Текст книги "Мифы, предания, сказки хантов и манси"
Автор книги: Сборник Сборник
Жанры:
Сказки
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 11 (всего у книги 42 страниц)
Когда сирота в землянку вошел, бабушка не узнала его: не мальчик перед нею, а настоящий мужчина. Она даже подумала, уж не другой ли это человек пришел, похожий лицом на ее внука.
– Кто ты такой? – спросила бабушка.
Внук ответил:
– Да это же я, твой внук. Ведь просил я тебя зимой тухтак съесть, а теперь вот на нем совсем жира не осталось. Все мыши объели.
Бабушка снова сказала:
– Да что с тобой случилось? Почему ты вдруг вырос?
Юноша ответил:
– Об этом не спрашивай, а то я силу свою потеряю.
Жили в том же селении пятеро братьев. Сильные были люди и удачливые охотники! Старший брат был старшиной и требовал, чтобы охотники отдавали ему часть добычи. Все боялись этого человека.
Однажды подошел к землянке дядя сироты, в отдушину сказал:
– Братья-охотники за белыми медведями погнались!
Сирота бабушке сказал:
– Пожалуй, и я попробую добыть белого медведя. Дай мне твою одежду. Хоть и мала она мне, но уж как-нибудь надену.
Бабушка сказала:
– Не ходи, внучек, не догнать тебе белого медведя.
Но юноша не послушался, надел бабушкину одежду, взял отцовский молоток и побежал по следу братьев-охотников. Скоро всех позади оставил, белого медведя догнал и ударил его по голове молотком. Одним ударом медведя убил. Взвалил свою первую добычу одной рукой на спину и пошел домой, а братья-охотники стоят, смотрят, от удивления с места сойти не могут.
Принес юноша белого медведя домой, бабушка от радости даже расплакалась.
Через некоторое время прибегают к юноше посыльные от старшины и говорят:
– Старшина велел без промедления медведя ему принести.
Юноша сказал:
– Не отдам я своей добычи. Так и скажите старшине.
Ушли посыльные. А вскоре прибегает еще один человек и кричит в отдушину:
– Выходи, старшина вызывает тебя! Да возьми с собой копье!
Приготовился юноша к поединку и вышел навстречу старшине с копьем в руках. Начали они состязаться. Юноша сильнее оказался, насмерть сразил старшего брата. Затем сказал младшим:
– Если хотите сразиться за брата, я готов с каждым по очереди силами помериться.
Но братья-охотники не согласились. Старший сказал:
– Ты самый сильный в нашем селении. Не хотим мы, чтобы ты нас убил. Будь нашим старшиной.
После этого юноша первым охотником стал и хорошо жил со своей бабушкой. Все.
31. Вторая жена
Рассказал А. Альгалик (см. прим. к № 21); зап. и пер. Г, А. Меновщиков.
Опубл.: Эск. ск. и лег., стр. 179.
В сказке отражен древнейший образ жизни охотников на дикого оленя, которыми могли быть первоначально на побережье Чукотки не только предки чукчей, но и палеоэекимосы, поскольку морской промысел при обилии и простоте охоты на дикого оленя развивался медленно и длительное время. Интенсивное развитие морского промысла начинается с оскудением охоты на дикого оленя. Мнение, что эскимосы «заимствовали у чукчей элементы сухопутной охоты»105, представляется исторически маловероятным, поскольку отдельные территориальные группы эскимосов с древнейших времен и до настоящего времени занимаются охотой на дикого оленя (некоторые группы эскимосов Канады). Об этом же свидетельствуют многие древние сказания эскимосов азиатского побережья, Аляски, Канады и Гренландии, в которых на первом месте стоит охота на дикого оленя, горного барана и овцебыка, тогда как картины морского промысла представляются позднейшим наслоением в их устном творчестве.
Было у человека из Игыгака две жены. Первая – бездетная, у второй жены двое детей, два сына. Вторая жена из Анытыкука. Человек этот из Игыгака постоянно на байдаре охотился. Вместе с собой в море первую жену брал. Когда этот человек на кита ходил, велел второй жене встречать его с жертвенным сосудом. Добудет кита, куски от него второй жене отдаст, а сам с первой женой лакомится олениной.
Вот однажды, когда хозяин в море охотился, вторая жена сказала своему старшему сыну:
– Скоро наши охотники вернутся. Как только байдары покажутся, скажи мне.
Взяла женщина мешочек из моржового желудка и наполнила его водой. В другой мешочек нарезала китовой кожи, добавила куски оленины, которую прятала от нее первая жена. Затем младшему ребенку подстилку сменила, свежим сушеным мхом наполнила.
Наступил вечер, старший сын увидел, что байдары приближаются, матери сказал. Позвала она сына в ярангу. Накормила его и на берег отослала. Оказалось, охотники кита добыли. Отправил старшина своего посыльного ко второй жене:
– Скажи жене, что мы убили кита. Пусть сейчас же приходит на берег с жертвенным сосудом!
Пришел посыльный к женщине и говорит ей, что велел ей муж с жертвенным сосудом на берег идти, жертву принести по случаю удачной охоты.
– Хорошо, я скоро приду!
Долго ждали ее на берегу – не идет вторая жена. Снова хозяин посылает за ней, пусть-де, мол, побыстрее идет, замерзли все. Пошел посыльный, опять передал приказание мужа. Женщина отвечает:
– Да вот что-то мой младенец расплакался, а то бы уж давно пришла.
Вернулся посыльный, передал хозяину, что вторая жена сказала. Первая жена тогда и говорит:
– Пойду-ка я успокою ребенка, а она пусть жертвенный сосуд несет.
Хозяин согласился. Пошла женщина домой. Тем временем младшая жена спряталась за дверью, поджидает старшую. Только та появилась в дверях, ударила ее по голове, убила. Взяла заплечную суму с дорожными припасами, на спину закинула, схватила младенца и побежала через перевал в горы. Поднялась повыше и спряталась среди камней. А тут уже и ночь наступила. Добытчики кита все еще на берегу ожидают. Так и не пришла вторая жена.
Пошли домой. Видит хозяин – лежит его первая жена в дверях мертвая, а младшей нет. Выбежал хозяин наружу и отправил своих людей на поиски. Стали искать вторую жену – да разве ночью увидишь что-нибудь! Так ни с чем и вернулись.
А женщина подкрепилась из своих запасов и спустилась на берег вместе со своим младенцем. Там она от усталости задремала. Вдруг слышит сквозь сои: вода заплескалась, песок зашуршал, и говорит кто-то:
– Эй, сидящая выше! Что ты здесь делаешь?
Женщина ответила:
– Хочу я в Анытыкук уехать, да не знаю как!
Говорит ей голос:
– Иди сюда и садись в нашу байдару! Мы сами анытыкугмитские, отвезем и тебя.
Села женщина с младенцем в байдару, слышит, говорят ей:
– Закрой глаза!
Зажмурилась она. Снова вода заплескала. Совсем мало времени прошло, опять ей говорят:
– Открывай глаза, выходи!
Вышла женщина на сушу, видит: не Анытыкук это, а какая-то другая земля. Оглянулась на то место, где ее из байдары высадили, а байдары уже нет, только вдали касатки фонтаны пускают. Посмотрела женщина в сторону суши, видит – огромная землянка, а позади нее – маленькая земляночка. На большой землянке, оказывается, человек в камлейке106 из равдуги107 стоит. Камлейка его раздувается, а капюшон, подол и рукава у нее узлом завязаны. Вот человек протянул в сторону женщины руку с завязанным рукавом, развязал его, и тотчас поднялся сильный ветер с дождем. Отнесло женщину с ребенком за прибойную волну. Но вот утих ветер, и опять она на сушу вышла. Развязал человек другой рукав – опять налетел сильный ветер с дождем. Опять женщину с ребенком за прибойную волну отнесло. Утих ветер – снова она на сушу выбралась. Чуть ступит на землю, развяжет человек узел на кухлянке, налетит ветер с дождем, унесет ее с младенцем за прибойную волну. Уляжется ветер – опять она на сушу выходит. Уж и на капюшоне человек узел развязал, и на подоле. Всю одежду ветер с женщины и ребенка сорвал. Спустился тогда человек с землянки, пошел к женщине. В руках чистую одежду несет. Подошел к женщине и говорит:
– Вот я вам одежду принес. Ведь ваша одежда очень грязная была. Это я за тобою касаток послал. Очень мне тебя жалко стало. Одевайся и идем ко мне!
Одела женщина ребенка, сама оделась и пошла вместе с человеком в его землянку. Стали они жить вместе. Мужчина охотился на диких оленей, а женщина свежевала их. Вот уж мальчик, сын женщины, подрос и начал ходить. Теперь он целыми днями в маленькой землянке находился. Приходил он оттуда в одежде, разукрашенной разными вышивками.
Много времени прошло, родила женщина еще мальчика. Быстро мальчик вырос и тоже стал ходить. Вместе со старшим братом весь день в маленькой землянке проводили. А когда возвращались оттуда, одежды их всегда были разукрашены. Придут они в большую землянку, и сразу, не поев, спать ложатся. Мужчина говорил женщине:
– Только ты смотри, в ту землянку не ходи!
Вот однажды ушел человек охотиться на диких оленей, а женщина и думает: «Почему он не пускает меня туда? А ну пойду посмотрю, что там делается!» И пошла в маленькую землянку.
Подошла к землянке, посмотрела сквозь отдушину внутрь. Видит: дети ее сидят на нарах и играют, болтая ногами. И еще видит: маленькая женщина-половинка сразу с тремя делами справляется, да ловко так – варит, шьет и шкуры скребет. Очень удивилась мать этих детей, да прямо в отдушину и ахнула. Упала женщина-половинка на пол. Дети перестали играть, заплакали. Оторвалась женщина от отдушины, а тут и мужчина появился. Говорит он сердито:
– Эх, какая же ты нехорошая женщина! Ведь не велел я тебе ходить сюда! – И отвел женщину в большую землянку.
Взял затем бубен и в маленькую землянку вернулся. Начал там палочкой по бубну бить и оживил женщину-половинку. С тех пор женщина перестала в маленькую землянку ходить. А в углу большой землянки лежали два маленьких мешочка: один на северной стороне, другой на южной. Мужчина строго-настрого запретил женщине трогать эти мешочки. Так вот и жили они.
Вот однажды пошел мужчина охотиться на диких оленей, а женщина думает: «Почему это он запрещает мне трогать мешочки? А ну посмотрю, что в одном из них!» Взяла она один мешочек и вынесла его. Развязала, стала вынимать шкурки пушных зверей. О, как много шкурок пушных зверей! Целая груда дорогих шкурок выросла.
Показалось ей мало. Еще раз сунула руку в мешочек – очень больно обожглась. Внутри мешка-то оказалось пламя. Только успела выдернуть обожженную руку, появился хозяин и сказал сердито:
– Негодная ты женщина, непослушная!
Опять взял свой бубен, постучал в него, шкурки сами в мешочек полезли. Постучал бубном над обожженными руками женщины, ожоги без следа прошли. Стала с тех пор женщина послушной и исполнительной. Так они долго и хорошо жили. Вот раз и говорит ей мужчина:
– Не скучаешь ли ты по своему дому?
Женщина ответила:
– Скучаю, да как же я попаду туда?
Мужчина сказал:
– А ну-ка, подойди сюда!
Приподнял он каменную плиту, лежавшую посреди землянки. Там отверстие оказалось. Заглянула женщина в отверстие, свой родной Игыгак увидела, даже ярангу, в которой жила, а на яранге – постели сушатся.
Вот вышел из яранги ее старший сын. Каким оборванным и грязным стал воротник его кухлянки! Заплакала женщина А внизу сказали:
– Ого, дождь пошел, убирайте постели!
Взял мужчина женщину за плечо, отвел от отверстия и говорит:
– Хватит тебе смотреть вниз!
Затем положил на место плиту и сказал женщине:
– Выйди и нарви травы-пырея, а затем вели сыновьям отнести траву, в маленькую землянку и связать ее. Когда кончат связывать, прикажи сюда принести.
Женщина так и сделала. Принесли дети связанную траву. Мужчина сказал:
– Уши двух оленей сшей мешочками. Один мешочек наполни шерстью от разных пушных зверей, другой – шерстью от шкур диких оленей. Один рукав твоей камлейки наполни шерстью живых домашних оленей, второй – стружками от остова яранги!
Так женщина все и сделала. Отодвинул мужчина плиту и сказал:
– Сына, которого с собой привезла, возьми, а младшего, здесь рожденного, у меня оставь. Как только на землю спуститесь, закрой глаза и вытряхни сначала один свой рукав, потом – другой. В ярангу войдешь, закрой глаза и сшитые уши от двух оленей тоже вытряхни. Придет твой старший сын, оставленный на земле, пусть вместе с младшим братом за косу идут посмотреть на предназначенный для вас жир. Старший пусть впереди идет.
Сказал это мужчина и спустил мать с сыном на землю. Вот достигли они Игыгака. Закрыла женщина глаза, рукава вытряхнула. Глядит – множество оленей вокруг новой яранги ходят. Вошла в ярангу, закрыла глаза и вытряхнула шерсть из сшитых оленьих ушей. Смотрит – а вокруг множество ценных мехов и оленьих шкур лежит. Убрала их в мешки.
Вышел утром из яранги игыгагмитский мужичок, посмотрел в сторону тундры, увидел много оленеводов. Пошел туда. Пришел, встретила его пропавшая жена охотника на китов. Стала женщина расспрашивать мужичка о своем старшем сыне и муже. Мужичок ей все рассказал. Накормила она его, на дорогу дала оленины и попросила передать старшему сыну, чтобы пришел навестить ее.
Пришел сын. Очень мать обрадовалась, накормила его олениной, новую одежду дала. Затем вместе с младшим братом послала за косу, наказав идти берегом и чтобы старший впереди шел. Муж этой женщины, узнав, что старая жена вернулась, новую прогнал: она то и дело домой к родителям убегала. Сам к своей старой жене вернулся.
Сыновья женщины шли по берегу, шли и нашли выброшенного морем кита. Позвали односельчан, разделили кита на части. Затем женщина раздала односельчанам много оленины со шкурами и множество шкурок пушных зверей. Так потом жили они до глубокой старости. Все.
32. Человек-невидимка
Рассказал А. Альгалик (см. прим. к № 21); зап. и пер. Г. А. Меновщиков.
Опубл.: Эск. ск. и лег., стр. 183.
Мужичок из Напакутака108 охотился в каяке около утеса. И вот, когда ехал, увидел байдары, тянущие добытого кита. Приблизился он к тем байдарам, старается, чтобы с байдар заметили его. Как ни старался, никто не замечает. Подумал мужичок: «Где же эти байдары с китом причалят? Поплыву-ка я за ними». Поплыл он на своем каяке вслед за китобоями. Причалили они к берегу, видит мужичок – селение совсем незнакомое, земля неведомая, чужая. Вышел он на берег, вытащил каяк, смотрит: к берегу какие-то люди спускаются. Никогда он их не видел. Стали люди кита разделывать. Смотрит на них мужичок, внимательно разглядывает. Ходит среди них, локтями задевает, никто на него внимания не обращает. Вот женщина с ребенком позвала мужа и сказала:
– Отрежь своей дочке китовой кожи!
Отрезал тот человек самые лакомые куски и бросил к ногам жены. Не успела женщина эти куски поднять, как мужичок подошел и наступил на них ногами.
Потеряла женщина еду, ищет вокруг себя, не может найти. Повернулась к мужичку спиной, мужичок схватил поспешно куски китовой кожи и положил ей на спину. Что за чудо! Куски вдруг исчезли – под кожу этой женщины проникли. Стала женщина кричать и жаловаться, что спину у нее сильно колет чем-то. Подбежал ее муж, положил жену на нарту, поволок нарту домой. Мужичок следом за ними пошел. Но по пути догнал другую женщину, которая волоком тянула домой нарту, нагруженную китовым жиром. Мужичок подошел к ней и сел на нарту. Остановилась женщина, не может дальше тянуть. Стоит и думает: «Почему это мой груз вдруг такой тяжелый стал. Совсем я, видно, от усталости обессилела». Решила женщина отдохнуть, а невидимый человек с каяка слез с нарты и дальше пошел. Подошел он к ярангам и заглянул в одну. Тут, оказывается, женщина мясо варит. Рядом с нею лежат на блюде куски только что сваренного мяса. Человек с каяка сказал:
– Эй, женщина, дай мне вареного мяса, голоден я.
Оглянулась женщина, не увидела никого и закричала:
– Ой, что-то у меня в ушах звенит! Наваждение какое-то! Мяса кто-то просит, а никого нет!
Мужичок сказал:
– Сейчас еще больше удивлю тебя!
Стал с блюда мясо хватать и в рот бросать. Видит женщина, как куски с блюда прыгают, исчезают в воздухе. И говорит опять:
– Ой, снова зазвенело в ушах человеческим голосом! Ой, беда, варево мое куда-то полетело, убежало! Ой, я, наверное, погибаю!
Забрал мужичок все варево, вышел из землянки, мясо и к другим землянкам пошел. Сел у одной землянки на край порога. А к землянке две девушки подходят, китовое мясо с берега несут. Подошли, хотят внутрь через порог войти. Что за диво! Дверь широкая, а пройти не могут.
– Почему это наша дверь вдруг тесной стала! – говорят.
Ходит мужичок среди этих людей, мешается. Никто его не видит. Совсем невидимкой стал. Подошел к другой землянке, где заболевшая женщина жила, прислушался. Стонет женщина. Шаманы и знахари ничего поделать не могут. Говорит кто-то внутри землянки:
– Позовите теперь того, да скажите, что я ему всем, чего пожелает, заплачу, только бы вылечил!
Прошел посланный мимо мужичка, стоявшего у землянки, ничего ему не сказал, тоже, значит, не увидел. Немного спустя подходит к землянке человек в одной нижней одежде. Это за ним хозяин и посылал. Подошел он к невидимому человеку с каяка и говорит:
– Что ты за человек? Откуда? Почему не заходишь в землянку?
Человек с каяка отвечает:
– Поплыл я в каяке за охотниками, тянувшими кита, и вот здесь очутился. Сам я из Напакутака. А это какое место – не знаю. Уж так я старался, чтобы меня заметили – ничего не вышло. Никто меня не видит. Только ты один увидел. Я даже одной женщине положил на спину куски китовой шкуры с жиром. От этого у нее теперь спина болит.
Пришедший говорит:
– Иди за мной в землянку!
Вошли. Тут только все человека с каяка увидели. Приглашенный мужчина сказал:
– Вот этот человек с каяка может исцелить женщину, если вы его назад в его землю Напакутак отвезете.
Муж заболевшей женщины сказал:
– Конечно, отвезем, пусть только мою жену вылечит! Она так сильно мучается!
А хозяином землянки был тот человек, который кита добыл. Это его жене мужичок китовые куски на спину положил. Подошел мужичок к больной женщине, вынул у нее из-под кожи на спине китовые куски и перед жирником положил. Женщина облегченно вздохнула. Хозяин видит – это те куски, которые он днем дочке от китовой кожи отрезал.
Назавтра хозяин землянки созвал своих людей и велел нагрузить байдару китовой кожей. Нагрузили байдару и спустили на воду. Привязали к байдаре каяк мужичка, а самому велели сесть с гребцами в байдару. И повезли его в его землю Напакутак. Когда прибыли в Напакутак, вышел мужичок на берег. Разгрузили гребцы байдару, отвязали каяк и быстро отчалили. Посмотрел мужичок на сушу, свое селение увидел, на море посмотрел – а там ни байдар, ни гребцов. Только семья касаток109 вдаль уплывает. Оказывается, мужичок в стране касаток был, и они вернули его домой. Все.
33. Охотник и орел
Рассказала в 1960 г. жительница сел. Сиреники Ильгинаун, 69 лет, неграмотная; зап. и пер. Г. А. Меновщиков.
Опубл.: Меновщиков, 1964 [на эск. яз. с подстр. рус. пер.], стр. 134, № 7; Эск. ск. и лег., стр. 72.
Текст насыщен этнографическими сведениями об изготовлении древними обитателями Берингоморья глиняной посуды (заготовка глины, использование подсобного материала, придание изделию формы, процесс обжига). Указывается, что посуду изготовляли женщины. Один из контаминированных сюжетов текста представляет миф этиологического содержания – о происхождении разных народов (русских, американцев, чукчей-оленеводов, приморских чукчей и эскимосов). Здесь же рассказывается о женщине из рода птиц, образ которой восходит, вероятно, к мифам о птицах – предках человека в палеоазиатском фольклоре.
Сказки об орлах-великанах см. здесь № 5, 34, 57.
Я села. Проснулась. Как же начало вспомнить? Вот у старушки сын был. А жили они втроем: старик, жена и сын. Стал старик со своей женой думать, что им делать. Муж сказал:
– Как мы будем жить без еды?
Жена сказала:
– Там в стороне, дрова когда собирала, видела глину. Надо принести три куска глины и мешок мелкого песку.
Муж сказал:
– А где я мешок возьму? Ведь у нас и мешка нет!
Жена сказала:
– Возьми эти голенища вместо мешков и иди!
Пошел человек. Жена тоже пошла, только в другую сторону, и мотыжку с собою взяла. Собрала кустарник шикши и стланика и ловко так связала. Пришел муж с глиной и песком. Жена дала ему продолговатый камень и моржовую кость. Муж на том камне зарубку сделал. Вместо рукоятки кость к камню привязал. Крепко привязал завязкой из китового уса, в том месте, где зарубка. Жена его взяла глину, растолкла и перемешала с песком. Сделала из этой смеси кастрюлю и жирник. Поставила на солнце сушить. Высохли назавтра, совсем белые стали. Из вчерашней вязанки – шикшовника, стланика, ивняка – огонь развела для обжига. Обжигает кастрюлю, а сама по ней палочкой постукивает: когда закалится – звенеть будет. Один жирник плохо получился, песку было мало. Другой, однако, удался. Когда закалила один, глину без песка кровью развела. Затем горшки покрасила. Яму вырыли, землянку сделали. Жили там и спали. Все необходимое сделали. У берега этот человек нерпу, лахтаков добывал и, освежевав, уносил домой. В море охотиться не выезжал, потому что они ведь трое только на том берегу жили. Но ничего, еда была.
Умер старик. Сын его сильно плакал. Мать однажды говорит ему:
– Что это там дымит?
Мальчик отвечает:
– Все равно уж нам погибать. Пойдем посмотрим.
Пошли. В заплечные мешки мясо с жиром положили. Когда немного идти осталось, мальчик за камень спрятался. Впереди землянка была. Мать его пошла к этой землянке. Навстречу из землянки женщина выходит с горшком в руках. Хочет горшок вылить. Увидела гостью, испугалась, бежать бросилась. А гостья говорит:
– Эй, не бойся меня, я тоже человек, как ты, не тунгак я, подожди!
Остановилась женщина, спрашивает:
– Кто ты такая?
Отвечает гостья:
– Несколько лет мы в той стороне жили. Сверху откуда-то спустили нас. Проснулась я, вижу – пятеро нас: связка лучин и рукавиц две пары. С левой стороны рукавица с темной опушкой покатилась в сторону суши. Вышло из нее много людей. Оказывается, русские. Другая, с красной опушкой, покатилась в заморскую сторону, из нее американцы вышли. Третья рукавица в северную сторону двинулась. Укатилась за холм, из большого пальца пожелтелые листья посыпались, и оленями сделались, вместе с ними появились и оленеводы. Четвертая рукавица по побережью покатилась. Из нее береговые чукчи посыпались. Мы, эскимосы, из лучин вышли.
А женщина, которая горшок выливала, оказывается, птицей была. Говорит она пришедшей:
– Идите за холм и вещи туда несите. Выройте землянку и живите там. Муж у меня, плохой, не показывайтесь ему на глаза, не то убьет вас, хотя с добычей всегда приходит: с дикими оленями, морским зверем и многим другим. До завтрашнего дня на охоте будет.
Стала им женщина еду каждый день приносить тихонько от мужа. Сыты стали. Сын даже сказал:
– Еда у нас, как при отце.
Однажды пошел этот человек охотиться. Когда он ушел, прилетел орел. От его крыльев даже солнце потемнело. Сел он на землю. Вышла из землянки жена охотника, схватил ее орел и улетел. Возвращается муж с охоты, а жены нет. Стал всех расспрашивать о своей жене, но никто не знает, где она.
На землянку взобрался, соседей стал копьем бить – так сильно расстроился, так о своей жене страдал. Хотел скорее увидеть ее.
Мальчик матери сказал:
– Когда эта женщина здесь жила, как много у нас еды было!
Мать его сказала:
– Пойди позови мужа потерявшейся!
Мальчик сказал:
– Но ведь она говорила нам, чтобы не показывались ему на глаза, не то он нас убьет.
Мать сказала:
– Если он тебя спросит, откуда мы появились, скажи ему, что на этой земле нас не было. За горой мы появились, далеко отсюда, но никак нельзя нам было жить там. Когда отец умер, сюда пришли, за тем холмом жили. Скажи: «Мать велела позвать тебя: сон, наверное, видела».
Пошел мальчик к тому человеку и сказал, что мать велела.
– Подожди, с землянки спущусь. Где твоя землянка? Иди вперед, – сказал человек.
– Иди за мной, близко мы живем, – сказал мальчик.
Пошли. Когда пришли, там просто яма, оказывается, была, не землянка.
Сказала женщина:
– Давно ведь ты не ел, с тех пор как жена пропала. Поешь.
А человек даже в яму войти не может, около входа притулился. Кухлянку ему старуха дала. Лег на кухлянку и задремал. А сама еду приготовила: несколько сухих кусочков моржовой кожи, вымоченных в воде. Человек сказал:
– Только такая у вас еда?
Ответила старуха:
– Да, только такая. Когда муж жив был, мы тоже хорошим мясом питались. Но хотя и такую еду едим, однако живы остаемся. Когда выйдешь, постель вытряхнешь, ляжешь, палку позади землянки воткни. В какую сторону твоя жена ушла, в ту сторону палка и наклонится.
Пошел человек, так все сделал, лег и в изнеможении уснул. Утром, на рассвете, проснулся, вышел. Смотрит – палка его в сторону косы наклонилась. Вошел в яму и сказал старухе:
– Моя палка в сторону моря наклонилась.
Ответила старуха:
– Значит, в ту сторону твоя жена ушла, палка это показала. Прикажи своим оставшимся женам обувь сшить, хотя бы пар пять. На одну сторону торбаз положи травы для подстилки, на другую – дорожные запасы. Затем, когда обувь надевать будешь, поешь. Палку свою опять установи, чтобы ветром не качало, и опять спи. Проснешься, увидишь, в какую сторону палка наклонится, в ту и иди!
Выспался человек и ушел. Однажды проснулся в пути, а палка его на землю свалилась. У человека даже сердце затрепетало от мысли, что скоро жену свою увидит. Опять ему палка путь указала. На бугорочек поднялся, видит – землянка с дымящейся макушкой. На улице – большие сушила. На них большая птичья шкура висит, крылья и лапы даже до земли достают. Оказывается, это птичья одежда того человека, который его жену унес. Человек сказал:
– Все равно уж я погиб, пойду туда.
Подошел к отдушине землянки, заглянул внутрь, свою жену увидел. Сидит там человек, на подушки облокотился, а по бокам его две женщины. Поглаживает их человек и приговаривает:
– Когда же вы жирными станете?
Оказывается, как станут жирными, он их съест. Заметила женщина в отдушину своего мужа, громко сказала:
– Я от такой еды никогда жирной не буду. Мне мой муж китов из дальнего моря приносил. Вот от такой еды я поправляюсь.
Человек ответил:
– Ну что ж, принесу тебе китов из дальнего моря.
Женщина сказала:
– Пойду пока горшок вынесу, да и жарко мне очень!
Пошла горшок выносить. Вышла, говорит мужу:
– Зачем пришел? Ты ведь последний в семье. Спрячься вон туда, в чащу кустарника. Как следует в мох заройся!
Женщина вернулась. Новый муж ее сказал:
– Почему так долго была на улице? Что там увидела?
Женщина сказала:
– Что же я там увижу. Моя семья далеко.
– Ну, хватит, проводите меня на улицу, – сказал муж.
Вышли. Пошел человек к сушилам. Кухлянищу свою взял, надел. Надев, начал крылья расправлять. Когда взлетел, даже кусты от взмаха крыльев пригнулись. Приземлился, сказал:
– Ага, ты, говоришь, от дальней пищи жиреешь, а я вот что-то здесь совсем близко почуял!
Женщина сказала:
– Что ты мог почуять? Сегодня я стирала и браслеты мои промочила; оторвала их, вон туда выбросила. Ты их и почуял.
Вот человек-орел на дальнее море за китами отправился.
Когда улетел, человек своей жене говорит:
– Идем!
Женщина отвечает:
– Ты один иди, не нужна я тебе!
Взял он все же ее, вместе пошли. Прошли полдороги, навстречу им орел летит, добытого кита в когтях держит. Орлище и говорит:
– Ага, вот как ты едой из дальнего моря питаешься! Ну, теперь живыми не будете!
Жена говорит мужу:
– Ах, я ведь предупреждала тебя! Пойдем скорее вон к той речке, которая под горой течет.
Только до речки дошли, нагнал их орел. Жена этого человека сказала:
– Ты с этой стороны речки поднимайся, а я – с другой.
Стали в ущелье входить, орлише бросился вниз, упал, даже крыльями снег раскидал вокруг. Ноги убегающих чуть не раздавил. Стал их по течению реки искать.
– Плохие вы! В ущелье попрятались, теперь уж живыми не будете! – сказал орел. Поднялся с земли и взлетел повыше.
Человек жене сказал:
– Вот как в третий раз налетит, тут мы и погибнем.
Орел второй раз с высоты свалился, с такой силой упал, что лед раскололся. Снова стал искать людей. Сказал:
– Очень плохие вы! В ущелье попрятались, все равно живыми не будете.
Сел орел на глубокую воду, на дно ногами встал, крылья расправил, реку всю крыльями перекрыл. Муж и жена за камни цепляются, вверх по склонам ущелья убегают. Говорит жене человек:
– Ну, теперь уж мы погибнем!
Жена его сказала:
– Не погибнем мы! Не зря я такой сильной стала. Вот позову сейчас мороз с ветром!
Только эти слова произнесла, речку всю льдом сковало. Примерзли у орла крылья ко льду. Вышли муж и жена из ущелья. Посмотрел на них орел. Разум у него еще не замерз, он и говорит:
– Эй вы, растопите реку! За это все, что имею, пополам разделю и вам отдам. И отнесу вас в ваш дом!
Человек сказал:
– Ты ведь хотел нас сегодня убить. Теперь я тебя убью!
Ударил охотник копьем по трепещущему от страха орлу. Вздрогнул орел, да так сильно, что лед раскололо и людей в разные стороны отбросило, и умер. А муж с женой живые остались. Так устали, что прямо здесь и уснули. Когда проснулись, сказал человек жене:
– Пойду вернусь, ту женщину захвачу, которая в землянке у орла осталась.
Сходил за той женщиной, втроем пошли. Вернулись домой, мальчик вырос, большим стал, а старуха совсем состарилась. Отдали одну из этих женщин юноше в жены. Юноша с матерью взяли ее. Все. Конец.
34. Охотник и орлы-великаны
Рассказал в 1940 г. а сел. Яндагай житель сел. Чаплино Вантыно; зап. Олье, пер. Г. А. Меновщиков.
Опубл.: Эск. ск. и лег., стр. 80.
Жили охотник с женой. Было у них двое детей, да пропали они в один день – ушли плавник на берегу собирать и не вернулись. Что с ними сталось, кто знает? Пошел охотник к морю, а сам думает: «Может, детей найду?» Далеко по льду ушел: все детей высматривал. Напрасно! К полудню подул от берега сильный ветер. Повернул охотник обратно, боится, как бы лед не оторвало. Шел, шел, пслосу воды увидел. Оказалось, оторвался лед от берега, и остался охотник на льдине. «Не попасть без байдары на берег, – думает. – Наверное, погибну здесь! Надо на самый толстый лед выйти, который, не скоро растает, авось к земле поднесет».
А ветер ломает льдину да уносит все дальше от берега. Так носило человека много дней. Стала льдина таять от весенних лучей. Съел охотник с голоду все ремни и полы меховой одежды. Нечего стало есть. Ослабел совсем и крепко заснул.
Долго спал. Проснулся, видит – льдину к берегу прибило. Снега уже на берегу нет, в тундре зелень показалась. Сошел охотник на берег, с трудом на пригорок поднялся, пошел по тундре. Медленно идет, часто падает. Видит – впереди холмик, пошел к нему. Взобрался на холмик, а в нем отверстие. Заглянул туда – в глубине два жирника горят, около жирников мужчина и женщина сидят. «Это, должно быть, маленькая землянка!» – подумал человек. Вдруг слышит – говорят ему:
– Заходи!
Он вошел.
– Откуда ты?
– Со льда пришел, – отвечает охотник. Рассказал, что с ним случилось.
Мужчина сказал женщине:
– Дай ему поесть!
Поставила женщина перед охотником таз, наполненный рыбой. Наелся охотник и заснул. Сколько времени спал – не помнит, проснулся, видит: лежит он около песцовой норы, кругом зелень и цветы растут. «Что же это было, – думает человек, – неужели я все это во сне видел?» Только сил у человека стало больше и есть не хочет. Дальше пошел. Снова ему холмик попался, а в нем отверстие. Оказывается, опять жилище. Входит, видит – внутри мужчина и женщина. Спрашивают его: