412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Сара Ней » Тяжелое падение (ЛП) » Текст книги (страница 14)
Тяжелое падение (ЛП)
  • Текст добавлен: 5 ноября 2025, 21:00

Текст книги "Тяжелое падение (ЛП)"


Автор книги: Сара Ней



сообщить о нарушении

Текущая страница: 14 (всего у книги 14 страниц)

ЭПИЛОГ

Трейс

Неделю спустя.

– Папа сказал, что ты – лучший клоузер, который у них когда-либо был. – Холлис наклоняется к моей стороне матраса, убирая выбившуюся прядь волос с моих глаз. Мы лежим в постели, приготовившись ко сну, и собираемся выключить свет. – Я так горжусь тобой.

– Когда он тебе это сказал?

– Вчера, когда я заглянула к нему в пентхаус. У меня был ранний экземпляр книги, которая идеально подходит для него. Биография какого-то бейсболиста тридцатых годов. – Она зевает.

Холлис ничего не смыслит в бейсболе, и это заметно.

Чертовски очаровательно.

– Он сказал что-нибудь ещё? – Обожаю комплименты.

– О тебе? Не совсем. Похоже, он всё ещё считает, что я отвлекаю тебя, так что я осторожничаю.

Чёрт.

Мне действительно хотелось услышать больше о том, какой я замечательный.

Девушка целует меня в висок и продолжает рассеянно перебирать пальцами мои волосы. Я люблю это.

Я люблю её.

– Холлис?

– Хм?

– Давай поженимся.

Её пальцы замирают, и она садится в кровати, повернувшись ко мне лицом.

– Это не смешно.

– Я выгляжу так, будто шучу?

Чем больше я об этом думаю, тем больше хочу, чтобы это произошло. Мне плевать, сколько времени прошло, я влюблён в Холлис Уэстбрук. С тех пор как столкнулся с ней на стадионе, и она, по сути, сказала мне, чтобы я отвалил.

– Ты серьёзно? – Она изучает моё лицо.

– Абсолютно. – Я изучаю её живот. – Разве ты не хочешь детей?

– Перестань, это нечестно. Ты не можешь впутывать в это дело милых деток. Это манипуляция.

Я сделаю всё возможное, чтобы заставить её согласиться, за исключением подкупа, конечно.

– Я просто хочу сказать... что мы могли бы попробовать создать семью уже сегодня вечером. – Я провожу рукой по её бедру и не останавливаюсь, пока не касаюсь её плоского живота.

Она закатывает глаза.

– Я не приду на свою свадьбу беременной.

– То есть ты хочешь сказать, что у нас будет свадьба?

– Я хочу сказать... – Она прикусывает нижнюю губу, когда я рукой начинаю делать медленные круговые движения на её животе. Скольжу вверх, чтобы обхватить её грудь. – Прекрати, я пытаюсь думать.

Я наклоняюсь, чтобы втянуть в рот её сосок.

– Чёрт... я не могу думать, когда ты так делаешь.

– Выходи за меня замуж, – прошу я.

– Я... – Мышцы на её горле сжимаются, когда девушка сглатывает. – Хочу.

– Ты хочешь выйти за меня замуж?

Кивок.

– Да.

Святые угодники. Я попросил её выйти за меня замуж, и она сказала «да»! Святые яйца, мама сойдёт с ума от волнения при мысли о свадьбе, которую нужно спланировать! А ещё я опередил Триппа, и он может отсосать у меня. Беспроигрышный вариант.

– Кто обручается, зная человека три недели? – размышляет она. – Мой отец будет в ярости.

С каких это пор мне есть дело до того, что думает её старик? Может, он и начинает приходить в себя, но всё равно остаётся напыщенным придурком.

– Когда ты перестанешь заботиться о том, что думает твой отец? – Я переворачиваю её на спину и смотрю сверху вниз. Моя невеста. – Не он определяет твоё будущее, а ты.

Холлис смотрит на меня, взгляд красивых глаза смягчается.

– Ты действительно... – Она сглатывает. – Невероятный человек.

Ни один человек не говорил мне этого раньше. Никогда.

– Я так сильно тебя люблю.

– А я люблю тебя. Ты моя невеста, чёрт возьми!

Она целует меня, а я со смехом забираюсь на неё сверху.

Холлис, моя прекрасная будущая жена.

Будущая миссис Уоллес.

Холлис Уолл...

– О, боже! – Я сжимаю губы.

Нежные руки на моей заднице перестают пробираться вверх по позвоночнику.

– Что?

Ни за что на свете я не стану вспоминать это ужасное имя, если только не хочу, чтобы она передумала, а я этого точно не хочу. Нет. Мы поженимся, и я не хочу, чтобы она сказала «нет».

– У нас будет свадьба, – говорю я, целуя уголок её рта – это её любимое место для поцелуев. – Ты выходишь за меня замуж.

– Мы женимся!

А теперь начинается самое интересное: планирование.

КОНЕЦ


Notes

[

←1

]

«Серебристый лис» (silver fox) используется для описания привлекательного мужчины пожилого возраста, с явными признаками старения, но всё ещё энергичного и вызывающего желание.

[

←2

]

get off – можно перевести и «спастись», и «кончить».

[

←3

]

Buzz (Базз – прозвище ГГ) – можно перевести как «кайф»

[

←4

]

Имеется виду, что Shaft – в переводе «шахта», но можно перевести как «ствол», «пенис».

[

←5

]

 Клоузер – это питчер, который выходит на финальные иннинги игры. Как правило, это очень опытный игрок, которому доверяют завершение игры.

[

←6

]

Во многих городах Соединенных Штатов принято по вторникам вечером выходить поесть тако по специальной цене.

[

←7

]

Kitty – на сленге «киска» или «женские половые органы».

[

←8

]

Cho – на сленге «половой член».

[

←9

]

WAG – это аббревиатура (wives and girlfriends), используемая для обозначения жен и подруг известных спортсменов и женщин.

[

←10

]

Buzz off (баз оф) – один из вариантов перевода «отвязаться».

[

←11

]

Марьячи, мариачи – один из самых распространённых жанров мексиканской народной музыки, являющийся неотъемлемой частью традиционной и современной мексиканской культуры.

[

←12

]

Books – «книги». Boobs – «сиськи».

[

←13

]

Фарм-клуб (англ. Farm team), дублирующий состав – команда, являющаяся резервной для главной команды.

[

←14

]

Джейк из State Farm – персонаж популярной рекламы State Farm Insurance. Это сотрудник службы поддержки клиентов, который не по своей вине оказывается втянутым в супружеское недоразумение. Рекламный ролик пользовался огромной популярностью по всей территории США. Некоторые даже называли его «лучшим рекламным роликом за всю историю».


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю