Текст книги "Во имя любви к Магии (ЛП)"
Автор книги: Саймон Грин
сообщить о нарушении
Текущая страница: 3 (всего у книги 16 страниц)
– Но ты знаешь, кто ответственен за эту Историю?
– Мы уже касались этого, – ответила Аманда. – А пока просто постарайся смириться с тем, что магия не обязательно должна быть врагом.
– Все магические существа, с которыми я сталкивался, представляли опасность для человечества.
– Если относиться к чему-то как к угрозе, то именно так оно и будет реагировать.
Я вспомнил светлых и тёмных эльфов на картине, которых гнев и ненависть заставляли уничтожать друг друга, не оставляя места для взаимопонимания.
– Давай придерживаться основ, – сказал я. – Почему ты так не хочешь раскрывать свою истинную сущность?
– Потому что не хочу тебя пугать.
Мне пришлось улыбнуться. – Я не боюсь.
– Я знаю, – сказала Аманда.
Что-то в том, как она это сказала, заставило моё сердце похолодеть.
– Ты хочешь, чтобы я просто слепо доверял тебе?
– Да, – ответила Аманда.
– Этого не произойдёт.
– Я отдаю свою жизнь в руки человека, который всю свою жизнь уничтожал таких, как я, – твёрдо сказала она. – Я готова совершить прыжок веры, а ты почему не можешь?
Мне хотелось верить, что она искренна. Хотя бы потому, что в кои-то веки было так приятно не быть одному. Я медленно кивнул.
– Чего ты хочешь от меня?
– Помоги мне вернуть единорогов и драконов, эльфов и великанов: все мифы, легенды и сказки, за которые люди до сих пор цепляются. Потому что они никогда от них не отказывались.
– Ты хочешь повернуть время вспять, когда армии крестьян работали на земле от рассвета до заката? Проживая короткую, тяжёлую, жалкую жизнь, чтобы богатые и титулованные люди могли купаться в роскоши? – сказал я.
– Нет, – сказала Аманда. – Вот как выглядит история сейчас, после того, как её переписали. Подумай об этом, Джек. Если бы ты мог вырастить тысячефутовый бобовый стебель из нескольких волшебных бобов, зачем бы тебе понадобились крестьяне, чтобы выращивать урожай? Если курица может нести золотые яйца, а дева – прясть золото из соломы, кто может быть бедным? Если бы каждый мог найти желание своего сердца у подножия радуги, кто бы был несчастен? В волшебном мире каждый может исполнить свою мечту. Пришло время вернуть краски в это мрачное серое существование.
Она видела, что я тронут, но не убеждён, поэтому сменила тактику. Она сцепила руки на столешнице и устремила на меня серьёзный взгляд.
– Тебе не нужно брать на себя обязательства прямо сейчас. Просто помоги мне докопаться до истины, почему история была переписана, а потом реши, были ли эти перемены к лучшему.
Я медленно кивнул. – Похоже, это то, что я должен знать. С чего ты предлагаешь начать?
– С Отдела по расследованию сверхъестественных происшествий, – ответила Аманда. – У них самая большая библиотека, о которой я знаю.
– Она должна быть весьма впечатляющей, – сказал я. – Мой отец всегда считал её своим вторым домом. Это было чересчур, учитывая, как мало времени он проводил в своём настоящем доме.
– Так вот почему ты не хотел посещать штаб-квартиру Департамента? – сказала Аманда.
– Отчасти, – сказал я. – Но в основном я просто не хотел оказаться на службе у Джорджа. Департамент – это правительственное учреждение, поэтому они склонны больше думать о том, что политически целесообразно, а не о том, что реально необходимо делать. Я уверен, что именно поэтому Джордж так хочет иметь в своей команде Аутсайдера. Чтобы быть его совестью… или козлом отпущения, если что-то пойдёт не так.
– Нам нужно попасть в библиотеку, – сказала Аманда. – Там хранятся знания и секреты, о которых не подозревает даже Департамент.
Я приподнял бровь. – И откуда ты это знаешь?
Она лишь усмехнулась.
– Джордж не позволит нам просто так брать любые книги, которые придутся нам по вкусу, – сказал я.
– Но ты же Аутсайдер, – ласково сказала Аманда. – Он хочет, чтобы ты перешёл под крыло Департамента. Он будет очень рад использовать библиотеку как приманку, чтобы заманить тебя.
– Ты забываешь о Мириам, – сказал я. – Она собирается стать следующим главой отдела, и ей наплевать на Аутсайдера.
– Тогда тебе придется отвлечь её, пока я буду искать в библиотеке.
– Я?
– Конечно, – сказала Аманда. – Ты нравишься Мириам.
– Нет, не нравлюсь!
– Мужчины никогда ничего не замечают, – сказала Аманда. – Она флиртовала с тобой всё время, пока мы были в “Тейт”!
– Ты называешь это флиртом?
– А как это назвать?
– Запугивание и гроза убийства!
– Она просто пыталась произвести на тебя впечатление.
И тут мы оба подняли глаза: на наш стол упала тень. Над нами нависла высокая, неестественно худая фигура. Его тёмный костюм был вызывающе старомодным и тревожно пыльным, как будто его очень долго хранили. Что-то в этом человеке наводило на мысль, что он сродни своему костюму. Его лицо было нечеловечески худым, бесцветная кожа натянута, как древний пергамент. Глаза были глубоко посажены и не мигали, а в улыбке было больше зубов, чем юмора. Он был грозной фигурой и гордился этим. Никто в баре не обращал на него внимания. Он знал, как оставаться незамеченным в этом мире.
– Это один из легендарных Людей в Чёрном, – сказал я Аманде. – Не поддавайся впечатлению, он так важничает. На самом деле он не более чем прославленный посыльный. Какое имя вы используете на этой неделе, Человек в Плохо Сидящем Костюме?
– Зовите меня мистер Слендер, – произнёс он резким гнусавым голосом, призванным насторожить и запугать.
– Вы ведь не заходили на сайты про Слендерменов, не так ли? Они вышли из моды в прошлом десятилетии, – сказал я.
Он согнулся почти пополам, когда сел рядом с нами. Его суставы издавали громкие скрипящие звуки, как будто работали только в знак протеста. Я всегда задавался вопросом, набирают ли Людей в Чёрном или создают. А может, их просто выращивают в огромных цветочных горшках с большим количеством навоза. Мистер Слендер кивнул Аманде, и она кивнула в ответ.
– Вы знакомы? – спросил я.
– Мы вращаемся в одних и тех же кругах, – ответила Аманда.
– Иногда в женщине слишком много загадок, – сказал я. Я вперил в мистера Слендера свой лучший жесткий взгляд. – Почему вы здесь, Жуткий Парень?
– Вы не должны были с ней встречаться, – ответил мистер Слендер. – Меня послали проинструктировать вас обоих разойтись. А тебе, Аутсайдер, запрещено вмешиваться в ход событий.
– Или? – спросил я.
Он вперил в меня свой немигающий взгляд. – Или будут последствия. Не вмешивайтесь в то, что недоступно вашему пониманию, Аутсайдер. Просто делайте то, для чего вы были созданы.
Я пристально посмотрела на него. – Что значит “созданы”?
– Ты никогда не задумывался, зачем миру нужны Аутсайдеры? – спросила Аманда. Она больше не улыбалась. – После того как история была переписана, ответственные лица решили, что им нужен уборщик. Чтобы разгребать беспорядок, который они оставили после себя.
Мистер Слендер проигнорировал её, его холодный взгляд остановился на мне. – Не слушайте её, Аутсайдер. Она опасна.
– Так и должно быть, – сказал я. – Раньше вы никогда не были настолько глупы, чтобы угрожать мне. Вы знаете, кто она на самом деле?
– Нет, не знает, – сказала Аманда. – Он только думает, что знает.
– Кто прислал мне это сообщение? – спросил я Человека в Чёрном.
– Никто из тех, кого вы знаете, – ответил мистер Слендер. – Вы и не должны их знать. Просто делайте, что вам говорят.
– Этого не будет, – сказал я.
Улыбка мистера Слендера растянулась неестественно широко, обнажив чёртову уйму острых зубов. – Возможно, мне стоит сломать вам несколько костей… заставить вас кричать. Просто чтобы подчеркнуть серьёзность моих указаний.
– Думаю, вам пора уходить, Слендер, – спокойно сказал я. – Потому что если вы этого не сделаете, я открою своё внутреннее Око и увижу, кто и что вы такое, и что нужно сделать, чтобы вас отменить.
Человек в Чёрном рывком поднялся на ноги, жестко повернулся и вышел из бара. Я проследил за ним взглядом до самой двери, а затем обернулся к Аманде. Она задумчиво смотрела на меня.
– Ты блефовал, Джек?
– Я промолчу. Но ты должна быть мне благодарна. Этот парень-посыльный с манией бандитизма убедил меня там, где ты не преуспела. Если кто-то очень сильно не хочет, чтобы я что-то знал, я хочу знать, что именно скрывают. Так что давай навестим Джорджа и поищем в его удивительной библиотеке.
Аманда ослепительно улыбнулась мне. – Давай.
ГЛАВА ТРЕТЬЯ
ВЫ БУДЕТЕ ПОРАЖЕНЫ ТЕМ
ЧТО МОЖНО НАЙТИ В БИБЛИОТЕКЕ
ИЛИ ЧТО МОЖЕТ НАЙТИ ВАС
Когда мы вышли из “Белого Кролика”, я наполовину ожидал, что нас будет ждать какой-нибудь сверхъестественный Убер, но вместо этого, как только я вышел на улицу, передо мной возникло множество книжных полок – стеллажей, ряды которых тянулись и тянулись вдаль, чуть дальше, чем мог вместить мой разум.
Я оглянулся: дверь в бар исчезла, а на её месте появились многочисленные книжные полки. Я повернулся к Аманде.
– Это библиотека Департамента?
– Да! Разве она не бесподобна?
– Как мы сюда попали?
Она ободряюще улыбнулась. – Я знаю все короткие пути.
Я покачал головой. – Итак, мы вторглись в самую секретную и тщательно охраняемую библиотеку во всей известной вселенной. Я не могу отделаться от мысли, что нам следовало хотя бы попытаться постучать в парадную дверь. У меня есть приглашение.
– Нет, – сказала Аманда. – В таких местах преимущества порой иллюзорны. Ты ведь не боишься Департамента?
– Я не боюсь, – сказал я. – Я сам страшный.
– Отличная позиция. В некоторых местах, куда мы отправимся, она очень пригодится.
Я уделил книжным полкам всё своё внимание. Некоторые стеллажи казались такими высокими, что у опытных альпинистов пошла бы кровь из носа, а их верхние полки выдавались так далеко, что фактически нависали над нашими головами. Узкие проходы петляли между стеллажами, словно им не терпелось привести нас в какое-нибудь интересное место, но не было ни указателей, ни направлений, ни тем более карты с полезной надписью “Вы здесь”. Библиотека напоминала огромный лабиринт из живой изгороди, спроектированный кем-то, кто питал злобу к пользователям лабиринта. Каждая полка была забита книгами, древними и современными, и я с трудом понимал, как некоторые из них остаются на своих местах, учитывая, как далеко выступают их полки.
– Итак? – сказала Аманда. – Что ты думаешь?
– Я думаю, именно сюда попадают книги после смерти, если они были достойны.
– Здесь можно найти ответы на любой вопрос, который только может прийти в голову. Хотя, конечно, нет никакой гарантии, что ответы вам понравятся, – сказала Аманда.
Я огляделся, привыкая к полумраку, заполнявшему пространство между стеллажами.
– Где все? Обычно такие места не бывают такими нелюдными без веской причины.
– Это последнее великое хранилище опасных секретов, хранимых в тайне. – спокойно сказала Аманда. – Книги настолько экстремальны, что их не нужно охранять, потому что они могут позаботиться о себе сами.
– Но как же мы найдём то, что ищем?
– Просто сосредоточься на том, что тебе нужно, и нужная книга сама даст о себе знать. Более того, самые агрессивные или ласковые тома спрыгнут с полок и придут к тебе. Некоторые из них очень плохо воспринимают отказ, так что не позволяй своим мыслям блуждать. Если, конечно, ты не хочешь, чтобы в итоге тебе не оседлал… ногу какой-нибудь том с причудами.
Я посмотрел на неё. – Пожалуйста, скажи мне, что ты говоришь метафорически.
– Ни капельки.
– Ты действительно не морочишь мне голову.
– Мы там, где нам нужно быть, Джек.
Наступает момент, когда ты понимаешь, что вопросы ни к чему не приведут, и единственное, что остаётся, – это действовать. Я подошёл к ближайшей книжной полке и изучил несколько названий.
“Бессмертие За Два Фартинга В День”. “Как Получить Лучшую Цену За Свою Душу Или За Чью-То Ещё”. “Где Находятся Все Пропавшие Люди”.
Аманда доброжелательно посмотрела на меня. – Ты всерьёз нахмурился, Джек. В чём дело?
– Я и понятия не имел, что до сих пор существует так много магических книг, – сказал я. – Почему Джордж мне ничего не говорил?
– Как ты думаешь, почему он всё время уговаривал тебя прийти в гости? – спросила Аманда.
Все тревожные колокола в мире внезапно зазвенели, достаточно громко, чтобы разбудить мёртвых и свежебальзамированных. Я начал прижимать руки к ушам, но оглушительный грохот прекратился так же внезапно, как и начался.
– Так-то лучше, – сказал я и тут же уловил выражение лица Аманды. – Разве не так?
– Они бы так быстро отключили сигнализацию, только если бы служба безопасности уже нас засекла, – сказала она. – А это значит, что целая толпа вооружённых до зубов охранников сейчас мчится в нашу сторону. И почти наверняка они не в спокойном или снисходительном настроении.
Я уставился на неё. Нас застрелят и похоронят в безымянных могилах, и это всё твоя вина!
Она пожала плечами. – Что есть, то есть.
Два огромных книжных стеллажа сдвинулись, словно были невесомы, и в образовавшуюся брешь ворвалась дюжина охранников. Все они были одеты в длинные чёрные мантии ученых и академические шапочки (миномётки), и вооружены весьма впечатляющим автоматическим оружием.
Я поднял руки вверх, показывая, что не представляю угрозы, и все охранники открыли огонь.
Аманда вытянула руку, и все до единой пули остановились в воздухе. Облако выпущенных пуль на мгновение повисло на месте, словно в замешательстве, а затем с тихим стуком упало на полированный деревянный пол. Охранники посмотрели на упавшие пули, а затем друг на друга. Я схватил Аманду за руку и потащил её прочь с глаз долой между ближайшими стеллажами.
– Они только что открыли по нам огонь!
– Я знаю, Джек. Я была там, когда это случилось.
– Но я поднял руки вверх! Они даже не дали нам шанса объяснить!
– Им платят не за то, чтобы они слушали, – сказала Аманда. – Для них важно только одно: нас здесь быть не должно.
Я изо всех сил старался сохранять спокойствие. – Я только что видел, как ты остановила пули в воздухе.
– Ты недоволен?
– Ты сотворила магию! – сказал я. – Настоящую магию!
– Конечно. Я же маг.
– Ну, – сказал я. – Я бы не стал с этим спорить.
– Ты такой милый, Джек.
– Ты ведьма?
– О, Джек, пожалуйста, ничего такого вульгарного.
– Тогда кто же ты на самом деле?
– Охранники придут за нами, как только перезарядятся, – сказала Аманда. – Тебе не кажется, что нам следует сосредоточиться на надвигающейся смертельной опасности?
Я что-то проворчал себе под нос, быстро порылся в рюкзаке и, наконец, достал старинный костяной амулет на шнурке, сплетённом из человеческих волос. Я надел его на шею и невольно улыбнулся. Я снова был в деле. Дальнейший поиск дал две пары латунных кастетов: один благословенный, другой проклятый. Я надел их и кивнул Аманде.
– Ты оставайся на месте, а я пойду покажу этим волкам в лекторских мантиях, в чём состоит их ошибка.
– Тестостерон, – грустно сказала она. – Это такое проклятие…
– Я должен это сделать, – сказал я. – Я не могу позволить, чтобы на меня покушались. Мне нужно думать о своей репутации.
– Ну что ж, – сказала Аманда. – Пока есть рациональное объяснение тому, что ты сломя голову бросаешься на дюжину вооружённых охранников… Она остановилась и задумчиво посмотрела на костяной амулет, висевший над моим сердцем. – Что это за штука? Он кажется очень старым, но я не узнаю знаков.
– Он заставляет других людей видеть меня там, где меня нет.
– О. Один из этих. Он действует как на пули, так и на людей?
