355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Саша Суздаль » Кот в красной шляпе » Текст книги (страница 4)
Кот в красной шляпе
  • Текст добавлен: 26 сентября 2016, 18:53

Текст книги "Кот в красной шляпе"


Автор книги: Саша Суздаль



сообщить о нарушении

Текущая страница: 4 (всего у книги 17 страниц)

На костре вскипятили чай, разложили провизию на скатерти и принялись за завтрак. Хенк и Перчик вытащили палками рыбины, и, расколов глину, разложили парующее мясо. Завтрак прошел молчаливо, все сосредоточено жевали. Загородный воздух способствовал аппетиту.

– Отдых на час! – сказал старший Баруля и прилег под ближайшим деревом подремать.

– Пойдем, прогуляемся! – тихо сказал Хенк и поманил Перчика за собой. Перчик взял Крестика и пошел за Хенком. Хенк вытащил из багажа лук с колчеданом и перебросил его через плечё. Они зашли в сразу же начинающийся лес, и он ответил гулким эхом на их голоса. Слегка растаявший туман скрывал верхушки высоких сосен. Зеленый мох мягко пружинил под ногами. Перепевы давно проснувшихся птиц рассыпались в пространстве звонко и ясно. Впереди показался просвет, в котором вросла прямо в небо огромнейшая сосна. Вероятно, это была праматерь всех окружающих сосен. Хенк посмотрел на верхушку сосны и предложил Перчику:

– Спорим, что попаду во-о-он в ту шишку?

– Не попадешь! – не согласился Перчик.

Хенк натянул тетиву и прицелился. Стрела взлетела, но в шишку не попала. Воткнулась рядом, в ствол дерева. Проигравший Хенк снова сказал:

– Давай, кто быстрее взберется на верхушку сосны?

– Давай взберемся, но без спора, – не согласился Перчик. И они полезли. Пришлось попыхтеть. Чем выше они взбирались – тем шире становился горизонт. Туман оставался внизу, покрывая мягким пуховым океаном все вокруг. Изредка, нарушая гармонию, из тумана торчала верхушка какой-нибудь сосны, вздумавшей тягаться с неоспоримым чемпионом. Впереди, глядя прямо на юг, в голубоватой дали тянулась с востока на запад цепочка гор, как зубы гигантского дракона. Справа зелеными волнами раскинулась Страна Фей, выделяясь только своей столицей, Фаелией, вскинувшейся вверх каменным замком Королевы фей. Слева, внизу, поворачивала вправо речка, в которой они купались, а еще левее, за небольшим бугром, раскинулась Страна Магов, рассыпаясь во все стороны дорогами и маленькими городами. На севере Страны магов находилась столица Магнум, которую, вместе со Страной фей, большим полукольцом ограждали очень высокие горы все сплошь покрытые снегом.

– Красота! – сказал Хенк, раскидывая руки в стороны.

– Шмякнешься сейчас! – засмеялся Перчик, задыхаясь от восторга. Он вытащил коробочку с Крестиком и сказал: – Смотри, Крестик – ты такого больше не увидишь!

Крестик побежал по кругу. Перчик крутанул коробочку, и Крестик снова побежал и остановился. Точно на юг. Хотя постой? Совсем не на юг. Перчик снова повернул коробочку. Крестик опять побежал и остановился. И показывал совсем не на юг, а правее.

– Смотри, Хенк, Крестик с ума сошел! Видишь, куда показывает?– показал Перчик другу.

– И, правда, сошел! – Хенк начал крутить коробку в разные стороны так долго, что даже Перчик устал, а Крестик упорно полз в неположенное место.

– Так! – продолжил Хенк, – А куда он показывает?

Они внимательно пригляделись.

– Он показывает на вон ту зеленую гору с частоколом скал наверху! – уверенно заявил Хенк. И, правда, как ни крути коробочку, Крестик показывал именно туда. Хенк выдернул свою стрелу, они начали спускаться вниз. Спустившись, Хенк взял Перчика за пуговку сюртука и проникновенно сказал:

– Я вот что подумал! Давай, когда приедем, выберемся денька на два-три на ту зеленую гору! – он загадочно улыбнулся и добавил, – В научную, так сказать, экспедицию! Я так думаю, мой старик не будет против этого!

И они побежали к карете.


* * *

Вот уже четвертый день, как Хенк и Перчик предприняли своё путешествие к зеленой горе. Сегодня они подошли к озеру, сверкавшему на солнце, и окруженного изумрудно-зелеными, пологими холмами, сплошь покрытыми сосновым лесом.

–Ух, ты! – восторженно воскликнул Хенк, бросая поклажу в траву и раздеваясь, – Давай искупаемся?

– Давай! – согласился Перчик. И они, как мальчишки, бросились в воду.

– А-а-а-а-а! – они как ошпаренные выскочили из озера. Вода была ледяная. Видно, что подпитывали озеро ледниковые воды. Упав, здесь же, возле озера, они подставили свои спины теплому солнцу. Всего неделю назад им долго пришлось упрашивать отца Хенка, чтобы их отпустили. Отец согласился только тогда, когда всучил им в руки свой талисман, сказав при этом:– « По нему я вас найду даже под землёй».

–Не оглядываться! Вы под прицелом! – вдруг раздался голос сзади. – Кто такие и куда идете!

Хенк и Перчик молчаливо переглянулись и Хенк ответил:

– Мы маги! Мы просто путешествуем!

– Маги? – раздался голос. – Расставили пальцы и замерли! Одно движение – и вы с дыркой в голове! Будете слушаться – останетесь живы.

– Уважаемый, мы хотим остаться в живых! – подтвердил Хенк. – А что вам надо?

–Мне надо взять у вас в долг немного пропитания! – ответил голос.

– Пожалуйста, мы не против! – сказал Хенк.

– Что это? – спросил голос, рассматривая висящий на цепочке медальон Перчика.

– Это медальон, который мне остался от родителей, – ответил Перчик.

– Мне он что-то напоминает, – сказал задумчиво голос, – Я, пожалуй, его немного поношу!

– Ну, вы же не грабитель? – спросил Хенк. – А у Перчика это единственная память о родителях! Он сирота!

– Я тоже сирота! – отозвался голос. – Пожалуй, я изменю себе и ограблю вас.

И он снял медальон с Перчика.

– Лежать пять минут! – сказал голос. – Потом можете делать, что вам угодно!

– Я сейчас посмотрю!– прошептал Перчик. – Запомню его.

– Лежи! – отозвался Хенк. – Я запомнил его голос. А ты знаешь – по голосу я определю кого угодно. Мы еще вернем твой медальон.

Они полежали чуть-чуть и обернулись. Грабитель испарился, как утренний туман. Из их припасов он забрал ровно половину. «Справедливый, гад!» – констатировал Хенк. Немного погрустневшие маги в скором времени восприняли ограбление, как приключение и, со свойственным молодежи оптимизмом, решили продолжить путешествие. Лук и стрелы разбойник не забрал и можно было поохотиться в здешних лесах. Кроме того, в целях самообороны, Перчик решил потренироваться в магии, чем несказанно рассмешил Хенка.

– Перчик, ты со своей магией только поможешь грабителям. Кроме того, ты учти, у нас испокон веков не было никаких грабежей, а магию мы используем разве что для сбора урожая и для безнадежно влюбленных. Мой нюх говорит мне, что мы еще встретимся с этим грабителем.

Но Перчик упрямо тренировался, сокрушая верхушки сосен и сшибая попадавшие на пути грибы.

– Вот что ты делаешь, Перчик? – укоризненно поучал его Хенк. – Ты бы эти грибы в корзину собирал, глядишь, сварили бы на обед.

– У нас корзины нет!

– Так ты бы складывал их в свою пустую голову, – предложил Хенк, и они принялись кататься по траве. А впереди четко выступал их ориентир – зеленая гора, что, несомненно, подтверждал и Крестик. Заночевали в предгорьях, установив палатку и окружив ее заклинанием от змей.


* * *

Адам, прощаясь, пожал руку капитану Вейну и сказал:

– Мы постараемся обернуться за неделю!

– Постарайтесь не спешить! – улыбнулся капитан, – Если все решиться раньше – я вас найду!

И капитан Вейн, подхлестнув лошадей, двинулся на флаэсине им вслед, держась в двух метрах от земли. А четверка путешественников шагала вдоль озера Сван к синеющему вдали горному хребту. Впереди шли Элайни и Байли, транспортируя свой груз над собой, по воздуху, все-таки немного легче, чем тащить на себе. За ними шагал доктор Фрост, неизменно поглядывающий на свой прибор. А Адам замыкал цепочку. Лучше всех устроился Глюк – он забрался на поклажу Элайни и плыл по воздуху, удобно свернувшись колечком и взирая на всех с высоты. Слева шли сосновые леса, а берега озера в некоторых местах были заросшими кустарником, которые приходилось обходить, поэтому путь путешественников напоминал походку пьяного попугая. Впрочем, попугаи не пьют. И в обход озера не ходят. А вот доктору Фросту со своим прибором приходилось постоянно менять ориентиры. Адаму это надоело, и он предложил:

– Доктор, давайте за ориентир возьмем что-нибудь дальнее. Тогда не придется перестраиваться каждый раз.

Доктор прицелился своим прибором – он указывал на дальнюю зеленую гору, с ёжиком высоких скал наверху.

– Вот туда и держим! – подытожил Адам.

Шли целый день. Но так как в предгорьях вечер наступает внезапно, то пришлось заранее остановиться на ночлег. Адам развернул палатку, Элайни, выбросив из пальца искру, разожгла костер. Вскипятили травяной чай и закусили запасами из поклажи. Байли ушла в палатку, доктор Фрост дремал у костра. Глюк устроился на коленях Адама, повернувшись спиной к огню. Элайни сидела, склонив голову на плечё Адама, и смотрела на огонь.

– Адам, – повернула голову Элайни, а тебе правда надо возвращаться назад, в свою страну?

Она посмотрела ему в глаза. Адам растерялся:

– Ну, да! Надо возвращаться, – как то неуверенно сказал он.

– Тебя там кто-то ждет? – спросила Элайни и затаила дыхание.

– Да нет, никто меня не ждет, мои родители умерли, – сказал Адам и добавил, – остался только друг армейский.

– Понимаю, – опустив глаза, сказала Элайни, и, потом, вскинув их, решилась спросить,– а девушка? Я не поверю, что такой красивый парень, как ты не имел девушки.

– У меня была девушка, Светлана,– ответил Адам, – но мы с ней расстались.

– Сочувствую! – сказала Элайни, но Глюк, который вдруг открыл один глаз, ей почему-то не поверил.

– Я пойду спать, – опустив руку на плечё Адама, сказала, подымаясь, Элайни.

– Иди, – похлопал ее по руке Адам, – я тоже сейчас ложусь.

Адам пытался собраться с мыслями, но они почему-то рассыпались. Он думал о словах Элайни и не находил ответа на вопрос: « А ему действительно так надо возвращаться?» Вдруг Глюк вздыбил шерсть и зашипел. Такого Глюка Адам еще не видел. Глюк смотрел куда-то сквозь огонь и шипел. Там, и правда, что-то мелькнуло. «Вероятно, какой-то зверь», – подумал Адам и погладил кота. « Надо бы провизию положить возле входа, чтобы случайно не растащили», – решил Адам и, разбудив дремавшего доктора Фроста, потащил котомки в палатку. Все не помещалось, пришлось оставшимся грузом прикрыть вход. Забравшись в палатку, они пристроились по бокам сестренок. Адам притиснулся к спине Элайни и та, во сне, положила свою руку на его. Глюк взгромоздился сверху на них, и принялся топтаться, умащиваясь, но Адам его не прогонял. Он закрыл глаза, и, обняв Элайни за пояс, заснул.


* * *

Наутро их ждал сюрприз. Утащили одну котомку с едой. Адам винил себя: – «Надо было все-таки затащить всю провизию в палатку». Придется подумать о том, как пополнить запасы. Люди здесь не живут, а вот зверей – хватает. Адам стрелял неплохо, но вот этим пистолям на поясе он не доверял. «Надо будет потренироваться с луком», – подумал Адам, глотая горячий травяной чай. Все быстро собрались и принялись шагать дальше. Отныне все перерывы Адам посвящал изучению лука. Элайни помогала ему, поскольку лук знала в совершенстве и стреляла, как богиня. У фей луки были необычные. Элайни рассказала, что серединка лука состоит из перемежающихся слоёв рога и жил горных козлов, сверху, как пружиной, намотанным еще одним слоем рога. В результате луки фей никогда не ломались, были гибки и в тоже время упруги. Адам подозревал, что его изготовление не обходилось без волшебства. Впрочем, он и сам привыкал к волшебству, к примеру, когда Элайни, мимоходом, протягивала руку и с дерева послушно слетали плоды, мягко ложась на её ладонь. Он спросил, как она это делает. Она подробно объяснила ему жесты и по несколько раз подряд повторила заклинание, пока Адам его не выучил. Но у него так ничего и не получилось. Наверное, дело было не только в заклинаниях. А в чем-то ещё. Так вот – луки у фей не служили для добычи пищи, а были для престижа и развлечения. Поскольку лук всегда был под рукой, Адаму удалось подстелить дикого гуся, что подняло его самомнение на небывалую высоту. Кроме того, с помощью Элайни (она немного поколдовала), Адаму из булавки удалось сделать приличный рыболовный крючок, и вечером он закинул свою самодельную удочку в озеро. Ему и правда попалась приличная, килограмма на два, темно-бурая рыба со светлым брюхом, на спине и по бокам покрытая темными, овальными пятнами небольших размеров очень похожая на ленка. Каково же было удивление Адама, когда Элайни, посмотрев его рыбу, махнула рукой, что-то прошептала, и к берегу, перегоняя друг друга, приплыли еще две рыбины, которых Элайни вытащила из воды просто руками. Под смех ухахатывающейся Байли она, хитро улыбаясь, пошла к костру, а Адам со своей рыбой смущенно плелся сзади. Больше он рыбу не ловил, а вот с луком упражнялся и дальше. А еще они много болтали с Элайни. В том смысле, что Адам как-то спросил:

– А почему вы говорите на моем языке?

Элайни засмеялась:

– Мы говорим на своем языке! В Стране Фей все понимают друг друга! Даже если они говорят на другом языке! Понимают в голове! Понимаешь?

– Понимаю! – сказал Адам и подумал: «Я же не тупой!»

– Но чтобы ты знал, – добавила, улыбаясь, Элайни,– мы – феи, сразу определяем, кто иностранец. Помнишь, в харчевне я тебе сказала, чтобы ты молчал? Так вот, услышав тебя, любая фея мгновенно признала бы тебя иностранцем.

– А ты можешь сказать мне что-нибудь на своем языке?

– Для этого в этом месте надо убрать магию страны, – сказала Элайни, взмахнула рукой, пальцем выписывая в воздухе замысловатые па. Потом сказала что-то легким мелодичным голосом и, глядя на Адама, засмеялась.

– Что ты сказала? – спросил Адам, повторяя за ней её слова. Элайни смущенно покраснела и ответила:

– Потом узнаешь!

– Я хочу учить твой язык! – взяв ее за руку, сказал Адам.

– Зачем? – удивилась Элайни. – Его знают только феи. Даже папа еле-еле его знает.

–Я так хочу! – заупрямился Адам.

– Хорошо! – легко согласилась Элайни. – Только потом не жалуйся!

После этого он всю дорогу повторял за Элайни ее мелодичные трели, но у него они выходили грубыми и корявыми, что чрезвычайно веселило Байли и Элайни. Где-то на третий день он спросил у Элайни:

– А как сказать, «Я тебя люблю»? – не успела Элайни ответить, как Байли выпалила слова. Те самые первые слова, которые ему сказала Элайни на своём языке. Элайни смутилась, а потом рассмеялась. Адам тоже засмеялся. Так они и смеялись, а Байли попеременно смотрела на них, не понимая, и глупо спрашивала:

– Что? Что? – отчего Адам и Элайни заливались еще больше.

– А, ну вас! – обиделась Байли и потом сама захихикала вместе с ними. Больше в этот день учится было невозможно ввиду всеобщей несерьезности хихикающего народа.

На четвертый день пути озеро поворачивало вправо, и путешественникам пришлось оставить его берега. Сзади едва виднелись верхушки шпилей замка королевы фей, а вот столицы Фаэлия погрузилась в зеленое море деревьев. Начинались холмистые предгорья, и приходилось то подниматься, то опускаться, теряя ориентир – зеленую гору с шапкой высоких скал. Путники уставали, особенно доктор Фрост, но духу у него было не занимать, и он первым поднимался после привалов. По утрам, несмотря на солнечную погоду, опускались туманы, заполняя все низины. Было интересно смотреть, как под ногами, на расстоянии полета стрелы, колышется белое море, точно облака опустились вниз, с небес.

Лес кончился, склоны изредка закрывал редкий кустарник. Адам, давно забрав бразды правления у доктора Фроста, вел маленькую экспедицию вдоль берега горного ручейка. Справа поднимались отвесные скалы. Идти по камням было нелегко, и девушки прилично устали. Не говоря уже о докторе Фросте. Необходимо было подумать о ночлеге. Впереди слышался отдаленный шум падающей воды. Через полчаса путники доползли вверх и увидели великолепную картину разгула воды. Ручеек, вдоль которого они шли, оказался всего только маленьким рукавчиком бурной реки, которая здесь, наверху, разливалась озером, низвергавшимся вниз широким водопадом. Справа все также оставалась высокая красная скала, в которой, прямо перед озером, Адам обнаружил глубокую и широкую расщелину, вероятно когда-то служившую руслом реки. Расположившись с краю пещеры, прямо возле потока падающей воды, путешественники упали на гладкий, каменный пол передохнуть. Глюк, прекрасно отдыхавший всю дорогу на багаже Элайни, соскочил с опустившегося груза и принялся обнюхивать и обживать новую квартиру.

– Элайни, в следующий раз на твоем багаже поеду я! – сказал Адам, глядя на деловитого кота. Девчонки захихикали. Наверное, у них что-то нервное. От переутомления. Между тем кот обошел всю близлежащую пещеру и вдруг настороженно остановился перед камнем, величиной с него, сиротливо и одиноко лежавшим посреди пещеры. Он сосредоточено его обнюхал, обошёл вокруг него и снова остановился. Вдруг камень в одно мгновение превратился в кота, точь-в-точь, как Глюк. У Глюка шерсть стала дыбом. У двойника Глюка – тоже.

– Элайни, это твои шутки? – спросил Адам.

– Да нет, – удивилась Элайни, – Это ты, Байли?

– Что? – повернулась Байли, и, увидев котов, всплеснула руками, – Ой, какая прелесть!

Между тем двойник Глюка неожиданно лизнул его в нос. Глюк присел и опешил. Двойник принялся вылизывать мордочку Глюка, а тот сидел на задних лапах с деревянным видом.

– Ой, какая прелесть! – повторила Байли и пошла к котам.

– Осторожно! – предупредила Элайни, но Байли уже взяла самозванца на руки. Тот сразу превратился в кролика, потом в букет цветов, цветную шляпку, огромную бабочку.

– Он читает мои мысли! – удивилась Байли, – Ах ты, хамелеончик!

– Какие у тебя глупые мысли! – съехидничала Элайни.

– О чем-то подобном я читал древних книгах! – встрял до этого молчавший доктор Фрост. – Но там они были с человека.

– Это опасно? – спросила Элайни.

– Не думаю! – ответил Фрост и обратился, – Но всё равно, доченька, будь осторожна.

– Ну, какой же он опасный! – сказала Байли, поглаживая вновь возникшего рыжего кота, – Он будет мой Хамелеончик! Он будет Хамми!

Из глубины расщелины послышался шум и оттуда выкатился огромный камень, который тут же двинулся на Байли. Хамми свалился из рук Байли, она же отступила прямо к водопаду. Камень неожиданно превратился в трёхглавое «чудо» и из всех пастей полыхнул на Байли огнем. Байли, не удержавшись, свалилась в поток воды, и тут же Адам запоздало выпалил из пистоля. "Чудо" на глазах начало меняться и разваливаться на куски, которые осыпались каплями вниз, и их тут же унесла вода.

Глава пятая.Шерг.

Я едва успел прыгнуть. Задержись я на мгновение – и Байли затянуло бы течением. А плавает она не очень, я это прекрасно знал. Я схватил ее, когда она уходила на дно. Холодная вода моментально проникла сквозь одежду, и я испугался, что сердце у Байли может остановиться от шока. Я тянул и тянул её потяжелевшее тело в сторону от водоворота. Воздух заканчивался и я, открыв глаза, увидел колыхающийся вверху свет, рванул изо всех сил вверх. Глоток воздуха ободрал легкие, я бешено греб одной рукой к берегу, второй удерживая Байли за шиворот. «Сейчас! Потерпи милая!» – повторял я себе, загребая рукой пока, наконец, ногами не ощутил дно. Я вытащил Байли на берег, положил на колено и придавил рукой живот. Со рта потекла вода. Я подложил свою мокрую рубашку под голову, набрал воздуха и, закрыв ей нос, выдохнул в такие дорогие мне уста. Я повторял и повторял. Потом разодрал ей платье на груди и, поставив руки между её грудей, и несколько раз нажал. Я уже потерял надежду, как тут Байли зашлась кашлем. Я вздохнул. Надо было разжечь костер. Но у меня ничего не было с собой. Я скинул её и свою одежду, повернул Байли навстречу солнцу, а сам, обняв её, прижался к её спине. Байли вся дрожала, но потихоньку, согреваясь, заснула. Я замер и не двигался, ощущая в своих руках ту, о которой давно мечтал и которую тайно обожал.


* * *

Я, оказывается, тоже заснул. Проснулся оттого, что Байли вздрогнула. Открыв глаза, я увидел, как она, закрыв руками груди, покраснела и отодвинулась от меня.

– Что случилось? – спросила она слабым голосом. – Где я?

– Не бойся! – воскликнул я, вставая. – Ты тонула, и я тебя вытащил из воды.

– А где Элайни, где папа и где Адам?

– Вероятно наверху, – ответил я и добавил, – одежда, наверное, высохла, я сейчас посмотрю.

Одежда, и правда, высохла, и я подал платье Байли. Она пыталась подняться, но силы к ней еще не вернулись.

– Давай я помогу? – предложил я, но Байли смущенно покраснела. – Да не бойся. Я же тебя видел. Давай помогу.

Я помог ей присесть и одел платье. Она быстро его опустила и, глянув на меня, поблагодарила: – Спасибо!

Из-за скалы показались Адам и Элайни. Адам, увидев меня, выхватил пистоль и грозно направил на меня:

– Не смей к ней прикасаться!

– Не трогайте его. Он меня спас, – тихо сказала Байли. Услышав это, Элайни подбежала к сестре, а Адам насторожено стал сбоку. Из-за скалы показался доктор Фрост, а за ним, как почетный караул, два рыжих Глюка. Доктор сейчас же присел возле Байли, а первый кошак, увидев меня, засычал, второй скопировал первого и, вдобавок, выгнул спину и поднял дыбом шерсть. Ну вот! Дождались благодарности! Я поднял свою рубашку и, одеваясь, хотел идти, но тут Байли, заметив это, сказала:

– Оставайся! – и вопросительно посмотрела на всех. Доктор Фрост поднялся, и, глядя на меня из-под очков, сказал:

– Оставайтесь, молодой человек! Я на вас зла не держу! Вы спасли мою дочь.

Остальные, Элайни и Адам и два кота, так не подумали. Я заметил это по их настороженным взглядам. А почему бы и не остаться? Что мне терять!

– Спасибо! – ответил я доктору. – Я только схожу за своими пожитками!

Я с трудом взобрался к расселине, где я находился до прыжка. Все-таки спасать красавиц не такое легкое дело. Все мышцы болели. Я забрал рюкзаки, оружие и медленно спустился с горы. Внизу уже горел костер. В одном котелке заваривали чай, из другого вкусно пахло. Я не гурман, но так долго обходился без горячей пищи, что чуть слюной не подавился. Байли заметила это и счастливо засмеялась. Я улыбнулся в ответ.

– Знакомый рюкзачек! – кинул мне, ехидно улыбаясь, Адам. «Пусть подначивает, – думал я, вытаскивая из рюкзака припасы, – с меня не убудет!»

Байли ожила. На руках у нее сидел двойник кота, которого она называла Хамми. Все весело обсуждали происшествие, противный Хамми лизал Байли лицо, при этом корча звериные рожи, потом посмотрел на меня и сделал мне моё же лицо. Адам и Элайни от этой шутки кончались, а Байли взяла, да и чмокнула в это лицо. Хамми снова превратился в кота и опять лизнул Байли. Я улыбался другим, ел вкусную похлебку и почему-то и, как никогда, был счастлив.


* * *

На следующее утро мы двигались по прибору доктора Фроста. Я в сказки доктора Фроста про всякие там странные и волшебные дела не верил, но с ними шла Байли, и это всё меняло. Мы шли с ней сзади и мило беседовали. Я с удивлением узнал, что Элайни – её сестра и, по праву наследования, королева фей не Элайни, а Байли. Моя королева! Я простил Элайни её слова, сказанные всего год назад: « Когда я стану королевой, лейтенант Шегр, я вас уволю»! А теперь уволили Элайни. Какая ирония! Я был счастлив, а счастливые люди – добрые! Я всем всё простил.

Мы подошли к этой зеленой горе, к которой нас вел доктор Фрост. У её подножья густо росли зеленые, корявые высокие кусты, сквозь которые очень трудно было продираться, покрытые странными, в форме треугольных пирамид, плодами. Среди кустов вздымались ввысь круглые, каменные пальцы высотой с три человеческих роста. До высокой, каменной гряды на верху горы – рукой подать, но за несколько часов ходьбы устали неимоверно.

– Все! Привал! – крикнул Адам и исхлестанные ветками путешественники упали у подножья невысокой скалы. Доктор Фрост, дрожа от нетерпения, попытался всех поднять, но дочки решительно запротестовали. Доктор вынужденно присел.

– Да не беспокойтесь вы! Взойдем мы на вашу гору! – сказал я доктору.

– Да, молодой человек, вы..?

– Тони Шерг, доктор! – подсказал я.

– Да, Тони, конечно, мы почти пришли, и…– он замялся и похлопал меня по плечу, – …и спасибо за Байли!

– Да вы что? – воскликнул я. – Да я за Байли ….

Доктор Фрост вдруг внимательно посмотрел мне на грудь и взял в руки медальон.

– Откуда он у вас? – спросил удивленно он. Я замялся – ну не рассказывать же ему, что это не мой, что я его, условно говоря, «одолжил». Тут доктор поднялся и завопил:

– Байли! Элайни! Идите сюда!

– Что? Что? – бросились дочки, а Адам напряженно взглянул на меня.

– Элайни и Байли! – торжественно сказал доктор. – Дорогие девочки! Смотрите – это ваш брат Тони!

Элайни прыснула в ладони:

– Папа, ну ты и, правда, даешь!

– Тони! – воскликнула Байли, и обняла мне за шею. – Я всегда чувствовала, что ты мне как родной!

Да! Поставил меня доктор в положение! Я соображал, что делать, и решил пока подождать. Все успокоятся, и я тогда все расскажу. Вместе посмеемся!

– Держись подальше от меня, братец! – сказала, улыбаясь Элайни, проходя мимо меня. Вот заноза! Вот взял бы хворостину и отодрал бы! Приходиться терпеть – всё-таки сестра Байли. Мы закусывали. Я молчал, а доктору, по настойчивому требованию Элайни, пришлось объясниться. Оказывается, я родился за год до Байли, но так как Королевам Фей нельзя иметь сыновей, меня отдали доверенному лицу в Королевстве Магов на воспитание. Но доверенное лицо внезапно умерло, и все следы сына – потерялись. Вот так меня, бедненького, и потеряли.

Мы немного отдохнули и, так как солнце еще было высоко, потопали вперед. Ой, как трудно шагать после обеда. Я поддерживал Байли на крутых склонах, где нам пришлось совсем некрасиво ползти на карачках. Впереди показалось открытое пространство, покрытое зеленой травой. Долгожданная зеленая гора. Решили заночевать здесь и принялись разводить костер. Мы пошли с Байли собирать ветки.

– Байли! – сказал я, поддерживая ее за руку. – Я хочу тебе признаться! Чтобы ты знала!

– Признавайся! – засмеялась Байли.

– Байли!– остановил я её.– Ты мне очень дорога.

–Ты мне тоже! – ответила Байли.

– Байли! – повторил я. – Я не о том. Я тебя очень люблю.

– Я тебя тоже! Ты же мне брат! – посмотрела на меня Байли.

– Байли, я сейчас все тебе объясню…– начал я и тут «ЭТО» началось. «ЯВЛЕНИЕ». Из ощетиненной скалами вершины вырвался сноп расходящихся разноцветных лучей, небо пошло волнами, земля под ногами перестала быть точкой опоры, мир вокруг стоял на месте и, в тоже время, я как будто вертелся вокруг него. Бейли вскрикнула и упала. Я, точно падая с высоты, потянулся к ней, промахнулся и упал рядом, пытаясь прижать её к себе. Снова пошла волна, и мы покатились по склону, приминая кусты. Кое-как схватившись рукой за ствол кустарника, я задержался, прижимая Байли второй рукой. В воздухе запахло, точно перед грозой, и весь мир вокруг вспыхнул разноцветными искрами. Откуда-то, из-за скал наверху, в небо ударил острый, как иголка, луч и голова взорвалась и рассыпалась от невидимой волны. Мы благополучно потеряли сознание.

Очнулся от утреннего холода и громкого мяуканья. Еще солнце не поднялось из-за гор, но вершины, как светильники, уже сияли, освещая все вокруг. Ночью выпала роса, и одежда была мокрая. Я оглянулся и увидел Байли, лежащую подле меня, уткнувшись мне в спину. Возле неё сидел Хамми и мяукал. Увидев меня, он тут же скорчил мне мою же рожу. «Вот, животина! – подумал я. – Навязался на мою голову». Я попробовал растормошить Байли и она, недоуменно раскрыв глаза, спросила:

– Где мы?

Хамми, услышав её голос, запрыгал от радости и выдал целую серию замысловатых рож.

– Недалеко от лагеря. Ты сможешь идти?

– Сейчас попробую, – я помог ей подняться.

– Нормально? – спросил я её.

– Нормально. Только немного кружиться голова.

– Может, присядем?

– Пойдем! Как там папа и Элайни?

– Ну, пойдем! Обними меня за шею! – я обнял ее за пояс, и мы поползли вверх. Хамми прыгал рядом и громко гавкал. Не успели мы пройти десятка метров, как увидели Адама и Элайни, спускающихся вниз.

– Вы нормально? – озабоченно спросил Адам. Я кивнул. Адам стал слева и, поддерживая Байли, мы поднялись наверх.

– Все в порядке? – вскочил доктор от пылающего костра, и принялся осматривать Байли, заглядывая ей в глаза и щупая пульс. Наконец, усадил ее, поближе к костру:

– Сейчас вскипит чай, согреешься! – кивнул он дочери, Элайни подсела с другой стороны и обняла Байли. Хамми подсел к Глюку и принялся его вылизывать.

– Что это было, доктор? – спросил я, тоже присаживаясь к костру.

– Мой прибор прямо сошел с ума! – сказал доктор. – То, что делает «ЯВЛЕНИЕ», где-то на вершине, за этой каменной грядой!

– Доктор! А это не опасно для нас – соваться туда, – опять спросил я.

– Может быть и опасно! – сказал доктор и добавил. – Но это необходимо!

– Я кого-то вижу! – сказал Адам вглядываясь по склону вниз. И, правда, по склону ползли две точки, которые вскоре превратились в двух человек. Адам проверил пистоль. Я, присмотревшись, тоже поднялся.

– Кто такие? – спросил издали Адам.

– Мы научная экспедиция! – помахал кепкой высокий чернявый юноша. Второй юноша, запыхавшись, тоже остановился. Я их узнал. Они меня, как будто, нет. Доктор Фрост заинтересовано вышел вперед:

– Что изучаете, молодые люди?

– Покажи Перчик! – сказал чернявый и его спутник вытащил из кармана какую-то коробочку.

– Вот смотрите! – сказал белобрысый малый и показал коробочку доктору и принялся её крутить.

– Интересно, молодые люди! Интересно! – сказал доктор и, забрав коробочку у белобрысого Перчика, принялся её азартно крутить.

– Ну, все! – сказала, улыбаясь, Элайни. – Папа пропал!

Я заглянул в коробочку. Внутри какой-то паук бегал по коробочке. Ну, и что интересного? Не понимаю я этих ученых. Мудреные они какие-то. Вот отец Байли – вроде бы доктор, серьезный человек, а тоже балуется, как дитя.

– Меня зовут Хенк, а это Перчик!– протягивая руку доктору, сказал чернявый. – Мы маги!

Доктор Фрост познакомил со всеми. Я кивнул парням бросив: «Тони!» – и пожал руки. Хенк подозрительно на меня глянул. « Неужели узнал?» – подумал я, а потом успокоился – они меня не видели.

Глава шестая.Хенк.

Как славно, что я встретил Перчика. Не будь его, разве было бы у меня такое замечательное путешествие? Папаня меня замучил бы своими нравоучениями. А тут – свобода, приключения, а какие интересные люди? Взять этого доктора Фроста, они теперь с Перчиком, как близнецы-братья. А какие у него дочки! Ну, белянка Элайни – та со своего Адама глаз не сводит. Что она в нем нашла? Обыкновенный нормальный парень, ничем не блещет, даже Перчик, как маг, ему форы 1000 очков даст. Потому как этот Адам и не маг вовсе. А вот чернавка Байли – девушка что надо! Мы с ней всю дорогу болтаем и веселимся. Правда этот её брат, Тони Шерг, на меня почему-то искоса смотрит. Не нравиться ему, что я с Байли время провожу. Кстати Элайни что-то своего братца тоже не жалует, и Адам к нему целоваться не лезет. Что-то между ними произошло, а что – непонятно. Да – забыл, еще имеются два кота, точнее кот Глюк и это чудесное безобразие Хамми. Байли все время его тискает, а он корчит всякие рожи.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю