Текст книги "Кэтрин Эбдон и школа волшебников (СИ)"
Автор книги: Селина Танеева
Жанры:
Классическое фэнтези
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 6 (всего у книги 19 страниц)
Кэти вскрыла конверт.
Дорогаямоя ведьма,– было написано знакомым почерком. – Как у тебя дела? Как добралась? Как п онравилась тебе школа? Ты уже колдуешь? Просто не те р пится повидаться ещё с одной волшебницей! Вилм а говорит, что на каникулах вам не разреш а ется колдовать. Но она отвед ё т нас куда-нибудь, например , в свою контору на Файерс т рит, и ты превратишь меня в кого-нибудь симпатичного, ладно?
Мама переда ё т привет. Она тоже написала тебе открытку, но отправила её официально, через министерство. Помнишь тот огромный уродливый почтовый ящик у входа? Так что через недельку-другую получишь. Я попросил было сову у Вилмы, но она посоветовала мне завести свою, и даже проводила в Косой переулок . Но я придумал лу ч ше! Я купил сову для тебя ! Мне ведь приходится то и дело уезжать из Лондона, а оста в лять её у секретаря не хочется. А так у тебя будет сова, ты будешь писать мне пис ь ма, надеюсь, часто. Я буду отвечать тебе . А е сли вдруг понадобится срочно связаться с тобой, я всегда могу попросить сову у мисс Обрайт, кстати, ты её помнишь?
Кэти, дорогая моя племяшка , я уже соскучился! Когда у вас каникулы? Ты при е дешь? Буду очень ждать.
Целую, твой дядя Вилли .
P . S . А как ты назовешь сову?
Кэти дрожащей рукой погладила СВОЮ сову. Дядя Вилли! Опять ты ухитряешься подарить самый неожиданный и самый-самый желанный подарок! Растроганная, она сморгнула слезинки. Жаль, что у неё нет времени сразу же ответить ему. Хотя...
Она достала перо и быстро набросала на салфетке:
Дядя Вилли!
Спасибо тебе огромное! Тут вс ё здорово. У меня вс ё хорошо. Я ещё не колдую, а только учусь.
Извини, но я пока не соскучилась. На каникулы приеду обязательно . Сейчас я бегу на уроки, позже напишу тебе подробнее.
Пока! Спасибо!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
Целую, Кэти Эбдон
Кэти секунду подумала, лукаво улыбнулась и добавила:
P . S . Как ты считаешь, если я назову сову Вилм ой , мисс Обрайт не обидится?
Потом она свернула письмо в трубочку, протянула сове и спросила у нее:
– А без конверта ты сможешь доставить письмо?
Сова, не отрываясь от завтрака, угукнула. Кэти расценила это как согласие.
Следующим уроком у первокурсников Гриффиндора и Слизерина был уход за магическими существами. Щурясь на утреннее солнце, студенты высыпали на лужайку рядом со стадионом, где их уже поджидал Хагрид.
– Доброе утро! – пророкотал он. – Все собрались? Пойдёмте, профессор Граббли-Планк поручила мне проводить вас на урок. Она уже на месте, приготовила для вас такой сюрприз! Вам понравится! Ну, пошли!
Хагрид направился в обход стадиона в сторону леса. Едва поспевая за его размашистой походкой, все поспешили за ним. На ходу Хагрид иногда оборачивался и таинственно улыбался.
– Вам здорово повезло, в этом году... И погодка – что надо, и вообще.
Наконец вышли к лесу. Тут к ним присоединилась седая волшебница, с длинным носом и квадратным подбородком. Все вместе двинулись вдоль опушки, и, пройдя между густыми зарослями боярышника, очутились на обширной поляне. На дальнем конце поляны стеной стояли высоченные сосны, у подножия заросшие папоротником и всё тем же боярышником. Поляна была окружена со всех сторон высокими кустами и деревьями, и Кэти показалось, что она находится в просторном зале. Вместо потолка синело небо, – к этому Кэти уже привыкла. Правда, вместо паркета или мягкого напольного покрытия, этот «зал» зарос высокой густой травой.
Профессор Граббли-Планк указала рукой на солнце и спросила:
– Что вы видите?
Все задрали головы вверх. Кэти показалось, что воздух рябит от солнечных бликов. Она прищурилась: что-то золотистое мельтешило в воздухе, и это был не просто солнечный свет, что-то очень маленькое и блестящее мелькало на солнце... как стайка золотых рыбок, только не в воде, а в воздухе. И этого «чего-то» было очень много.
Она оглянулась. Марк Дейл и Ребекка растерянно озирались вокруг, они явно не понимали, что должны увидеть. Джорджиана протирала глаза, уставшие от яркого света и золотистого мелькания. Патрик Уэйк старательно таращился перед собой. Кэти снова посмотрела вверх и вдруг увидела! Прямо перед ней быстро промелькнула малюсенькая золотистая птичка. Кэти прищурилась, у неё перехватило дыхание: в воздухе над поляной крутилось множество таких же птичек, маленьких, золотистых, величиной с грецкий орех...
– Ну, кто-нибудь увидел? – профессор Граббли-Планк, заслонившись ладонью от солнечного света, смотрела на студентов.
Никто не ответил: кто продолжал щуриться на солнечные отблески, кто протирал заслезившиеся глаза. Кэти решилась:
– Это... неужели это сниджеты?
Все вдруг загалдели, кто-то недоверчиво хмыкнул, кто-то ахнул, а рыженькая Хелен Данн, сама похожая на сниджета в солнечных лучах, закричала:
– Ой! И правда! Смотрите – сниджеты! – и засмеялась.
Хагрид оглушительно хлопнул в ладоши и тоже засмеялся:
– Молодцы, девчонки!
Профессор Граббли-Планк одобрительно кивнула головой и предложила отойти в тенёк, чтобы продолжить занятие.
Кэти, оглядываясь на чудесную поляну, неохотно пошла вслед за остальными. Профессор, дождавшись, пока возбуждённые студенты чуть-чуть угомонятся, стала рассказывать про сниджетов.
– Я так понимаю, сегодня вы все впервые увидели живую легенду – сниджетов. Кто знает, что это за птичка?
Несколько рук вытянулось вверх.
– Очень хорошо. Но, оказывается, знают не все. Золотой сниджет – в средние века широко распространённый вид, как сейчас воробьи или синицы. Тогда была весьма популярна охота ни них. Причем охотились только ради забавы, потому что вы сами понимаете – с такой крохотной птички нет никакого толку. Разве что, если получалось сохранить сниджета живым, его как забаву держали в доме. Этакая красивая, но совершенно бесполезная игрушка.
Граббли-Планк сокрушенно покачала головой, а Кэти опять оглянулась на недавно покинутую поляну.
– Дело в том, что поймать сниджета считалось большой заслугой, так как сделать это очень трудно. Сегодня вы убедились, что даже разглядеть их удаётся далеко не каждому. Причем никаких магических способностей у сниджета нет. Его неуловимость достигается только за счёт быстрого передвижения и необыкновенной маневренности. Это его ценное качество и привело в своё время к почти полному вымиранию вида. Да, вполне могло так случиться, что сегодня сниджета мы видели бы только на картинках. Это произошло, когда сниджетов стали использовать при игре в... впрочем, можете взять «Историю квиддича» и прочитать там.
Марк удивленно хмыкнул. Кэти покосилась на него и шёпотом спросила:
– Ты что, не знал?
Марк растерянно оглянулся на неё, но ответить не успел.
Профессор Граббли-Планк продолжала:
– Да, вы не ослышались, в игре, которая была прообразом современного квиддича, всем вам прекрасно известного, прообразом снитча были именно сниджеты. В азарте охоты сниджета часто не удавалось поймать живым. Удачливый ловец команды обычно давил его. Вы видели, это – крохотные птички, такие хрупкие...
Профессор вздохнула, и продолжила с оптимизмом:
– В наше время сниджеты охраняются указом Международной Конфедерации Магов едва ли не лучше, чем когда-либо кто-либо, тщательнее чем даже драконы. Хотя это-то как раз легко понять: драконы в случае чего могут за себя постоять. – Профессор хихикнула.
Ребята переглянулись, кто-то неуверенно усмехнулся.
– Для восстановления популяции сниджетов организовано несколько заповедников. Запретный лес в Хогвартсе – один из них. И только начиная с этого года решено допустить студентов к работе со сниджетами. – Профессор Граббли-Планк улыбнулась.
После урока возвращались несколько ошарашенные. Не укладывалось в сознании, что вот эти симпатичные, совершенно безобидные птички чуть не исчезли навсегда. Марк всё переживал, что так и не сумел разглядеть сниджета. Вернувшись в школу, он сразу помчался в библиотеку за «Историей квиддича». Кэти только удивлялась, как это он умудрился не прочитать её раньше. А самой Кэти ещё больше захотелось побыстрее научиться летать, чтобы побыстрее начать играть в квиддич и стать блестящим ловцом! Как... да нет, при чем тут Гарри Поттер? Он ведь и сниджета-то видел только в книжке, да и сам... из книжки.
И вот наконец долгожданное воскресенье. Сразу после завтрака первокурсники во главе с Марком устремились на стадион. Они прибежали туда раньше игроков. Кэти видела и Мери с подружками, и капитана сборной Бена Тровдена. Они удобно расположились за своими столами и не торопясь завтракали.
А первокурсники забрались на трибуны повыше, чтобы было удобно наблюдать за предстоящей тренировкой.
Над полем уже летало несколько человек – претендентов на место в команде. Кэти впервые увидела человека, летящего на метле. Зрелище было потрясающее!
Наконец из раздевалки вышли члены команды: Кэти уже знала ловца и капитана. Кроме Мери, в команде была ещё одна девушка. Игроки сборной были одеты в красные спортивные мантии. Их было шестеро – как и говорил Нейл, в команде не хватало одного охотника.
Бен выволок большой деревянный ящик. К фигуркам в небе присоединилась пятерка в красном. Капитан открыл ящик, выпустил бладжеры и снитч, квоффл взял под мышку и взгромоздился на метлу.
Кэти устроилась на самом верху трибуны, рядом, с биноклем в руках, расположился Марк. Нейл и Том сидели чуть ниже. Ещё ниже примостилась Алиса. Нейл увлечённо объяснял Тому правила игры, они размахивали руками, показывая друг другу на летающих высоко в небе человечков. Квентин вертелся на скамье чуть в стороне. Он и слушал пояснения Нейла, и пытался сам комментировать события.
– Вот видишь, в команде должно быть семь человек. Трое играют квоффлом – вот тем красным мячом, что у Бена. Это охотники. Они забрасывают квоффл в кольца соперника.
– Да не забрасывают они, а перекидывают друг другу – смотрите: опа! поймал, надо же...
– Ещё один игрок – вратарь – защищает эти кольца.
– И как он успевает сразу за тремя кольцами следить...
– За каждый забитый мяч команда получает десять очков.
– А эти, чёрные... ох, чуть не сбил! – Квентин от возбуждения подпрыгивал на месте.
– Это бладжеры. Они – видишь, как быстро летают по всему полю – сбивают игроков с метел, и так заколдованы, что преследуют ближайшего игрока. Если не увернёшься, может и покалечить.
– Ничего себе, мячик!
– Вот для того, чтобы защищать игроков, есть загонщики. Они отбивают бладжеры так, чтобы те летели в игроков противника. Видишь, во-он те ребята с битами?
– А где снитч?
– Когда Бен открыл ящик, обратил внимание – бладжеры вылетели, и снитч тоже?
– Бладжеры видел, снитч – нет...
– Ха! Я тоже не видел. Его вообще трудно заметить. Ещё один член команды – ловец – как раз и предназначен для этого. Он гоняется за снитчем, если видит, конечно, и в конце концов должен его поймать.
– А если не видит?
– Тогда какой же он ловец?.. Ну и вот, когда он наконец поймает снитч, его команда получает ещё сто пятьдесят очков, и игра заканчивается.
– Не пойму, что они делают, – проворчал Марк, не отрываясь от бинокля.
– А что такое? – спросил Квентин.
Нейл и Том тоже обернулись.
– Я думал, они будут как-то проверять всех желающих – как они летают, как работают с квоффлом, умеют уклоняться от бладжеров... Ну, в общем, все навыки охотника... А они просто мечутся в воздухе, перебрасывают этот квоффл без всякой системы. – Марк опустил бинокль и потёр глаза.
– Дай посмотреть! – тут же протянул руку Квентин.
Марк передал ему бинокль и растерянно стал смотреть вверх.
– Может, они решили изобразить игру – вроде как красные – это одна команда, а все новички – другая? – предположил Том.
– Да нет, не похоже, – возразил Квентин. – Они действительно беспорядочно летают туда-сюда, квоффл просто перебрасывают друг другу, если наткнутся на него.
На песок опустилась фигурка в красной мантии. Квентин направил бинокль на неё.
– Это ловец!
Мери стояла, бросив метлу и уперев руки в бока. Она оглянулась на своих подружек, сидящих на трибуне, и махнула им рукой.
– Что случилось? – крикнула Биб.
Мери опять махнула рукой и крикнула:
– Снитч потеряли!
Биб и Виталина покатились со смеху.
Кэти стала оглядывать пространство над стадионом.
– В лес улетел? – предположил Квентин.
– Нет! Ты что! Снитч не может пересечь границы стадиона, он так заколдован! – возразил Том. – Ты что, так и не прочитал «Историю квиддича»?
Квентин что-то пробормотал.
Мери опять взлетела.
– Хо-хо! Вот вам и конкурс на запасного ловца! – хихикнул Квентин. – Давайте, ребята, кто первый увидит снитч, тот и будет ловцом после Мери Трэй! – он обернулся к Кэти. – Ты же первая увидела этого, как его – птичку! Давай, Кэти, покажи им!
Кэти продолжала вглядываться в небо над стадионом.
– Нет, если он улетел высоко вверх, то с трибун его не увидишь... – сказал Марк. Он покосился на Кэти.
А ей показалось, что-то блеснуло-таки высоко-высоко... Она протёрла глаза кулаками и посмотрела опять в ту сторону. Нет, ничего уже не блестит... И вдруг... вот же он: золотистый мячик с крылышками – прямо над макушкой Алисы – и тут же пропал. Кэти не успела ничего сказать, только рот открыла и показала пальцем.
– Что? – Алиса задрала голову вверх.
– Ничего... – Кэти не стала говорить, что вот только что увидела снитч – не поверят ведь... И опять увидела крошечную золотистую искорку на противоположном краю стадиона. К нему стремительно, вытянув руку, приближалась фигурка в красном.
Поймав снитч, Мери опять опустилась на землю, затолкала его в футляр и присела рядом со своими подружками.
А игроки наверху, собравшись в кружок, немного посовещались и разбились на две группы. Одна группа стала играть квоффлом, перебрасывая его друг другу и время от времени забрасывая в кольца, рядом с которыми дежурили двое: один в коричневом свитере, другой – в чёрной школьной мантии. Вторая группа, состоящая из двух загонщиков в красном и пяти претендентов, занималась с бладжерами.
– Понятненько, – прокомментировал Квентин. – Из этих двоих выберут запасного вратаря, вот это охотники, а те, наверное, загонщики... А ловца они, что же, не будут искать? Или в запасном составе уже есть ловец?
– Есть, наверное, – сказал Нейл. – Запасная команда укомплектована полностью, а сейчас что, присматривают запасных для запасных?
– А хорошего ловца найти сложно, – вмешался Марк. – Для этого нужно не только хорошо летать, но и видеть снитч. А вот это-то и редкость. Какие-то особенные способности нужно иметь...
– Да, – подтвердил Нейл. – Папа рассказывал – он сам охотник, – что во время игры ни разу не замечал снитч. Представляете? Он играет уже лет восемьдесят, а ни разу не видел снитч в воздухе – только в коробке, да в руке ловца, когда тот его уже поймал!
Кэти сидела, как всегда, стиснув ладони между коленей – привычка такая дурная, – и помалкивала. Потом, встретившись глазами с Алисой, она тихонько сказала:
– Я видела снитч.
– Что? – Марк резко повернулся к ней, чуть не свалившись со скамейки. – Что ты сказала?!
– Я видела сегодня снитч. Два раза. Или даже три – я не уверена, в первый раз я не поняла, это он или так, блеснуло что-то...
– О-го-го! – закричал Квентин. – Врёшь!
– О-го-го-го, – передразнила его Кэти. – Нет, не вру. Один раз он был здесь, – она опять показала пальцем на Алису, – прямо у тебя над головой. И потом я заметила его перед тем, как Мери его схватила.
– Здорово! – Нейл прямо-таки сиял. – В нашей компании ловец! Здорово! А летаешь ты как? Прилично?
– Летаю я никак. Пока никак. Буду только учиться.
– Давай! Ловец на трибуне – это конечно здорово, но бесполезно. У нас в посёлке живёт одна бабуля. Она во время игры всегда первая замечает снитч. Ловцы ещё мотыляются где-то под облаками, а она уже тянет руку: вон он! Отец сколько раз звал её в команду, хоть попробовать, а она ни в какую – старая, мол. А что за старая, лет двести всего... Наверное, просто плохо летает... или боится – тоже бывает. А признаться стесняется...
Тем временем все игроки опустились вниз, Мери тоже подошла к ним. Члены сборной посовещались. Потом все вместе уселись прямо на траву в центре поля и долго что-то обсуждали. Наконец, видимо, что-то решив, они опять разбились на две группы.
– Всё, сейчас играть будут! – завопил Квентин. – Смотрите, они разделились: шесть человек – красные и ещё вон одного они переодели, а все остальные будут за другую команду... Сколько их... раз, два, три... одиннадцать!
Том оживился:
– Они что, «водиннадцатером» играть будут?
– Ну да, – авторитетно заявил Марк. – Это-то команда, уже несколько лет играют вместе. А эти одиннадцать – новички.
За игрой наблюдали молча. Даже Квентин воздержался от комментариев. Да и что тут комментировать? Превосходство сборной факультета было очевидным. При счете 240:50 Мери поймала снитч, и все опять спустились вниз. Игрой нового охотника команда осталась довольна. Бен похлопал парня по плечу, и все ушли в раздевалку.
В этот день в общей гостиной Гриффиндора до самого вечера о квиддиче говорили все. Сборная, теперь в полном составе, уединилась в уголке. Вечером Бен вывесил новое расписание тренировок своей команды.
После первой, вводной, лекции по травологии у первокурсников начались практические занятия. Профессор Спраут, та самая добродушного вида волшебница в зелёном, рассказывала про всевозможные магические растения, их свойства, объясняла, как за ними ухаживать и для чего они используются. А ещё она рассказывала про необычные свойства самых обычных растений: тех же бегоний и пеларгоний. Оказывается, все те травы, которые Кэти видела в магловских аптеках, издавна использовались и колдунами. Обычная ромашка, например, входит в состав трехсот сорока разных зелий и применяется ещё в добром десятке составных заклинаний!
На первом же практическом занятии профессор Спраут достала берестяной короб, в котором оказалось множество разных семян. Она предложила студентам выбрать по семечку и в течение всего года наблюдать за развитием своего цветка или дерева.
– Это научит вас ухаживать за растениями, разовьёт наблюдательность. В дальнейшем вы сможете работать с более серьёзными видами, которые требуют внимания и тщательного ухода, а некоторые обладают такими свойствами... в общем, многие магические растения могут быть опасными. А поэтому начнём с простого! – жизнерадостно воскликнула профессор Спраут и бодро погремела своим коробом.
Не все студенты встретили это предложение с должным энтузиазмом. Марк Дейл, недолго думая, вытянул из короба что под руку попалось. Квентин Пикок долго перебирал семена, выбирая что-нибудь этакое... Он был разочарован, когда профессор Спраут сказала, что ни семян мандрагоры, ни плотоядных орешков пекан здесь нет, потом махнул рукой и выбрал самое малюсенькое зернышко, Нейл Пул потом сказал, что это похоже на морковку. Сам Нейл нашёл семена тыквы и обрадовался – это ему было знакомо. Когда короб дошёл до Кэти, ей сразу бросился в глаза небольшой блестящий каштан. Конечно же, она, не раздумывая, взяла его.
Оценивая выбор студентов, профессор Спраут внимательно посмотрела на Кэти и сказала ей:
– А тебе, девочка, предстоит научиться терпению.
Глава 7
Первые н еприятности
Ещё до приезда в Хогвартс Кэти мечтала научиться летать на метле. А больше всего боялась занятий по зельеваренью. Она только надеялась, что, поскольку реальный Хогвартс во многом отличается от сказочного, и профессор Снейп будет не таким зловредным. Однако именно эти два предмета доставили Кэти больше всего огорчений.
Профессор Снейп оказался злым и неприятно ироничным. А кроме того, она узнала в нём того незнакомца в чёрном, который встретился им в Горшочном тупике и который потом обидел маленькую собачку. Приятель её декана и ненавистный декан Слизерина.
Говорил он всегда тихим, вкрадчивым голосом, и в холодном подвальном помещении, где проходили его уроки, это звучало зловеще, казалось, что становится ещё холоднее. У Кэти сложилось впечатление, что профессор зельеваренья делает всё, чтобы ученики не любили его самого и его предмет. И, безусловно, у него это очень хорошо получалось.
У него была привычка во время занятий останавливаться за спиной студента и комментировать его действия. Зельеваренье у гриффиндорцев проходило в паре со Слизерином. Стоило кому-то из студентов Гриффиндора допустить малейшую оплошность, Снейп оказывался тут как тут, и далее весь урок изводил его придирками и язвительными замечаниями. Если это оказывалась одна из девочек, дело обычно заканчивалось слезами.
Через такое испытание прошла и Ребекка, очень эмоциональная, вспыльчивая, её легко было вывести из себя. Нейл Пул был спокойным, иногда он даже казался немного глуповатым, а когда Снейп привязывался к нему, у него всё начинало валиться из рук, он жутко нервничал и выглядел совершенным идиотом. Марку Дейлу на самом деле было на всё наплевать, и профессор скоро оставил его в покое, не отказывая, однако, себе в удовольствии иногда сказать что-нибудь обидное в его адрес. Том Хамбис и Карл Оливер, серьёзные и старательные, держались изо всех сил. Придирки преподавателя тоже обижали их. До слёз, конечно, не доходило, но Кэти часто ловила их затравленные взгляды, видела, как под взором профессора у Тома начинали дрожать руки, а Карл после уроков зельеделья ещё полдня вздрагивал и оглядывался. Алиса, тихая и очень сдержанная, тоже подверглась насмешкам Снейпа. И её он сумел довести до слёз.
Что интересно, и студенты его собственного факультета не могли расслабиться на уроках своего декана. И им доставалось, правда, не так часто и не так безжалостно, и только по делу. Например, Джорджиане частенько перепадало за её нерасторопность, а Клэю Убальду – за невнимательность. Кроме того, малейшее замечание в адрес студента Гриффиндора сопровождалось и штрафными очками. Своих же студентов декан Слизерина поощрял за каждую красиво нарезанную гусеницу. Та же Джорджиана необыкновенно аккуратно отмеряла мельчайшие порции ингредиентов.
Частенько подвергался нападкам профессора Квентин Пикок. Этот шумный непоседливый мальчишка просто напрашивался на наказание. Но он каждый раз так простодушно расстраивался из-за замечаний профессора, что тот, засыпая Квентина штрафными очками, делал это как бы по привычке. Наверное, Снейпу просто неинтересно было связываться с ним, потому что большинство злых, но остроумных замечаний профессора просто не доходили до сознания озорника, полного раскаяния.
Вскоре профессор Снейп полностью сосредоточил внимание на Кэти Эбдон. Она не была ни тихой, ни вспыльчивой, и ей удавалось сохранять невозмутимость. Не проходило ни одного занятия, чтобы Снейп не вспомнил про неё. Вскоре Кэти выработала свою манеру поведения на его уроках и сумела придерживаться её. Когда профессор начинал её изводить, она старалась забыть свою неприязнь к нему, не обращать внимания на язвительный тон, а силилась уловить саму суть его комментария. Потому что, как ни странно, эта суть всегда была – какими бы злыми и неприятными ни были замечания Снейпа, они никогда не были пустословными. Но уловить смысл было непросто: тихий голос Снейпа буквально ввинчивался в уши, а для того, чтобы вникнуть в то, что именно он говорит, нужно было очень сильно сосредоточиться на задаче и на своих действиях.
На одном из занятий Снейп дал задание приготовить зелье, предназначенное для окрашивания пергаментов в нежно-зелёный цвет. Состав зелья был довольно простым: кроме листьев толокнянки, плодов репейника и хмеля, использовались измельчённые чешуйки аспидостеуса и жабры мадагаскарского паука-отшельника. Но все эти составляющие нужно было добавлять в котёл, точно выдерживая заданные интервалы времени, в определённой последовательности.
Как обычно, Снейп прошёлся по классу, сделал несколько замечаний: Нейл неловко установил котёл, Ребекка Скоут чересчур громко развернула пергамент, Джорджиана слишком рассеяна.
Кэти резала толокнянку, когда Снейп остановился за её спиной.
– Так-так-так... Мисс Эбдон, добросовестны как обычно. Ну что ж, сегодня вы нам сварите образцово-показательное зелье. Уверен, вы сделаете всё как надо, я лишь буду давать пояснения для тех, кто не знает, как нужно правильно подготовить материал.
Кэти, закусив губу, отмерила нужное количество чешуек и стала толочь их в ступке.
– Мы видим, как тщательно и аккуратно работает мисс Эбдон... – Профессор Снейп продолжал издевательски комментировать её действия. Кто-то из слизеринцев прыснул. Снейп обернулся:
– Мисс Данн, вы подготовили все составляющие для своего зелья? Присмотритесь внимательно к работе мисс Эбдон. Все сегодня берём пример с мисс Эбдон! – профессор Снейп чуть-чуть повысил голос. Для него это было равнозначно крику.
Студенты уткнулись в свои рабочие столы, некоторые не скрывали улыбок. А Снейп продолжал глумиться.
Кэти занималась своим делом, но при этом внимательно слушала преподавателя. А он и не думал оставлять её в покое.
Но вот уже почти всё готово: на рабочем столике оставались только измельченные в пыль шишки хмеля и накрошенные жабры несчастного паука. Кэти взяла пробирку с зелёноватой пылью и приготовилась засыпать её в котел.
– А теперь обратите внимание! Это ключевой момент сегодняшнего занятия! Мисс Эбдон сейчас, на глазах у потрясённой аудитории, недрогнувшей рукой высыпает в котёл что? ...да! соплодия хмеля горького обыкновенного... – Голос профессора оставался таким же тихим, но Кэти послышался в нем оттенок... торжества?
Она замерла в последнюю секунду, мысленно прокрутила в голове последовательность действий: ну да, всё правильно... На всякий случай взглянула на доску, где в начале урока Снейп записал задание, и чуть не выронила пробирку! Конечно же! Она всё перепутала! Сейчас нужно добавлять не хмель, а жабры! Кэти быстро положила порошок хмеля на место и осторожно высыпала в котёл измельчённые жабры. Облегчённо вздохнула, аккуратно перемешала зелье: четыре раза по часовой стрелке и восемь раз – против. Потом обернулась к профессору.
– Спасибо, сэр!
Профессор Снейп холодно глядел на неё. Лицо его отразило удивление и разочарование, но только на одно мгновение. Почти сразу же Снейп принял обычный мрачно-ироничный вид.
– Я чуть было не допустила ошибку. Но благодаря вашему чуткому руководству и своевременной поддержке...
– Не стоит благодарности. Чуткое руководство – это мой долг. Но, как вы правильно заметили, вы допустили ошибку...
Кэти сделала протестующий жест.
– Ну, скажем так, вы чудом избежали ошибки. Это стоит минус один балл Гриффиндору. В следующий раз будете внимательнее. Не всегда я окажусь рядом, чтобы... – Глаза Снейпа блеснули, а губы искривились в усмешке, – чутко поддержать.
Кэти осталось только подавить разочарованный вздох. Хотя, чего она ожидала? Неужели и в самом деле думала, что Снейп даст Гриффиндору дополнительные очки? Ха!
Самым долгожданным уроком были полёты на метле. Кэти обожала описания матчей по квиддичу в книжках про Гарри Поттера. Ей нравилось представлять себя летящей на метле, в развевающейся мантии. Представляла она себя, конечно же, ловцом. Кем же ещё? А после воскресной тренировки сборной Гриффиндора она была абсолютно уверена, что ей уготовано будущее ловца. Осталось за малым – научиться летать.
Вообще о квиддиче говорили много. Марк Дейл, так только о нём и говорил. С его слов, он с раннего детства вообще не слезал с метлы. Карл Оливер тоже вырос в семье волшебников и тоже уже имел изрядный опыт полётов. Но если Марк говорил в основном о квиддиче, то Карл увлекался дальними перелётами. Он рассказывал, как вместе со старшими братьями однажды путешествовал из Стерлинга до восточного побережья Северной Ирландии. На мётлах, разумеется. Ребекка к квиддичу была равнодушна и о собственных полётах не вспоминала. По словам Нейла, и у него был весьма богатый опыт игры в квиддич. Его отец играл за сборную своего округа и, разумеется, всячески поощрял сына в этом направлении.
Как обычно, ничего про себя не рассказывала Алиса. И помалкивал Квентин. Том Хамбис сказал только, что своей метлы у него не было.
А Кэти никогда даже в руках не держала метлу. Да что там в руках! Так, видела на картинке в книжке, да наблюдала с трибуны за тренировкой команды. Она, конечно, уже давно побывала в библиотеке, познакомилась с мадам Пинс, нашла и проштудировала и «Учись играть в квиддич», и «Пособие для начинающих игроков», и, конечно же, «Историю квиддича».
И вот первое занятие. Мадам Хуч привела их на лужайку неподалёку от стадиона. На траве уже лежали мётлы, на которых им предстояло учиться летать. Кэти наконец рассмотрела их вблизи. Оказалось, они ничем не отличаются от обычных мётел, которыми дворники подметали в парке дорожки.
Мадам Хуч быстро оглядела жёлтыми, похожими на птичьи, глазами столпившихся перед ней учеников.
– Я буду учить вас полётам на метле. Кто-то, возможно, считает себя большим специалистом в этом деле и думает, что такие уроки ему не нужны? Пожалуйста, я не возражаю, на мои занятия можете не приходить. Только потом пеняйте на себя – когда над Атлантическим океаном ваша метла вдруг взбрыкнёт, или, поднявшись на пару миль, обнаружите, что прутья вашей метёлки обледенели, или, удирая от дракона, свалитесь на голову зазевавшимся маглам... – Мадам Хуч битый час перечисляла опасности, которые подстерегали в воздухе неопытного летуна. После этого ни у кого не осталось никаких сомнений в необходимости её уроков. А кроме того, кто же упустит возможность поразмяться на свежем воздухе?
Кэти ожидала, что Марк возмутится: и тут, мол, лекция! Однако он был необычайно серьёзен.
Наконец мадам Хуч начала практическое занятие.
– Каждый встаньте напротив метлы! Вытяните руку вперед и скомандуйте: «Вверх!».
Выстроившись над разложенными на траве мётлами, все немного помешкали: после лекции преподавателя мало кто чувствовал себя совершенно уверенным в умении управляться с этой штукой.
Марк Дейл первым протянул руку над своей метлой и негромко сказал: «Вверх!». Метла послушно прыгнула ему в руку. Карл и Нейл не менее уверенно подхватили свои мётлы. У Кэти метла даже не шевельнулась, так же как и у Тома. Метла Ребекки по её приказу подскочила, но вместо того, чтобы лечь в её ладонь, весело запрыгала по лужайке. Мадам Хуч взмахнула своей волшебной палочкой, и беглянка вернулась к Ребекке. Мётлы Квентина и Алисы лишь подрагивали на земле.
В конце концов, после многих попыток, мётлы оказались в руках у всех, кроме Квентина и... Кэти. Мадам Хуч велела им двоим отойти в сторонку и продолжать тренироваться самостоятельно. А с остальными она принялась заниматься дальше; прежде всего она объяснила и показала, как правильно садиться на метлу. Наконец, ученики по очереди стали подниматься в воздух. У Марка, Карла и Нейла всё это не вызвало ни малейших затруднений, только Карла мадам Хуч несколько раз поправила: он привык держать метлу обеими руками. А для игры в квиддич необходима хотя бы одна свободная рука. Кроме того, он и взлетал необычным для неё способом: по её указанию для взлёта нужно было, сидя на метле, просто оттолкнуться от земли, а Карл взлетал, на бегу вскакивая на неё, как на велосипед. Зато Марк и Нейл получили полное одобрение преподавателя и даже заработали по два очка.