355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Саймон Грин » Рыцарь трудного дня (ЛП) » Текст книги (страница 13)
Рыцарь трудного дня (ЛП)
  • Текст добавлен: 25 сентября 2021, 20:30

Текст книги "Рыцарь трудного дня (ЛП)"


Автор книги: Саймон Грин



сообщить о нарушении

Текущая страница: 13 (всего у книги 18 страниц)

Ещё больше лиц закрепили на стенах, глаза следили за нами, рты шевелились, но языки были вырваны. Дальше шли ряды заживо похороненных, в каменных стенах, их руки оставили торчать и они всё ещё слабо двигались. Кровоточащие органы, человеческие внутренности свисали с потолка замысловатыми картинами, сочась кровью и другими жидкостями – всё ещё функционируя, пульсируя, подёргиваясь. Я спросил о них Блейза.

– Произведения искусства, – сказал он.

Сейчас я не мог остановиться и освободить их. Их было слишком много. Мне следовало беречь силы для предстоящей битвы и надеяться, что у меня ещё будет время.

Наконец, после всех этих леденящих ужасов и жестоких унижений, мы прибыли ко Двору Камелота. И, конечно, Мерлин приберёг худшее напоследок. Перед нами стояли две огромные двери из кованой меди, покрытые глубоко выгравированными сатанинскими и богохульными узорами. Отрубленные руки и ноги сплели в бессмысленные узоры и пригвоздили к дверям.

Двери медленно открылись перед нами, и Блейз резко остановился. Мы со Сьюзи остановились и посмотрели на него.

– Разве ты не идёшь? – Я думал, ты будешь смотреть, как Мерлин делает с нами всякие гадости.

– Я знаю, что лучше не входить без приглашения, – сказал Блейз. – Он пошлёт за мной, когда того пожелает.

Я задумчиво посмотрел на медленно расширяющуюся щель между двумя дверями. – Что там, Блейз?

– Мёртвые и Проклятые.

– Ах, – сказала Сьюзи. – Я знала, что должна была одеться официально. И захватить с собой больше гранат.

– Придётся импровизировать, – сказал я. – Ну что, пойдем?

– Вперёд, – сказала Сьюзи.

– Но для начала, – сказал я, и ударил Блейза в лицо. Он отшатнулся назад, из разбитого рта хлынула кровь. Сьюзи подошла сзади и ударила его по затылку прикладом дробовика. Он наклонился вперёд, словно кланяясь мне, а я ударил его кулаком. Блейз рухнул на пол и больше не двигался.

– Не надо было вырастать болтливым маленьким говнюком, Блейз, – сказал я.

– Истинно так, – сказала Сьюзи.

Мы вместе вошли во Дворец, весело улыбаясь и высоко подняв головы. Это было огромное открытое пространство, полное тусклого, мутного, кроваво-красного света. Вонь просто валила с ног, как ни плох был внешний периметр, здесь было значительно хуже. Кровь, плоть и испражнения, но концентрированные, как будто кто-то решил сделать из этого духи.

Массивные стены были покрыты ободранными телами всех тех, кто бросал вызов Мерлину, выступал против него, или пытался изменить Мир, который он создал. Тысячи повстанцев, с содранной кожей, обнажённые блестящие, красные мышцы и расколотые кости. Приколоченные к стене, как множество трофеев, подобно множеству бабочек.

Всё ещё живые, бьющиеся в агонии, которая должна была убить их, удерживаемые на самом краю смерти магией Мерлина. Он впитывал их боль и наслаждался.

Мраморный пол был запятнан кровью, грязью и разбросанными человеческими внутренностями. Старые и новые, наваленные тут и там, или отброшенные в сторону, чтобы расчистить проходы. С высокого балочного потолка свисали массивные люстры, сплетённые из человеческих костей и хрящей, украшенные свечами вылепленными из топлёного человеческого жира. Они испускали густой едкий дым, который тяжело висел в воздухе.

Здесь стояли жаровни с раскалённым инструментом, и железные девы со свежей кровью вокруг их оснований, и всевозможные орудия пыток, подготовленные для нас. Один человек был недавно вскрыт, все его органы извлечены и отделены, прикреплены к большой обзорной доске. Его сердце всё ещё билось, лёгкие всё ещё двигались и как и все остальные – он, каким-то образом был жив.

Я знал, что это такое – во Дворе работало низкоуровневое информационное заклинание. Мерлин хотел, чтобы его гости знали, что здесь происходит. Чтобы он мог раздавить последнюю крупицу надежды, которую обречённые принесли с собой.

Мерлин Сатанинское Отродье восседал на своём огромном железном троне в самом конце Зала Суда. Невероятно толстый, голый, злой и самодовольный. Он поманил Сьюзи и меня к себе, пухлой окровавленной рукой. Я направился прямо к нему, как будто это было то, что я намеревался сделать с самого начала. Я не смотрел вниз на то, через что шагал. Сьюзи держалась рядом со мной. Я взял за правило не торопиться.

В таких местах, как это, небольшая победа это всё, что у вас есть. Я посмотрел на женщину, сидящую на железном троне рядом с Мерлином. Невероятно высокая и нечеловечески стройная, она тоже была обнажена, её бледную кожу цвета слоновой кости покрывали замысловатые кельтские и друидические узоры – татуировки, от лысой головы до когтей ног. Заострённые уши и золотистые глаза. Эльфийская кровь. Вокруг её головы жужжал ореол из мух.

Не было больше ни рыцарей в тёмных доспехах, ни стражников, ни даже придворных. Мерлин не хотел, чтобы свидетели видели, как он вынужден торговаться со Старком за Экскалибур.

Я остановился на приемлемом расстоянии от двух тронов и небрежно кивнул Мерлину. Сьюзи громко фыркнула. Мерлин счастливо улыбнулся нам.

– Позвольте представить вам – Морган Ле Фейри, – сказал он. – Теперь я Король, а она будет Королевой. Потому что, это радует меня.

– Она напоминает мне мою мать, Лилит, – сказал я. – И не в хорошем смысле.

– Лилит, мой старый наставник, – сказал Морган резким, скрипучим голосом. И мой предок, конечно. Так что, добро пожаловать, кузен. Семья всегда может сделать вливание свежей крови.

– Ладно, – сказал я. – Как ни посмотри это прозвучало жутко.

– Ты эльф? – спросила Сьюзи со своей обычной прямотой. – Я думала, Мерлин убил здесь всех эльфов.

– Всех, кроме неё, – сказал Мерлин. – Я думал, что у неё есть потенциал…

– Всё равно другие мне никогда не нравились, – сказала Морган.

– Я здесь не для того, чтобы с тобой разговаривать, – сказал я. – Старк! Старк, где ты? Выходи, я знаю, что ты здесь, я тебя видел.

Он вышел из-за трона Мерлина и бесстрастно встретил мой злой взгляд. Он всё ещё носил свой прекрасный доспех, шлем был зажат под мышкой, но сверкающая сталь была испачкана грязью и запекшейся кровью. Его лицо было пустым, лишённым каких-либо эмоций. Я не видел рядом с ним Экскалибур и холодок коснулся моего сердца, когда я подумал, не опоздал ли я, в конце концов.

Если он уже отдал меч Мерлину… Но нет, Старк не отдаст Экскалибур, не получив желаемого. А во Дворе не было и следа его жены Джулианны, живой или мёртвой.

– Ты не торопился, – сказал мне Мерлин. – Я ждал тебя.

– Ты же знаешь, как это бывает, – сказал я. – То любуешься пейзажем, то кого то убиваешь… Ты знаешь, что мы прикончили Короля Артура? Сьюзи снесла ему голову, так что я бы не советовал пытаться вернуть его обратно.

– Его истории никогда не были такими захватывающими, – сказал Мерлин. – Но я понимаю вашу точку зрения. Да, я знал, что он мёртв в тот момент, когда это случилось. Жаль… После всех неприятностей, которые он мне причинил, я бы с удовольствием убил его сам. И пример, который я бы сделал из него, потряс бы целые поколения. Но я всё равно убил бы его, даже если бы он не сбежал.

Он мне больше не нужен. Я наконец-то устал от всех этих старых историй. Больше никаких Артуров – ни один из них не доставлял такого удовольствия, как развращение оригинала. Падшие святые всегда становятся лучшими грешниками… Теперь я Король, и взял сестру Артура своей Королевой. Ах, какое потомство у нас будет.

– Ох, блевотина, – сказала Сьюзи.

– Мы говорили о семье, – сказал я, – мы встретили вашего брата по дороге сюда. Принц Гейлорд Проклятый. Мы отправили его обратно в Ад с поджатым хвостом.