– Он действует на людей, стреляющих пулями.
– Ну что ж, продолжай, – сказала Аманда. – Развлекайся, но не затягивай. У нас много дел.
Я вышел из-за стеллажей на открытое пространство; все охранники немедленно вскинули оружие и снова открыли огонь. Пули пролетели мимо меня с обеих сторон, но даже близко не приблизились. Охранники не смогли попасть в меня, потому что я был не там, куда они целились. Я продемонстрировал охранникам свою самую уверенную улыбку, ту, которая действительно нервирует людей, и бросился прямо на них. Я оказался среди охранников прежде, чем они успели среагировать, и им пришлось прекратить огонь, опасаясь перестрелять друг друга. Они набросились на меня с прикладами, но я был не там, где они думали. Кулаки пролетали мимо моей головы, не причиняя вреда, пока я двигался среди охранников, нанося удары кастетами.
Из разбитого носа мужчины хлынула кровь, но я уже уворачивался, чтобы ударить другого охранника в голову, а третьему нанести удар под грудину. Охранники один за другим падали на пол; никто из них не задел меня. Я с ещё большей энергией и напористостью поставил на место последнего, и он растянулся на полу во весь рост с удовлетворительно громким стуком. Я опустил руки, сделал несколько глубоких вдохов и оглядел своих павших врагов.
У них не было ни единого шанса, но я не мог найти в себе силы пожалеть их. Они не должны были стрелять в человека с поднятыми вверх руками.
И в этот момент через узкий проход в книжных полках влилась целая толпа охранников в развевающихся мантиях и с оружием на изготовку. Я на мгновение задумался о том, что это действительно несправедливо, а потом пошёл им навстречу с поднятыми кастетами. Шансы были невелики, но мне нужно было, чтобы их внимание было приковано ко мне, а не к Аманде.
Какая-то часть меня тихо вопрошала: “Ты действительно готов умереть за неё?” И я ответил: “Да, чёрт возьми”.
– Опустите оружие и отступите! – сказал громкий и, к счастью, знакомый голос. – Это приказ!
Охранники застыли на месте и опустили оружие, когда Джордж прошёл сквозь их ряды.
Они избегали его взгляда, как дети, которых поймали на том, чего, как они знали, делать не следовало, а Джордж смотрел на полубессознательные тела, разбросанные по полу, и позволил губам изогнуться в едва заметной улыбке. Он кивнул мне, а затем бросил взгляд на охранников.
– Это нынешний Аутсайдер. Он находится здесь по моему прямому приглашению.
– Он вошёл в библиотеку вне установленного порядка, – пробормотал один из охранников. – Мы обнаружили, что здесь незваные гости, только когда одна из книг донесла на них, – они слишком громко разговаривали.
– Я знаю о вашей невнимательности, – сказал Джордж. Мы обсудим это позже во всех подробностях, и вам это совсем не понравится. Он повернулся спиной к охранникам и с упрёком посмотрел на меня. – Я рад вас видеть, Джек, но входная дверь здесь не просто так.
– Я не люблю быть предсказуемым, – ответил я. – И надеюсь, вы не против, но я привёл с собой друга.
Аманда появилась из-за стеллажей, скромно улыбаясь, и взяла меня под руку. Джордж вежливо кивнул.
– Рад снова видеть вас, мисс Филдинг.
– Зовите меня Амандой, – сказала она с улыбкой.
Некоторые из лежащих вповалку охранников начали подниматься на ноги, причём с большим трудом. Джордж бросил взгляд на вторую партию.
– Окажите помощь своим поверженным товарищам, а затем возвращайтесь на свои посты. И проверьте, все ли защитные периметры на месте! Всегда есть вероятность, что кто-то ещё мог пробраться сюда, пока вы отвлеклись.
Охранникам потребовалось некоторое время, чтобы заставить всех встать и двигаться, под аккомпанемент стонов, хныканья и редких ругательств, но в конце концов они исчезли за медленно смыкающимися стеллажами. Последний из них торопливо подбирал упавшие шляпы, старательно избегая встречаться с нами взглядом, а затем скрылся за остальными.
Я кивнул Джорджу.
– Они у вас прекрасно натренированы.
– Да, – сказал Джордж. – Но, к сожалению, тренинг – это ещё не всё.
– Могу я спросить: почему чёрные мантии и дурацкие шляпы?
– Традиции, Джек. Когда учреждение существует так долго, как Департамент, оно не может не обзавестись целым рядом странных обычаев. Вы не поверите, через что мне приходится проходить при смене караула.
Я стряхнул кровь со своих кастетов и сунул их в карманы. На всякий случай, вдруг они мне ещё понадобятся.
– Простите, если я травмировал кого-то из ваших людей.
– Неплохой опыт для них, – оживлённо сказал Джордж. – На случай, если им придётся сражаться с настоящим врагом.
Я приложил руку к амулету на груди и сосредоточился на словах деактивации. Он снова превратился в фрагмент старой кости, и Джордж вздохнул с облегчением.
– Спасибо. У меня от этой проклятой штуки голова разболелась.
– Она спасла мне жизнь, когда ваши охранники открыли по мне огонь, после того как я сдался! – громко сказал я. – Здесь это стандартная процедура?
– В основном, – ответил Джордж. – Но я рад видеть вас здесь, Джек. Могу я спросить, что в конце концов вас убедило?
– Я пытался описать Аманде свою жизнь, – сказал я. – И, похоже, я знаю о своей работе не так много, как следовало бы. Я подумал, что смогу найти здесь ответы. Если у вас нет возражений…
– Не беспокойтесь об этом, – сказал Джордж. – У нас есть книги на любую тему, существующую на свете, и некоторые из них можно читать только в темноте.
Он одарил Аманду своей профессиональной улыбкой, и она ослепительно улыбнулась в ответ. Джордж кивнул, признавая, что его переиграли.
– Скажите мне, Джек. Зачем вы привели эту очаровательную молодую леди в столь строго охраняемое место?
– Потому что она со мной, – ответил я.
– А.., – сказал Джордж. – То есть это всё равно что привезти новую подружку домой, чтобы познакомить с семьёй?
– Не совсем, нет, – сказал я.
Аманда взяла меня под руку и радостно улыбнулась Джорджу. – Мы всё ещё находимся в фазе знакомства.
Джордж твёрдо встретил её взгляд. – Мы с Мириам задались вопросом, почему вы так поспешно исчезли из “Тейт”.
– Я не люблю отвечать на вопросы, – сказала Аманда.
– Могу за это поручиться, – сказал я.
Джордж пожал плечами. – Она может остаться. Если только она ничего не будет трогать.
– Не в первый день знакомства, – сказала Аманда.
– Итак, Джек, – сказал Джордж. – Если ты просто скажешь мне, какие книги тебя интересуют…
Я огляделся. – Полагаю, это не библиотека с возможностью выноса?
– Едва ли, – сказал Джордж. – Вынос любой книги строго запрещён. Хотя некоторых из них не выгонишь за дверь электрошокером для скота. Они умеют ценить отсутствие проблем.
Он улыбнулся, увидев выражение моего лица. – Наполните книгу по-настоящему странной информацией, и вам не придётся удивляться, что в итоге вы получите очень странную книгу.
Некоторые из старых томов содержат столько эзотерических знаний, что с ними можно вести беседы. В то время как другие настолько параноидальны, что не хотят делиться тем, что знают, и нам приходится открывать их обложки ломиком.
– Я думал, магия исчезла из мира, – сказал я. – Почему вы не сказали мне, что в мире осталось так много странных вещей, Джордж?
Он не выглядел извиняющимся, потому что это было не в его характере. – Я давно приглашал вас сюда, Джек.
– Предполагается, что мы живём в мире науки, – сказал я обвиняющим тоном.
– Вам придётся спросить об этом Мириам, – сказал Джордж. – Она – учёный. Хотя я должен предупредить, что она, несомненно, будет использовать такие слова, как квант и “намерение экспериментатора”, пока вы не будете готовы принять всё, что угодно, лишь бы она перестала говорить с вами.
В общем… некоторые объекты всё ещё настаивают на том, чтобы быть реальными, несмотря на все доводы в пользу того, что этого не должно быть.
– Эти книги – последние в своём роде, – сказала Аманда. – А вы держите их взаперти в зоопарке, чтобы люди на них глазели.
– Потому что они слишком опасны, чтобы выпускать их в мир, – сказал Джордж.
– Даже несмотря на то, что им грозит вымирание? – сказала Аманда.
– Лучше они, чем мы, – сказал Джордж. – Особенно если некоторые из них будут пытаться сбежать.
– Знание хочет быть свободным, – сказала Аманда.
Я громко прочистил горло, чтобы напомнить им, что я всё ещё здесь. Джордж широким жестом указал на ряды полок.
– Это всё в вашем распоряжении, Джек, но мне нужен какой-то ориентир, прежде чем я смогу посоветовать вам, с чего начать поиски. Известны случаи, когда люди заходили в хранилище и больше не выходили. Нам приходится отправлять поисковые группы.
– Нас интересует история Аутсайдеров, – сказала Аманда. – И почему люди перестали верить в магию, отдав предпочтение науке.
– Если бы только это было так, – сказала Мириам.
Из-за стеллажей вышла начальница отдела и бросила на меня вызывающий взгляд.
– Как вы сюда проникли, Аутсайдер?
– Меня пригласили, – мягко ответил я.
– И что она здесь делает? – Мириам быстрым движением руки указала на Аманду, продолжая пристально смотреть на меня.
– Подумал, что мне может понадобиться телохранитель, – сказал я.
Мириам улыбнулась. – Да… Если взглянуть на неё в правильном свете.., она может выглядеть устрашающе.
– Чем мы можем вам помочь, Мириам?
– Я только что разговаривала с охранниками.
– Как будто они ещё недостаточно натерпелись, – пробормотал Джордж.
Мириам посмотрела на него. – Что?
– Ничего, – ответил Джордж. – Продолжайте.
Мириам снова нахмурилась. – Как вам удалось проникнуть сквозь нашу оборону?
– Я – Аутсайдер, – сказал я. – Невозможное – это первое, что я делаю, встав утром с постели. А что вы говорили о том, что люди верят в магию?
– Они всегда верили, – категорично заявила Мириам. – Несмотря на все попытки просветить их. Подумайте, как далеко могла бы продвинуться цивилизация, если бы ей не приходилось тратить столько времени на борьбу с невежеством и суевериями.
– Вы знаете, что магия существует, – сказал я. – Вы видели её в действии, в Тейт.
– Это было всего лишь карманное измерение, заключённое в психически заряженный образ! – громко сказала Мириам.
– Я же говорил вам, – сказал Джордж.
– Что вы там бормочите? – спросила Мириам.
– Ничего, – ответил Джордж. – Продолжайте объяснять. У вас это так хорошо получается.
Мириам снова повернулась ко мне. – Как вам удалось нейтрализовать столько наших вооружённых охранников?
– Я – Аутсайдер, – спокойно ответил я. – На завтрак я употребляю кое-что пострашнее.
Мириам неожиданно улыбнулась. – Рада за вас. Мне нравятся мужчины, которые умеют постоять за себя.
Она подошла ко мне, и я замер на месте. Это было похоже на то, как если бы ко мне подошла бойцовская собака, которая неожиданно начала вилять хвостом.
– Вы произвели большое впечатление в галерее Тейт, Джек. Вы пошли на все эти хлопоты, чтобы проникнуть сюда, потому что знали, что я буду здесь?
– Мне просто нужно провести кое-какие исследования, – сказал я.
Мириам наклонилась поближе. – Когда закончишь, зайди-те ко мне.
– Хорошо, что вы дождались меня, прежде чем отправиться в хранилище. Некоторые из этих книг съели бы вас заживо.
Я взглянул на Джорджа. – Она шутит?
– По моему опыту, почти никогда, – сказал Джордж. – Мне кажется, это помогает думать о библиотеке как о джунглях, полных хищников.
– Кстати, – сказал я, – перед тем, как я пришёл сюда, меня посетил Человек в Чёрном.
– Я тут ни при чём, – тут же ответил он. – Они подчиняются другой инстанции.
– Кто-нибудь, о ком я мог слышать?
Джордж недоверчиво посмотрел на Аманду. – Не при гражданских, Джек. Вы случайно не узнали этого Человека в Чёрном?
– В прошлом мы пересекались по работе, – сказал я. – Сейчас он называет себя мистером Слендером.
– Ужас, ужас, – торжественно произнёс Джордж.
– Я знаю, – сказал я. – Некоторые онлайн-сайты должны сопровождаться предупреждением о психическом здоровье.
– Что у вас общего с “Людьми в Черном”? – спросила Мириам.
Я пожал плечами. – Иногда они знают кое-что о бомбах, которые мне приходится обезвреживать. Я холодно посмотрела на Джорджа. – А иногда они просто появляются из ниоткуда, чтобы запугать свидетелей и убедиться, что они ничего не скажут.
– Бывает, что это часть работы, – спокойно ответил Джордж.
– Именно из-за такого отношения я не могу работать в Департаменте, – сказал я.
– Вы работали с этим мистером Слендером? – спросила Мириам.
– Он был приставлен ко мне, как только я стал Аутсайдером. Чтобы он ввёл меня в курс дела и научил, как незаметно перемещаться по миру. Не могу сказать, что я к нему привязался. Люди в Чёрном не были созданы для общения с людьми.
Мириам медленно кивнула. – Значит, они искусственные. До меня доходили слухи…
– Какое дело было у мистера Слендера к вам? – спросил Джордж.
– Он хотел, чтобы я перестал задавать вопросы.
Джордж нахмурился. – О чём?
– Любые вопросы. Очевидно, я должен делать свою работу и держать рот на замке. Я усмехнулся. – Он должен был догадаться, что из этого ничего не выйдет.
– Не могу не согласиться, – бодро отозвался Джордж. – Нельзя допускать, чтобы эти выскочки-курьеры зазнавались. Назови книгу или тему, Джек, и мы найдём её для тебя.
– Постойте, – сказала Мириам, устремив взгляд на Джорджа. – Вы разрешаете ему неограниченный доступ в первый же его визит?
– Если это необходимо, чтобы привлечь Аутсайдера в свои ряды, – ответил Джордж.
Аманда незаметно сжала мою руку. Я извиняюще кивнул Джорджу и Мириам и отвёл Аманду в сторону, чтобы мы могли спокойно поговорить.
– Мы не можем позволить себе отвлекаться, – сурово сказала она. – Мы должны определить, в какие моменты истории происходили изменения, связанные с магией.
– Дай мне спокойно поговорить с Джорджем, – сказал я.
– Только быстро, – сказала Аманда. – Мириам начинает что-то подозревать.
– Я почти уверен, что она родилась такой, – сказал я. – Вероятно, она вышла из утробы матери, расспрашивая акушерку о её квалификации.
Я снова подошёл к Джорджу и дал понять, что нам нужно поговорить наедине. Мириам сердито таращилась на нас обоих, когда мы уходили, раздражённая тем, что её оставили в стороне. Я сказал Джорджу, что ищу, и он немедленно кивнул.
– Вы имеете в виду исторические аномалии… то, что раньше называли проклятыми данными: события, которые не вписываются в общепринятую схему. Почему вас интересуют подобные вещи?
– На самом деле, нет, – сказал я конфиденциально. – Но Аманда интересуется, и я стараюсь произвести хорошее впечатление.
Когда есть сомнения, мути воду. Джорджу понравилась эта идея, и он лукаво подмигнул мне.
– Конечно, Джек. Дай-ка подумать… У нас есть целый раздел, посвящённый Криптидам: странным и необычным существам, которых наука и эволюция не могут объяснить.
– Двигается бесшумно, не правда ли? – сказал я Джорджу.
– Ты даже не представляешь.
– Пойдёмте со мной, Джек, – сказала Мириам. – Я прослежу, чтобы вы нашли всё, что вам нужно.
– Я думал, вы меня не одобряете? – сказал я.
– Именно поэтому я хочу, чтобы вы как можно скорее покинули эту библиотеку. Она оглянулась на Аманду. – Но она пусть остаётся.
Аманда непринуждённо улыбнулась. – Вы двое, идите и развлекайтесь. Я уверена, нам с Джорджем есть о чём поговорить.
Мне показалось, что Джордж выглядел немного обеспокоенным этим, но Мириам уже шла вперёд к стеллажам, и я поспешил за ней.
– Не заблудитесь, – сказала она через плечо. – У нас есть сторожевые собаки, которые патрулируют наиболее уязвимые участки. Ну, я говорю, собаки… Скорее, большие мохнатые твари с повадками, которых недостаточно часто кормят.








