился женить на Нимфадоре. И что из этого выйдет? Это при том, что сам не знаю, как подкатить к Эви. Я ведь её на спор соблазнил.

– Разница между первоапрельской шуточкой и рождественским подарком ровно девять месяцев, – ухмыльнулся Гарри. – И вообще – мне бы твои заботы!

– Э! Какие такие заботы?

– Нормальные заботы многожёнца, Сириус, – тот недоумённо моргнул. Поттер-паша вздохнул и начал акварельно расписывать ситуацию. В конце концов, зря, что ли, так долго водил за нос старого пса?

– Сегодня мы переселяли Флёр в дом дядюшки Альфарда. Сама она на последнем месяце, поэтому при ней постоянно живёт домовушка, – озадаченный мужчина начал поднимать руку, намереваясь задать вопрос. – Цисси тоже непраздна, – решивший вставить свои пять кнатов Блэк поперхнулся воздухом, – а этот гадкий Люциус забрасывает её совами – просит вернуться. Чует моё сердце, придётся этому павлину клюв начистить. Тонкси просит поскорее накачать ей живот – говорит, что пора рожать, – лицо аристократа начало совсем по-крестьянски вытягиваться по вертикали. – Еле уговорил её сместить это мероприятие на март, чтобы она нормально отработала до конца учебного года. Хорошо, хоть Гермиона осознаёт, что пока не доучится, деток заводить не стоит. И все эти женщины – мои, – подытожил молодой человек под совершенно офонаревший взгляд собеседника. – Они неплохо ладят между собой и даже способны на заговор, не исключая, кстати, ту самую домовушку, которая тоже не прочь со мной поразвлечься.

После того, как Поттер замолк, в комнате на какое-то время повисла Тишина. Именно так, с большой буквы, глубокая и оглушительная, как после артобстрела. И только на самой границе восприятия, если прислушаться, можно было различить тихий звон каскада падающих осколков. Это медленно и торжественно, подобно старому витражу под булыжником вандала, осыпалась картина мира некоего Сириуса Ориона Блэка. Сам вандал сидел с исключительно пакостной лыбой, наслаждаясь эффектом и остро жалея о нехватке фотоаппарата. Впрочем, думосброс никто не отменял, будет чем девочек посмешить.

– То есть, ты разрываешься между четырьмя бабами? – медленно проговорил словно мешком ударенный Сириус.

– Ну, не то, чтобы разрываюсь, но внимание нужно уделить каждой, что, знаешь ли, непросто. А ты вдруг одной испугался. Не дрейфь, брат, – подмигнул Поттер, забавляясь растерянным видом крёстного, – если с ней по-людски, так и она к тебе по-человечески. Ведь после клуба согласилась пойти с тобой и скандал при новой встрече не устроила.

– А я тебя в ночной клуб водил, – вспомнил крёстный.

– Нимфадора меня подстраховала. Да, это был заговор, – кивнув, ответил Гарри на немой вопрос – сил говорить у бедолаги уже не было, слишком много на него вывалили за этот день. – И, да, сын у миссис Дагворт от тебя. Теперь попробуй его уговорить принять наследие Блэков, потому что хороших слов о своём биологическом отце он отродясь не слыхивал. Если попытается сначала дать в морду, не удивляйся. Короче, уже стемнело. Нам с Клювокрылом пора отправляться на побережье – вейлы любят соседство с гиппогрифами, а Гермиона обожает на них кататься. И не грузись насчёт меня – я мужик обстоятельный и ответственный.

– Погоди! Дагворт…

– Фамилия её покойного мужа. Второй сын от его первого брака, а дочка общая. Счастливо разобраться, – оседлав Клювокрыла, Гарри взмахом палочки распахнул во всю ширь окно и улетел.

========== Глава 31. Проблемы Нарциссы ==========

В Пророке, доставленном утренними совами, сообщалось о гибели Люциуса Малфоя, жизнь которого оборвалась в результате трагической случайности. Ни в самой заметке, напечатанной на первой странице, ни в пространном некрологе, пропитанном вселенской скорбью, не содержалось никакой конкретики об обстоятельствах этого события.

Дождавшись, когда Гермиона завершит подробное изучение попавшего к ней источника информации и поделится с ним, Гарри, наплевав на уроки, рванул к Цисси прямиком через камин в апартаментах Тонкс.

Миссис Малфой ещё спала, что в её положении было очень полезно, как для здоровья будущей матери, так и для успешного развития плода. Поэтому Гарри поскорее разоблачился, нырнул под одеяло и принялся будить даму своего сердца самыми нежными прикосновениями. Потом, доведя любимую до минимально активного, нежно-покорного состояния, аккуратненько занял исходную позицию и мягко пролюбил женщину в самом традиционном стиле, после чего та охотно проснулась.

– У вас сейчас должна быть Травология с Хаффлпафом, а у Драко Трансфигурация с Райвенкло, – распахнула женщина свои прекрасные глаза.

– У нас сейчас маленькая смена расклада. Люциус откинулся, – объяснил Гарри свой внезапный приход.

– Это плохо, – со вздохом признала Нарцисса. – Драко его очень любит, – видно было, что, несмотря на скандальный разрыв без шансов на обжалование, известие всё-таки не оставило её совсем равнодушной. Уж смерти бывшему мужу она точно не желала.

– А сам Драко знает здешний каминный адрес?

– Нет. Я ведь обещала не сообщать ему ни о чём до Рождества.

– Значит, не застукает, – с облегчением вздохнул Поттер. Оставлять свою даму в таком состоянии ему не хотелось. – Потом у нас Зелья, которые нельзя пропускать, а после обеда я вполне могу смыться с Истории Магии.

– Не надо. У меня куча дел, которые нужно кому-то делать, – Цисси мягко положила ладошку на грудь любимому, словно намекая отстраниться. – Я ведь теперь вдова и мать наполовину осиротевшего сына. Не приходи, и на похороны тоже. Не приведи Магия, пересечётесь с Драко! Не берусь предсказать, что придёт ему в голову и как он среагирует. И спасибо за поддержку, – благодарный поцелуй в щёку поставил точку в разговоре. – До субботы.

***

На Зельях Драко в классе не было, а профессор Снейп выглядел не столь раздражённым, как в другие дни. Ни разу не прицепился к Поттеру и в конце урока меланхолично выставил ему “Превосходно” за отменно приготовленное Приворотное. Кажется, у профессора случился тщательно скрываемый праздник. Ну, если подумать, то получается, что в ряды сторонников Тёмного Лорда зельевара должен был затащить именно Малфой. Как-то так подсказывала логика. Потому что именно Драко пользовался у Снейпа наибольшим расположением, что намекало на дружественные отношения между зельеваром и семейством самых аристократичных аристократов магической Англии.

Вот только вряд ли отношения эти были абсолютно искренними – уж больно разного положения были люди. Скорее оба искали выгоды: одному нужен был талантливый мастер, другому – сильный покровитель. А тот, у кого на руках был козырь в виде силы, гарантированно не раз перегибал палку: Люциус Малфой вообще мало кого считал достойным равноправного уважительного отношения. И служба Лорду, оказавшаяся совсем не такой лёгкой и радужной, как мечталось пошедшему за посулами патрона Снейпу, точно не добавила брюнету признательности и преданности.

– Как ты помнишь, в разделе происшествий Пророка упоминалось о драке в Лютном, произошедшей накануне, – рассуждала Гермиона. – Имена участников не приводились. Отмечено только, что есть пострадавшие и погибшие. Похоже, дело не из тех, обстоятельства которых торопятся сообщать широкой общественности. К тому же после Зелий из школы пропали ещё несколько слизеринцев нашего курса. Нотт, Крэбб и Гойл на обеде не появились.

– Остаётся строить догадки, – согласился Гарри. – И, лучше всего, при участии Тонкс. Она же из аврората – ей может быть известно больше.

– Птичка, что ли, на хвостике весточку принесла? – фыркнула Гермиона, сворачивая в сторону класса Защиты, рядом с которым находилось и жилище преподавателя.

Профессора они застали стоящей на четвереньках с засунутой в камин головой.

– Гермиона, отвернись на минуточку, – попросил Гарри с вожделением впиваясь взором в аппетитно обтянутую тканью мантии заднюю полусферу Нимфадоры. Хоть и ругался рационалист бесконечно на столь неудобный способ связи, временами его особенности были кстати.

– Уймись, – подруга толкнула парня в кресло и придавила его, усевшись на его же коленях.

– А вот и вы, – выбравшаяся обратно в комнату Тонкс, вид имела слегка встрёпанный. – Люциус попытался силой вернуть себе те каналы, через которые гнал товары из обычного мира к нам. Он их тупо прошляпил, пока пытался вернуть тело своему господину, и оказался без самых прибыльных источников дохода. Убедить конкурентов вернуть ему его бизнес добрым словом не получилось. Тогда он собрал свою старую пожирательскую шайку и нанёс решительный удар. Гора трупов, груда раненых, непонятно, кто кого победил, но сам Малфой получил в затылок заклинание долота.

– Такой всегда был предусмотрительный, – пожала плечами Гермиона.

– В свалке и от своего может ненароком прилететь, – развела руками Тонкс. – А, похоже, до неё и дошло. Конкуренты тоже не дураки, его характер и методы знают, так что их ждали. А поскольку мастеров тактики среди бандитов всё-таки нет, бой быстро превратился непонятно во что.

– Крэбб, Гойл и Нотт в Мунго, но их вылечат, – продолжила она уже деталями расстановки фигур, усевшись напротив. – Аврорат в затруднении, потому что часть погибших не удаётся опознать. Предположительно, это чужаки. В Министерстве потихоньку разрастается паника, потому что поступление массы товаров прекратилось или резко упало. Ну там, лён, шерсть, кирпич, крупа. Да почти всё, что или не получается трансфигурацией, или замучаешься изготавливать волшебными превращениями.

– А на какие, интересно, шиши всё это приобреталось у нормальных людей? – полюбопытствовал Гарри.

– Сие тайна великая есть, – многозначительно произнесла Гермиона. – Те, кто об этом информирован, живут богато и считаются знатными. Хотя, скорее всего, работает хорошо отлаженная система хищений. Возможности магии в этой области безграничны, начиная с “Акцио” для карманной кражи, заканчивая “Империусом” при подписании акта об успешном выполнении контракта.

Гарри и Тонкс молча уставились на лохматую всезнайку, всем видом выражая готовность услышать продолжение.

– Интересуетесь, как могут столь масштабные хищения оставаться незамеченными? – продолжила развивать мысль Гермиона. – Да очень просто – если от большого отщипывается малая часть. Возьми из гружёного углем парохода один самосвал топлива – никто не обнаружит убыли. На продукты существуют нормативы усушки, утруски, порчи от гнили или повреждения тары. Воровать в этих пределах можно до бесконечности, если знаешь меру и разбираешься в существе происходящего. А ведь размеры волшебного мира ничтожны по сравнению со всем остальным. Его потребности – песчинка по сравнению с кучей, которую везёт трёхосный грузовик цивилизации нашей планеты.

Вот и получается, что хорошо налаженная система извлечения и доставки сюда практически дармовых продуктов и любого сырья или материалов – золотое дно для волшебников, но для всего остального мира – незаметная игровая площадка на задворках огромного мегаполиса.

– Моя мама тоже так считает, – кивнула Тонкс. – Про соотношение. А про хищения я впервые слышу.

– Так это и есть страшно оберегаемый секрет – основа влиятельности влиятельных особ и репутации уважаемых персон. Дело в том, что каждый отдельно взятый волшебник может, не платя ни кната, обеспечить себя всем необходимым. Если не будет тупить или лениться. Чтобы этого не произошло, нас не слишком-то стремятся научить думать. А уж как приучают лениться! – продолжила Гермиона развивать свою мысль. – В то время, как рассудительные волшебники спокойно устраиваются среди магглов и живут себе припеваючи, пользуясь преимуществами, которые предоставляет им магия. Она ведь создаёт массу удобств. Э-э-э… что-то я сильно отклонилась от темы гибели старшего Малфоя.

– Не переживай, – Гарри пересадил подругу со своих начавших неметь коленей на диван. – Мне нравится ход твоих мыслей.

– А что будет с волшебниками, если многие из людей, занимавшихся снабжением их всякими полезностями, вышли из игры? – забеспокоилась Тонкс.

– Те, кто ворует, будут связываться с теми, кто скупает и перепродаёт. Не с одними, так с другими. Простой бизнеса для них как нож в печень, – пожала плечами Гермиона.

– То есть на Нарциссу обвалится новая лавина писем с предложениями что-то купить, – перевёл беседу в лично-практическое русло Поттер.

– И зажурчит ручеёк просьб осуществить поставки примерно этого самого, – продолжила развитие темы Грейнджер.

– А нам снова придётся обрабатывать вороха корреспонденции, – вздохнула Тонкс. – Потому что нельзя оставить тётю без поддержки в этот непростой для неё момент.

Ребята только кивнули, соглашаясь. Поттеру вообще все перекосы экономики магической Британии были глубоко до лампочки. Большие проблемы пусть решают люди с широкими лбами и длинными названиями должностей, а им бы хоть отдельно взятую семью на ноги поставить. Так, чтобы не шаталась, когда сильные мира сего в очередной раз волну погонят.

***

Заметка о погребении Люциуса Малфоя была напечатана тоже на первой странице Пророка. Ничего неожиданного в ней не содержалось. Драко, снова появившийся за слизеринским столом, был необщителен. Вот и всё, что можно было отметить. Да ещё Нарцисса во время их субботней встречи с Гарри не проявила склонности к постельным утехам. Много рассказывала, вспоминая, как всё замечательно начиналось с Люциусом. Любовь, мечты… а потом жизнь стала портиться из-за Тёмного Лорда с его требовательностью и устремлениями к величию. Юноша не пытался сменить тему или брякнуть что-нибудь оптимистично-жизнерадостное, даже не перебивал, лишь иногда вставляя слово-другое. Только грел в объятиях сидящую на коленях возлюбленную, ставшую внезапно хрупкой и беспомощной, и гладил по голове, когда она вжималась в него, выпрашивая ласку. Даже самой стойкой женщине иногда требуется жилетка, чтобы поплакать.

– Ты знаешь, я вспомнила про этот Коукворт, – сказала она на прощание. – Дом родителей твоей мамы находится в том же городке, где живёт Северус. А камин у него имеется. То есть и для Тонкси можно будет провести волшебный транспорт. Предварительную цену за этот коттедж Петунья, конечно, высоковато подняла, но, я думаю, мы с ней сойдёмся. Если племяшке там понравится. И, Гарри! Присмотри, пожалуйста за Драко. Ему сейчас очень трудно. Люциус настраивал нашего мальчика создать сильный большой род, советовал присмотреться к крупно сложенным девочкам вроде Панси или Миллисент в расчёте на то, что они наплодят нам с ним внуков.

– Так, – призадумался Поттер. – Присоветовать пасынку плодовитую невесту из чистокровных.

– Пасынку? – изумилась Нарцисса.

– Я же к тебе серьёзно отношусь, – ответом стал слегка обиженный взгляд. – Можно сказать, как к большой ценности. Твои заботы мне не чужды.

– А сам ты другого не чужд – мужского шовинизма, Гарри, – судя по привычной чуть надменной язвительности, плохое настроение красавицы удалось сбить.

– Наверно. Со стороны виднее. Проведаю Флёр. Чем ближе срок, тем сильнее она боится. Прямо и не знаю, как успокоить бедную.

– У-у, даже не пытайся, – хмыкнула Цисси. – Это может только опытная мамка. Так что я с тобой.

Вечером, вернувшись от вейлы, Гарри рассказал о событиях дня Гермионе. Сначала о том, как Нарцисса весело и непринуждённо болтала с Флёр, беспардонно выставив его на кухню, а потом прошёлся и по своему разговору с самой Нарциссой.

– Помочь этому высокомерному белобрысому хаму? – воскликнула подруга. – И ты намерен участвовать в создании рода Малфоев? Слезай, приехали. Терпеть его ненавижу.

Вкалывать за светлое будущее классового врага девушка была совершенно не настроена. Но обрывать нежную прелюдию, обещавшую приятное продолжение, был не настроен уже юноша. И вновь подала голос слизеринская часть его натуры.

– А если, – Поттер задумался и принял загадочный вид, чтобы заинтриговались и не прерывали, пока он ловит мысль, – мы с тобой вспомним о том, кто из наших знакомых обладает максимальной плодовитостью?

– Хм, – Гермиона вдруг передумала прогонять парня посреди незавершённого процесса. – Подобные свойства вполне могут передаваться по наследству. А идея о скрещивании Малфоев с Уизли выглядит исключительно заманчиво. Так! И чего это ты вдруг замер? Пригласил девушку приятно провести вечер, а сам о чём-то задумался?

========== Глава 32. Белобрысый пасынок ==========

Сову Гарри выгуливал в сумерках – так про этих созданий и написано, что они сумеречные птицы. Донеся свою белоснежную красавицу до берега озера, подбросил её и долго любовался бесшумным полётом, кажущимся легким, почти порхающим. Вскоре заметил, что рядом со светлым силуэтом соседствует ещё один – тёмный. До слуха донеслось несколько звуков, похожих на визги, однако было видно, что никакой драки в воздухе не происходит – и его любимица и неизвестный парили рядом, выполняя виражи и другие эволюции, названия которых Поттер не знал. Ведь на метле доступны только два варианта фигур высшего пилотажа – пикирование и бочка. Но их питомица не демонстрировала.

Наконец, она приземлилась, но не руку, как обычно, а на берег. Её спутник опустился тут же.

Некоторое время оба летуна просто сидели рядышком, глядя в разные стороны.

– Вот ты где, Гермес, – раздался голос Малфоя практически одновременно с хрустом берегового гравия под подошвами его ботинок. – А кто это с тобой? Поттер! Что ты здесь делаешь?

– Добрый вечер, Драко. Тоже, что и ты. Вывел на прогулку свою питомицу. Вернее, вынес. Хедвиг любит ездить на моей руке, – сказал Гарри и про себя добавил: “Видимо, это общая черта характера для всех женщин.”

– А ты раньше не брал своего филина в школу, – продолжил юноша. – Он только приносил тебе послания, но в совятне я его не видел.

– Добрый вечер, Гарри, – помедлив с минуту, отозвался Малфой. – Гермес служил моему папе, а теперь мама сказала, что я стал его хозяином, – по напряжению в голосе было слышно, что слизеринец сдерживается. Гриффиндорец недавно заметил за собой, что стал очень чутко прислушиваться к интонациям других людей.

Ну, сразу брызгать ядом не стал – уже прогресс. Можно попробовать сбить настрой.

– Ты ведь значительно больше меня знаешь об обычаях и традициях волшебников, – стал подгребать издалека Поттер. – Не то, что я, всего пятый год, как вообще узнавший о магии, – немножко лести ещё никому не вредило. – Давно хотел спросить, да всё как-то не у кого было. Кто такие “Предатели крови”?

– Ну-у, если не сильно умничать, то это просто грязное ругательство. Такое клеймо навешивают тем, кому сильно завидуют. Или ненавидят за отказ от чего-то, что важно для оскорбителя. Тут, если не юлить, работает очень простой принцип – если магия не покинула так называемого предателя, значит он не нарушал обетов, контрактов, клятв или обещаний.

– Кажется, я сообразил, на кого ты намекаешь, – невидимо в сгустившейся темноте кивнул гриффиндорец. – То есть твой отец был очень сердит на кого-то из Уизли. Ведь именно на его мнение ты опирался, когда применял этот термин к членам рыжего семейства.

– Ну да. В молодости Молли Прюетт бортанула моего будущего отца и вышла за Артура. Ой! Зря я это сказал, – совсем как Хагрид спохватился Драко.

– И ничего не зря. При других обстоятельствах, при хорошем освещении, глядя на мою осточертевшую тебе противную рожу, ты ничего подобного себе не позволишь, – легонько подколол Гарри. – А тут, в потёмках, вывалил целую гору ценнейшей информации, которую можно обстоятельно обдумать и прийти к важным выводам.

– Да ну тебя совсем! Нахватался у своей подружки умных слов! – Малфой явно вспомнил, что они давние враги. – Лучше расскажи, как ты расправился с Тёмным Лордом. Отец так радовался! Жаль, что недолго.

– Извини, Драко, но я не в состоянии этого сделать. И все, кто был в курсе, уже никогда ни о чём не вспомнят, – поспешил напустить туману Поттер. – Мы так сами решили, чтобы не было даже малейшего искушения похвастаться. А то с подобными типами шутить нельзя ни в коем случае. Чай, знаешь, как быстро они скручивают в бараний рог.

– А он тебя что? Тоже…? – в голосе блондина смешались ещё не забытый страх и тщательно скрываемое любопытство.

– Ещё в конце первого курса. Силён, зараза. Наверное, был бы мне конец, если бы не помощь со стороны более сильного мага, – добавил ещё немного не совсем правды гриффиндорец. Да, он пользовался недоговорками, чтобы создать у собеседника не совсем правильное представление о произошедшем.

– Так, это… Что там насчёт анализа ужасно ценной информации, – спохватился Драко, так и не стронувшийся с места.

– Да всё элементарно. Твой отец, если верить слухам, хотел основать род. Но, как мне подсказали, для семьи из папы, мамы и сына такое определение совершенно не подходит. Ты ведь не застал на этом свете ни дедушку, ни бабушку.

– А ты откуда знаешь? – парень насторожился: неуютно, когда кто-то знает всю твою подноготную, особенно слизеринцу.

– Твоя мама – умнейшая женщина – как раз и подсказала. Ты ведь знаешь, что иногда она удостаивает меня беседы, позволяющей нам поделиться важными знаниями.

– У неё ты выведал о том, что Тёмный Лорд обосновался в нашем доме?

– Нет, к этому выводу я пришел без её помощи, – снова покривил душой Поттер.

– Ладно. Так что там про род?

– Твой отец тоже был человеком умным. Он явно прикинул, что так называемое проклятие единственного ребёнка, а судя по фактам, оно имеет место, можно перешибить, только взяв за себя женщину с сильным даром плодовитости, – продолжил раскрытие основной мысли интриганистый герой. Идея, которую раньше никто бы не высказал даже ради шутки, потихоньку воплощалась в реальность. – Ведь Молли – бывшая Прюетт, а сейчас Уизли, этим даром, несомненно, обладает. Шутка ли – семеро детей, и все – сильные волшебники.

Некоторое время на берегу озера сохранялось молчание, нарушаемое только шуршанием гальки, по которой перетаптывались птицы, да негромкие звуки, издаваемые ими же.

– И что мне теперь делать? – наконец воскликнул Малфой. – Между нашими семьями вражда.

“А ведь он быстро сообразил, что я намекаю на Джинни” – внутренне улыбнулся Гарри. А вслух сказал: – До матча по квиддичу между нашими командами буквально пара дней. Ты ловец. Она – запасной ловец. Нет, отдавать ей снитч не стоит – зачем играть в поддавки? Но ловцы часто подолгу висят в стороне от всех, высматривая золотой отблеск. Отличный случай поговорить. Ты ведь умеешь общаться учтиво, по-благородному, без пошлостей.

– Она выйдет на игру только в случае отсутствия тебя.

– Отсутствие будет.

– Но, если Гриффиндор проиграет, ваши просто съедят тебя с потрохами!

– Переживу. Помнишь, как меня гнобили в прошлом году? Пока жив, чего и тебе желаю. Кажется, твой Гермес уже закончил делать моей сове птенчиков – пора по гостиным.

– Гермес филин, – возразил Драко.

– Полярных сов тоже относят к филинам, – по-прежнему невидимо в темноте пожал плечами Гарри. – А насчёт Джинни не обольщайся – она сама в состоянии не отдать тебе снитч.

***

После прогулки у озера Гарри отправился в комнаты Тонкс. Сегодня как раз четверг, а сразу после завершения уроков им пообщаться не удалось – преподаватели собирались в учительской по своим педагогическим делам. А ведь невеста ждёт его.

Действительно, ждала. Совсем без одежды, да ещё и под душем. Очень интересный вариант, пока ни разу не испытанный. Поттер сразу присоединился к своей метаморфине и для начала попросил намылить его, в том числе и там, где бывает очень и очень приятно.

Нимфадора неожиданно и очень мило смутилась, но сделала всё исключительно осторожно и ласково. А потом попросила увеличить размер. И уменьшить.


Популярные книги за неделю