– Заставили его плакать, как ребёнка, – сказала Сьюзи. Она позволила своему дробовику дрейфовать от Мерлина к Морган Ле Фейри и обратно.

Мерлин резко рассмеялся и радостно хлопнул в ладоши. – Счастливые известия! Это большая услуга, я в долгу перед тобой. А так, как я не могу никому ничем быть обязан, то о твоих страданиях сложат легенды даже в Камелоте.

– Громкие слова, – сказала Сьюзи, – Для толстяка без одежды.

– Не дразни толстого колдуна-психопата, – неожиданно изрёк Старк. Мы все посмотрели на него, но ему больше нечего было сказать.

– Старк скоро покинет нас, – сказал Мерлин. – Как только мы заключим нашу маленькую сделку. А потом, через него я свяжусь с Королевой Мэб и её армией эльфов и использую их для завоевания вашего Мира. Ах, целый новый Мир, для меня, Мир с которым можно играть… Я с нетерпением жду этого.

– Притормози, – сказала Сьюзи. – Здесь и так достаточно грязно.

Мерлин посмотрел на неё.

– Ещё одно слово поперёк, и я превращу тебя во что-нибудь забавное. Где я остановился?… Ах да, эльфы. Я часто задавался вопросом, правильно ли я поступил, позволив им остаться мёртвыми… Думаю, они оценили бы то, что я сделал с этим местом.

– Нет, – сказал я. – Эльфы, при всех наших различиях, всегда понимали честь.

– И вкус, – добавила Сьюзи. Она злобно ухмыльнулась Мерлину. – Продолжай. Сделай что-нибудь. Я всегда в поисках развлечений.

Я посмотрел прямо на Старка, который смотрел на окровавленный Двор, игнорируя нас всех. – Ты всё ещё думаешь, что сможешь заключить сделку с Мерлином? После всего, что ты здесь видел? Это был Камелот, рождение чудесной мечты. И посмотри, что он с ним сделал.

Старк перевёл свой пустой взгляд на меня. – Я жду только потому, что Мерлин – сказал, что не закроет сделку, пока вы двое не станете свидетелями. Ты привлёк внимание Мерлина. Он жаждет увидеть тебя сломленным.

– Мерзкий тип, – сказала Сьюзи. Так сразу и не поймёшь, кого она имела в виду…

– Довольно, – сказала Морган Ле Фейри. Она наклонилась вперёд на своем троне, её лицо исказилось от предвкушения. – Сокрушите их, мой Король, болью, ужасом и отчаянием. Сорвите с них оскорбительную гордыню и заставьте их пресмыкаться пред нами. Заставьте их лобзать нас и умолять служить нам.

Сьюзи рассмеялась Морган в лицо.

– Ни малейшей надежды, – Сука. Мы этого не делаем.

– Но ты сделаешь это, – сказал Мерлин. – Любого можно сломать. И чем более вы дерзки, тем слаще будет мой триумф.

– Не стреляй в него, Сьюзи, – тихо сказал я. – Не сейчас.

– Почему бы и нет? – спросила Сьюзи вполне разумным голосом.

– Потому, что это Мерлин Сатанинское Отродье, Антихрист и самый могущественный колдун на свете. И я не так верю в твои проклятые и благословенные боеприпасы, как ты. И потому, что я ещё не закончил со Старком. Он может принять правильное решение, у него должен быть шанс.

Я повернулся к Старку.

– Ты был Лондонским рыцарем. Ты вёл их армии на войну против сил зла.

Ты когда-нибудь предполагал, что окажешься в таком месте, моля о заключении сделки – Антихриста? Ты поклялся, своей жизнью и честью сражаться с такими, как он. Как ты можешь смотреть на то, что здесь происходит, и отворачиваться?

– Меня тошнит от того, что я увидел, – сказал Старк. – Я и не знал, что можно так распорядиться властью и творить такое зло. Но я дал себе клятву, что сделаю всё, чтобы вернуть любимую.

Он отвернулся от меня и обратился к Мерлину:

– Ваши свидетели здесь. Вы можете получить Экскалибур после того, как дадите мне то, что я хочу. Моя жена, снова живая, в обмен на меч. Сделайте это. Сделайте это сейчас.

– Вы хорошо спрятали меч, сэр Иерусалим, – сказал Мерлин. – Я со всей своё силой не вижу его. И это одна из причин, почему я хочу его. Мне не нравится идея существования чего-то, что может бросить вызов моей силе. Давайте заключим нашу сделку. Больше незачем ждать.

Сьюзи вскинула дробовик, да и я приготовился что-то сделать. Потом мы все замерли, как вкопанные и огляделись, потому, что в зале, что-то изменилось. Что-то приближалось. Мы всё это чувствовали. Что-то приближалось к залу суда с той стороны, – с изнанки которую я почувствовал, но не мог назвать. Мерлин выпрямился на своём троне, оглядываясь вокруг с выражением, в котором было и опасение, и предвкушение.

Я понял, что при его Дворе не часто случалось что-то, чего он не ожидал. Морган Ле Фейри откинулась на спинку трона, прижав бледную руку к бледному рту. Она была эльфийкой и Видела яснее любого из нас. А потом Джулианна Старк появилась в окровавленном дворе Камелота, призрак, пришедший, чтобы предстать перед троном Мерлина, невозмутимый и бесстрашный.

Она пробилась сюда из страны мёртвых, потому, что человек которого она любила, был в опасности. Потому что он нуждался в ней.

– Ты не можешь быть здесь, – сказал Мерлин. – Я тебе не звал. Уходи, маленький призрак, или я покажу тебе, что даже мёртвого можно заставить страдать.

– Привет, Джерри, – сказала Джулианна, игнорируя Мерлина с великолепным презрением. – Рад меня видеть?

– Всегда, – ответил Старк. – Но колдун прав. Ты не должна быть здесь. Я не хотел, чтобы ты знала, что такое место может существовать. Как ты можешь быть здесь, если я тебя не призывал? Он посмотрел на сохранившееся сердце в серебряной клетке на поясе. Его руки рядом не было, но Джулианна выглядела очень реальной.

Он улыбнулся ей, и она улыбнулась ему, и вся атмосфера во Дворе изменилась, как будто солнце наконец взошло после долгой ночи.

– Как я могла остаться в стороне, – сказала Джулианна, – когда сама твоя душа в опасности? Сюда было легко попасть, Джерри. Это Мир призраков.

– Джули, ты должна позволить мне сделать это. Я делаю это для тебя, для нас, – потому, что я не могу больше так жить. Без тебя…

– Я больше не хочу жить, – сказала Джулианна, не сводя с него глаз. – Не такой ценой. Для тебя и для этого Мира. Послушай меня, Джерри. Этот Мир ещё можно спасти, людей освободить, чтобы они снова жили своей жизнью – это возможно, если ты не отдашь Экскалибур Мерлину Сатанинскому Отродью. С его силой он мог бы поднять всех мёртвых этого Мира и мучить их вечно.

А потом он придёт в наш Мир, чтобы сотворить всё это снова. Я не вынесу, если это будет на моей совести, и ты тоже. Клянусь тебе, Джерри. Если ты заставишь меня снова жить, такой ценой, я убью себя.

– Джули, не надо… Я не могу потерять тебя снова.

– “Никто никогда не смог бы любить меня и в половину так же сильно, как ты, но честь превыше любви”, – процитировала Джулианна.

Она протянула свои призрачные руки и взяла его живые в свои, и Старк даже не вздрогнул. – Я уже говорил тебе это однажды, – сказал он наконец.

– Я знаю. Тогда я впервые поняла, что люблю тебя.

Старк улыбнулся ей, настоящей улыбкой, первой, которую я когда-либо видел у него. – Я так скучал по тебе, Джули. Так скучал, что больше ничего не видел. Ты же всегда оставалась прагматиком.

– Какая тошнотворная сентиментальность, – сказал Мерлин. – Я чувствую, что ваша решимость слабеет, сэр Иерусалим, и я не могу этого допустить. Так что дай мне Экскалибур, или я уничтожу сердце, которое висит у тебя на поясе, и заберу себе контроль над этим скулящим маленьким духом. Только потому, что она мертва, не думай, что я не могу причинить ей боль. Не думай, что я не могу заставить её кричать и страдать, пока ты беспомощно смотришь. Разве ты не видел здесь достаточно, чтобы понять, что даже мёртвым нет от меня спасения?

Он сделал резкий жест, и каждый изломанный, изуродованный и ободранный труп, прибитый к стенам и потолку, внезапно ожил. Они подняли свои ободранные лица, напрягли влажные мускульные руки и забились в агонии на удерживающих их крючьях и штырях, закричали. Ужасный звук был оглушительным. Телесные жидкости дождём лились из всё ещё функционирующих органов, выставленных наружу, и тысячи хриплых, отчаянных голосов воззвали, – к покою, милосердию и смерти.

А Мерлин Сатанинское Отродье и Морган Ле Фейри сидели на своих железных тронах и смеялись.

Старк шагнул вперёд, чтобы встать перед двумя тронами, Джулианна плыла рядом с ним, и что-то в лице Старка остановило смех.

– Вам не стоило угрожать моей жене, – сказал он.

Он потянулся через плечо и извлёк Экскалибур из невидимых ножен на спине. Меч внезапно вспыхнул, длинное золотое лезвие сверкнуло сверхъестественно ярко, его золотое сияние вытеснило тусклый свет зала. Мерлин и Морган отпрянули – от внезапного, нового света и подняли руки, чтобы защитить глаза.

– Всё это время, меч был у тебя! – воскликнул Мерлин. – Как ты мог скрыть это от меня, здесь, в моём месте силы?

– Это Экскалибур, – сказал Старк. – Что ещё тебе нужно знать?

Мерлин резко опустил свою толстую руку и заставил себя впиться взглядом в золотистый свет. – Артур, возможно, и имел бы власть надо мной с помощью этого меча, но он был законнорожденным Королем этой Земли. Это давало ему право и возможность. Ты всего лишь вор с волшебным мечом. Я убил так много тебе подобных, в своё время.

– Возможно, ты и прав, – сказал Старк. – Я рыцарь-отступник. Недостойный носить Экскалибур. Но к счастью, я знаю подходящего человека.

Он повернулся и бросил мне Экскалибур. Меч, казалось, парил в воздухе, поворачиваясь ко мне рукоятью, и у меня было всё время Мира, чтобы протянуть руку и схватить рукоять, когда он приблизился ко мне. Я выхватил клинок из воздуха, и клинок вспыхнул ещё ярче, ужасным, пронзительным светом, который заполнил весь Зал от края до края. Я взмахнул мечом перед собой и посмотрел Мерлину прямо в глаза.

Он резко встал со своего железного трона и протянул ко мне руку. Магия сверкала и потрескивала в воздухе, перекраивая саму реальность, когда она пробивалась ко мне, – меч поглощал каждую её частичку. Поглощал её прямо из воздуха. Я ухмыльнулся Мерлину и внезапно ударил по его протянутой руке. Золотой клинок сверкнул в воздухе, и Мерлин едва успел отдёрнуть руку, чтобы не потерять её.

Я шагнул вперёд и вонзил Экскалибур ему прямо в сердце, но лезвие не смогло достать его. Оно скрежетнуло и остановилась в нескольких дюймах от него. Я рубил его снова и снова, кряхтя от усилий, которые вкладывал в каждый удар, но, как ни ярко сверкал меч, он всё ещё не мог пробить его защиту.

Старк и Джулианна стояли в стороне, держась за руки, и терпеливо наблюдали.

Морган Ле Фейри подняла руку, чтобы ударить магией в Сьюзи, которая в упор разрядила в Фейри оба ствола начинённых проклятыми и благословенными патронами. Пули застыли на невидимом щите, и не причинив никакого вреда, упали на пол. Сьюзи сделала шаг вперёд и стреляла снова и снова, досылая патрон за патроном плавно и точно, и каждый раз пули останавливались немного ближе.

В конце концов, защита иссякла и благословенные и проклятые пули пробили её бледную грудь и вылетели из спинки трона. Кровь полетела в воздух, и на лице Морган застыло выражение шока и удивления, прежде чем она упала раздробленной грудью вперёд. Золотая кровь хлынула из её рта. Она несколько раз дёрнулась и замерла. Сьюзи повернулась, чтобы помочь мне, но у меня уже появилась другая идея.

Может быть, одного Экскалибура недостаточно, чтобы убить Мерлина Сатанинское Отродье? Но у меня всё ещё был туз в рукаве. Я призвал свой дар и направил его, на поиск душ всех тех людей, которые должны были умереть здесь, в Камелоте. И я схватил магию, которая связывала их души с их мёртвыми телами, и раздавил её в своих руках.

Голоса тысяч мужчин и женщин слились в одном ликующем крике, их души поднялись из изуродованных тел, сияя ярко, как солнце, наконец-то освободившиеся, оставившие изуродованные тела. И все эти тысячи духов единой волей отдались Экскалибуру, наполняя древний клинок, пока тот не вспыхнул так ярко, что даже мне пришлось отвернуться.

Мерлин вскрикнул, наконец испугавшись, и вскочил со своего трона, словно собираясь бежать, – но я шагнул вперёд и преградил ему путь. Ярко пылая, Экскалибур отбросил в сторону всю его защиту и разрубил перевёрнутую пентаграмму на его груди, отбросил тело назад и пригвоздил к трону.

Наконец он закричал, как рассерженный ребёнок, у которого отняли игрушки. Я довернул клинок в его груди, уничтожая его сердце, и он рухнул на трон, наконец-то мёртвый.

Просто ещё один кровавый колдун, в конце то концов.

Я выдернул меч и приготовился к последним неожиданностям, но ничего не произошло. В зале было тихо и спокойно. Мерлин и Морган лежали мёртвые на своих тронах. Кровь Мерлина быстро капала с Экскалибура, оставляя золотой клинок чистым.

– Не первый Мерлин, которого я убил, – сказал я. – Но определённо самый мерзкий.

Сьюзи быстро подошла и оглядела меня, проверяя, нет ли повреждений. Это был её способ проявить беспокойство. И тут я резко оглянулся, потому, что зал был полон призраков. Тысячи мужчин и женщин стояли длинными мерцающими рядами, глядя на меня и улыбаясь. Наконец – то, они освободились от своих мучений. Я отсалютовал им Экскалибуром.

Потому, что это была их победа, они сделали больше меня, я не смог бы сделать это без них. Один за другим призраки исчезли, оставив этот Мир позади, и я убрал Экскалибур. Время от времени мне кажется, что я действительно делаю что-то хорошее, что-то важное. Это прекрасное чувство.

Даже несмотря на то, что я недостоин и никогда не желал этого.

– Я так старался быть злодеем, – сказал Старк. – Но, в конце концов, во мне этого не было. Однажды став Лондонским Рыцарем, ты навсегда останешься Лондонским Рыцарем. Итак, Джулианна, мистер Тейлор, что мне теперь делать?

– Ты можешь вернуться, – сказал я. – Я почти уверен, что они примут тебя обратно.

– Нет, – тут же ответил он. – Не после всего, что я сделал. Не после того, как впустил эльфов в Замок Инконну. Мои братья-рыцари могли бы простить меня, но я никогда не смогу. Мне нужно искупить свою вину. Искупить всё зло, которое я совершил.

– “Я не могла бы любить тебя и вполовину так сильно”… – произнесла Джулианна.

– Любовь, не превыше чести, – сказал Старк.

– Тогда оставайся здесь, – сказал я. – Этому Миру нужен Король, чтобы вывести его из Тьмы. Кто может быть лучше человека, который познал тьму в себе? Это будет нелегко, особенно после столетий укоренившейся узурпации Власти и Зла. Но само количество тел, прибитых здесь, показывает, что Мерлин не всё сделал по-своему. Ты можешь провести всю жизнь на этой Земле, пытаясь всё исправить. Это достаточное искупление для любого.

– Может, ты и прав, – сказал Старк. Он посмотрел на два железных трона. – Но будь я проклят, если сяду на оду из этих уродливых штуковин.

Мы все резко обернулись на неожиданный шум, и там, посреди зала, забил фонтан. Прозрачная, бурлящая пресная вода, поднимаясь на добрых двадцать футов в воздух, падала вниз, чтобы смыть с пола всю накопившуюся за годы кровь и грязь. И из этой чистой воды вышла высокая, молодая женщина в длинном синем платье, с тёмными волосами и лицом, которое я сразу узнал.

Гея, Мать Мира. Мне потребовалось всего мгновение, чтобы понять, что это не та женщина, которую я встретил в замке Инконну, – эта Гея была измождённой, измученной, и в ней не было ничего от лёгкой человечности Гейл. Это была Королева всей Земли, освободившаяся наконец от Власти Мерлина, пришедшая к нам.

Она улыбнулась нам всем и легко кивнула мне. – Ты всё ещё недостоин, но моя сестра сделала правильный выбор, когда разрешила тебе носить Экскалибур. Будь благодарен. Не всякий человек этого достоин. Она повернулась и посмотрела на Старка. – Стране нужен Король. – Даю тебе моё благословение. Ты ведь знаешь, кто я, не так ли, Иерусалим Старк?

– Я знаю, кто вы, леди, – сказал он. – Но… Я должен быть честен с вами. Я ничего не знаю о том, как быть Королём.

– О, самый лучший вариант, – быстро сказала Гея. – Нет всех этих клановых разногласий, которые вызывают бесконечные проблемы с преемственностью Власти. Тебе многому предстоит научиться. Ты можешь это сделать, Иерусалим. Но тебе не придётся делать это в одиночку.

Она перевела взгляд на призрака Джулианны. – Ты вовсе не так мертва, как думаешь, моя дорогая. Твоя душа была привязана к твоему сердцу – ты мертва, но не умерла. И поэтому я зову тебя назад, к человеку и миру, который нуждается в тебе.

Джулианна вскрикнула, внезапно становясь чётче, обретая материальность – плоть и кровь, оживая. Она глубоко вздохнула и прижала руки к груди, чтобы почувствовать, как бьётся её сердце и двигаются лёгкие, затем она громко засмеялась и обняла ошарашенного Старка, они обнялись, так, словно больше никогда не отпустят друг друга. Гея смотрела на них с нежностью.

– Разве ты не любишь счастливый конец? – спросила Сьюзи.

– Ещё не всё закончилось, – сказал я.

Сьюзи посмотрела на меня.

– Что?

СЕМЬ

Возвращение Короля

– Что значит ещё не всё закончилось? – спросила Сьюзи. – Кого же ещё нужно убить, чтобы закрыть дело?

– Мы всё ещё должны найти путь домой, – сказал я, тем спокойным, добрым и очень разумным тоном, который, как я знаю, бесит её. – Дверь, через которую мы вошли, не существует в этом измерении, и мой переносной Временной Сдвиг здесь не работает.

Сьюзи фыркнула.

– Когда сомневаешься, – взойди на вершину. Почему бы тебе не спросить Гею? Может быть, она, что-то сможет сделать – позвони на её запасной номер. Или что-то в этом роде…

– Десять баллов, за оптимизм, – пробормотал я. – Но любой порт, в шторм… Мне так не хочется идти домой пешком.

– Только не через всю эту грязь, – сказала Сьюзи.

Я никогда не могу сказать, когда она шутит.

Итак, мы подошли к Гее Зловещего Альбиона, и я вежливо поклонился и объяснил ситуацию. Гея начала кивать на середине моего монолога и фактически прервала меня, прежде чем я успел закончить.

– Я знаю, кто ты, – сказала она. – И как, и почему вы пришли сюда. Я знаю тебя, потому что Гея твоего Мира знает тебя. Мы все – аспекты одной и той же личности – персонификации. Это сложно.

– На самом деле, – сказал я. – Это удивительно…

– Хочешь пощёчину? – спросила Гея. – Тогда замолчи и слушай внимательно. Конечно, я могу отправить тебя домой. Все Земли связаны между собой на всех уровнях. От Пространства Сновидений до Хронопотока, вы всегда можете найти какую-нибудь Дверь, чтобы открыть её, если постучите достаточно громко. Ах… Как хорошо вернуться! Я слишком долго спала, Джон Тейлор, это ты виноват, что разбудил меня!

Видите ли, именно присутствие Экскалибура пробудило меня, Экскалибура, который не был моим. Я пришла сюда, чтобы взглянуть и обнаружила, что вы с друзьями уже уничтожили Мерлина Сатанинское Отродье и Морган Ле Фейри и освободили все пойманные души этого Мира. Если бы я знала, что это так просто, я бы сделала это сама много веков назад.

Ну что же… Теперь, когда я вернулась, я думаю, что останусь здесь на некоторое время, чтобы посмотреть, что будет дальше. Старк и Джулианна кажутся достаточно способными, и многое ещё предстоит сделать. Я ослаблена долгими веками издевательств Мерлина, но я всё ещё Мать-Земля, и все тайны этой Земли – открытая книга для меня.

– Теперь я должна поговорить с тобой, Джон Тейлор, о мече, который ты носишь, об Экскалибуре твоего Мира. Он был дан тебе, потому что у тебя есть предназначение.

Теперь пришла моя очередь прервать её. – Если ты собираешься сказать мне, что мой долг – быть Королём Тёмной Стороны, то можешь забыть об этом. Я уже однажды отказался. Я не хотел этого тогда и не хочу сейчас.

– Хорошо, – сказала Гея. – Потому что ты недостоин.

– Хочешь пощёчину? – спросила Сьюзи. – Или, если не получится, два ствола благословлённых и проклятых пуль промеж глаз?

– Пожалуйста, не расстраивай Планетарную Персонификацию, – сказал я. – Особенно ту, кто собирается отвести нас домой.

– Не дерзи мне, маленькая мисс, – сказала Гея. – Или я преподам тебе урок, который ты никогда не забудешь. Она переключила всё своё внимание на меня. – Тебе было дано особое разрешение носить Экскалибур, потому что твой долг и Судьба – доставить меч Королю Артуру. Бывшему и будущему Королю вашего Мира.

Ты можешь сделать это, потому что ты один из немногих людей, которые не подвержены соблазну присвоить меч себе. Ты уже сталкивался с большими искушениями и не поддался. Ты даже не представляешь, какая это редкость.

– Хорошо, – сказал я. – Отложим на время целую гору вопросов и недопониманий, почему Артур? И почему именно сейчас?

– Король Артур – единственный, кто может остановить грядущую междоусобную войну эльфов, – сказала Гея. – Что неизбежно опустошит ваш Мир и уничтожит всё Человечество, когда эльфы используют Землю в качестве своего поля битвы. У обеих сторон были столетия, чтобы подготовиться к этой войне, и у них в наличии мощное оружие, как магическое, так и научное, мощнее, чем у всех человеческих наций вместе взятых.

Эльфы разорвут ваш Мир на части, сражаясь за него. Только Король Артур может предотвратить это.

Я задумчиво посмотрел на Гею.

– Разве Гея моего Мира не предпочла бы эльфов, а не Человечество? После всего того экологического ущерба, который нанесли люди.

– С эльфами будет ещё хуже, – решительно заявила Гея. – У эльфов нет человеческой совести и сдержанности.

– Мы били эльфов и раньше, – сказала Сьюзи.

– Нет, это не так, – сокрушенно сказала Гея. – Вы изменились и численно превзошли их. И Друды были на вашей стороне. Они нашли Разделённые Земли для эльфов, когда эльфы попросили. К тому времени они уже хотели покинуть Землю. Существует множество теорий о том, почему, но никто на самом деле не знает. Даже моё второе я.

На самом деле, некоторые эльфы были настолько обеспокоены, что спрятались в Shadows Fall-Королевстве Теней, потому, что думали, что так будет безопаснее. Но эльфы не преуспели ни в одном из своих новых Домов, и теперь они хотят вернуться и снова потребовать Землю для себя. Кого бы, или чего бы они ни боялись когда-то, очевидно теперь, этой угрозы уже нет.

– Я вижу маленькую, едва заметную лазейку во всей этой истории с предназначением, – сказал я. – Как я могу доставить Экскалибур Королю Артуру, если никто не знает, где он? Даже Лондонские рыцари не знают, а если и чёртовы Лондонские рыцари не знают…

– Используй свой дар, – сказала Гея. – Найди его.

– Ах. – Ну почему я об этом не подумал?

– Потому что всё это пустая затея? – спросила Сьюзи.

– Есть ещё проблема, как мы доберёмся домой, – сказал я Гее самым вежливым и почтительным тоном.

– Войдите в мой фонтан, – сказала Гея. – Я всё ещё Владычица Озера, и все воды мои.

Она улыбнулась мне, проигнорировала Сьюзи, повернулась к нам спиной и зашагала прочь, чтобы поговорить со Старком и Джулианной. Сьюзи и я повернулись, чтобы посмотреть на фонтан, через который появилась Гея. Он всё ещё поднимался в воздух на добрых двадцать футов, его прохладные прозрачные воды шумно пузырились. Постепенно вокруг него мраморный пол всё больше и больше очищался. Надеюсь, что в Замке хороший дренаж…

– Это фонтан, – сказала Сьюзи. – Огромная, пузырящаяся водяная штуковина. Это даже не похоже на дверной проём.

– Не похоже, чтобы у нас было много вариантов, – сказал я. – Может быть, дверь в воде?

Сьюзи дважды обошла его.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю