355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Сельма Эйчлер » Убийства никого не красят » Текст книги (страница 1)
Убийства никого не красят
  • Текст добавлен: 5 октября 2016, 00:00

Текст книги "Убийства никого не красят"


Автор книги: Сельма Эйчлер



сообщить о нарушении

Текущая страница: 1 (всего у книги 15 страниц)

Убийства никого не красят

Посвящается Ллойду Эйчлеру – моему мужу, благодарному слушателю, словарю, подпольному редактору, моей энциклопедии и постоянному источнику идей, похвал и любви.

Отныне никаких грязных убийств. Никаких сумасшедших киллеров. И никаких знакомств, не совместимых с жизнью. Спасибо, с меня этого добра хватит. Я дала себе обещание: ни под каким видом не браться за расследование, если оно грозит большими неприятностями, нежели обычная царапина. Ни за какие коврижки…

Ещё полгода назад я зарабатывала на жизнь частным сыском и в ус себе не дула. Исправно оплачивала квартиру и весьма внушительные продовольственные счета, ибо неверные жёны и загулявшие мужья, а также липовые иски к стразовым компаниям вкупе с заблудившимися кошками-собаками в городе Нью-Йорке не переводятся, хотя и не слишком заметны на общем детективном фоне.

Положим, для подобного рода расследований особого ума и энергии не требуется, но, с другой стороны, в морг в качестве клиента они точно не заведут.

Но однажды случилось так, что моя племянница Эллен втянула меня в историю с двойным убийством, которое чуть не стала тройным: моё собственное тело – длинной 157 см, но весьма достойной ширины – едва не оккупировало третью каталку в городском морге. (И уж на узкой каталке было бы хорошо видно, сколь необъятны мои телеса.) Убийцу-то я нашла, но как подумаю, что было бы, потерпи я фиаско, и сейчас дурно становится. Вот почему я поклялась не лезть в расследования, мало-мальски угрожающие моему физическому или душевному благополучию.

Это вовсе не означает, что моё первое и единственное дело об убийстве превратило меня в законченную трусиху. Честно говоря, храбростью я с детства не отличалась.

Глава 1

Очевидно, в моих отношениях с мужчинами главную роль играет желание опекать. Иначе невозможно объяснить, почему я абсолютно не реагирую на рослых красавцев, но зато неравнодушна к маленьким и тощим. Знаете, к таким, которые выглядят по-настоящему недокормленными. Наверное, мои вкусы в какой-то степени определяет материнский инстинкт, ведь у нас с Эдом не было детей… Эд – мой покойный муж, Эд Шапиро, он тоже был частным сыщиком. Однако для человека, появившегося в ту знаменательную среду в моем офисе, я была готова сделать исключение.

Высокий, стройный, тёмные волосы, светлые глаза и очаровательная ямочка на раздвоенном подбородке. Ради столь симпатичного малого я бы даже попыталась избавиться от лишнего десятка – а то и дюжины – килограмм. Но когда он приблизился, я поняла, к собственному облегчению, что жертв с моей стороны не потребуется. Парень явно не годился для любовного приключения: веки воспалены, в глазах – при ближайшем рассмотрении они оказались голубыми застыла тоска, и в целом вид у него был очень подавленный. К тому же явно моложе меня – года на два. Ну ладно, побольше, чем на два.

– Простите, что не договорился о встрече заранее, – извинился он приглушённым тоном, который мы обычно сберегаем для церквей или, на худой конец, библиотек.

– Все в порядке. – Я указала посетителю на кресло у стола. – Очереди ко мне сегодня нет.

– Дело в том, что я лишь полчаса назад узнал, что вы в Нью-Йорке и работаете частным детективом, и решил, не теряя времени, обратиться к вам.

– Мы знакомы?

– Были. Я – Питер Уинтерс.

– Питер Уинтерс?.. – не сразу припомнила я, но уже через секунду радостно завопила: – Питенчик Уинтерс!

Посетитель выдавил нечто похожее. на улыбку.

– Боже мой! – Я не верила своим глазам. Вскочила, бросилась к нему и давай обниматься. – Ни за что бы тебя не узнала!

– Я бы тоже тебя не узнал. Ты теперь рыжая. – А затем, видимо испугавшись, что я могу воспринять его замечание как намёк на тусклые корни волос, из которых ныне произрастала самая яркая черта моей внешности, торопливо добавил: – Тебе идёт.

Каким милым, чутким человеком стал наш Питенчик, решила я, смущённо поправляя свою огненную, крашенную хной шевелюру. Я не всегда была к нему столь добра…

С Питенчиком Уинтерсом мы вместе росли по соседству в Аштабуле, штат Огайо, – признаюсь, я выросла несколько раньше Питера. Тем не менее, поскольку его сестра Морин и я, родившись с разницей в три дня, были с детского сада не разлей вода, я часто виделась с Питенчиком. Много чаще, чем хотелось бы.

Не счесть, сколько дней и вечеров я провела с Морин, помогая ей нянчить младшего братишку, словно он был и моим братцем. Наверное, поэтому временами я его люто ненавидела только за то, что он был. (Вы правильно догадались: желание опекать развилось у меня много позже.)

Однако в последнем классе школы мы с Морин несколько отдалились друг от друга. По той простой причине, что у неё возникло другое сильное увлечение, куда более захватывающее, чем дружба со мной. Его звали Рой Линдстром. Сразу после сдачи экзаменов они с Морин поженились и уехали в Калифорнию.

Поначалу мы, конечно, обменивались письмами, фотографиями и непременными поздравлениями на дни рождения и Рождество. Но потом все прекратилось.

Я поступила в колледж, затем перебралась в Нью-Йорк. Работа, замужество, вдовство… Но в тот момент, сидя напротив Питенчика, я вновь была в Аштабуле, штат Огайо, с моей самой близкой подругой.

Я вдруг живо припомнила (хотя, возможно, не совсем точно) её высокую угловатую фигуру, длинные каштановые волосы, ямочки, мелькавшие в уголках кукольных губ. Но лучше всего я помнила глаза Морин – большие, глубоко посаженные. Они были того же цвета и формы, что и голубые глаза, которые с невыразимым унынием смотрели на меня теперь.

– Как Морин? – осведомилась я.

– Всё нормально. Лет шесть назад она вернулась в Аштабулу. У неё пятеро детей, трое младших живут с ней, а бывшего мужа след простыл. Но Морин – сильный человек. Прошлой осенью она открыла собственное турагентство, и, похоже, дела у неё идут неплохо. Она-то и посоветовала обратиться к тебе.

– Вот уж не думала, что ей известны моя теперешняя фамилия и адрес!

– Одна старая приятельница, Эми… фамилии не помню… случайно узнала, где ты живёшь, чем занимаешься и как тебя нынче именуют – Дезире Шапиро.

При этом на его лице не промелькнуло и тени улыбки. Из чего я заключила, что у Питенчика Уинтерса (надо бы перестать думать о нём как о неоперившемся птенце) забот полон рот. Что и подтвердилось секундой позже.

– Дезире, мне нужна твоя помощь, – произнёс он, подавшись вперёд. – Очень нужна.

– Что случилось?

– Девушка, с которой я был помолвлен, возможно, убита.

– Что значит «возможно»?

– Никто не знает точно, мертва она или лежит в больнице в коме. Но я должен это выяснить. – Затем он медленно, запинаясь, поведал жуткую историю.

Двумя днями ранее на невесту Питера и её сестру-близняшку было совершено вооружённое нападение в их квартире в Челси. И теперь одна из девушек лежит в морге, а другая – в больнице Св. Екатерины.

– И невозможно определить, кто из них кто. – Голос Питера дрогнул. – Потому что нападавший выстрелил им в лицо. Обеим.

– Боже, какой ужас! – пробормотала я и попыталась найти слова утешения, но в голове вдруг стало совсем пусто. Посему призналась жалобно: – Даже не знаю, что тебе на это сказать.

– Понимаю, не переживай.

– Но кто мог их так ненавидеть?

– Их все любили, – шёпотом обронил Питер.

– Давай-ка я свяжу тебя со следователем…

– Но я надеялся, что ты возьмёшься за это дело!

– Не могу, Питер. Я не занимаюсь убийствами.

– Ты не понимаешь! – Отчаяние придало ему сил, голос зазвучал громче. – Кто совершил это… – Он запнулся. – Кто это сделал, меня интересует в последнюю очередь. Прежде всего я хочу знать, жива Мэри Энн или мертва.

– Почему бы немного не потерпеть? Будем надеяться, выжившая девушка скоро придёт в сознание.

Они… доктора… понятия не имеют, когда это случится. И случится ли вообще. Прошу тебя, Дезире.

При мысли оказаться втянутой в очередное дело об убийстве я содрогнулась. Но передо мной сидел Питер, бывший мне когда-то почти братишкой, а теперь попавший в переделку, страшнее которой и представить себе нельзя. Не смогла я ему отказать. А умоляющий взгляд чудных голубых глаз окончательно меня добил.

Порешили на том, что я берусь за расследование. Но прежде я сурово приказала себе держать чувства в узде, что бы по ходу следствия ни открылось, а Питеру поставила условие: моей единственной целью будет установление личностей потерпевших.

– Большего от меня не жди, – строго предупредила я.

– Большего мне и не нужно, – заверил мой новый клиент.

Глава 2

Было начало шестого, в голове у меня роилась сотня вопросов, а в желудке ощущалось изрядное беспокойство. (Отобедала я весьма скромно, честное слово, и случилось это много часов назад.) Я разглядывала Питера: сомнений быть не могло, щеки у парня совсем ввалились. Держу пари, с тех пор как произошла трагедия, он толком не ел. По крайней мере, «толком» в моем понимании. На мой взгляд, «опекать» вовсе не значит сажать человека на диету для похудения. Только не это!

Очень неохотно Питер согласился поужинать со мной в новом деликатесном ресторане, открывшемся неподалёку от моего офиса. Я на это заведение сразу глаз положила.

Мой покойный муж, еврей и уроженец Нью-Йорка, познакомил меня с деликатесами сразу, как мы стали встречаться, и с тех пор я жить без них не могу. По прошествии стольких лет я даже считаю себя в некотором роде авторитетом в этой области. Посему я расстроилась, когда Питер, сев за столик, заявил, что более одной чашечки грибов и тарелки ячменного супа ему не осилить.

Могла ли я позволить молодому человеку лишить себя неземного наслаждения?

Пришлось попотеть, но в конце концов я уговорила его заесть суп сандвичем. Мы оба заказали бутерброды с бастурмой – огромные и сочные, но, на мой вкус, чуть жирноватые. Следом умяли салат из цветной капусты, картофель во фритюре, маринованные помидоры и по щедрой порции фаршированных кишок. В целом ужин получился очень неплох (хотя до «Деликатесов» на Второй авеню им далеко), и, когда появился официант, чтобы убрать со стола, тарелки Питера сверкали, словно вынутые из посудомоечной машины.

– Наверное, я всё-таки был голоден, – смущённо признал он.

Настала пора приступать к делу. А поскольку народу в ресторане было не много, искать иное место для беседы не имело смысла.

– Расскажи о близнецах, – попросила я, и за кофе (наши чашки наполнялись раза три-четыре) Питер выполнил мою просьбу.

Мэри Энн и Мередит Фостер, поведал он, приехали в США из Лондона около полугода назад, сразу после смерти мужа Мередит.

– Мередит до сих пор носит девичью фамилию, потому что она актриса, а у её мужа была длинная итальянская фамилия, – пояснил Питер. – Кажется, она начиналась на «К». Или на «Р»…

Вскоре по приезде Мэри Энн, невеста моего клиента, открыла магазин подарков в Ист-Виллидже. А Мередит тем временем стали приглашать в небольшие театрики, большей частью очень далеко от Бродвея. Однако её карьера двигалась в гору. В декабре ей крупно повезло: она получила вторую по значимости роль в комедии, которую ставила труппа настоящих профессионалов. Сейчас эта пьеса репетируется.

Я спросила Питера, как он познакомился с Мэри Энн.

– Через Мередит. Я вроде упоминал, что занимаюсь отбором исполнителей, работаю на рекламное агентство в Сохо? И однажды, недели через две после приезда в Нью-Йорк, Мередит пришла к нам, чтобы попробоваться для рекламы на радио. Нам требовалась женщина с британским акцентом. Но наш главный по рекламе решил, что Мередит звучит фальшиво. Представляешь? – возмущённо вопросил он и, не дожидаясь ответа, пояснил: – Этот осел прицепился к тому, что Мередит родилась в Америке. Отец перевёз их в Англию, когда получил работу… какую, не помню. Но тогда Мэри Энн и Мередит были маленькими детьми! Да Мередит говорит как… английская королева! – Он сделал паузу, дабы я хорошенько уразумела, каким идиотом оказался его коллега. – По вине этого недоумка Мередит осталась без работы. Но дело кончилось тем, что я пригласил её пообедать. Не в моих привычках заводить знакомства с актрисами, однако в ней было что-то особенное.

Они встретились ещё несколько раз, сообщил Питер, но, хотя Мередит ему по-прежнему нравилась, искры между ними так и не пробежало. Потом она пригласила его на премьеру пьесы, в которой играла. К тому времени он уже почти твёрдо решил больше ей не звонить. Но Мередит застала его врасплох, да и обижать девушку не хотелось. Посему он пошёл на премьеру.

Там он и встретил Мэри Энн.

– Я сидел в зале, ждал, когда поднимут занавес, – растроганно вспоминал Питер, на его лице даже появилось подобие улыбки. – И вдруг девушка, сидевшая передо мной, повернула голову и я увидел её лицо в профиль. Я просто ошалел, честное слово. Она выглядела точь-в-точь как та девушка, которую я ожидал увидеть на сцене!

– Ты не знал, что у Мередит есть сестра-близнец?

Я знал, что у Мередит есть сестра и что они очень близки. Она говорила об этом, но не упоминала, что они близнецы… В антракте мы с Мэри Энн разговорились. В основном речь шла о том, какая идиотская постановка (её прикрыли через пару дней), и о том, как Мередит старается выжать максимум из своей небольшой роли. Мэри Энн страшно переживала за сестру, которой пришлось участвовать в этой халтуре. Меня поразило, до чего же она тонкий человек!.. Потом, после спектакля, мы втроём отправились поужинать. В ресторане мы провели не больше часа, но этого времени мне хватило, чтобы понять: Мэри Энн обладает всеми качествами, которые поначалу привлекли меня в Мередит, и многими-многими другими.

– Например?

– Ну, она мягче Мередит… Не заставляй меня объяснять, всё равно не сумею.

– Не так честолюбива? – подсказала я.

– Да, но не только. – Питер задумался на секунду. – Нет, не могу точно определить, – замотал он головой.

– Больше не стану тебя перебивать, продолжай.

– Мэри Энн чаще смеялась, – мечтательно произнёс он, а взгляд его устремился куда-то вдаль. – И она потрясающе умела слушать. У нас оказалось много общего: мы оба любим вестерны, эстрадных комиков, шпионские романы и музыку кантри. Оба обожаем ходить по воскресеньям в музеи и валяться на пляже. И терпеть не можем Мадонну. Пустяки, конечно, – признал он, застенчиво улыбаясь, – но в ту ночь нам казалось, что мы сделали величайшее открытие в мире. Знаешь, когда мы вышли из ресторана, я уже точно знал, что Мэри Энн и Мередит не так уж и похожи.

– Наверное, это любовь.

Питер расцвёл улыбкой:

– Конечно, они похожи, удивительно похожи. Но, приглядевшись, замечаешь различия. У Мэри Энн не столь правильные черты, как у Мередит, у неё даже есть маленькая горбинка на носу. И выражение лица разное. Мэри Энн выглядит более мягкой… Ох, – одёрнул себя Питер, – опять я за своё.

– У вас сразу начались серьёзные отношения?

– Сразу! Мы оба немедленно поняли, что нашли то, что искали. На следующий день я позвонил Мэри Энн в магазин. Вряд ли Мередит обиделась. Уверен, она не испытывала ко мне романтических чувств. Но в тот момент я даже не задумывался, порядочно ли поступаю, звоня её сестре. Это было совершенно неважно – Мэри Энн стала для меня всем.

– Когда вы собирались пожениться?

– Дату мы пока не назначили, но тянуть со свадьбой не собирались. Мы помолвлены уже несколько недель, правда, я всё ещё не подарил ей кольцо. Точнее, Мэри Энн до сих пор не ткнула пальцем в то, что ей нравится. Я всё время теребил её, мол, надо пойти и купить, – хотел, чтобы она выбрала по своему вкусу, – но каждый раз что-нибудь мешало: то она в магазине занята, то ещё какие-нибудь дела, так мы и не выбрались за покупкой. Я надеялся, что подарю ей кольцо на день рождения, первого февраля, но и тогда не получилось. А теперь какой-то подонок напал на неё и, возможно, даже убил! – Питер Закрыл лицо руками, а когда отнял их, глаза у него были влажными. Но он не дал волю слезам. – Хочешь взглянуть на лицо, которое эта сволочь уничтожила? – спросил он ровным тоном, доставая из кармана брюк потрёпанный кожаный бумажник. Затем бережно вынул из бумажника фотографию и положил её на стол передо мной. На снимке Питер стоял рядом с высокой худощавой блондинкой лет двадцати пяти. Девушка была одета в джинсы, майку и бейсболку с надписью «Нью-Йоркские янки». И если фотография не врала, спутница Питера была чрезвычайно хорошенькой.

– Это мы в Центральном зоопарке.

– Красивая.

– Видела бы ты её сейчас! У неё… то есть у девушки, которая лежит в больнице (молю Бога, чтобы это была Мэри Энн), челюсти скреплены проволокой. И вся голова обмотана бинтами. Она похожа на египетскую мумию! – Понизив голос так, что я едва расслышала, он продолжил: – Да этого подонка!.. – И стиснул зубы, не закончив фразы. Наступила пауза, и глаза Питера вновь стали наполняться слезами. Но он справился с собой и горестно произнёс: – А знаешь, Мэри Энн в тот вечер случайно оказалась дома. Она собиралась пойти поужинать с подругой, но та в последний момент отменила встречу. – Он умолк, а когда опять открыл рот, то лишь прошептал: – Господи!

Никогда прежде не слыхала, чтобы в одном-единственном слове прозвучало столько боли, печали и отчаяния. Несмотря на здравое решение держать свои чувства в узде, я почувствовала, как и на мои глаза наворачиваются слезы. Разреветься мне не дал Питер.

– Наверное, тебе и на это стоит взглянуть, – заметил он обычным тоном и вынул из бумажника ещё одну фотографию. – Мэри Энн и Мередит. – Я внимательно изучила снимок. Сестры были на редкость похожи. – Мэри Энн справа, – сообщил Питер, предваряя мой вопрос.

– Не знаешь, полиция беседовала с их зубным врачом? – Я вернула ему снимки. – Это может помочь.

Питер покачал головой:

– Следователь, сержант Филдинг, спрашивал меня, к какому дантисту они обращались, но я вообще понятия не имею, лечили они зубы или нет, после того как приехали в Нью-Йорк. Лично я сомневаюсь. Мэри Энн как-то сказала, что ей надо бы пойти провериться, я порекомендовал своего врача, но больше об этом речь не заходила.

– Возможно, она всё-таки пошла к нему, просто тебе не говорила, – с надеждой произнесла я.

– То же самое я сказал полиции, и они связались с доктором Фишелем, моим дантистом, но тот заявил Филдингу, что Мэри Энн среди его пациентов не значится. По-моему, она ему так и не позвонила.

Но в Лондоне они ведь лечили зубы. Может быть, кто-нибудь из членов семьи подскажет?

Не подскажет. Родители погибли в автомобильной катастрофе несколько лет назад, у девушек, остался один брат. Кстати, он сейчас в Нью-Йорке. Мы разговаривали с ним вчера вечером по телефону о дантисте, но он абсолютно не в курсе, где сестры лечили зубы. Полиция тоже спрашивала его об этом.

– А какие-нибудь другие родственники у них есть? Тётка? Или дядя?

– Вряд ли. По крайней мере, я о родственниках ничего не слыхал.

Наконец я собралась с духом и решила задать вопрос, который давно вертелся у меня на языке, ещё с того момента, как Питер, сидя в моем офисе, рассказал о преступлении. Мне всегда ужасно неловко спрашивать о таких вещах, вот и сейчас я почувствовала, как краска заливает физиономию от подбородка до огненно-рыжих волос.

– Послушай, когда вы с Мэри Энн… ну, то есть когда вы были вместе… э-э… ты ничего не заметил… хоть что-нибудь… на её теле? Родинку? Шрам? Родимое пятно? Что-нибудь, что могло бы помочь установить личность?

Настал черёд Питера краснеть.

– Мэри Энн очень застенчива, мы всегда занимались любовью в темноте…

Мне, как всегда, везёт. Только мой клиент мог связаться с девушкой – единственной во всём Нью-Йорке, – которая стыдится раздеться при свете!

Я быстренько сменила тему – к обоюдному облегчению:

– А что думает полиция? Они не считают случившееся ограблением?

– Похоже, они уверены, что это не ограбление. Нет ни малейших следов взлома.

– Ты сказал, что не знаешь никого, кто бы желал им зла. Однако печальный факт заключается в том, что такой человек нашёлся. Подумай хорошенько, – посоветовала я. – Не затаил ли кто-нибудь обиду на сестёр? Персонаж из прошлого. Не было ли у них проблем в отношениях с людьми?

– Не знаю, можно ли это назвать проблемой…

– Ты о чем?

– Мередит и её брат избегали друг друга. Но это давняя история, связанная с её замужеством. Кажется, брату не нравился тот парень.

– А Мэри Энн ладила с братом?

– Мэри Энн очень дорожит семейными отношениями. Она не переставала надеяться, что Мередит и Эрик сложат оружие. Наверное, для неё это стало особенно важно после смерти родителей.

– Мэри Энн держала магазин, так? На работе не возникло трудностей?

– Никаких. Она обязательно бы рассказала, если бы было о чем.

– А у Мередит? – допытывалась я. – Актёрская профессия зачастую смертельно опасна.

– Поначалу были конфликты. Мэри Энн однажды упомянула об этом, просто случайно всплыло в разговоре. Но у меня сложилось впечатление, что ничего серьёзного не произошло.

– И что тебе рассказала Мэри Энн?

– Одна актриса в труппе была в обиде на Мередит. Ей обещали роль, которая потом досталась Мередит, и этой актрисе – не помню, как её зовут, – пришлось удовлетвориться маленькой ролью.

– А как называется спектакль, ты случайно не знаешь?

– Конечно, знаю. «Любовь и всё прочее». Репетируют пьесу в театре «Беркли», в Вест-Виллидже.

– А на Мэри Энн никто не обижался?

Питер покачал головой:

– Все любили… любят Мэри Энн. Она необыкновенно милая, и с ней очень легко.

Увы, так не бывает, но вслух я этого не сказала.

– И она никогда ни с кем не ссорилась?

– Ну…

– С кем? – напирала я. Назойливость, конечно, не красит, но вы не представляете, сколь часто она бывает весьма уместна.

– С бывшим женихом. Но они расстались сразу же, как только она приехала в Нью-Йорк. Неужто он столько времени выжидал, чтобы отомстить?

Мэри Энн, по словам Питера, была помолвлена с парнем из Нью-Джерси. Жениха звали Роджер, фамилии Питер не помнил, а занимался бывший суженый то ли недвижимостью, то ли страхованием.

– Больше я ничего о нём не знаю, – смущённо произнёс Питер. – У меня очень плохая память на имена, – добавил он, что было совершенно излишне. – И об их отношениях мне тоже мало известно. Они познакомились в универмаге «Хэрродз». Мэри Энн там работала, а Роджер проводил в Лондоне отпуск. Видимо, он малый не бедный, поскольку продлил отпуск, чтобы подольше побыть с Мэри Энн, а потом летал туда-сюда.

– Когда это было?

– Кажется, они начали встречаться где-то за полгода – или больше?.. – до того, как Мэри Энн перебралась в Нью-Йорк.

– Мередит вернулась сюда вместе с ней?

Питер кивнул:

– Когда Мэри Энн начала готовиться к отъезду, муж Мередит был ещё жив, хотя уже и очень болен. Мэри Энн чувствовала себя страшно виноватой, что оставляет сестру одну, но Мередит настаивала на её отъезде. Ведь Мэри Энн была обручена и должна была ехать. – Если Питер и ревновал к предыдущему жениху, то виду не подал. Спокойным тоном он излагал факты, словно повествовал о чём-то, случившемся в другой жизни. Впрочем, для него, наверное, так оно и было. – Но потом муж Мередит умер, как раз накануне отъезда Мэри Энн. Мередит поспешила покончить со всеми делами и отправилась вместе с сестрой.

– Значит, Мэри Энн приезжает в Америку с намерением выйти замуж за Роджера…

– И сразу узнает, что он был уже дважды женат, о чем ни звуком ей не обмолвился.

– И она с ним порвала.

– И она с ним порвала, – эхом отозвался Питер.

– Вряд ли они расстались по-дружески.

– Верно. Роджер вроде бы разозлился, но Мэри Энн не вдавалась в подробности. По-моему, она вообще завела речь о той помолвке только потому, что полагала – я должен знать. Но было видно, что ей не хочется распространяться о Роджере, я и не настаивал. – Питер украдкой глянул на часы, очевидно не желая, чтобы я заметила.

– У тебя дела?

– Нет, просто хотел бы поскорее вернуться в больницу. Но ты не торопись, спрашивай…

– Ладно, иди. – Вопросы у меня почти иссякли. К тому же посетителей в ресторане прибывало, метрдотель уже начал посматривать на нас косо. – Я тебе позвоню, и очень скоро, – пообещала я.

Теперь, оглядываясь назад, я ясно вижу то, на что тогда предпочитала закрывать глаза: вопросы, заданные Питеру, имели отношение не только к установлению личности потерпевших. Не в меньшей степени они касались и установления личности убийцы.

Глава 3

В тот вечер я выждала до девяти и позвонила Эллен. Моя племянница – помощник завотделом в универмаге «Мейси»; иногда она работает до половины девятого, но я, хоть убей, не могу запомнить, по каким дням.

Шесть гудков спустя явно запыхавшаяся Эллен взяла трубку:

– Алло?

– Что с тобой? Ты только что вошла?

– Тётя Дез? – Эллен всё ещё не могла отдышаться. – Я услыхала звонок, когда отпирала дверь. Боялась, не успею добежать.

– Я и впрямь уже собиралась дать отбой. Мне нужно с тобой поговорить, но я могу потерпеть, пока ты снимешь пальто, а потом перезвоню. Или лучше сделаем так: перекуси и позвони сама.

– Нет-нет. Раздеться я могу и с телефоном, и я уже поужинала. Что случилось? – Я обдумывала, как ловчее подступиться к делу, вследствие чего наступила томительная пауза. То есть томительная для Эллен, потому что моя племянница – самый беспокойный человек на свете. – Несчастье, да?! – всполошилась Эллен. Её воображение уже рисовало одну катастрофу за другой.

Всё отлично, Эллен, правда, – поспешила заверить я. – Хотела лишь рассказать тебе об одном очень симпатичном парне… – Договорить мне не позволили.

– Ох-х, тётя Дез! – завопила племянница. – Ты с кем-то познакомилась! – Она верещала столь пронзительно, что мне пришлось отодвинуть трубку от уха. Эллен всегда преисполнена энтузиазма. Когда не изводится из-за какой-нибудь ерунды.

– Познакомилась и хочу познакомить с ним тебя. Это молодой адвокат, он работает у нас уже три недели.

Наверное, надо объясниться. Под «у нас» я подразумеваю юридическую фирму «Гилберт и Салливан», где арендую помещение. Эллиот Гилберт и Пат Салливан не только предоставляют мне возможность заниматься делом в приличном районе города, но иногда даже подкидывают работёнку. Кроме того, по договорённости с ними я имею право пользоваться услугами лучшей секретарши в Манхэттене. Но вернёмся к Эллен…

Она не обрадовалась новости, как я надеялась.

– Как ты могла! – возмутилась она, и опять я отставила трубку. Секунду спустя она заговорила спокойнее: – Тётя Дез, знаю, ты искренне заботишься обо мне, но я всегда чувствую себя ужасно неловко…

– Да подожди ты! Я ещё ничего не сделала, а ты уже набрасываешься. Уилл Фитцджеральд попросил с кем-нибудь его познакомить. В Нью-Йорке он недавно, усиленно готовится к сдаче экзамена, и у него нет времени заводить друзей. Мы разговорились сегодня утром, и он спросил, знаю ли я каких-нибудь хороших девушек. Я ответила «нет». Единственная известная мне хорошая девушка обожает делать поспешные выводы, а свою старую тётку держит за малолетнюю дурочку.

Эллен захихикала было, но осеклась.

– Прости. Я действительно иногда бываю слишком чувствительной, – раскаялась она. – Расскажи об этом парне.

– Собственно, мы с ним первый раз толком побеседовали, прежде только здоровались, но он интересный малый. А Эллиот Гилберт говорил, что он парень с головой. И физиономия у него симпатичная. Не очень высокий, но выше тебя – метр семьдесят или чуть больше, – волнистые каштановые волосы, хорошая фигура и потрясающая улыбка. – Я достаточно разрекламировала Уилла Фитцджеральда, пора было заключать сделку. – Послушай, что ты теряешь? Я приглашу вас обоих на ужин в воскресенье, а если он тебе не глянется, сразу после ужина извинишься и дашь деру.

Эллен признала, что совместный ужин – неплохая идея:

– Ты ведь знаешь, как я нервничаю в компании с незнакомыми людьми, а с тобой рядом мне будет полегче. Но ужасно не хочется тебя нагружать.

Положим, я люблю готовить, о чем племяннице отлично известно: уж кого-кого, а её я потчевала не раз! В общем, я заверила Эллен, что с удовольствием приготовлю праздничный ужин, она поблагодарила, воспрянула духом и пообещала быть.

Затем я поведала о моем новом деле.

– Какой ужас! – воскликнула племянница. – Я читала об этом в газетах. Они ведь были очень красивыми, да? И моложе меня! – Она умолкла, обдумывая ситуацию, а затем взволнованно произнесла: – Но ведь теперь у тебя есть шанс прославиться! – Не успели в её голосе отзвенеть восторженные нотки, как она тут же перешла на шёпот, на сей раз ограничившись лишь двумя словами: – Боже мой!

– Что случилось?

– Это ведь огромный риск, неужели не понимаешь? Ты говорила, что никогда больше не возьмёшься за убийство. И была права. Забыла, что тебе пришлось пережить в прошлый раз?

Я возразила, мол, моё участие в расследовании ограничено определёнными рамками.

– Мой клиент желает лишь выяснить, жива его невеста или мертва. Ему безразлично, кто преступник… по крайней мере, в данный момент. Но я поставила ему чёткое условие: как только узнаю, что случилось с его невестой, сразу умываю руки.

– И как, интересно, тебе удастся отделить одно от другого? – стояла на своём Эллен.

– Уж мне лучше знать, – парировала я тем едким тоном, который обычно приберегаю для ловкачей, пытающихся пробиться в кассу в универсаме без очереди. Подозреваю, взбеленилась я от нежелания признать правоту Эллен. И конечно, немедленно почувствовала себя законченной стервой. Но племянница не дала мне возможности извиниться.

– Всё равно, не нравится мне это, – проворчала она. – Будь очень, очень осторожна. Обещай. – Я обещала. Последнее слово осталось за Эллен: – Так кто кого держит за малолетнюю дурочку? Тебе бы такую тётку, как моя.

Я положила трубку и, улыбаясь, покачала головой. Эллен двадцать восемь лет, но иногда я готова поклясться, что её свидетельство о рождении поддельное. Она невероятно наивна и открыта, её молодость не в возрасте, но в свойствах характера. Трудно поверить, что она все эти годы прожила в Нью-Йорке. Но с другой стороны, Эллен бывает удивительно восприимчивой и прозорливой, иной раз находя истину там, где я даже не искала. Или же не желала искать, как в данном случае.

Уже лёжа в постели, я размышляла об Эллен и Уилле Фитцджеральде. Молодой человек и впрямь казался симпатичным, и я всей душой надеялась, что они понравятся друг другу. Должно же моей бедной племяннице наконец повезти! Её последний парень оказался настоящим дерьмом.

И я принялась строить воздушные замки, один за другим. Вот будет здорово, если у Эллен всё сложится. Я даже забеспокоилась, согласятся ли священник и раввин провести совместную брачную церемонию. (Забыла упомянуть, но Эллен – на самом деле племянница Эда. Она еврейка, а человек по имени Уилл Фитцджеральд, наш потенциальный жених, уж никак не может принадлежать к иудейскому племени.) Впрочем, неважно. Безумно счастливые влюблённые поженятся в мэрии, или их сочетает браком какой-нибудь мировой судья.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю