Текст книги "Тяжелое падение (ЛП)"
Автор книги: Сара Ней
сообщить о нарушении
Текущая страница: 4 (всего у книги 14 страниц)
– Что грубо, так это говорить о еде, когда я голоден. – Это напоминает мне... – Я люблю тако. Как насчёт чего-нибудь связанного с этим?
– Хм, – размышляет она. – Это было бы более логично, если бы сегодня был вторник6.
Я не соглашаюсь.
– Тако китти.
– Я отказываюсь произносить это на публике7.
– Как насчёт тако на-чо8? – Я делаю паузу. – Смекаешь?
– Никаких тако.
– Не хочешь пересмотреть моё предыдущее предложение о сосисках? Я заметил, что на гриле нет хот-догов.
Мы можем видеть собравшихся через стекло, и подозреваю, что все нас тоже видят, но, если им и не терпится, чтобы мы вышли, или они хотят познакомиться с девушкой, которую я привёл на барбекю, никто этого не показывает.
– Интересно, рассказал ли он им что-нибудь обо мне, – бормочет Холлис, глядя через двери патио на Марлона, который расположился возле замысловатого грота у бассейна в окружении женщин. Как обычно. Откуда они взялись, выше моего понимания; ни у кого другого не хватило бы смелости привести случайных людей в дом товарища по команде. Это не грёбаная вечеринка в клубе – это чей-то частный дом.
Деймон – придурок.
Холлис пристально смотрит на него, и я легонько подталкиваю её локтем.
– Это такое стоп-слово?
Не отводя глаз, она открывает свой хорошенький ротик и вздыхает.
– А что, если ты захочешь уйти?
– Полагаю, такое может случиться. – Маловероятно, но возможно. – Как насчёт этого: если у кого-то из нас вдруг возникнет желание уйти, то можно сказать: «Я забыл кое-что в машине – не хочешь помочь мне это найти?».
Это немного слабовато с точки зрения стратегии ухода и может вызвать вопросы у всех, кто находится в пределах слышимости, но, по крайней мере, это не нелепое слово вроде «фаллический» или «дрочить». Досадно.
Она кивает.
Я опускаю взгляд на её макушку, её блестящие волосы красиво ниспадают вниз, и мне хочется прикоснуться к ним, понюхать, чтобы убедиться, что они такие же восхитительные, как в тот день на благотворительном вечере.
– Ты ведь не против, если я прикоснусь к тебе? Ради шоу.
Ещё один кивок.
– Да, я не против, если ты прикоснешься ко мне, но не распускай руки – кто-нибудь может неправильно понять.
Не распускать руки? За какого извращенца она меня принимает? Открыв раздвижную стеклянную дверь, чтобы мы могли пройти, я машу рукой перед собой, чтобы она шла первой.
– То же самое неправильное представление, которое у них возникнет, когда ты скажешь всем, что забыла что-то в машине и тебе нужна моя помощь, чтобы достать это?
– Хм? – Она выглядит смущённой, поэтому я объясняю.
– Как только тебе понадобится, чтобы я проводил тебя до машины, они решат, что ты хочешь уединиться и трахнуться.
Лицо Холлис мгновенно краснеет. Очевидно, она не подумала о таком варианте развития событий.
– Ты придурок! Они так не подумают!
Я снова смеюсь.
Она вздрагивает.
– Конечно, подумают. – Я легонько хлопаю её по заднице и веду во внутренний дворик.
Холлис становится застенчивой, когда все, кажется, поворачиваются к нам, приветствуя меня взмахами рук, а её любопытными взглядами, эту загадочную девушку, которую я привёл с собой. Все взгляды устремлены на нас, на Холлис, особенно присутствующих женщин, и рядом со мной Холлис поднимает подбородок чуть выше, выпрямляя спину. Эти женщины не знают её, но настрой у них соответствующий ВАГ, и я знаю, что они её оценивают.
ВАГ9: жены и подруги профессиональных спортсменов. Из того, что я успел узнать и увидеть за свою короткую профессиональную бейсбольную карьеру, они известны как не самая дружелюбная компания. Ехидные. Обидчивые. Высокомерные.
И Холлис, конечно, не подходит под это описание, поэтому я уверен, что они задаются вопросом, какого чёрта такой мужчина, как Трейс Уоллес, делает с такой девушкой, как она. Девушка, которую я сегодня веду в логово льва, выглядит приличной. Милой. Достойной уважения.
Именно такую девушку я бы отвёз домой к матери, но и именно такая женщина никогда бы мне этого не позволила.
Вряд ли она знает кого-нибудь из них, так что они никак не могут знать, что она дочь Томаса Уэстбрука; некоторые из них даже не знают, кто такой Томас Уэстбрук, несмотря на то, что он – босс всех мужчин здесь.
Я чувствую, как она напрягается от их внимания, сжимая в ухоженной руке подарочный пакет, и позволяет мне направить её прямо к Ною и Миранде, нашему хозяину и хозяйке.
– Холлис, это Хардинг и его новая соседка Миранда. Ребята, это Холлис Уоллес.
Ной вскидывает брови – лохматые, неухоженные, и я должен сказать ему, что нужно постричь их, но это уже дело его девушки, а не моё.
– Это твоя сестра?
– Нет, детка. – Миранда подталкивает его локтем. – Это, должно быть... его жена? – Её голос озадаченный, выражение лица бесценно.
– Ты женат? – Глаза Ноя стали ещё шире. – Когда вы поженились?
ГЛАВА 6
Холлис
Я собираюсь убить Базза Уоллеса.
Буквально. Обхватив голыми руками его тщедушную шею. Ладно, хорошо, может, она не такая уж и маленькая, и, может, я не смогу обхватить её руками, но точно попытаюсь, потому что какого хрена он делает?
Парень обхватывает меня своей большой рукой за талию и нежно сжимает.
– Шучу. Это Холлис, и она не моя жена. У неё был момент слабости, когда она согласилась поехать со мной сегодня.
Он целует меня в висок, но на моём лице всё ещё застыла ошеломлённая улыбка, и я с трудом пытаюсь расслабиться.
– Но было бы забавно, если бы мы поженились, правда?
Нет!
– Я никогда не смогла бы выйти за тебя замуж, потому что не смогла бы прожить остаток жизни как Холлис Уоллес. – Никогда, никогда.
Точно нет.
Теперь смеются все, кроме Базза, который дуется рядом со мной, по-прежнему держа руку на моей талии. Мне хочется отстраниться от него, но не хочу делать это в присутствии его друзей, не тогда, когда мы только что приехали. Кроме того, я чувствую взгляд Марлона, наблюдающего за нами со своего места у бассейна, и меня захлёстывает волна глубокого удовлетворения.
Выкуси, засранец.
– Холлис, очень приятно познакомиться, – с улыбкой говорит Миранда, и я, вспомнив о подарочном пакете в своей руке, протягиваю его ей.
– О! Чуть не забыла, это тебе.
Она берёт его и заглядывает внутрь с восхищённой улыбкой.
– О! Обожаю это мыло для рук! – Снимает крышку со свечи и нюхает её. – Ух, как вкусно пахнет! Спасибо! – Миранда копается в остальном, а когда поднимает голову, говорит: – Холлис, хочешь пойти со мной в дом, чтобы я оставила это на кухне?
– Конечно.
«Она будет выпытывать у меня подробности, как только окажемся вне зоны слышимости», – думаю я, когда Базз наклоняется и прижимается губами к моей щеке.
– Не пропадай надолго, сладкая попка. Я уже скучаю по тебе!
Он перегибает палку и смущает меня.
Мне интересно, о чём думают его друзья, но я не могу заставить себя посмотреть на Ноя, и уж точно не могу взглянуть на Марлона.
Что он творит?! Они должны думать, что мы на свидании, а не в полноценных отношениях.
Миранда ведёт меня обратно в дом, кладёт мыло для рук у раковины, ставит свечу посередине кухонного стола и вынимает остальное содержимое пакета. Наносит на ладони немного лосьона и радуется, обнаружив баночку с миндалём в шоколаде.
– Это так мило с твоей стороны. Спасибо. – Теперь она кладёт ладони на стойку и улыбается мне. – Итак. Теперь, когда мы остались одни... как давно вы с Баззом... ну, знаешь... встречаетесь?
Почему она так это говорит?
