355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Саманта Янг » Поиграем (ЛП) » Текст книги (страница 9)
Поиграем (ЛП)
  • Текст добавлен: 16 апреля 2020, 15:01

Текст книги "Поиграем (ЛП)"


Автор книги: Саманта Янг



сообщить о нарушении

Текущая страница: 9 (всего у книги 23 страниц)

Глава 10

Как бы мне не хотелось признавать, но всю следующую неделю Сильвия и Эйдан присутствовали в моих мыслях. Прошло много времени с тех пор, как меня кто-то оценивал. Насколько я помню – с Индианы ни разу.

Семья и друзья Джима приняли меня, и даже когда были расстроены моей жизнью после его смерти, я никогда не чувствовала, что они меня оценивают. Они просто беспокоились.

С Эйданом, я чувствовала себя под микроскопом.

И это взбесило меня!

Он зажег во мне огонь, которого не ожидала. Я не могла стереть в своих воспоминаниях его дерзкую, умную, осуждающую ухмылку.

Но с этим появилось чувство вины, потому что, какую бы раздражительность и злость не вызывал Эйдан, его присутствие заставляло меня чувствовать. С первого момента, как встретилась с ним. Прежде, чем не стало Джима. Такого рода притяжения я никогда не испытывала даже к своему собственному мужу.

И за это ненавидела себя.

Однако Сильвия, не была частью этих чувств. Она была чем-то больше. За Сильвию я тревожилась, и хотя это неизбежно возвращало в мою жизнь Эйдана, с ней прощаться я не хотела. А хотела видеть девочку в безопасности, счастливой и вернувшуюся в школу к друзьям. Я хотела знать, что с ней все будет в порядке.

Вот почему, когда вошла в больницу на следующей неделе, я с облегчением увидела Сильвию, но тут же забеспокоилась, потому что ее сопровождал Эйдан. Они стояли у поста медсестер: в одной руке Сильвия держала книгу, а другая рука была в захвате Эйдана. Джен не было видно, что объясняло присутствие молоденькой медсестры, которая наклонилась через стойку и мечтательно улыбалась Эйдану, пока он говорил.

Я догадалась, не делать так ей было сложно.

На нем были черные джинсы, черные ботинки и простая черная футболка, свободная в талии, но плотно облегающая бицепсы. И это были впечатляющие бицепсы. Я с трудом сглотнула и замедлила шаги. Как можно одеть что-то такое простое как джинсы и футболка, и выглядеть так дорогостояще?

Он выглядел как телохранитель.

Телохранитель, который защищая, держал маленькую девочку за руку.

При встрече с ним одурманивались все гетеросексуальные женщины.

Или, желали заполучить его на ближайшее время.

Я закатила глаза при одной мысли, что снова встречусь с приводящим-в-ступор Эйданом.

Мне потребовалось дожить до двадцати двух лет, чтобы, наконец, потерять голову. О, Боже. Хуже некуда!

Сильвия подняла взгляд от своей книги и подпрыгнула.

– Нора! – радостно воскликнула она и отпустила руку Эйдана, спеша ко мне. Она широко улыбалась, подняв вверх книгу. Это была «Коралина» Нила Геймана. Я упомянула несколько недель назад, что читала эту повесть в ее возрасте и мне очень нравилось.

– Тебе понравилось?

– Да, – сказала она, как будто это было очевидно. – Ты прочитаешь сегодня детям?

Мне нравилось, что она продолжала не включать себя в категорию «дети».

– Я думала, что сегодня мы начнем с «Гарри Поттера», если ты не против?

– О, я люблю Гарри Поттера.

– Существует ли кто-нибудь, кто его не любит?

Я перевела взгляд от ее лица вверх, когда почувствовала приближение Эйдана.

Он коротко кивнул:

– Нора.

По затылку пробежали мурашки, когда звуки моего имени слетели с его губ. Чувствуя себя нелепо от такой реакции, я попыталась доказать себе, что смогу справиться с этим парнем.

– Не слишком ли ты стар для рассказов?

Сильвия хихикнула, а Эйдан посмотрел на меня.

– Критикуешь мой возраст. Как неоригинально, Питер Пэн.

– О, я не критикую твой возраст, – сказала я, обходя его, – я критикую уровень твоей зрелости. Но кто я такая, чтобы судить? Если хочешь послушать про Гарри Поттера, я не против.

– Тебе следует знать, «Гарри Поттер» для широкого возрастного диапазона.

Почему-то я сомневалась, что он относится к этому числу.

– Это правда. – Я приложила руку к двери в комнату отдыха, но прежде чем войти, остановилась и посмотрела через плечо на Эйдана. – Но меня удивляет интерес к книге такого мужчины как ты.

Он ошеломил меня, приблизившись и накрыв мою ладонь своей рукой. Я затаила дыхание от его близости; грудь Эйдана была так близко к моему лицу, что если сдвинуться на сантиметр, мои губы встретятся с его футболкой. Его тепло и запах переполнили меня, и мой взгляд еле дополз до лица мужчины.

Улыбнулся, словно знал, как на меня повлиял, он пробормотал так тихо, чтобы услышала только я:

– Ты не знаешь, что может привлекать мужчину вроде меня, Пикси (Примеч.: Пикси – небольшое создание из английской мифологии, разновидность эльфов или фей), – и открыл дверь, прежде чем я смогла ответить.

Неуклюже споткнувшись, я зашла в комнату отдыха.

Я понимала, щеки у меня окрасились в смущающий оттенок розового.

К счастью, теплый прием детей, помог не обращать на Эйдана внимание. Когда мы уселись, и я открыла книгу «Гарри Поттер и Философский камень», то почувствовала себя более уверено, несмотря на Эйдана, который стоял у стены возле двери и выпячивал мускулы, скрестив на широкой груди руки. Убеждена – поза преднамеренна.

Раздражающий отвлекающий мужчина.

Однако я понимала его. Сильвия хотела видеть меня, услышать, как я декламирую истории, а он хотел сделать ее счастливой. И он не доверял мне. Наверное, у него были на то причины – он меня не знал. Могу ли я за это винить? Вовсе нет. И если он так и будет приходить сюда, я подавлю свою неуверенность, которая возникает при его близости, и притворюсь, что не чувствую себя примитивной деревенской недотепой.

Когда я закончила читать и немного поболтала с детьми, Эйдан подошел ко мне, пока Сильвия говорила с Поппи. Я приготовилась ко всему, что может слететь с его уст.

Как же я ненавидела, что мне приходилось задирать голову, чтобы посмотреть на него. Джим был высоким, но этот парень был проклятым регбистом.

– Ты актриса или учишься на артиста? – спросил Эйдан, пока я собирала рюкзак.

Меня поразило, что он так подумал, и я покачала головой.

– Нет. Просто девушка из магазина.

– Нет, – сказал он, выражение его лица оставалось вдумчивым, – определенно не просто девушка из магазина. У тебя талант.

Пораженная, я не знала, что ответить. Не дождавшись ответа, он продолжил:

– Ты так читаешь, что история оживает. Это трудно сделать, просто читая книгу вслух. Меня, к сожалению, очень впечатлило.

К сожалению?

Я нахмурилась, но прежде чем смогла ответить, Сильвия меня перебила:

– Пообедаем снова. Пожалуйста?

И, как всегда, ей было трудно отказать.

Честно говоря, и не хотела этого. Я, конечно, хотела провести время с Сильвией. Но насколько Эйдан меня смущал, настолько, против своей воли, я тянулась к нему. Это вызывало желание бежать в противоположном направлении. Сбивает с толку, правда?

– Конечно, дорогая. Мы с Норой выйдем на минутку, чтобы поговорить. Оставайся здесь.

Пока мое сердце билось, переживая о том, что будет сказано в этом «частном разговоре», Сильвия нахмурилась.

– Зачем?

Он сурово посмотрел на нее.

– Что ж, это был бы не секрет, скажи я тебе, правда?

– Мне она нравится. – Слова Сильвии прозвучали на удивление твердо. По всей видимости, чувствовала – между мной и ее дядей есть подводное течение.

– Я знаю. – Эйдан обхватил ее лицо, успокаивающе улыбнувшись. – Мы только на минутку.

Следуя за ним в коридор, я тоже попыталась послать Сильви успокаивающую улыбку, но получилось плохо, так как сама подозревала, с чем мне придется столкнуться. Адреналин пронзил насквозь, вызвав дрожь в руках.

В коридоре я последовала за Эйданом в тихий угол и выжидающе посмотрела на него.

Все такой же мрачный, он сложил руки на груди и объявил:

– Сильвия слишком привязалась к тебе.

Смущенная, я повторила его позу.

– Слишком привязана?

– Это неразумно.

– Я не совсем понимаю.

Конечно, если дело в доверии, это займет время. Сложно доверять кому-то автоматически. Нужно дать время. И я хочу. Как он этого не видит?

Эйдан раздраженно рыкнул:

– Потому что она уже слишком много потеряла. Я не хочу, чтобы она привязывалась к чему-то временному.

– Но я никуда не уйду, – возразила я.

– Прямо сейчас, нет. Но тебе всего двадцать два. Как долго продлиться эта небольшая волонтерская фаза твоей жизни? – его зеленые глаза тяжело глядели на меня. – Мне не нужно, чтобы Сильвия ходила в больницу. Ей вообще не следовало быть здесь.

Тогда я поняла, что часть гнева Эйдана направлена на отца Сильвии, но его слова жалили и без этого.

– Некоторые из этих детей тяжело больны, и она подружилась с ними, – продолжал он раздраженно. – Я не хочу, чтобы она потеряла больше, чем уже потеряла. И как бы благородно ни было отдавать свое время этим детям, я хочу узнать, что именно ты, получаешь из этих посещений?

Я хотела сказать ему, что это не его дело. Но он был родителем ребенка, с которым я проводила время поэтому, совершенно естественно, ему нужно было знать, почему.

– Дело не во мне, – ответила я звонким от напряжения тоном. – Если со мной – слушая, как я читаю им истории, – дети получают кусочек счастья, которого им сейчас очень не хватает, оно того стоит. К тому же, меня охватывает грусть, когда я с ними прощаюсь. – Я указала на свой смешной костюм. – Я не делаю этого для себя. Я делаю это для них, – потом резко повернулась и направилась к комнате отдыха, прежде чем мое объяснение превратится в гнев.

Если бы Сеона, моя, чертова лучшая подруга, тоже не сомневалась в моих мотивах, я бы не потерпела этого допроса от мистера Большая шишка.

Я пошла с Сильвией, не желая ее наказывать за спор с дядей, несмотря на желание бежать от него как можно дальше. Я сидела в кафетерии с ними обоими, отказываясь смотреть на Эйдана и вовлекая Сильвию в постоянную беседу.

Все это время я ощущала его взгляд на себе. Я ненавидела это.

Он еще раз заставил меня чувствовать себя маленькой.

И на этот раз, вина была его.

Глава 11

Дети выжидающе смотрели на меня, пока я оглядывала их с ощущением пустоты в груди. Этого момента я боялась. На прошлой неделе я себя убеждала: такого не произойдет. Но все же я здесь, в больнице, одетая как Питер Пэн, и в толпе детей отсутствует одна мордашка.

Сильвия.

Острое разочарование заставило застыть на месте, пока размышляла, что должна была сказать или сделать для успокоения Эйдана, вместо того, чтобы злить. Я надеялась только на то, что Сильвию зачислили обратно в школу, и именно поэтому девочка отсутствовала.

– Питер? – выжидающе спросила Эли.

Ее голос вывел меня из оцепенения, и только тут заметила, что Эли, сидит в кресле укутанная в одеяло. Только на прошлой неделе, она сидела на полу с другими детьми, и чувствовала себя достаточно хорошо, чтобы передвигаться самостоятельно.

Но ее лейкемия ухудшалась.

Я встряхнулась раздражаясь. Да, Сильвия прошла через ад и обратно, но здорова и в безопасности, чего я не могу сказать о детях, ради которых прихожу сюда и развлекаю. По какой-то причине, я позволила себе слишком привязаться к Сильвии Леннокс. Пришло время отпустить.

Я широко улыбнулась Эли, будто не замечая, насколько она больна, потому что напоминание ей действительно не нужно.

– Мы все готовы к продолжению Гарри Поттера?

Прежде чем они успели ответить, двери в комнату отдыха распахнулись, и я с трудом вздохнула, поймав взгляд Эйдана Леннокса.

– Не начинайте без меня! – Сильвия бросилась в комнату из-под его руки, которой он открыл двери.

Девочка взволнованно улыбнулась и плюхнулась на пол у моих ног, а я испытала невероятное облегчение. Она взмахнула ладонью, имитируя королевский взмах и дерзко сказала:

– Можете продолжать.

Пытаясь подавить смех, я поместила левую ногу за правую, и согнула колено, склоняясь в изящном поклоне.

– Ваше Высочество.

Сильвия хихикнула, прикрыла рот рукой и прошептала:

– Ты делаешь это, как девушка.

Я прошептала ей в ответ:

– Я думаю, они знают, что я девушка.

– Ну, теперь они уверены.

Губы сжались, чтобы подавить смех. Взглянула на дверь, чтобы посмотреть на Эйдана, внимательно наблюдающего за нами. Я посмотрела на него с благодарностью, и выражение его лица смягчилось. Кивком он признал мое молчаливое «спасибо», а затем закрыл дверь, оставив меня наедине с детьми.

Предлагая мне свое доверие.


✽✽✽✽✽

Не знаю, чем занимался Эйдан, пока я развлекала детей, но когда Сильвия схватила меня за руку и вытащила из комнаты, он ходил по коридору и разговаривал по телефону. Мужчина сконцентрировался на нас, и я услышала, как он произнес:

– Как я уже сказал, если он хочет это сделать, ему нужно прийти ко мне... Просто скажи ему… Послушай, мне нужно идти… Хорошо, поговорим потом.

Выглядя напряженным, он остановился перед нами и сунул телефон в карман. Беспокойство о нем побудило меня спросить:

– Все в порядке?

Он смотрел на меня, так пристально, что клянусь, у меня перехватило дыхание.

– Да, спасибо, – он посмотрел на Сильвию. – Тебе было весело?

– Ага! Мы почти закончили первую книгу. Могу ли я получить макароны с сыром?

Эйдан вздохнул.

– Ты собираешься превратиться в одну гигантскую тарелку с макаронами, – он посмотрел на меня. – Это все, что она хочет, чтобы я всегда готовил.

– Я понимаю, что ее привлекает, – сказала, улыбаясь ему. Затем увидела его спекулятивный взгляд и поняла, что ляпнула. Я покраснела. – Я имела в виду любовь к макаронам с сыром.

И вот так мои трусики намокли от экстремально горячей улыбки, потому что Эйдан Леннокс улыбнулся самой сексуальной чертовой улыбкой, которую я когда-либо видела.

Ни один человек не может обезопасить себя от этой улыбки.

– Не хочешь немного?

Мой пульс подскочил до небес от низкого тембра его голоса и самих слов.

Ох.

Да, пожалуйста!

Подождите. Что?

Он флиртует со мной?

– Что?

Эйдан усмехнулся.

– Макароны с сыром. Хочешь ли ты немного? На обед?

О, Боже. Дайте мне провалиться сквозь землю! Я покраснела.

– Конечно.

– Почему твое лицо покраснело? – спросила Сильвия, когда мы пошли к столовой.

Я покраснела еще сильнее. Эйдан усмехнулся.

– Мое лицо не покраснело.

– Тогда порозовело, – поправила Сильвия.

– Тут жарко.

– Здесь не так жарко.

– Малыш, – сказала я, и улыбнулась до боли. – Я не розовая, красная или любого похожего оттенка. Я совершенно нормальная.

Сильвия насупила брови.

– Ты одеваешься как персонаж книги каждую неделю. Не уверена, нормально ли это.

Эйдан рассмеялся, а я нахмурилась. От этого он рассмеялся сильнее.

– Здесь она тебя уделала, – сказал он весело.

Я посмотрела на Сильвию, она была явно довольна, что заставила дядю рассмеяться. Я подразнила ее:

– Ты, Сильвия Леннокс, слишком умна для своего возраста.

– Это хорошо, – ответил Эйдан за нее. – Она компенсирует всех идиотов, которые слишком глупы для своего возраста.

В сомнении, не направлена ли эта шутка на меня, я подняла бровь.

– И я одна из этих идиотов?

– Нет, – Эйдан открыл дверь в столовую и жестом пригласил нас войти. Сильвия поспешила вперед, и пока я двигалась за ней, мои глаза притягивались к ее дяде, как железо к магниту. – Ты не такая, Пикси.

Наши взгляды встретились, и я остановилась.

– Пикси?

– Да. Есть кое-что... – он покачал головой, а затем положил свою свободную руку мне на талию, подталкивая вперед.

Я замерла. Напряглась от его прикосновения, боясь, что растаю под его рукой или откину голову ему на грудь. Для меня было удивительно, что кто-то, практически незнакомец, мог так сильно влиять на меня.

– Есть кое-что?

– Ничего, – хрипло ответил он, подталкивая меня двигаться в столовую за Сильвией. – Ты просто напоминаешь фею, в этом дурацком костюме.

Взглянула на себя, осознав, что забыла переодеться. И, когда последовала за Эйданом и Сильвией к кассе, увидела любопытные взгляды других людей на мой наряд.

– Знаешь, нам не обязательно есть больничную пищу, – сказал Эйдан Сильвии, когда я подошла. – Мы могли бы пригласить Нору пообедать с нами где угодно.

– Мне нравятся макароны и сыр, – ответила Сильвия, жалобно глядя на него. Я задумалась, как все это влезает в ее крошечное тело. – Как и Норе.

Я позволила ей говорить за себя, потому что не была уверена в своей готовности отправиться в реальный мир с Эйданом. Здесь мы были в странном маленьком пузыре, и внутри него я чувствовала себя защищенной. Если мы выйдем наружу, все различия между нами только усилятся. Здесь мы были просто двумя людьми, которые заботились о Сильвии; и здесь я могла преодолеть свою неуверенность.

Прежде чем он смог меня опередить, я заплатила за наши порции.

– Тебе не нужно было этого делать, – сказал он, когда мы пошли за Сильвией к пустому столу.

– Ты заплатил в прошлый раз.

– Я могу себе это позволить.

На его тупой ответ, я раздраженно ответила:

– Я могу себе позволить купить тебе обед, Эйдан.

Он снова посмотрел на меня изучающе, что я внутренне скривилась, сев напротив него.

– Богата и независима?

Я сердито отреагировала на его сарказм.

– Да. Я принцесса из далекого королевства, замаскированная в «никто», чтобы жить своей жизнью свободно, и без ограничений в жизни как у монарха.

Сильвия уставилась на меня широко раскрытыми глазами.

Эйдан усмехнулся.

– Ты когда-нибудь перестаешь рассказывать истории?

– Тем не менее, это было здорово, – задумчиво сказала Сильвия. – Мне жаль, что я не принцесса.

– Ты принцесса, – сказал Эйдан, словно было глупо думать иначе. Сильвия засияла улыбкой от уха до уха, а затем начала уминать макароны.

Он делал ее такой счастливой.

Перевернул весь ее мир.

Его взгляд метнулся от Сильвии ко мне, и тут же напрягся. Все, что он увидел у меня на лице, казалось, вцепилось в его шею, отчего Эйдан замер, не в силах отвести взгляд.

В воздухе между нами повисло напряжение, и приласкало мою шею, щекоча позвоночник. Я вздохнула, чувствуя, как напряглись соски.

Так неуместно!

Я покраснела, пристыжено глядя в свою тарелку.

Понимая, что не только Эйдан молчит, но и Сильвия, я взглянула на нее и обнаружила, что она переводит взгляд с меня на дядю, удивленно подняв брови.

Эйдан прочистил горло.

– Итак, Нора, ты можешь нам рассказать что-нибудь реальное о себе?

Я была рада подумать о чем-то, кроме своего притяжения к нему, и задумалась над его вопросом.

– Хм... Мне нравятся макароны с сыром.

Сильвия нахмурилась.

– Мы уже это знаем.

– Я из США.

– И это!

– Хорошо, хорошо, – я постучала по подбородку, притворяясь, что думаю. – О! Мне двадцать два.

Она покачала головой.

– И это, глупышка.

– Я, кое-что знаю о тебе, – внезапно сказал Эйдан.

– И что это?

– Ты не знаешь, когда перестать притворяться.

Его слова были словно удар в живот.

– Это неправда, – прошептала я.

Озадаченный моей реакцией, Эйдан перегнулся над столом.

– Я не серьезно, Пикси. Я просто шучу.

Смущенная, я резко кивнула и опять уставилась на еду. Тишина, что окружила нас, заставила почувствовать вину.

– Я люблю Шекспира.

– Шекспира? – удивился Эйдан.

Я посмотрела на него.

– Шекспира.

– Что Шекспира?– спросила Сильвия.

– Не что, а кто. Он писал пьесы, – ответил Эйдан, не отрывая взгляда от меня. – Ты немного маленькая для него, дорогая. Ты узнаешь Шекспира, когда станешь подростком.

– Почему я должна ждать?

– Потому что пишет о вещах, слишком взрослых для тебя.

Она, казалось, приняла это и вернулась к своей тарелке с макаронами.

– Итак… – Эйдан обратил внимание на меня, – комедии или трагедии?

– И то и другое.

– Что любимое?

Я не понимала, почему он так искренне интересуется, но что-то заставило ответить:

– Комедия: «Двенадцатая ночь». Трагедия: «Гамлет», «Король Лир» и «Отелло». Я не могу выбрать.

– Значит, трагедии ты любишь больше, – сказал он.

Думаю, что это так. Я пожала плечами.

– Ты когда-нибудь играла в спектакле?

Этот вопрос задел за живое, заставив меня вздрогнуть. Я покачала головой, глядя на свои нетронутые макароны.

– Нора?

– Итак, с кем еще ты работаешь? – спросила я, пытаясь выглядеть беззаботно.

Эйдан не скрывал своего раздражения, а может и разочарования.

– Нора…

– Он не любит говорить об этом, – подхватила Сильвия.

Я нахмурилась.

– Ты рассказал мне о Боуи.

– Но на самом деле он не работал с ним.

Эх, ребенок. Я улыбнулась ей.

– Это правда, – мой взгляд вернулся к Эйдану, изучающему меня снова, будто под микроскопом. Моя улыбка исчезла.

Над нами повисло неловкое молчание.


✽✽✽✽✽

Было ясно, Эйдана раздражало мое стремление избегать с ответами на его вопросы. Я рассказала ему немного о себе, а затем сразу же закрылась. Я не была глупа – видела, как это его раздражает. Но боялась и подумать, что еще мне придется поведать, если разговор продолжиться. Мне было тяжело доверять даже Джиму, тяжело открыться ему; думаю, отсутствие моего доверия к мужчинам исходило из ситуации с отцом. Я боялась снова разбить сердце. И каким-то образом, инстинктивно понимала, что уже понемногу открываюсь Эйдану, и если он отвернется от меня, это ранит больше, чем любой другой раз.

К счастью, рядом с нами Сильвия взяла инициативу развлекать нас во время обеда. На этот раз я не убежала, хотя хотела. Мы доели, и вышли из больницы. Эйдан предложил подвезти меня домой, но я сказала, что мне нравится ходить пешком, не желая, чтобы он увидел, где живу.

Мы попрощались, и когда наблюдала, как они уезжают в своем черном «Рендж Ровер», чувствовала что-то большее, чем сожаление. Я была груба с Эйданом. Если бы он не стал набрасываться на меня с личными вопросами, я бы не стала грубить. Но этот проклятый парень, казалось, хотел раскусить меня.

Несколько дней спустя я работала в «Яблочном масле», и рассматривала кардиган цвета слоновой кости с маленьким золотым велосипедом, прошитым над левой грудью, думая, не позволит ли Лия мне заплатить за него в рассрочку, когда двери открылись. Я повернулась и увидела Родди. На нем была серая футболка, покрытая строительной пылью и грязью, джинсы, в аналогичном состоянии, и рабочие ботинки. Очевидно, зашел с работы.

Я положила кардиган и поспешила к нему, мой пульс участился. Родди мог появиться здесь только с плохими новостями.

– В чем дело? Что случилось?

Он нахмурился.

– Ничего. Время обеда. Подумал, что ты могла бы уйти и пообедать со мной. Ну, знаешь… теперь, когда ты не избегаешь меня.

Я была смущена его приглашением, и в то же время очень рада. Но я выкрутилась, закатив глаза.

– Жди здесь.

Оглядев помещение магазина с прекрасными женственными вещами, Родди сухо ответил:

– Ага, как будто я собирался пройти дальше.

Посмеиваясь, я поспешила через арку, которая привела к отделу аксессуаров, где и нашла Лию. Она на коленях оформляла ювелирный стенд.

– Лиа, могу пойти на обед?

– С мужчиной с очень хриплым голосом? – она посмотрела на меня с любопытной улыбкой на лице.

– Это просто друг.

Она откинулась на пятки и заглянула за меня с разочарованием, что не может его разглядеть со своего места.

– Он такой же сексуальный, как и его голос?

– Куда сексуальнее, чем голос, – прогрохотал Родди, заставляя меня фыркнуть.

Лиа засмеялась.

– О, он мне нравится.

– Ты практически обручена, – напомнила я ей.

Она надулась в ответ, а затем махнула рукой.

– Тогда валите. Иди, на обед с мужчиной с восхитительным голосом.

Поблагодарив ее, я схватила свою сумочку и вывела Родди на улицу, прежде чем мой босс решит прийти и посмотреть на него.

– Итак, это неожиданно, – сказала я, когда мы вышли на Кокберн-стрит.

– Мы ремонтируем квартиру неподалеку, – объяснил он.

Решив пообедать как можно ближе к работе, мы нашли столик в таверне «Королевская Миля», подающими разнообразные пивные закуски. Мы практически не разговаривали, пока ожидали заказанную еду, а когда принесли нам рыбу и чипсы, и вовсе наступила тишина, потому что Родди не мог говорить с полным ртом еды. Как только у него на лице появилось выражение: «Я больше не голодный пещерный человек», я спросила:

– Так ты все еще встречаешься со своей барменшой?

Родди ухмыльнулся.

– Ее зовут Петра.

– Петра? Откуда она?

– Из Хорватии.

– Хм. Сеона никогда не упоминала об этом.

Он усмехнулся глядя на свою еду.

– Сеона и не спрашивала.

Иногда мне казалось, что он встречается с женщинами определенного типа, чтобы просто позлить Сеону.

– Все серьезно?

– Зачем мне это надо?

– Разве ты этого не хочешь? В итоге?

Родди тяжело вздохнул, и я поняла, что разговор вызывает у него дискомфорт.

– Однажды, может быть.

– Знает ли Петра, что это несерьезно? Потому что Сеона думает, что Петра рассчитывает на большее.

На этот раз он вздохнул, бросив на меня взгляд.

– Да, она может.

Размышляя о моем затруднительном положении с Эйданом, я подумала, а вдруг Родди сможет мне помочь.

– Скажи, как у тебя получается не говорить ей ничего личного, не скатываясь до грубости и отталкивания от себя?

Его ответ – каменное выражение.

Я ухмыльнулась.

– На самом деле, я ищу некоторые советы.

– Про секс-приятелей? – его брови чуть не пропали под челкой.

Я покраснела и огорчилась, что лучший друг Джима подумал, будто я пришла к нему за советом о сексе с новым парнем.

– Нет. Боже, нет!

– Что за: «Боже, нет»?! Это хорошо, если ты захотела двигаться дальше, Нора.

Даже несмотря на то, что он говорил это искренне, я проигнорировала его комментарий.

– Нет, это не так. Это просто ребенок из больницы, и я полюбила эту девочку, но опекун – ее дядя, приставал ко мне с личными вопросами. Я понимаю, что провожу время с его ребенком раз в неделю, но не хочу разглашать информацию о себе этому человеку. Мы вместе обедаем после встреч с детьми, и он меня допрашивает. Я стараюсь избегать личных разговоров, но это получается очень грубо. Я подумала, может быть, у тебя найдется несколько советов, как могу не раскрываться, и при этом, чтобы он не запретил Сильвии – его племяннице – проводить время со мной.

Родди задумчиво внимательно посмотрел на меня.

– Какого он возраста? Опекун?

– Тридцать четыре. А что? – В его глазах появился понимающий блеск, и я покачала головой. – Это не то.

Даже в моих собственных ушах это прозвучало как ложь. Но это не так. Эйдан Леннокс не был заинтересован мною так, как я им.

Родди взглянул на меня.

– Он пытается проводить время с тобой?

– Его ребенок там, поэтому и он там.

– Тем не менее, он находит время.

– Она потеряла маму. Это его сестра. Он ее защищает.

– Да. Но любой может чуть-чуть покопаться, и найти информацию о человеке, который проводит время с твоим ребенком. Ему не нужно обедать с тобой, чтобы задавать вопросы.

Родди все неправильно понял

– Это не так.

– Нора, – раздраженно сказал он, – это ты, так что я буду удивлен, если это не так. Ты хочешь знать, как я даю понять Петре, что все не серьезно? Во-первых, я сказал, что она в моей постели временно. Во-вторых, я никогда не задаю ей никаких личных вопросов, кроме как: «Как прошел рабочий день?», «Может, ты хочешь выпить?», или, «Хочешь, чтобы я трахал тебя сильнее?».

Я нахмурилась от его грубости.

– Ты настоящий принц, Родди.

– Я хочу сказать, что парень не будет просить девушку рассказывать о себе, если он действительно не заинтересован в ней, а просто трахает. И обычно, он только этого и хочет. Трахаться.

Это был Родди – неотфильтрованный. Без Джима, который мог треснуть его по голове, за такие разговоры при мне. Странно, но было приятно, что замечательный Родди со мной мог быть грубым и самим собой. Вот почему нам действительно комфортно друг с другом.

Я сразу почувствовала вину, за то, что наслаждалась этим.

Родди неправильно понял мое выражение.

– Эй, тебе разрешено хотеть это, Нора. Ты идешь дальше. Нет ничего неправильного в том, что этот парень хочет тебя. Отвечай на его гребаные вопросы, если хочешь.

– Это не так, – упорствовала я. – Эйдан старше, культурней, опытней. Я думаю, он смотрит на меня, как на чудного ребенка, и просто переживает, что я провожу время с его племянницей.

Взгляд моего друга нерешительно упал на мою грудь, и тут же вернулся к лицу.

– Он не видит в тебе ребенка.

– Откуда ты знаешь?– я нахмурилась от его уверенного тона.

– Потому что я мужчина. Я знаю.

Я раздраженно покачала головой. Просить совета у Родди было плохой идеей. Его прямая честность и мужская точка зрения только смутили меня.

Я сменила тему:

– Сеона встречается с новым парнем. Заком. Он твоего возраста.

Он пристально уставился на свою еду, хотя и не мог скрыть, как напрягаются мышцы на его челюсти от злости. Через несколько секунд спросил:

– Еще один хороший парень?

– Нет, я думаю, что она делает перерыв с хорошими парнями. Зак для секса. Много выносливости, знаешь ли.

– Я улыбнулась про себя, наблюдая, как его пальцы стискивают вилку и нож. Возможно, это жестоко с моей стороны, но Родди Ливингстон был самым прямым и простым человеком, которого я когда-либо встречала. И не имелось абсолютно никакого оправдания, почему он не говорит Сеоне, что чувствует к ней. Если он не хотел, чтобы другие парни спали с ней в постели, ему нужно что-то сделать.

Тут я столкнулась с внезапно ставшими сердитыми глазами Родди.

Вина заглушила мое самодовольство.

– Родди…

– Я знаю, что ты делаешь, – кивнул он. – Итак, давай договоримся здесь и сейчас. Я не буду толкать тебя к мужчине, что заменит Джима, и ты не будешь толкать меня к Сеоне, и это означает, что ты не будешь сыпать мне на рану соль. Я получаю достаточно от нее самой.

Соглашаться с этим я не хотела, а хотела понять почему, чувствуя что-то к Сеоне, он не может рассказать ей об этих чувствах. Разве он не видел возможности? Разве он не видел, как она завидовала Петре, и женщинам, которые были до нее?

Тем не менее я не смогла подтолкнуть Родди в обсуждении этой темы, потому что это дало бы ему право ковыряться в моих проблемах.

Я кивнула, послала полный извинения взгляд и увидела, как он расслабился.

– Итак, – сказал он после минуты молчания, – Энджи хочет, что бы мы собрались в воскресенье. Ты за?

Я не могла вечно избегать Энджи. Это было нечестно по отношению к ней. По крайней мере, Сеона и Родди будут в качестве буфера между мной и ее виденьем моих отношений с ее сыном через розовые очки.

– Конечно. Звучит отлично.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю