Текст книги "Проигрыш — дело техники"
Автор книги: Сантьяго Гамбоа
Жанры:
Современная проза
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 1 (всего у книги 20 страниц)
Сантьяго Гамбоа
Проигрыш – дело техники
Памяти фотографа Рикардо Гамбоа, обожавшего читать Диккенса и Варгаса Льосу, и очень мною любимого. С искренним и неосуществимым желанием подарить ему эту книгу.
Часть первая
1
«Все, что ни делается, имеет какой-то смысл», – подумал Виктор Силанпа, решив, что сегодняшнее утро необычное. Уже перед самым рассветом он наконец дочитал воспаленными от усталости глазами двухтомный «Отель Шанхай» Вики Баум, но даже не понял, понравилась ему книга или нет, и вообще с какого бодуна за нее взялся. Где-то посреди ночи он в очередной раз нарушил данное себе слово не курить. К тому же ему предстояла неприятная процедура – намазаться мазью против геморроя. Стоя перед зеркалом в ванной, Силанпа с отвращением созерцал ярко-красный тюбик, лежавший на полочке. Отвернув пластиковую крышечку, он приставил тюбик к больному месту и, чувствуя, как рушится непрочное душевное равновесие, выдавил холодную жижу.
Со столика в прихожей донеслось громкое эхо телефонного звонка.
– Алло! – Силанпа поднял трубку кончиками большого пальца и мизинца.
– Знаю, что сегодня воскресенье, но дело серьезное! – Он узнал голос капитана Мойи. – Обнаружен труп на берегу Сисги – возраст около пятидесяти пяти, в костюме Адама, посажен на кол. При нем ни бумажки, ни остатков одежды – ничего!
– Когда его нашли?
– Сегодня утром, но, похоже, он там уже несколько дней. Возле края плотины, дальнего от дороги. Какие-то ребята катались поблизости на каноэ и заметили. Поспешите, я велел, чтобы его не снимали, пока вы не приедете! Ну как, хороша наводка?
– Да, капитан! Выезжаю немедленно!
Силанпа торопливо натянул на себя старые тиковые штаны, на прощание махнул рукой муньеке – женскому манекену, – которая стояла возле книжного шкафа, прекрасная в солнечных лучах, и через считанные минуты уже катил по авениде Чиле в направлении загородного шоссе.
– Я Силанпа! Из газеты!
– Проходите вон туда!
Издалека зрелище напоминало распятие с очень дородным Христом. Или изображение слона, нарисованное неумелой детской рукой.
– Вот, держите это поближе к носу! – Полицейский протянул ватку, смоченную нашатырным спиртом. – От него смердит почище, чем от пьяного пердуна!
Прижимая ватку к верхней губе, Силанпа со слезящимися глазами стал продираться сквозь кусты и заросли тростника. Добравшись до места, он увидел распухший синюшный труп, покрытый коркой засохшей грязи. Колья пронзали его, образуя косой крест. Желудок Силанпы судорожно сжался, и его чуть не вырвало.
Он принялся делать пометки в блокноте, начертил схему расположения находки в нескольких метрах от кромки берега, посреди островка тростниковых зарослей, а затем перешел к самой неприятной части работы – осмотру трупа. Запястья и шею опоясывали черные пятна. Очевидно, мужчину связали и скорее всего волокли на веревке. Полицейский принес раздобытую где-то малярную стремянку, и Силанпа, замирая от отвращения, приблизился к лицу. Глазные яблоки вытекли, рот с отвисшей челюстью забит грязью и песком. В заключение Силанпа извлек свой маленький «никкормат» и сфотографировал труп с разных углов.
– Похоже, смерть наступила от удушения прежде, чем его посадили на кол, как по-вашему? – обратился он к полицейскому.
– Да, сеньор. И посмотрите на хвост, что торчит у него из задницы – это не водоросли?
– Кажется, да… – Силанпа слез со стремянки. – Ладно, теперь ваша очередь! Передайте Пьедраите, что я буду у него завтра прямо с утра!
Он вернулся к шоссе и с моста оглядел темную гладь озера. Отсюда не раз прыгали вниз те, кто отчаялся дождаться телефонного звонка или еще какого-нибудь выражения человеческого участия, означающего для них спасительный поворот судьбы. Влажный ветерок погнал по воде мелкую рябь.
Силанпа зябко поежился. Из полицейской машины он связался по радиотелефону с капитаном.
– Капитан полицейской бригады номер сорок Аристофанес Мойя слушает! – прозвучало в трубке. – Чем могу быть полезен?
Силанпа назвал себя. Сигарета в его пальцах мелко подрагивала.
– Его задушили и сбросили в озеро! – сообщил он. – А уж потом вытащили и посадили на кол. Довольно изощренное убийство, вам не кажется?
– Нашли какие-нибудь улики?
– Полицейские прочесали местность на двести метров вокруг и не обнаружили ничего, даже сломанной веточки!
Капитан сухо откашлялся.
– Ладно, почитаю вашу статейку! Надеюсь, фотографии будут?
– Само собой, капитан!
После Силанпа позвонил в редакцию «Обсервадора».
– Эскивель? Говорит Силанпа! У меня срочный материал! Оставьте мне рамку под фото на первой полосе и полностью страницу полицейской хроники!
– Может, вам еще спеть «В глазах твоих туманы»?
– Эскивель, поверьте, дело будет громкое! Человека сажают на кол на берегу Сисги! Приеду – покажу фотографии!
На обратном пути в Боготу Силанпа курил сигарету за сигаретой, не в силах отделаться от воспоминания о мертвеце, о пустых глазницах и жуткой маске вместо лица. Его мутило при мысли о том, что безобразный труп еще недавно был таким же живым мужиком, как и он сам, с ним общались другие люди, здоровались за руку и даже, наверное, ложились в постель женщины. Затянувшись сигаретой в последний раз, он почувствовал во рту отвратительную горечь, опустил стекло и сплюнул на дорогу. Нет, все-таки от трупов лучше держаться подальше!
Доехав до третьего моста, Силанпа посмотрел на часы. Было почти пять утра. «Моника, наверно, злится», – с грустной обреченностью подумал он и прибавил газу. Его «Рено-6» помчался к авениде 127, потом свернул на Нису. Силанпа мысленно корил себя за безалаберность, обыкновение опаздывать на свидания и деловые встречи, будто его жизнь протекала в отличном от общепринятого часовом измерении. Он пообещал Монике отвезти ее сегодня на велотрассу бегать трусцой, но опять не сдержал слова.
Моника, в спортивном костюме, открыла ему с каменным лицом и молча удалилась на кухню.
– Где тебя черти носили? – спросила она, наливая себе кофе. – Я звонила тебе домой, в редакцию. Там сказали, что ты не появлялся.
– Пришлось сгонять на Сисгу. На берегу нашли труп, посаженный на кол. Жуткое зрелище!
– Посаженный на кол? – с удивлением переспросила она, дуя на горячий кофе. – Кто ж его так – наркоторговцы, партизаны, террористы?
– Не знаю и знать не хочу. Я в эти дела не вмешиваюсь. – Силанпа налил себе стакан молока. – Ты бегала?
– Да, с Оскаром. Посиди немного, я приму душ.
Он молча проводил ее взглядом. Оскар был прежним любовником Моники, до Силанпы, и до сих пор не смирился со своей отставкой – преследовал ее, всячески ублажал, выведывал и исполнял самые дурацкие капризы, втайне надеясь, что она к нему вернется.
Через приоткрытую дверь Силанпа наблюдал, как Моника сняла спортивные штаны и осталась в голубых трусиках, которые всегда действовал и на него безотказно. Он в два прыжка очутился подле нее – и увидел, что ее глаза вовсе не сияют любовной страстью, а сверкают молниями негодования.
– Ну прости меня, пожалуйста! Давай в следующее воскресенье, а?
– Поклянись!
– Клянусь!
Силанпа прижал Монику к себе и принялся гладить по всему телу. Не выдержав, она рассмеялась.
– Ну ладно, ладно, мир! – сказала она, отстраняясь. – Дай мне хоть трусики снять!
Они познакомились три года назад. В тот день Силанпа возвращался из Гуахиры, где готовил репортаж о весьма странном происшествии. В дюнах потерпел катастрофу небольшой самолет с грузом живых цветов, причем ни трупов, ни спасшихся членов экипажа не обнаружили. То ли летчики успели выпрыгнуть с парашютами, то ли бесследно исчезли до прибытия спасателей – это так и осталось загадкой. Рейс не был зарегистрирован ни в одном из аэропортов Колумбии. Лишь обугленный остов самолета покоился посреди огромной кучи обгоревших, покрытых копотью и пеплом гвоздик и роз. Силанпа вернулся в Боготу на авиетке «сессна», специально арендованной для него редакцией газеты, и по какому-то наитию взялся за написание статьи прямо в аэропорту, решив, что рев авиационных двигателей придаст ему творческого вдохновения. Углубившись в работу, Силанпа уже больше двух часов сидел за столиком кафе «Престо», когда женский голос у него над головой спросил, что и зачем он пишет. Они разговорились. Выяснилось, что незнакомка приехала в аэропорт встречать своего приятеля, который должен прилететь из Панамы. Рейс задерживался. Они продолжали болтать уже после того, как Силанпа продиктовал по телефону готовую статью и стало известно, что самолет из Панамы по техническим причинам приземлился в Медельине. Силанпа, довольно застенчивый по натуре и обычно немногословный, внезапно с удивлением обнаружил, что так и сыплет остротами, а женщина, к тому времени превратившаяся из незнакомки в Монику, не отводит от него своих блестящих глаз и увлеченно слушает, как он описывает место катастрофы, суровые лица окрестных жителей, услышавших взрыв и разыскавших останки самолета, полицейских, строящих версии случившегося. Уже поздним вечером, после нескольких бокалов пива, они стали делиться очень личным, открывать друг другу сокровенные желания и мечты, исповедываться в своих маленьких одержимостях и бзиках, и достигли такого глубокого взаимопонимания, такими родственными ощутили себя их души, что Моника вдруг приставила палец к губам, призвав его к молчанию, а затем предложила поехать к ней домой и произнесла слова, какими Силанпу до тех пор не одарила ни одна женщина: «Хочу, чтобы ты увидел меня голой». Позже он записал ее слова на бумажку, которая стала первой в коллекции изречений, хранящейся в карманах муньеки. Самолет из Панамы с Оскаром на борту так и не долетел до Боготы. А когда тот все-таки объявился с чемоданом, набитым купленными по дешевке шоколадками «милки-вэй» и флакончиками с духами «Диор», Моника встретилась с ним за столиком перед входом в кафе и объявила тоном, не предвещающим ничего хорошего: «Нам надо поговорить. Кое-что случилось».
Моника встала с постели и ушла в ванную, а любовная страсть в сердце Силанпы вновь сменилась охотничьим азартом. Кто же тот несчастный, чей труп торчал на колу на берегу Сисги, открытый солнцу и непогоде? Почему его водрузили именно там? Силанпа попытался представить себе тех, кто способен на подобную жестокость – хладнокровные, безжалостные убийцы.
Когда Моника вышла из ванной, он уже был одет.
– Поеду в редакцию писать статью. Давай сходим вечером в кино?
– Ага, давай! Вот здорово! А на какой фильм?
– Не знаю, мне все равно. А тебе какой хочется?
– Говорят, «Телохранитель» очень неплохой. В «Астор-пласе» идет.
– О’кей, я тебе позвоню!
Уже темнело, когда Силанпа приехал в редакцию и первым делом направился в фотолабораторию.
– Вот, посмотрите! – сказал он Эскивелю, ткнув указательным пальцем в готовые негативы. Тот нацепил на нос очки. – Настоящая бомба!
После того, как пленку отправили в печать, Силанпа уселся за свой стол, закурил и принялся настукивать двумя пальцами по клавиатуре старенького компьютера.
КАЗНЕННЫЙ НА СИСГЕ
Водохранилище Сисга, Кундинамарка (16 октября).
Вчера на южном берегу водохранилища Сисга обнаружен труп мужчины, личность которого пока не установлена. Неизвестный умерщвлен одним из жесточайших способов, применявшихся на варварском этапе истории человечества – живьем посажен на кол. Расследование преступления, начатое сразу после страшной находки, ведут сотрудники боготинского отделения полицейской бригады № 40 под командованием центуриона органов правопорядка, капитана Аристофанеса Мойи (на фото 1, вверху). «Добропорядочные граждане могут не сомневаться, – заявил капитан Мойя в беседе с вашим корреспондентом, – что злоумышленники, виновные в организации этого зверского убийства, будь то легальное юридическое лицо или уголовный элемент, понесут заслуженное наказание!»
Итак, полицейские детективы еще только начали работу, поэтому, несмотря на наличие серьезных улик и множества версий, ваша газета пока не станет ничего обнародовать, дабы не нарушать тайну следствия. Кто же он, таинственный незнакомец, подвергшийся столь чудовищной пытке? Каковы мотивы леденящего кровь преступления? Нам придется запастись терпением и ждать, пока капитан Аристофанес Мойя и его подчиненные найдут ответы на поставленные вопросы.
Однако мы все же готовы пояснить один существенный аспект данного дела, а именно: каким образом производится страшная казнь, которую впервые начали применять на Балканах, в средневековой вотчине князя Дракулы, известного также как Господарь Трансильвании. Рекомендуем особо впечатлительным читателям со слабыми нервами воздержаться от ознакомления со следующим комментарием. Итак, на практике человека сажают на кол, пронзая заостренным шестом сквозь анальное отверстие, затем протыкая туловище насквозь и наискосок, так что острие выходит наружу, ломая ключицу. Второй шест втыкается уже не в задний проход, а чуть выше, в области почек, крест-накрест с первым, образуя конструкцию в форме огромной зловещей буквы «X», достаточно устойчивую, чтобы удерживать на весу тело жертвы – как правило, изменника или клятвопреступника (см, фото 1 и 2).
2
В анатомическом театре института судебной медицины краска на потолке облупилась от влажности, оголив трещины и дыры. В одной из щелей шевелила усиками большая кукарача.
– В жизни не видел ничего более мерзкого, чем тот мешок с дерьмом, который приволокли мне вчера вечером! – Пьедраита откусывал бублик, и запивал его кофе из чашки – и то, и другое он держал в руках, не снимая резиновых перчаток.
– От чего он умер?
– Да на нем живого места не осталось! Перелом позвоночника, разрыв желудка, вода в легких, сдавление горла! Получи он даже половину этих травм – конец, чао, малыш!
Силанпа с отвращением посмотрел на стеклянные банки, где в формалине плавали трофеи Пьедраиты: человеческое сердце с тремя пулевыми отверстиями, сморщенная от цирроза печень, кисть руки с зажатым в кулаке ножом…
– Вот черт… А можете хоть примерно сказать, когда наступила смерть?
– Самое меньшее две недели назад. Точнее не определить, слишком много повреждений. Максимальный срок – два месяца, учитывая, что труп находился в воде. При более длительном воздействии воды мышечные ткани начинают распадаться.
– Значит, между двумя неделями и двумя месяцами?
– Да.
– Хорошо, у нас хотя бы есть временные рамки. Сколько ему лет, как вы думаете?
– Лет пятьдесят – шестьдесят. Только к такому возрасту можно до такой степени заплыть жиром.
– А что скажете по поводу внешности?
– Белый. Волосы седые, на макушке лысина, на щеках бачки. Рост метр шестьдесят восемь. Я послал все данные капитану Мойе, они, наверное, уже рисуют портрет.
– А что у него внутри – земля, водоросли?
– Образцы содержимого я с самого утра отправил в лабораторию. Заключение, вероятно, будет готово завтра к вечеру.
– Спасибо. Сообщите мне, если появится что-то новенькое!
– Ладно, пока!
Капитан Мойя производил впечатление мужчины, который, перешагнув пятидесятилетний рубеж, так и не познал здорового образа жизни. Темные мешки под налитыми кровью глазами и капли пота, стекающие по щекам, свидетельствовали о переедании и нехватке сна. Над тонкими губами, будто подрисованными карандашом, нависал нос картошкой, весь покрытый венозной сеточкой, набухшей так, что, казалось, вот-вот начнет кровоточить. Его лицо словно говорило: этот мужчина страдал и терпел удары судьбы, но, несмотря ни на что, сохранил веру в добрую природу человечества – мученик, с улыбкой прошедший огонь и воду и постигший глубокий смысл бескорыстия и самопожертвования.
На столе Мойи лежал рисованный портрет убитого. Черты лица казались довольно приятными.
– В этой папке есть все, чем на данный момент могу с вами поделиться, включая самое главное – список пропавших без вести. Вы говорили, за последние два месяца?
– Да, для начала.
– Мы отобрали лиц мужского пола старше двадцати пяти лет и только по сводкам столичного округа, естественно. Я уже запросил сегодня данные по всей стране, но компьютерная система перегружена. Кажется, поступило кое-что из Чоконты.
– Что ж, с чего-то надо начать.
Капитан откинулся на спинку кресла и с громким пыхтением безуспешно попытался положить ногу на ногу. Его китель едва сходился на огромном животе; речь прерывалась хриплым дыханием.
– Позвольте задать вам один вопрос личного характера, сеньор журналист, – просипел Мойя, вперившись в него взглядом и поглаживая себя по пухлой складке ниже подбородка. – Буду говорить с вами откровенно, Силанпита, как с другом, как мужчина с мужчиной, поскольку, без лишней скромности, я готовлюсь осуществить очень важный шаг… Вам когда-нибудь доводилось слышать название «Тайная вечеря»?
– Да, капитан, это евангелическая ассоциация желающих похудеть с помощью чтения Библии, – ответил Силанпа. – А почему вы об этом спросили?
– Представляете, моя жена вбила себе в голову, что мне необходимо посещать их собрания! Даже не знаю, как быть – что-то не вызывают у меня доверия эти новомодные увлечения.
– Возможно, стоит попробовать. Сейчас очень многие этим занимаются. Вы когда начинаете?
Мойя опустил глаза на свой живот и попытался его втянуть. Спинка кресла жалобно скрипнула, и он оставил свои потуги.
– Еще не знаю. Мне сказали, что на первом занятии каждый новичок должен объяснить присутствующим, почему он решил к ним присоединиться… Как вам хорошо известно, я человек застенчивый… Не умею выступать перед аудиторией.
– Важно, чтобы был результат, – заметил Силанпа. – Хотите, посмотрю в редакционном архиве, что у нас есть об этой организации?
– Да нет, не надо, разве только что-то необычное. Я пока еще думаю.
Силанпа вышел из здания полицейского комиссариата на Тринадцатую карреру и открыл папку, полученную от капитана. В ней находилась стопка заполненных бланков с фотографиями и описанием пропавших без вести, а также сведениями об их психическом состоянии, обстоятельствах и возможных причинах исчезновения, записанными со слов родственников. Силанпа зашел перекусить в «Бургер», купил суперкесо, сел у окна и пересчитал бланки. Их оказалось тридцать восемь. Внезапно его одолела страшная апатия. С чего начать? Он попытался заставить себя сосредоточиться, но мешал уличный шум. Силанпа невольно перевел взгляд за окно и несколько раз бездумно перечитал лозунг на растяжке поверх светофора: «Богота – ваша столица. Берегите ее!» Часы торгового центра «Гранаоррар» показывали два пополудни, а на противоположной стороне авениды, на облупившейся каменной ограде, залепленной старыми предвыборными плакатами, кто-то вывел краской крупные буквы: «Мне не стать Доном Джонсоном… Но я и не Дон Никто!»
Вернувшись в комиссариат, Силанпа узнал от капитана Мойи, что в два часа в морге началось опознание трупа, обнаруженного на Сисге.
– Родственниками этих людей? – потряс он папкой с анкетами пропавших без вести.
– Да. Сходите и вы туда, сеньор журналист. Наверняка узнаете что-нибудь интересное.
Пьедраита дал ему халат и усадил на стул. Первым прибыл мужчина лет двадцати семи.
– Назовите имя человека, которого вы разыскиваете, и степень вашего родства с ним.
– Тулио Поведа Бехарано. Я его старший сын.
– Проходите.
Молодого человека подвели к столу с трупом и подняли простыню. Лицо у него брезгливо скривилось, и ему хватило трех секунд, чтобы сказать – нет, не он.
– Посмотрите внимательно! – настаивал Пьедраита.
– Да не он, говорю же вам!
– Тело в очень плохом состоянии. Хотелось бы знать, по каким признакам вы определили с такой уверенностью?
– По зубам, доктор. У моего папаши из всех зубов остался только левый клык.
Сидя в сторонке, Силанпа сделал пометку на анкете. Следующей вошла дама средних лет в сопровождении юноши.
– Маркос Немкетеба Карреро. Супруга и племянник.
Оба направились к мертвецу, однако юноша, увидев, как поднимают простыню, остановился поодаль.
– Это не он.
– Вы совершенно уверены, сеньора?
– Да.
– Почему, позвольте узнать?
– Мне неловко говорить вам об этом, доктор… – Дама понизила голос, приблизив лицо к уху Пьедраиты. – Учтите, я бы никогда не сказала, если б вы сами не спросили… Женщина хорошо знает собственного мужа, вам не кажется?
– Сеньора, здесь производится полицейское расследование! Пожалуйста, отвечайте на поставленный вопрос!
Дама еще теснее прильнула к уху Пьедраиты.
– У Маркитоса отсутствовало одно яичко, доктор… С ним приключилась ужасная беда. Родился-то он, как и все мальчики, нормальным и без изъянов, но когда мы уже были женаты, произошел несчастный случай. Вообразите, однажды Маркитос катался верхом в Льяно, стал садиться на лошадь, зацепился за ограду из колючей проволоки и упал прямо на нее! Так и покалечился! Но имейте в виду, несмотря на это, он не перестал быть мужчиной!
– Благодарю вас за помощь, сеньора!
Часам к четырем родственники более половины пропавших без вести приняли участие в опознании, и ответ неизменно звучал один и тот же: не он!
– Артуро Каррисо Синоко, шурин.
Посмотрев на труп, мужчина отрицательно покачал головой.
– Почему?
– Это какая-то ошибка, доктор. Он не был таким толстым и таким старым. Кроме того, в последний раз, когда мы его видели, он все еще оставался негром.
– Ну да, тогда, конечно, ошибка. Следующий!
– Ослер Эступиньян Хуарес. Младший брат.
– Посмотрите внимательно, – велел Пьедраита.
– Так-так… – Тот послушно принялся разглядывать мертвеца с головы до пят. Потом задумался.
– Вроде бы, на первый взгляд, не он, но есть что-то знакомое…
– Глядите хорошенько, времени у вас предостаточно.
– Может, и он.
– Пройдите вон туда, наш сотрудник задаст вам несколько формальных вопросов.
Прежде чем усадить мужчину за стол, похожий на кухонный, Силанпа изучающе осмотрел его: невысокого росточка, костюм в мелкую полоску, синий шерстяной галстук, грязные ботинки.
– В этой анкете вы сообщаете, что ваш брат бесследно исчез полтора месяца назад. Это так?
– Да.
– Вашему брату пятьдесят лет, семейное положение – холост, проживал в Фонтибоне, душевным расстройством не страдал, работал шофером легкового такси на машине марки «Шевроле-66», регистрационный номер «FT 3643», правильно?
– Да, «Шевроле-66» с движком от семьдесят третьего.
– Здесь также записано, что вы не видели его с февраля прошлого года. Верно?
– Так точно.
– Учитывая, что сейчас октябрь, вы таким образом утверждаете, что видели брата в последний раз двадцать один месяц тому назад. При каких обстоятельствах произошла эта встреча?
– Вы не поверите! Я, знаете ли, работаю в бухгалтерии кадастровой конторы. Однажды мне понадобилось съездить по делам в Боске-Искьердо. Стою я на остановке на авениде Эль-Дорадо, жду автобуса с Сампер-Мендосы, вдруг смотрю – подъезжает такси и кому-то сигналит. Я сначала подумал, что кто-то из стоящих на остановке решил сэкономить время и проголосовал, но встречаюсь глазами с водителем, и он машет мне рукой! Подхожу – и к своему удивлению вижу Ослера! Честно вам признаюсь, если бы столкнулся с ним в уличной толпе, не узнал бы, ведь мы не встречались девять лет, с того дня, как я уехал в Картахену, только представьте!
– В Картахену?
– Ну да! Чудный город! – с энтузиазмом воскликнул Эступиньян. – В ту пору дела в Боготе шли настолько погано, что я сразу согласился на первую же предложенную мне работенку на побережье. Должность вполне приличная, директор продаж на оптовой базе прохладительных напитков фирмы «Ройял краун». Деньги, правда, небольшие, но на жизнь хватало – за жилье заплатить, раз в год прикупить одежонку кой-какую, а иногда, между нами говоря, и кончик помочить – в Картахене это гораздо дешевле, чем в Боготе. Есть там у них место под городской стеной, где, как стемнеет, собираются бабенки, которые, извините за выражение, на передок слабые. Купишь одной такой банку «баварии» и пакетик кукурузных хлопьев, угостишь сигареткой, сунешь за вырез тыщонку и – есть контакт! – ноги в стороны, что твоя утка!.. На чем я остановился?
– На вашем брате. Вы дожидались автобуса на остановке, а он подъехал.
– Ах, да! Вот я и говорю, узнал его с трудом. Но он меня сразу заметил и посадил к себе в такси. В тот день нам почти не удалось пообщаться, поскольку я торопился в Боске-Искьердо – подвернулась левая работенка. Но через неделю мы встретились на перекрестке Двадцать третьей и Седьмой и по этому поводу решили нажраться от пуза в «Пунто рохо», где, по словам брата, постоянно тусуются таксисты и вообще работники общественного транспорта.
– Так это труп вашего брата или нет?
– Нет, не думаю. Не знаю. Может, и он.
– Тогда скажите мне вот что – куда, по вашему мнению, мог запропаститься ваш брат?
– Черт его знает! Он почти не выпивал, азартными играми не увлекался, а с женщинами имел дело ровно настолько, чтобы строчка «пол мужской» в удостоверении личности соответствовала действительности – вы понимаете, о чем я? – хохотнул Эступиньян. – В общем, очень положительный тип. У него и врагов-то не было! Понятия не имею, что с ним могло приключиться!
– А если похищение?
– Не-е-ет… Какой смысл кому-то похищать таксиста, у которого даже машина-то не своя! – Он с заговорщическим видом нагнулся к уху Силанпы: – Тут что-то другое. Его машину обнаружили на автостоянке целую и невредимую. В доме царил полный порядок. Просто загадка какая-то!.. Скажите, пожалуйста, работники морга всегда так подробно расспрашивают при опознании трупа?
Силанпа достал из бумажника фальшивое удостоверение и показал ему.
– Ага, понятно… Секретная служба! Работаете под прикрытием?
– Помогаю полиции… Прошу вас позвонить мне, если станет известно что-нибудь новое о брате. Возможно, совместными усилиями нам будет легче разыскать его.
– Так точно, хефе! Позвоню! Keep in touch[1]1
Буду на связи! (англ.) – Здесь и далее примеч. пер.
[Закрыть]!
– Вы говорите по-английски?
– Изучаю. Готовлюсь к эмиграции. А вы там бывали?
– Нет. Хотелось бы, но нет пока.
Разочарованный Силанпа покинул здание института судебной медицины. Никто из родственников пропавших без вести не опознал жертву чудовищного убийства, и теперь на него надвигалась лавина анкет со всей страны. Он позвонил Мойе и сообщил о неутешительном итоге. Вернувшись домой, прослушал запись на автоответчике: «Сеньор Силанпа, это сеньора Гальярин. Я проконсультировалась с моим адвокатом, и он согласился, сказав, что достаточно сфотографировать. Так что сделайте снимки и доставьте мне как можно скорее. Спасибо».
Силанпа посмотрел на муньеку, сказал негромко: – Приглашаю тебя сегодня на свидание! – и послал ей воздушный поцелуй.
Затем перевел взгляд на часы и убедился, что в запасе у него еще много времени. Он налил себе пива и принялся не спеша пить, разглядывая фотографии, сделанные им на Сисге, и изучая анкеты пропавших без вести. Потом вдруг вспомнил, что уже несколько дней не виделся с Гусманом.
И поехал навестить его.
Силанпа и Фернандо Гусман вместе окончили факультет журналистики Хаверианы и одновременно начали работать в «Обсервадоре». Только Гусман лучше справился со вступительным испытанием и получил право выбирать, поэтому его сразу приняли в отдел полицейской хроники. Силанпе же предварительно пришлось пройти стажировку в воскресной редакции.
Гусман был журналистом по призванию, одержимым своей работой, обладающим острым умом и профессиональной проницательностью. Силанпа не раз с гордостью выслушивал его аргументацию в ходе обсуждений судебных дел и детективных расследований с коллегами по редакции. «Это мой друг», – говорил он себе в такие минуты, с восторгом наблюдая, как неискушенный новичок Гусман неизменно обставляет своих многоопытных товарищей, находя правильное решение, проникая в самую суть вопроса, нападая на верный след, догадываясь, где и как искать доказательства того, что казалось недоказуемым.
Когда Силанпу наконец перевели в редакцию полицейской хроники, Гусмана уже повысили до редактора – самой подходящей для него должности, которую он и так уже фактически исполнял на протяжении последних месяцев благодаря своему динамизму и аналитическим способностям. Со дня его назначения даже самые ранние газетные пташки – те, кто приезжал в редакцию на первых автобусах – всякий раз заставали Гусмана на рабочем месте перед включенным компьютером, с покрасневшими глазами, зажженной сигаретой и чашкой черного кофе. Погоня за информацией заводила его, возбуждала, разжигала охотничий азарт. Ему не терпелось быстрее всех разобраться в происходящем, опередить события, чуть ли не заставить действительность подчиниться своему предвидению…
Работал он допоздна. Когда уходили последние редакторы дневной смены, Гусман продолжал что-то писать или править, сидя без пиджака, со сбившимся набок галстуком, приканчивая очередную пачку «Пьельрохи», либо вводил в курс ночных редакторов, расследовал новое запутанное дело, висел на телефоне, опрашивая своих информаторов, а изредка покидал редакцию, чтобы самому «в поле» собрать срочно понадобившиеся сведения.
Уходил он только заполночь – когда в одиночку, а когда с Силанпой, который поджидал его, попивая ром в редакции провинциальных новостей, – и в отсутствие Гусмана всем казалось, что не хватает чего-то важного, будто одна из главных опор газеты внезапно рухнула.
Стремительный подъем по карьерной лестнице оказал на психику Гусмана сокрушающее воздействие. Он замкнулся в себе, не думая ни о чем, кроме работы, а если с ним заговаривали, отводил взгляд куда-то в потолок, словно боясь растерять мысли. Ночные бдения в редакции пристрастили его сначала к алкоголю, а затем и к наркотикам. Силанпе не довелось наблюдать лично, как Гусман потребляет стимуляторы, но все говорили, что иначе он не сумел бы выдерживать такое нечеловеческое напряжение и заставлять собственный мозг работать с полной отдачей почти круглосуточно. После назначения Гусмана редактором отдела полицейской хроники Силанпа мог лишь издалека восхищаться успехами своего кумира, но, попав под его начало, воочию убедился, что у того постепенно съезжает крыша. День ото дня он напивался все раньше, а порции рома с каждым разом увеличивались.
К десяти вечера Гусман менялся, как лакмусовая бумажка: опухшие щеки багровели, нос напоминал стручок красного перца. Силанпа и все остальные оправдывали это тем, что такова, видимо, цена, которую приходится платить обладателю выдающегося интеллекта за свой природный дар. К одиннадцати глаза Гусмана наливались кровью, язык деревенел, а голос становился, как у посланца с того света. Спотыкаясь, он скрывался за дверью туалета, и возвращался совершенно другим человеком, приговаривая: «Сунь голову под холодную воду, и избавишься от любого недомогания!»
Силанпа приезжал в редакцию в девять утра, и за чашкой кофе Гусман объяснял ему то, что предстояло сделать за день. При этом он, не переставая, чертил на листке бумаги, поскольку относился к тем графоманам, которые не могут говорить, не воплощая свои идеи и мысли в линиях, квадратах и кружочках, дополняя собственные слова каракулями и закорючками.