– Эм. Это очень ново. – Так ново, что это наше первое свидание, а до этого мы общались всего два раза, в общей сложности минут десять. Но разве не так знакомится большинство людей? Немного общаются, а потом идут на первое свидание?
Да, но не на вечеринку со всеми друзьями парня.
Боже мой, ты серьёзно споришь сама с собой? Соберись.
Жаль, что здесь нет Мэдисон – она бы за меня всё рассказала.
У меня потеют ладони.
– Ты в порядке? – спрашивает хозяйка, подходя к холодильнику и кладя лёд в стакан. – Хочешь воды со льдом? Выглядишь так, будто тебе не помешало бы выпить. Может быть, немного алкоголя?
– Нет! Нет, я имею в виду... нет, спасибо, я в порядке, но воду – да. Спасибо.
Заткнись, Холлис. Хватит болтать.
К счастью, Миранда смеётся.
– Я тебя понимаю. Мало того, что Базз – не подарок, так ещё и вся эта компания может быть чересчур. Но дай им немного времени, и ты поймешь, что Базз на самом деле душка, а ребята очень лояльны, когда узнают тебя получше.
– Базз – душка? – Это не совсем то слово, которым я бы его описала. Но, опять же, она знает его дольше, чем я.
– Да. Если бы не Трейс, мы с Ноем не были бы вместе и сегодня не праздновали бы наше совместное проживание с жареной свининой и картофельным салатом.
– Что значит «если бы не Трейс»?
– Он был нашей свахой. – Она смеётся, пододвигая ко мне через стойку стакан воды со льдом и кладёт в центр жёлто-белую полосатую соломинку.
Она сказала «сваха»?
Мы обе смотрим через стекло во внутренний дворик, где Базз Уоллес исполняет странный тик-ток танец, подняв руки вверх и тряся задницей.
– Ной не хотел иметь со мной ничего общего, когда разразился ужасный пиар-кошмар, и Базз был тем, кто снова свёл нас вместе, обманом заставив его встретиться со мной.
– Базз?
– Да. Он на самом деле очень романтичный. Почти уверена, что мы не единственная пара, которую он пытался свести. – Она склоняет голову набок и задумывается. – Если подумать, я почти уверена, что сотрудник службы безопасности, Карл, и одна из административных помощниц встречаются благодаря Баззу, но тебе лучше спросить у него. Возможно, это просто слухи.
Что? Я показываю в окно.
– Тот парень? Тот, который сейчас шлёпает себя по заднице?
Так и есть, Базз шлёпает себя по заднице, делает странное движение задницей вверх, прыгая спиной вперед, пока все смеются.
Я краснею.
– О, боже.
Миранда смеётся.
– Он действительно хороший парень. Думаю, в прошлом он делал неправильный выбор в отношении своей личной жизни, но, честно говоря, многие из этих парней так поступали.
Я знаю, что она имеет в виду, но хочу услышать её версию.
– Что ты имеешь в виду?
– Ну. Я имею в виду... ладно, не сочти за грубость, но видишь парня рядом с гротом у бассейна? Его зовут Марлон, и без обид, но те девчонки, что с ним – фанатки, и им нужно только одно: его деньги. Может быть, и слава тоже, и они никогда не появляются больше одного-двух раз, если повезёт. Больше похожи на прилипал, и я не знаю, откуда те берутся, но они тут ненадолго. Все эти парни, включая Базза, неизбежно оказываются с ними в какой-то момент. – Она делает глоток воды, которую уже налила себе. – Я ни в коем случае не осуждаю этих девушек. Они могут быть очень милыми. Я лишь хочу сказать, что этих парней используют, и Базз не стал исключением.
– То есть хочешь сказать, что Базз приводил поклонниц?
– Всего несколько. – Она делает паузу. – Если честно, я видела его только с одной, и это было не на частной вечеринке, а в ночном клубе. Думаю, все были шокированы, когда он появился с тобой сегодня.
О, могу поспорить, что так и было.
– Где вы познакомились?
Решаю быть честной, ведь она так или иначе узнает, кто мой отец, и поскольку не планирую больше встречаться с Баззом после сегодняшнего дня, в этом нет ничего плохого. В любом случае, Миранда кажется очень хорошим человеком, а я ненавижу врать.
– Я встретила его на стадионе на этой неделе. Он... клеился ко мне, когда я была там в гостях у отца, после того как вышла из лифта не на том этаже. – Я делаю глоток воды. – Потом столкнулась с ним вчера на благотворительном вечере, и он... Ладно, поговорим начистоту? В прошлом году я вроде как встречалась с Марлоном Деймоном. – Брови Миранды взлетели вверх от этого забавного факта. – Марлон не хотел оставлять меня в покое вчера, и Базз, должно быть, увидел, что мне не комфортно, поэтому подошёл и спас меня. Притворился, что мы встречаемся, чтобы Марлон отвязался. – Господи, послушайте меня, теперь я использую его имя как каламбур10. – В процессе, перед Марлоном, он пригласил меня сюда, и вот мы здесь.
Миранда ничего не говорит, и я переминаюсь с ноги на ногу. Чёрт. Не слишком ли я разоткровенничалась? Что скажет Базз?
Я открываю рот, чтобы извиниться, но...
– У меня так много вопросов.
– Хорошо.
– Во-первых, твой папа работает на стадионе?
– Да. Он генеральный директор команды.
Брови Миранды взлетают ещё выше.
– А Базз об этом знает?
– Да.
Она кивает.
– Значит, на самом деле ты с ним не встречаешься?
– Нет.
Её лицо разочарованно вытягивается.
– Но ты встречалась с Марлоном?
– К сожалению, да.
– Мне жаль. – Мы обе смеёмся, и Миранда снова смотрит на улицу. – Ты уверена, что не хочешь встречаться с ним по-настоящему? Он действительно хороший парень.
– Уверена, что так. Я встречалась со многими спортсменами. Я выполнила свою норму.
– Но Базз совсем не похож на Марлона. Мне бы не хотелось, чтобы ты сравнивала их. Не то чтобы это было моим делом, просто говорю.
Я ценю это.
– Я знаю, но...
– Ладно, ладно, я не буду настаивать. Просто подумай об этом. – Миранда обходит стойку и встаёт рядом со мной. – А пока нам, наверное, стоит... – Она наклоняет голову в сторону заднего двора и вечеринки на улице.
Я выхожу вслед за ней с водой в руке и возвращаюсь к группе, которую мы покинули минут десять назад. Базз сразу подходит ко мне, и, если бы это было настоящее свидание с реальным потенциалом, моё сердце сделало бы сальто-мортале от того, насколько он внимателен. Мой желудок скручивается в узел при виде его подтянутых рук и широких плеч и того, как солнечный свет делает его волосы немного ярче.
Его зубы ослепительны, когда он улыбается мне.
Нет.
Мой живот сжимается не от нервов. Это должно быть что-то другое – только так это можно объяснить.
Я кладу руку на свой пресс, надавливая.
Он замечает.
– Малыш пинается?
Я ничего не могу с собой поделать, у меня вырывается смех, и я шлёпаю его от паники и ужаса.
– Боже мой, прекрати! – Я снова нервно смеюсь и говорю окружающим: – Я не беременна. – Поворачиваюсь к Баззу. – Пожалуйста, перестань говорить людям, что я беременна.
– Ребята, не говорите ничего. Это её расстраивает, – говорит он своим друзьям. – Это нехорошо для ребёнка.
Я снова шлёпаю его, закатывая глаза.
– Завязывай.
Никто не знает, что сказать.
Кроме Базза, конечно.
– Шучу. Она не беременна. – Пауза. – Пока.
Я не могу ничего сделать, кроме как покачать головой, и если кто-то знает, что сказать или сделать, то не говорит и не делает этого, что делает всю эту сцену неловкой.
Настолько неловкой, что это ужасно, и я не уверена, стоит ли мне нервно рассмеяться или броситься в глубокий бассейн.
– Холлис, да? – спрашивает наш хозяин. – Где вы двое познакомились?
Я открываю рот, чтобы ответить, но Базз меня опережает.
– Мы сталкивались несколько раз, и я уговорил её пойти со мной сегодня.
Интересно, почему он не говорит правду? Учитывая, что это его друзья, а не мои. Я не дополняю его историю, а лишь подтверждаю её кивком.
– Да. Ему определённо пришлось подкупить меня, чтобы я пошла с ним на свидание. – Фу, я только что сказала это так, будто мы уже были где-то раньше.
– Ты уже видела, как он уплетает тако?
Я смотрю на Базза.
– Тако?
– Тако-вторники – мои любимые.
С моих губ срывается хихиканье.
– Что это значит? Ты один из тех людей, которые на самом деле раз в неделю съедают тако?
– В основном. И это не может не радовать. Ответь на вопрос: твёрдая оболочка или мягкая?
Я обдумываю свой ответ.
– Зависит от обстоятельств. Если мясо хорошее и жирное, я люблю твёрдую оболочку. Мне нравится, когда начинка мягкая, а снаружи хрустит. В противном случае я люблю мягкую оболочку – если она набита до отказа фасолью и большим количеством сметаны.
Ням.
– Эй все! Представляю вам девушку моей мечты! – объявляет Базз на весь задний двор. Я бросаю взгляд на бассейн, прикидывая, сколько шагов нужно сделать, чтобы добраться до края и нырнуть, а не карабкаться по забору и убегать.
Дело в том, что, хотя звучит так, будто он шутит, выглядит Трейс совершенно серьёзно. Но ведь это не может быть правдой, не так ли? Насколько я могу судить, этот парень ни к чему не относится серьёзно, поэтому не могу представить себе отношения с ним. Не могу представить его верным, или внимательным, или...
– ...не как вертикальное тако или что-то в этом роде. Настоящее, с говядиной.
Я выхожу из оцепенения и пытаюсь сосредоточиться на том, что они говорят. Вертикальные тако? О чём, чёрт возьми, он говорит?
Эти люди думают, что я с ним, и даже если всё это фальшивка, мне всё равно хочется придушить его за то, что он говорит глупости! Я всё ещё плохо выгляжу из-за того, что нахожусь здесь с ним!
Одна из жён – подруг? – сжалившись надо мной, меняет тему разговора, но снова возвращается ко мне, и я поёживаюсь.
– Чем ты занимаешься, Холлис? – Любопытствуя, она наклоняет голову и ждёт моего ответа, её светлые волосы блестят на солнце, разделённые посередине пробором и слегка завитые, вероятно, наращенные.
– Я редактор.
– Типа, для газеты?
– Никто не читает газет. – Её муж/бойфренд закатывает на неё глаза, что, на мой взгляд, невежливо. Я узнаю в нём одного из аутфилдеров «Стима», Кевина как-его-там. Очевидно, он самовлюблённый мудак, если принижает свою вторую половинку на публике.
– Вообще-то многие читают газеты, но нет, я не редактор газет. Я занимаюсь издательским делом. Так что книги.
Я жду, когда последуют вопросы.
– Какого рода книги?
Я пожимаю плечами.
– В основном современная художественная литература.
– Читал ли я что-нибудь из того, что ты редактировала?
Я задумываюсь на несколько секунд.
– Я редактировала книгу «Как я медленно умираю», которая в прошлом году две недели была в списке бестселлеров «Нью-Йорк Таймс». Автор только что продал права на фильм продюсерской компании.
– Никогда о такой не слышал, – говорит Кевин, и мне хочется стереть с его лица самодовольное выражение, сказав, кто я такая, но я уже много лет не прикрывалась именем своего отца и не собираюсь начинать сейчас.
Тем не менее. Меня бесит, что он такой... такой...
– Не будь козлом, Луи, – говорит ему Базз, подходя ко мне и обнимая за талию. Притягивает меня к себе и, как обычно, нюхает, после чего громким шёпотом говорит: – Он читает на уровне четвёртого класса, поэтому и не слышал об этой книге.
– Заткнись на хрен, Уоллес.
– Пожалуйста, все читали «Как я медленно умираю», даже мой брат.
Я поднимаю на него глаза.
– Ладно, это уже слишком.
– Это правда. – Он отхлёбывает пиво из банки. – Мы с мамой состоим в книжном клубе, и в ноябре выбрали именно эту книгу.
– Книжный клуб? Да ладно.
Всё ещё держа банку с пивом, он поднимает несколько пальцев в воздух.
– Клянусь богом. Он называется... – Он напрягает мозги. – Что-то отстойное, вроде «Читатели Беллмонта», и там в основном бабушки, плюс я и мой брат. Можете погуглить, они есть на «Фейсбуке». Спорим, вы найдете там мою фотографию.
Ной Хардинг достаёт телефон из заднего кармана и тыкает пальцем по экрану. Через несколько мгновений смеётся и протягивает телефон.
– Он не шутит.
Я наклоняюсь, когда Хардинг держит телефон перед моим лицом, и мои глаза находят Трейса Уоллеса, почти двухметрового мужчину, на голову или две выше пожилых дам в комнате, и его брата Триппа сбоку, держащего книгу «Любовная зависимость». Подпись под фотографией гласит: «Февральский выбор книг о любви заканчивается «Любовной зависимостью», единогласно выбранной читателями дома престарелых «Беллмонт» для нашей встречи в День святого Валентина. Карен принесла соус с артишоками, братья Уоллес – салаты, а Дорин и Бланш порадовали своими знаменитыми арахисовым маслом и лимонными батончиками, соответственно. В мартовской подборке будут старые любимые «Поющие в терновнике» со специальной гостьей – сестрой Лирой Митчелл из францисканского монастыря Мэривилля».
Базз указывает на брата кончиком пальца, прежде чем Ной убирает телефон.
– Этот придурок прочитал только половину книги.
– Половину «Любовной зависимости», ты имеешь в виду? – Я смеюсь.
– Да. Он утверждает, что автор потворствует, что в книге слишком много сюжетных ходов, а первая сцена поцелуя была чепухой. Это его слова, не мои. Я, например, считаю, что роман был достаточно романтичным, чтобы быть правдоподобным, но с достаточным количеством поворотов, чтобы оставить меня в догадках.
Базз непринуждённо делает глоток пива, как будто только что не резюмировал любовный роман, причем не очень хороший, по мнению критиков. Я видела эту книгу, не читала, но слышала, что она ужасна.
Кто этот человек?
Сваха? Один из немногих мужчин-членов книжного клуба?
Поправка: книжный клуб, членами которого в основном являются пожилые женщины?
– Почему ты состоишь в книжном клубе со старушками? – интересуется другой парень после того, как ему передают телефон.
– Потому что моя мама работает волонтером в доме престарелых. У них есть книжный клуб, она любит, когда мы туда ходим, и нам есть чем заняться вместе. – Глоток, глоток. – Типа того...
Он ходит в книжный клуб, полный старушек, потому что так хочет его мама?
Мои девчачьи части начинают испытывать знакомое покалывание, теперь они в состоянии повышенной готовности. Да, это заводит!
Нет. Нет, нет, нет, Холлис, ты не позволишь этому маленькому кусочку информации склонить тебя на тёмную сторону! Этот человек тебе не подходит! Этот парень – игрок, и женщины падки на него!
– Меня это нисколько не удивляет, ты романтик. – Миранда ухмыляется в мою сторону. – Небось и назначал свидание кому-нибудь из этих женщин?
Базз спокойно потягивает свой напиток, отводя глаза.
– Да ладно, признайся! – Блондинка подталкивает его локтем. – Скажи нам, кого ты сосватал.
– Ладно. – Он громко вздыхает, как будто мы обременяем его просьбами. – Да. Когда муж Харриет умер, ей было очень одиноко, и я познакомил её с Уолтом из бухгалтерии в главном офисе.
Ной хмурится.
– Откуда, чёрт возьми, ты знаешь парня по имени Уолт в бухгалтерии?
Ещё одно пожатие плечами.
– Однажды он пришёл на поле, когда мы тренировались, и я подошёл поздороваться. – Все смотрят на него, как будто видят впервые. – Ты никогда не здороваешься с людьми, которые приходят посмотреть на нас? Невежливо.
– Как я мог этого не знать? – спрашивает Ной. – Ты всегда висишь на моей заднице, когда у тебя есть время на всё это сватовство, чтение и прочее дерьмо?
– Всегда находится время для того, что тебя волнует. – Да уж.
В самом деле, кто этот парень?
Весь день у меня голова идёт кругом, когда я наблюдаю, как он смеётся и шутит со своими друзьями на вечеринке. Наши хозяин и хозяйка, кажется, любят его – ну, Миранда любит, а насчёт Ноя я пока не уверена. Кажется, он больше терпит Базза, чем любит его. Я пытаюсь разобраться в этих отношениях.
В конце концов, я так и не использую стоп-слово. В итоге мы засиживаемся допоздна, как и все остальные. Затем хозяева провожают нас до машины около девяти вечера, и мы оба слегка навеселе от выпивки и барбекю. Хотя не могу припомнить, чтобы Трейс пил после тех нескольких бутылок пива, которые выпил в начале вечеринки.
Трейс.
С какой стати я его так называю сейчас? Когда он превратился из Базза в Трейса?
Одурманенная солнцем и симпатичным мужчиной, помогающим мне сесть в его нелепо выглядящую спортивную машину, я улыбаюсь ему, когда он закрывает за мной дверь со стороны пассажира.
Упс.
Двигатель оживает.
В дружеском молчании мы подъезжаем к фасаду дома, затем к выезду; он ничего не говорит, а я не чувствую в этом необходимости, опускаю окно и позволяю ветерку развевать мои волосы.
Откинув голову на подголовник, я наклоняю её, чтобы видеть его профиль за рулём, лицо, освещённое встречным движением и редкими уличными фонарями.
– Сегодня было весело. – Как ни странно, я прекрасно провела время.
– Да. – Он оглядывается на меня. – Спасибо, что пришла.
Это заставляет меня задуматься. Он манипулировал мной, чтобы я пришла? Потому что это было похоже на свидание, хотя мы оба знаем, что это было не так, но и шантажом это тоже не было? Ведь, если честно, я могла бы остаться дома. Ему необязательно было брать меня с собой, и я бы провела месяцы, если не годы, не видя больше Марлона Деймона. Столкновение с ним на благотворительном вечере было случайностью.
Так хотела ли я на самом деле остаться дома? Не совсем.
Была ли я настолько заинтригована этим человеком, чтобы провести с ним целый день? Безусловно.
И я оказалась права: в Трейсе «Баззе» Уоллесе есть нечто большее, чем кажется на первый взгляд. Возможно, даже больше, чем ему приписывают. Он не просто симпатичное лицо с талантливым телом.
Он забавный, красивый и милый.
Я не ожидала, что он будет милым...
Ожидала увидеть в нём язвительного, зазнавшегося засранца, и теперь, когда точно знаю, что это не так, жалею о своих предположениях. Я хочу вернуться туда, где положила его в коробку «стереотипный и безопасный», на полку, подальше от моего сердца.
Мне не нужна влюблённость в Любимого Плейбоя Америки.
Так его называет пресса.
Но... плейбоем он не является.
Если парень и улавливает случайный диалог, прокручивающийся в моей голове, то никак это не комментирует. Скорее, смотрит на дорогу и позволяет мне сидеть и размышлять. Радио выключено. Окно опущено. Две руки на руле.
Большие, сильные, загорелые руки...
Ррр.
Нет. Нет, Холлис, нет!
Хотя...
Сухожилия его рук напряжены, предплечья великолепны. Гигантские. Загорелые. Руки.
Не представляй их на своём теле, не представляй их на своём теле, не...
Боже, я уверена, что они будут потрясающе чувствоваться на моей груди и... других местах.
Я ёрзаю, потирая бёдра друг о друга, устраиваюсь поудобнее на сиденье и притворяюсь, что меня интересует пейзаж за окном.
Ещё десять минут, и я смогу быть дома, в постели, думать о Баззе Уоллесе всё, что захочу, в уединении своей спальни, отчаянно просунув руку между ног.
Не представляй его руки на своём теле, не представляй его руки на своём теле, не...
Я не только представляю его руки на своём теле, а представляю и другие его части, но не на своём теле, а в нём, и тогда я понимаю, что у меня большие, большие проблемы.
– Ты вдруг стала тихой, – замечает он, приближаясь к моему дому.
– Извини. Сегодня такой хороший вечер, и я наслаждаюсь поездкой.
Наслаждаешься поездкой? Серьёзно, Холлис?
Парень негромко хихикает, как будто знает, что я несу чушь.
– Нам следует делать это почаще. – Его комментарий небрежен и бесстрастен.
– Случайные вечеринки на заднем дворе? Где мы найдём ещё такие?
Он выглядит смущённым.
– Хорошая мысль. Я просто имел в виду, что мы могли бы проводить больше времени вместе, если бы ты захотела.
Если я захочу или потому что он хочет?
– Хочешь сказать, что хочешь проводить со мной больше времени?
Он пожимает плечами. Его большие, сексуальные плечи снова отправляют меня в мир грёз. Ничто так не возбуждает меня, как сильная верхняя часть туловища. И мужской затылок, особенно когда он только что подстрижен.
Я вижу эти сухожилия каждый раз, когда мимо проезжает машина, фары освещают салон его машины.
Ррр.
Я не могу перестать пялиться на его профиль, он такой красивый.
– Ты запала на меня, Уэстбрук? – Неожиданно его голос дразнит меня.
– Что? – Я усмехаюсь. – Я? Боже, нет. И последний раз, когда кто-то называл меня по фамилии, было в средней школе.
– У тебя когда-нибудь было прозвище?
– Не совсем. Мои брат и сестра называли меня Номер Два, когда я была младше, потому что я средний ребёнок, но нет, ни у кого из моих друзей никогда не было для меня прозвищ. Фамилия не в счёт. – Я смотрю на него. – А у тебя? Кроме Базза.
Он ухмыляется.
– В детстве мама называла меня Фасолинка, а несколько приятелей зовут меня Кретин.
Это заставляет меня рассмеяться, и мы продолжаем смеяться, пока он не подъезжает к моему дому и мы неловко прощаемся в темноте.
Трейс ждёт, пока я выйду из машины, поднимусь по лестнице. Ждёт, пока открою ключом свою входную дверь и повернусь, чтобы помахать ему рукой.
Я жду, пока его задние фары скроются из виду, прежде чем шагнуть внутрь.

Я не могу выбросить его из головы.
Пытаюсь заснуть, но кручусь и ворочаюсь в темноте. Проверяю свой гороскоп, листаю социальные сети и, в конце концов, стягиваю шорты для сна с бёдер, а затем провожу рукой по животу, спускаясь к...
На тумбочке жужжит телефон, прервав мой ожидаемый сеанс любви с собой. Раздражённая, я тянусь к нему.
Марлон: Не могу поверить, что ты действительно пришла с Уоллесом. Ты доказала свою правоту, теперь можешь перестать притворяться и прийти к папочке.
К папочке? У меня перехватывает дыхание, я не в настроении принимать сообщения от бывших – особенно от того, кто называет себя папочкой и пытается приставать ко мне, потому что ревнует к своему товарищу по команде. Бесит, что он пишет мне, зная, что я с кем-то новым.
Мерзавец.
Свет в комнате выключен, я смотрю на сообщение, зажмурив один глаз, наполовину ослеплённая светом мобильного телефона.
Я: Какое тебе дело? Мы расстались, но опять же – встречались ли мы вообще?
Марлон: Да.
Марлон: Давай я приглашу тебя выпить и заглажу свою вину.
Он что, совсем спятил?
Я: Я никуда не пойду с тобой, даже если заплатишь мне. Да и Баззу это не понравится. Мы не встречаемся с другими людьми.
Марлон: Я ничего не скажу, если ты ничего не скажешь.
Ага, конечно. Если я встречусь с ним, даже чтобы выпить, он разболтает об этом всей раздевалке, чтобы Базз услышал. Если я что-то и поняла о Марлоне за то короткое время, что мы были вместе, так это то, что он выскочка. Шоумен. Хвастун.
Как я не догадалась об этом, когда соглашалась на первое свидание?
Потому что я чёртова дура, и меня соблазнило его милое личико и лёгкая ложь.
Я: Это всегда было частью проблемы – ты чертовски ненадежный.
Марлон: Пфф, неважно. Ты, наверное, даже не встречаешься с ним. Готов поспорить, это всё было для показухи.
Я: Что заставило тебя так сказать?
Марлон: Потому что я погубил тебя для других бейсболистов.
Я: Эм, верно, но не потому, что ты такой замечательный, а потому, что ты мудак, и я никогда больше не пойду с тобой на свидание. Так что, пожалуйста, перестань мне писать. Я наконец-то счастлива.
Марлон:Да ладно тебе, чёртов Уоллес не сделает тебя счастливой.
Я: Оставь меня в покое, Марлон.
Марлон: Как скажешь, мамочка.
Я: Не называй меня мамочкой. И никогда больше не пиши мне.








