Текст книги "Святилище (СИ)"
Автор книги: Сара Файн
сообщить о нарушении
Текущая страница: 11 (всего у книги 20 страниц)
Я вытерла лицо рукавом.
Когда я снова повернулась к Анне, она очень тихо сказала:
– Я понимаю. Будущее было бы очень хорошим, – она прочистила горло. – Малачи сказал, что у тебя были какие-то сны и видения об этом месте перед смертью, но как много ты видела на самом деле?
– Я бродила здесь в своих кошмарах почти каждую ночь в течение двух лет. Но на самом деле я мало что замечала вокруг себя. Я была как в тумане.
Она вскинула бровь.
– Ты была призраком, да? Мы их не видим, но Мазикины видят. По сути своей, они – духи, даже когда обитают в телах других людей. Поэтому я думаю, что они могут видеть других духов, даже тех, кто всё ещё связан с живыми человеческими телами. Несколько лет назад я видела это собственными глазами. Самая жуткая вещь, которую я когда-либо видела. Этот Мазикин просто разговаривал с воздухом, поглаживая его, как будто там кто-то был. Он приглашал призрака остаться, говорил, что он прекрасен, что он должен прийти сюда жить, что о нём позаботятся.
Я вздрогнула, вспомнив голос Джури, нашёптывающий мне на ухо все эти ядовитые слова.
– Тот Мазикин так увлёкся призраком, что даже не заметил, как я подкралась сзади и перерезала ему горло, – она замолчала, на мгновение погрузившись в воспоминания, а затем снова сосредоточилась на мне. – Погоди. Если ты мало что замечала в этих снах, то откуда ты знала об оружии Стражей?
– Как только Надя умерла, мои сны изменились. Я видела всё её глазами, но это было острее, как будто я всё ещё была самой собой. Я увидела купол тьмы над городом. Я видела Суицидальные Врата и Стражей. Я видела, как Мазикин пытался увести Надю… эй, а почему некоторые из них бегают на четвереньках?
Анна рассмеялась.
– Ох уж эти старики, верно? Есть что-то такое в старых телах, что они не так хорошо держатся, когда ими завладевают и, в конце концов, начинают бегать по округе, как животные. Мне всегда было интересно, не выглядит ли Мазикины в истинной форме скорее животными, чем человеком.
Я вздрогнула.
– В одном из видений я видела, как Малачи убил двух Мазикинов и отбился от Ибрама. Надя была там, пряталась, и она всё видела. Малачи сказал, что это случилось в Хараге, и именно поэтому мы идём туда.
Анна удивлённо посмотрела на меня.
– Ты это видела? Это случилось всего неделю назад или около того.
– Почему тебя это так удивляет?
– Это значит, что ты здесь не больше недели. Когда люди проходят через Врата, они обычно полностью дезориентированы. Я знаю, что это так, я сама такой была. Я очнулась от этого быстрее, чем большинство, но сначала это было очень запутанно… Но ты ведь не была сбита с толку, правда? – Анна глубоко вздохнула и покачала головой, наконец-то, поверив. – Потому что ты сама решила прийти. Должно быть, в этом всё дело. Я имею в виду, я понимаю, как важна для тебя Надя, но тут никогда не было никого, кто добровольно прошёл бы через Врата, разыскивая кого-то другого. Неудивительно, что Малачи очарован тобой.
По какой-то причине комментарий Анны пронзил мою грудь так же болезненно, как если бы она использовала один из своих ножей.
– Да, – хрипло сказала я, – неудивительно.
В дверь резко постучали. Анна бросила на меня быстрый взгляд.
– Помни о своём обещании.
Она быстро подошла к двери и открыла её.
Я вздохнула, когда Малачи вошёл в комнату. На нём был свежий комплект одежды, очевидно, их униформа – тёмно-синяя облегающая рубашка и тренировочные брюки. На спине у него висела сумка, ремень которой был перекинут через грудь по диагонали. По тому, как она звякнула, когда он двинулся, я предположила, что она была полна оружия. Я прикусила губу и принялась теребить шнурки ботинок. Он выглядел очень, очень хорошо.
– Нам нужно зайти в мастерскую Михаила и забрать новые доспехи, – сказал он Анне. Он бросил на меня осторожный взгляд. – Готова выдвигаться?
– Безусловно, – сказала я с излишним энтузиазмом.
Если он и заметил мой полный идиотизм, то виду не подал.
– Ну что ж, дамы, пора идти.
У Михаила – оружейника – была лавка в дальнем западном конце участка Стражей, вглубь по длинному мраморному коридору, вдоль которого тянулись витиеватые газовые лампы, подвешенные к декоративным канделябрам. Малачи шёл впереди, скрипя сапогами по гладкому полированному полу.
Он оглянулся на меня.
– Не принимай Михаила слишком близко к сердцу. Он немного раздражительный.
Анна фыркнула, но ничего не сказала.
– Итак, эм, Рафаэль… Михаил… а с Габриэлем мы где-то здесь встретимся? – спросила я, гадая, поняла ли я что-нибудь.
Смех Анны был резким.
– Нет, у нас нет жильца по имени Габриэль. А Михаил…
Губы Малачи подернулись в улыбке.
– Он очень особенный человек. Но я считаю, что ни сейчас, ни когда-либо он обладал нимбом.
В самом конце коридора перед искусно вырезанными деревянными дверями стояли два Стража.
– Гази. Софиан, – поприветствовал Малачи, кивнув каждому из них.
Оба Стража кивнули в ответ и распахнули перед нами двери.
– Сегодня утром он в прекрасной форме, капитан, – предостерегающе проворчал Софиан.
Я уже могла слышать разглагольствования, доносящиеся изнутри.
– Малачи? Это ты, что ли? Иди сюда, чёртов болван, – раздался хриплый голос из дальнего конца мастерской.
– Как он только что назвал тебя? – прошептала я, оглядываясь по сторонам.
– Грубо говоря, идиот, – прошептал в ответ Малачи.
Анна снова фыркнула.
Это была не крошечная, причудливая мастерская, которую я себе представляла. У меня в голове была какая-то торговая версия мастерской Санты. Мастерская Михаила больше походила на фабрику. Это напомнило мне гигантский хозяйственный магазин, с акцентом на более сложные детали. Перед нами тянулись ряды металлических стеллажей, и каждый из них содержал различные виды смертоносных приспособлений. Здесь было достаточно ятаганов, чтобы вооружить целую армию. На полках теснились ножи всех видов: короткие, длинные, изогнутые, зазубренные, с устрашающими шипами. И доспехи… здесь были горы доспехов.
– Откуда берётся металл? – спросила я.
– Мы не знаем, – сказала Анна. – Только Михаил знает.
– Малачи! Ты никудышная задница, что за псих так злоупотребляет прекрасным оружием? – крикнул Михаил, перекрывая резкий лязгающий звук, от которого я съёжилась и зажала уши.
Малачи закрыл глаза, словно молясь о терпении, и направился в заднюю часть мастерской по проходу, усыпанному метательными звёздочками.
Я должна была спросить.
– А в этот раз как он назвал тебя?
Малачи искоса взглянул на меня и закатил глаза.
– Опять же, идиот. В последнее время он всерьёз увлёкся британским сленгом.
– Поверь мне, – сказала Анна, – это намного лучше, чем когда он увлекался китайскими ругательствами. В течение двух лет мы были huàidàn это и kuàxiàwù то. Но хуже всего был…
– Русский, – сказали они одновременно, и мы свернули за угол.
Михаил стоял у кузницы, держа в руках раскалённую докрасна полосу металла. Он был невероятно, впечатляюще, поразительно толст. На мгновение я удивилась тому, как такой огромный человек может двигаться с такой лёгкостью. А также то, как он избегал обжигать различные складки дряблости, которые свисали с его конечностей, живота и подбородка. Но по мере того, как я наблюдала за каплями пота, стекавшими с его холмов и долин, я начала видеть в его движениях нечто вроде изящного балета. Чем дольше я наблюдала за ним, тем красивее он становился. Мне вспомнилась неописуемая улыбка Рафаэля, и именно об этом я подумала, когда Михаил впервые заметил меня.
Его улыбка была… не такой уж красивой.
– Вот те на, – сказал он медленно, что заставило Малачи сделать полшага вперёд и встать передо мной.
Михаил наклонился, чтобы лучше видеть, и я каким-то образом умудрилась устоять перед желанием притянуть Малачи прямо перед собой и закрыться им, как живым щитом.
– Михаил, это Лила, как ты, наверное, уже понял. Её доспехи готовы?
Михаил поднял брови, отчего складки плоти упали ему на глаза.
– Ну, ты и засранец. Я бы приложил больше усилий, если бы ты привёл её ко мне вчера. Вдохновение, знаете ли.
Малачи начал было издавать этот рычащий звук, но спохватился и откашлялся.
– Пожалуйста, сегодня утром мы немного торопимся.
Он огляделся в поисках Анны, возможно, надеясь на её поддержку, но она уже отошла в сторону и поглаживала особенно острые ножи в нескольких проходах от него.
Михаил выразительно махнул теперь уже чёрной полоской металла.
– Побереги нервы, ты, бесполезный болван. Я только что сделал твой пятый посох и перековал твой ятаган в шестой раз за этот месяц. И твой восьмой набор ножей. Как ты ухитряешься так их сгибать? Ты бросаешь их слишком сильно. И я только что натёр воском твой третий комплект доспехов. Ты когда-нибудь думал о том, чтобы чуть меньше проливать крови? Безрассудный мерзавец. Так что не торопи меня, и позволь мне оценить вид. Мне надоело смотреть на твоё жалкое лицо.
Я прикусила язык, чтобы не рассмеяться, и обошла Малачи, надеясь, что вмешательство женщины ускорит ход событий.
– Михаил, приятно познакомиться. Ваше мастерство и продуктивность просто превосходны. Вы никогда не должны бросать это дело.
Михаил стрельнул в меня своей улыбкой, показав серые зубы, и направляя изготавливаемый ятаган в мою сторону.
– Наконец-то хоть кто-то меня ценит. Ты права, дорогая, я на ногах весь день. И так всю ночь.
Он сделал довольно тревожное движение, которое, возможно, было задумано как толчок бедром, но больше походило на зыбь океанских волн. Это было своего рода гипнозом. Хотя, возможно, и не так, как он намеревался.
Краем глаза я заметила, как задёргался мускул на челюсти Малачи. Он явно истолковал движение Михаила так, как оно и было задумано, и казался довольно напряжённым из-за этого. Но пока Михаил держал себя и все свои инструменты при себе, я полагала, что могу потакать ему, при условии, что он даст нам то, за чем мы пришли.
– Не может быть, – я приподняла бровь, продолжая экспериментировать со своими навыками соблазнительницы. Этот парень был довольно лёгкой мишенью. – Ну что ж, тогда мне не терпится узнать, что у вас есть для меня. Не желаете показать мне?
Мускул на челюсти Малачи перестал дёргаться, потому что теперь его рот был открыт в удивлении. Я бросила на него быстрый взгляд, но мне пришлось быстро отвернуться, чтобы не захихикать.
Михаил, тоже показался немного не в себе.
– Хм. Чёрт возьми. Хм, это здесь, – закрой свой рот, девчонка, – рявкнул он, заметив ошарашенное выражение лица Малачи. – Мисс Лила, пройдёмте в мой кабинет, – сказал Михаил, вновь обретая очарование, и указал на ряд стеллажей с доспехами.
– Я попросил Михаила изменить каркас, который он использует для Анны, – тихо сказал Малачи.
– И ты вовсе не шутил. Впечатляет, – пропел Михаил, его взгляд скользил по моему телу.
Широко распахнув глаза, я посмотрела на Малачи, который уронил голову на руки. Если бы его волосы не были такими короткими, он явно стал бы рвать их на себе.
Мышцы моего живота ныли от сдерживаемого смеха.
– Хорошо, Михаил, посмотрим, насколько точно Малачи описал размер моей груди?
Малачи издал сдавленный звук, следуя за мной и Михаилом к набору чёрных доспехов, висевших на вешалке в углу. Я уделила минутку на осмотр всех этих кожаных и металлических пряжек.
А вот я начинаю свою карьеру госпожи.
Михаил снял нагрудник с вешалки.
– Двенадцать унций на квадратный фут чистой женской красоты, – промурлыкал он, поглаживая её так, что мне захотелось искупаться в ванной с отбеливателем.
Я запаниковала на мгновение, когда он расстегнул ремни и вразвалку направился в мою сторону. К счастью, Малачи шагнул вперёд и выхватил нагрудник у него из рук.
Михаил пробормотал что-то вроде “засранец”, но не стал сопротивляться.
– Поначалу будет давить, – объяснил Малачи, встретившись со мной взглядом, и спрашивая разрешения помочь мне.
Я подняла косу с шеи, позволив ему расположить нагрудник на моей груди и спине. Опытными пальцами Малачи быстро справился с маленькими пряжками, которые соединялись спереди и сзади вдоль каждой из моих сторон. Жилет спускался до самых бёдер, где заканчивался изящной юбкой, придававшей мне лёгкость движений. Всё это напоминало корсет, хотя и не слишком тесный. На самом деле нагрудник сидел идеально, и от этого мои щёки на несколько минут сильно запылали.
– Думаю, ты был довольно точен, – пробормотала я. – Хорошая работа.
– Доспехи будут принимать на себя большинство ударов ножом и ятаганом, – пробормотал он в ответ.
Неужели мне почудился лёгкий румянец на его щеках?
Что-то чёрное пролетело через всю комнату и ударило Малачи в голову. Он застыл на мгновение, широко раскрыв глаза и выглядя совершенно ошеломлённым.
– Не теряй голову, болван, – крикнул Михаил.
– Ого, – засмеялась Анна, прыгая по проходу с тремя новыми ножами, болтающимися у неё в руках. – Кому-то удалось застать врасплох Малачи. Думаю, прошло уже несколько десятилетий с тех пор, как такое случалось.
Малачи удачно увернулся от следующего чёрного снаряда и поймал ещё два. Это оказалась моя защита для ног и рук – наколенники и наручи. Малачи проигнорировал насмешки и бросил на меня ещё один вопросительный взгляд, прежде чем помог мне надеть их.
– Как я выгляжу?
Я встала в позу, напрягая бицепсы и играя бровями. Я была рада, что здесь не было зеркала, так как была совершенно уверена, что выгляжу как олух. Или чокнутая. Или мерзавка. Да, одна из них.
– Ты что-то упустила, – ответила Анна, поднимая ремень. Она застегнула его вокруг моих бёдер и прицепила к нему дубинку. – Теперь ты выглядишь просто великолепно. Разве она не прекрасна, мальчики?
Малачи уже переключил внимание на своё собственное разнообразное оружие и даже не поднял головы. Я не знала, чувствовать ли мне разочарование или облегчение.
– Ах, нет никого прекраснее тебя, милая Анна, но она готова, – пропел Михаил рокочущим басом, но ему потребовалось несколько секунд, чтобы оторвать от меня взгляд. Когда он это сделал, то увидел новые сокровища Анны. – Полагаю, ты хочешь взять эти ножи с собой?
– Девушки любят блестяшки, Михаил, – сказала она, покачивая бёдрами.
Она вложила ножи в ножны с убийственной эффективностью. Михаил прямо-таки задрожал, сотрясая пол, как небольшое землетрясение.
– Михаил, спасибо тебе за твою работу, – официально произнёс Малачи. – Как всегда, всё превосходно.
Он надел свои собственные доспехи и снова повесил сумку на грудь. Он выглядел… Ах, это было просто нечестно. Я с трудом сглотнула. Он выглядел потрясающе, а я выглядела как идиотка.
Михаил явно не разделял моего восхищения.
– Постарайся на этот раз всё не испортить, ладно? Принеси часть этого обратно в целости и сохранности.
– Мы всегда стараемся изо всех сил, – сказал Малачи, – но нам бы не хотелось, чтобы ты заскучал. Ты же знаешь, что говорят о праздных руках.
Михаил поднял руки и пошевелил пальцами, глядя на меня. Он подмигнул мне.
– Не беспокойся о моих праздных руках, парень.
Ха. За те несколько раз, что я была в церкви, я никогда не слышала, чтобы кто-то описывал Святого Михаила как чудовищно толстого парня с грязным ртом и глазом на дам. И всё же этот парень был очень весёлым. Я подмигнула ему в ответ, просто чтобы быть несносной.
Малачи схватил меня за руку и потащил по проходу.
– Пожалуйста, не поощряй его, – пробормотал он.
ГЛАВА 17
Мы доберёмся до центра города к полудню, по крайней мере, так сообщил мне Малачи. Я не могла сказать, который сейчас час. Как всегда, было темно, а вокруг просто квартал за кварталом абсурдно несовместимых зданий и печальные лица.
Стражи патрулировали парами, своими светящимися глазами они озирали толпу, высматривая необычное поведение. Всякий раз, когда мы проходили мимо них, они вытягивались по стойке смирно и ждали, когда Малачи обратит на них внимание. Для меня все они были на одно лицо, но Малачи знал имена каждого из них. Он кивал или отдавал какие-то приказы, прежде чем отправить их восвояси. Один из них злобно покосился на меня и сказал Малачи:
– Неужто ты, наконец, повёл одного в центр города, капитан?
Выражение лица Малачи заставило Стража отступить назад и снова вытянуться по стойке смирно. Я взглянула на Анну, ища подсказки, но она смотрела на Стража с тем же неистовым напряжением.
Когда я спросила, почему мы не могли взять с собой несколько Стражей, Анна ответила:
– Потому что это неофициальное задание. Верно, капитан?
Малачи проигнорировал её и продолжил идти.
Я пыталась убить и время, и напряжение, задавая всевозможные вопросы, которые накопились в моей голове за последние несколько дней.
– Так почему же у вас нет телефонов и прочего барахла?
– Они не были даны нам, – ответил Малачи. – Стражей оснащает Михаил, а всё необходимое им поставляет Рафаэль. И это всё за исключением телефона.
Я улыбнулась при мысли о том, как бы он пытался разобраться в мобильном телефоне.
– Но ты же сказал, что люди могут вырастить здесь целые здания, так почему же вы не можете пожелать один крошечный телефон?
Я подумывала попробовать, просто чтобы понять, смогу ли я это сделать.
– Стражи ничего не выращивают, – сказала Анна. – Это будет считаться нарушением долга. У нас есть определённые привилегии, например, мы можем входить в занятые квартиры, но у нас также есть и правила.
– Но разве у тебя никогда не возникало искушения попробовать?
Малачи издал сдавленный горловой звук.
– Это очень простое решение, если выбирать между телефоном и тем, чтобы поскорее убраться в Элизиум, – он остановился и повернулся ко мне. – Когда наступит твоё время покинуть этот город, я хочу, чтобы ты была свободна.
– Серьёзно? Я не говорю о роскошном, безвкусном дворце. Я говорю всего лишь о телефоне. Разве это не облегчит жизнь?
Анна задела своим плечом моё плечо.
– Если ты считаешь, что здесь всё должно быть легко, девочка, то, возможно, ты ещё не готова уйти.
– Довольно, Анна, – сказал Малачи, развернувшись и продолжив свой путь. – А ещё, Лила, телефон был бы вполне возможен, если бы житель этого города когда-нибудь решил пообщаться с другим человеком. Но даже если бы они это сделали, кому бы они позвонили?
Я не смогла придумать ответ на этот вопрос, пока мы тащились мимо бесконечного потока людей – все они были с остекленевшими глазами, все их взоры были потуплены. Одна дама сидела на бордюре, окружённая грудами обуви. Пока я наблюдала, на её ранее босых ногах выросла пара склизких туфель на шпильках. Она сняла их, положила в растущую груду и, снова наклонившись, стала смотреть на свои ноги.
Я покачала головой.
– А что насчёт машин? Компьютеров? Телевизоров?
– О, у нас есть телевизоры. Они есть во всех квартирах, – сказала Анна. – Люди жрут телевидение так же, как и еду. Я сама была известна тем, что иногда позволяла себе это. Больше делать было нечего. Я хочу сказать, что книжные магазины в этом месте – отстой. Ассортимент слишком скудный, и я ненавижу вампиров.
Малачи кивнул.
– А что касается машин… думаю, они здесь не очень важны. Люди действительно блуждают, когда впервые попадают сюда, как это было с твоей подругой, но как только они оседают, они обычно остаются на одном месте. Во всяком случае, всё, что им нужно, находится в пределах одного-двух кварталов. Некоторые из них никогда не покидают своих квартир. Кроме Стражей, единственные существа, которые регулярно перемещаются по этому городу, это Мазикины, но поскольку они по факту не принадлежат городу, у них, слава Богу, ничего не вырастает. И, пожалуйста, прости меня, но что такое компьютер?
Анна рассмеялась и игриво толкнула Малачи.
– Они похожи на огромные калькуляторы, старина, – она весело посмотрела на меня. – А зачем кому-то здесь понадобится такая штука? О, полагаю, может быть, бухгалтеру… и мне кажется, что у нас здесь их много. Но нет, думаю, мы бы заметили, если бы чья-то квартира была полностью занята системными платами.
Судя по улыбке Малачи, он кое-что придумал, и от этого моё сердце пропустило пару ударов.
– Что-то подсказывает мне, что времена изменились, Анна.
– Да, – ответила я, всё ещё таращась на его рот. – Не удивлюсь, если вы столкнётесь с подобными вещами в ближайшем будущем. Если вы думаете, что люди жрут телевизор, подождите, пока не увидите интернет.
Анна пожала плечами.
– Хорошо, но что бы это ни было, оно всё равно не будет работать здесь столь же хорошо. Здесь ничего не работает как надо.
Когда мы вошли в центр города, я вытянула шею, желая посмотреть, где заканчиваются здания. Я почти чувствовала, как они дышат, разлагаются и всё же растут, подпитываемые страстью и желаниями людей, которые не знают, что им нужно. Мой план вырастить свой собственный iPod просто для удовольствия как-то испарился в тот момент.
В центральной части города жили те, у кого не было абсолютно никакого желания видеть дальше того, что они хотели. Некоторые из них жили здесь веками, здания росли и развивались вокруг них, как шрамы на гноящихся ранах. Анна рассказывала истории о том, как патрулировала эти улицы, наблюдая, как люди перетаскивали огромные количества мусора в высотки. Местные жители были готовы защищать свои драгоценные сокровища до самого конца. Они собирали мусор, пока не оказались запертыми в своих квартирах, похороненными во всех своих желаниях, во всех вещах, которые они собрали, чтобы заполнить пустоту, из-за которой они изначально покончили с собой. Интересно, что искала Надя, когда решила сбежать из своей жизни? А что же, по мнению Нади, заполнит её пустоту?
Мы шли молча уже почти час, окружённые высокими домами, такими высокими, что казалось, будто они сливаются вместе на вершине, смыкаясь над нами. Освещение, которые давали нам лампы, стоящие на тротуаре, становилось всё слабее, а сами лампы располагались всё дальше и дальше друг от друга.
Я несколько раз спотыкалась в темноте, не видя неровного тротуара у своих ног.
– Чёрт побери, а вы вообще хоть что-то видите? Не боитесь, что какой-нибудь Мазикин может подкрасться к нам?
Анна рассмеялась.
– Во-первых, спасибо, что так нас недооцениваешь. А во-вторых, нет. Мазикины чураются центра города, как чумы. Это слишком, даже для них. Особенно для них.
Я прищурилась и попыталась разглядеть хоть что-то, что было впереди, но всё было совершенно чёрным.
– Они не похожи на тех, кто боится темноты.
Малачи выставил руку, не давая мне пойти дальше.
– Это не темнота, Лила. Вот это. Прямо перед нами. Тёмная башня. Вытяни руку вперёд.
Я повиновалась, но потом резко одёрнула руку. Я не могла сказать, почему это ощущалось столь плохо, но прикосновение к этому зданию трогало до глубины души, подавляюще, инстинктивно неправильно. Я посмотрела на Малачи, ожидая объяснений, и даже в темноте смогла прочесть сожаление на его лице.
– Мы должны пройти через здание, – объяснил он. – Мы не можем обойти башню. Мы уже пытались. У других Стражей нет проблем при прохождении через неё, но для нас, для людей, это… сложнее.
Я тупо уставилась на него. Я не понимала, о чём он говорит, мы не можем обойти это? Мы весь день ходили вокруг зданий.
– Но…
Я указала на угол, где предположительно заканчивалось здание.
Малачи кивнул мне, предлагая попробовать. Я так и сделала, двигаясь вдоль края здания, но оно каким-то образом расширилось и исказилось, не давая мне обойти его.
Я снова подошла к Малачи.
– Как же так получается?
Малачи вздохнул.
– Эта башня находится прямо в центре города. Вероятно, она была здесь с тех пор, как это место было создано. Она стоит посреди всего этого несчастья, всех этих потерянных людей. И если здания могут вырасти из человеческих мечтаний и желаний, то почему нельзя вырастить что-то из их страхов? Это своего рода вихрь из чувств и воспоминаний…
– Малачи, скажи просто и ясно, – отрезала Анна. – Проходя через башню, тебе будет плохо, Лила. Очень плохо. Но ты просто продолжай идти и не останавливайся, хорошо? Независимо от того, что ты чувствуешь, или что ты помнишь, не останавливайся. Это не так уж далеко. Сосредоточься на шаге.
Я переводила взгляд между Анной и Малачи. Я должна была заметить эту перемену, произошедшую с ними обоими за последний час. Анна казалась обезумевшей, почти мрачно решительной. А Малачи выглядел неважно. Он уже начал потеть.
Мне хотелось взять его за руку и успокоить. Я чувствовала себя глупо, даже думая об этом, наблюдая, как он расправляет плечи и поднимает подбородок, устремив взгляд на низкий квадратный вход, единственный способ попасть на другую сторону. Да, я хотела успокоить его, но ещё я хотела, чтобы он поднял меня и пронёс через это ужасное место.
Он повернулся ко мне.
– Мы могли бы вернуться и обойти весь центр города, но чтобы добраться до Харага, потребуется ещё два дня. Вот почему мы пришли сюда. Но мы можем вернуться, если ты хочешь. Мы не обязаны проходить через башню. Я должен был тебе сказать. Я просто не…
– Хотел тебя пугать, – усмехнулась Анна, с поразительной точностью передразнивая его акцент. Малачи захлопнул рот и бросил на неё испепеляющий взгляд, но она не отступила. – Малачи, ты должен кое-что понять. Она не маленькая девочка. Она…
– Стоит прямо здесь, – сердито перебила я, – и встретится с вами на другой стороне.
Я зашагала в тёмную башню, желая покончить с этим раньше, чем ужас начнёт клокотать и душить меня.
Последнее, что я услышала, когда дверь здания захлопнулась за мной, это голос Малачи, зовущий меня по имени.