Текст книги "Поиграем (ЛП)"
Автор книги: Саманта Янг
сообщить о нарушении
Текущая страница: 8 (всего у книги 23 страниц)
– Как насчет этого: ты, Родди, и я встречаемся, что бы выпить в «Лейтс-Ландинг»?
– Даже если там будет барменша, которую ты ненавидишь?
Она ухмыльнулась.
– Да. Я готова смириться с этим, если тебе так будет легче провести время с Родди.
– Это потому, что он так сильно напоминает мне Джима, – поспешила я объяснить, не желая, чтобы она знала истинную причину.
Сеона кивнула:
– Я поняла. Так как? В следующее воскресенье?
– Да, ладно, – согласилась я, ненавидя бурный калейдоскоп бабочек, который разразился в моем животе при этой мысли.
Глава 9Проведенные с Родди несколько часов в пабе прошли намного проще, чем ожидала. Сеона с легкостью его отвлекала с расспросами о барменше, с которой он встречался, пользуясь тем, что сегодня девушка не работала и не могла защитить себя.
Тем не менее, из-за отсутствия особых эмоций в его словах, я понимала, Родди не был глубоко ею заинтересован, как боялась Сеона. Он был более увлеченным, обмениваясь шутками с женщиной, о которой действительно заботился, чтобы много думать о барменше.
Мои друзья, смешные и энергичные, расслабляли меня, и я провела время с Родди, понимая, что смогу сделать это снова. И если Родди и был сердит на меня, он этого не показал.
На этой неделе я также проводила много времени с Сильвией, которая уговорила дядю позволить ей снова присоединиться к группе в больнице. В тот день я внесла некоторые игры, и Сильвия послужила мне маленьким помощником. На этот раз, мы с ней не смогли посидеть и поговорить, потому что я согласилась пообедать с Сеоной. По унылому взгляду Сильвии, когда я сказала, что должна уйти, поняла, что больше не буду планировать обеды после посещений больницы.
Во время визита к детям, Сильвия снова подробно рассказала об «удивительном дяде Эйдане». Я думаю, что некоторые из детей немного устали слышать многократное: «А мой дядя Эйдан говорит…», но другие попали под ее чары. Сильвия превратила своего дядю в богоподобное существо, думаю, некоторые из младших детей посчитали, что он настоящий супергерой. Я позволила ей. Ведь никакого вреда? Тем более, сейчас этим детям нужно было верить в чудеса и супергероев. Разве это не то, что я там делала? Придумывая и рассказывая им истории о магии и приключениях?
В следующую среду, после моих воскресных посиделок с Родди и Сеоной, я оказалась в неудобном положении. Сильви принесла с собой игру «Твистер» и уговорила детей поиграть, я хотела отказать, но не смогла.
Я, да и Джен, не думали, что это отличная идея, и не была уверена, захотят ли больные дети играть, но Сильвия выиграла. Девочка объявила, что играть будем мы с ней, а дети должны по очереди поворачивать колесо. И это на самом деле оказалось довольно хорошей идеей, потому что порой, мы оказывались в таких неловких позициях и закатывались хохотом, что все дети смеялись и пытались обмануть, поставив нас в еще более неуклюжие позы!
Я как раз упрашивала Поппи, чтобы она не мухлевала со стрелкой, когда позади меня у двери раздался глубокий мужской голос:
– Что здесь происходит?
Я не смогла взглянуть на вошедшего, но услышала голос Джен:
– Дети развлекаются...
– Дядя Эйдан! – завизжала мне в ухо Сильвия, отчего я дернулась. – Я могу двигаться, но ты не можешь! – И вытащила свою ногу из-под моей, и встала.
– Разве это справедливо? – спросила я.
Я хотела поменять позу. Моя задница висела в воздухе, и таинственный дядя Эйдан был прямо над ней.
Я склонила голову, пытаясь его рассмотреть, но все, что видела, это его ноги и ноги Джен, а затем ноги Сильвии, когда она бросилась ему навстречу.
– Поиграй за меня, дядя Эйдан, – возбужденно попросила Сильвия.
– Я думаю, что просто посмотрю, – пробормотал он в ответ.
У него был отличный голос и красивый ритмичный культивированный шотландский акцент. И моя задница была почти у его лица. Надо сказать, я была в зеленых легинсах Питера Пэна, которые не скрывали формы моего тела.
Отлично.
Сейчас я выгляжу суперпрофессиональной.
– О, пожалуйста, – просила Сильвия. – Пожалуйста.
– Нет, дорогая. Возвращаетесь к игре. Я подожду здесь, когда ты закончишь.
– Но я хочу, чтобы ты играл с Норой, я имею в виду, Питером Пэном.
Я едва не задохнулась. Пришло время собраться, чтобы Питер Пэн был готов сыграть «Твистер» с незнакомым мужчиной. Эта мысль казалась такой извращенной, и мне пришлось проглотить хихиканье.
– Пожалуйста, пожалуйста! – другие дети внезапно тоже начали умолять.
Сильвия начала инструктировать его, в какой позиции она стояла.
– Ребята, оставьте дядю Сильвии... – скрип пластикового коврика остановил меня в середине фразы.
И затем я почувствовал жар, и запах дорогого одеколона. Это было что-то земляное, но свежее. Дерево, амбра, листья мяты и яблоко.
О, Боже мой!
Медленно, подняла голову и обнаружила, что смотрю в яркие и веселые зеленые глаза. Знакомые зеленые глаза с пятнышками желтого золота.
– Ты, должно быть, Питер Пэн, – сказал он, улыбка дрожала на его губах.
Губы я тоже хорошо помнила.
На самом деле я также хорошо помнила эти широкие плечи, этот квадратный небритый волевой подбородок и выразительный рот. Я помнила сексуальные смешные гусиные лапки вокруг его глаз. Все это принадлежало очень высокому, хорошо укомплектованному парню, который когда-то поднял меня с пола в пабе, а на следующий день флиртовал со мной в супермаркете; в тот день, что оказался одним из худших дней в моей жизни.
«Дядя Эйдан» был незнакомцем из бара.
Маленький проклятый мир.
Понимая, что я молчу, он мне хрипло пробубнил:
– Привет.
Наши лица были слишком близко друг к другу, и его длинная нога запуталась вокруг моей короткой.
– Питер Пэн, правая рука зеленый! – объявила Сильвия.
Я перевела свой взгляд с него на коврик. Поставить руку на ближайший зеленый круг означало подпрыгнуть к ее дяде, как обезьяна. Интересно, не обманывает ли меня Сильви. Я подозрительно посмотрела на нее и увидела, как она дрожит от хихиканья.
– О, дерьмо, – пробормотала я себе под нос.
Я услышала сдерживаемый смех, и мои глаза вернулись к Эйдану. В них я увидела вызов, но не узнавание. Он меня не помнил. Зачем ему это? Я была девушкой, которую он просто однажды встретил.
– Я не сделаю этого.
Его глаза округлились с насмешливой невинностью.
– Но это нечестно.
– Нечестно? – услышала Сильвия. – Никакого обмана.
– Не обманывай, Питер Пэн! – закричала Маки со стула.
Вскоре все дети гудели от смеха и разговора, а я смотрела на мужчину, который и без того был уже слишком близко ко мне.
Я не сделаю этого. Это будет неправильно. Я приблизилась к нему, как будто собиралась переместиться, и позволила левой руке и ноге соскользнуть. Я перевернулась в последнюю минуту, рухнув на коврик спиной.
– О нет, я упала! Я проиграла! – я подняла руки вверх.
Я услышала его смех, прежде чем его перевернутое лицо появилось над моим. Мое дыхание замерло, когда он улыбнулся мне.
– Врунья.
– Это называется притворством, – я широко улыбнулась. – Это разные вещи.
Вместо того чтобы улыбнуться в ответ, он вдруг нахмурился.
– Мы встречались?
Хотя не хотела признавать, но я была удовлетворена тем, что у него мелькнуло узнавание. Было немного унизительно, что я сразу узнала его, а он понятия не имел, кто я.
– Нет.
Я солгала. Какой смысл напоминать ему? Если вспомнит меня, у него возникнут вопросы об обручальном кольце, которое я больше не ношу.
Внезапно Сильвия опустилась на колени.
– Ты захотела упасть.
Я села.
– Докажи это.
Она сунула мне книгу.
– Ты должна сейчас почитать. Я хочу, чтобы дядя Эйдан услышал все твои голоса.
Смущение грозило заморозить меня на месте. Одно дело – рассказывать историю кучке детей, даже родителей или двух, но для Эйдана Леннокса? Мистера сексуальный незнакомец из бара + мировой музыкальный продюсер + композитор + встречается только с красивыми женщинами + отказался от светской жизни, чтобы ухаживать за своей умирающей сестрой, а затем принял ее ребенка?
Этот парень был ненастоящим, не так ли?
Я вскочила на ноги и повернулась, чтобы посмотреть, как он встает с мата с большей грацией, чем должен при своих ста восьмидесяти шести сантиметрах. Он возвысился надо мной, заставляя почувствовать себя ребенком. Я задалась вопросом: наверное, стоя рядом мы выглядим странно.
Эйдан сел, а Сильвия села на пол между его ног. Дети выжидающе посмотрели на меня, поэтому я заставила себя забыть, что здесь находиться он.
Я сделаю это для детей.
Лишь потому, что незнакомец из бара был пугающим кусочком мужчины-конфетки, он не мог испортить мои отношения с детьми.
Вначале я не обратила внимания на мужской взгляд, пристально разглядывающий меня. Несмотря на совместное развлечение до этого, я чувствовала – он меня буквально изучает, пытаясь понять. Я это понимала, естественно. Его племянница проводила время со мной, и он хотел узнать, кто я.
Однако в конечном итоге восторг от разыгрывания истории взял верх. Каждый раз, когда я поднимала взгляд со страницы и видела широко раскрытые глаза или увлеченное выражение Поппи, или необычное молчание Аарона, который слушал с интересом, или Алису, которая улыбаясь, ободрение или восхищение Сильвии, меня подталкивало, и я забывала про все барьеры.
Вскоре Джен снова появилась, чтобы сказать, что время подошло к концу. Как всегда, – и к моему удовлетворению, – дети недовольно простонали.
– Вернусь на следующей неделе, ребята.
Аарон медленно подошел ко мне, а затем остановился, переминаясь с ноги на ногу, он смотрел куда угодно, но не на меня.
– Меня не будет здесь на следующей неделе.
Пожалуйста, пусть это будет хорошей новостью. Пожалуйста.
– Почему?
– Мне лучше, – он пожал плечами и, наконец, посмотрел на меня. – Я еду домой.
Радость охватила меня.
– Аарон, я буду скучать по тебе, малыш. Но это хорошая новость.
– Да, – он кивнул. – Спасибо. Ну, вы знаете, за... – он указал на комнату.
В тот момент он так напомнил мне Родди, что мне пришлось сдержаться, чтобы не обнять его. Я приложила кулак к его плечу.
– Увидимся, малыш.
Аарон улыбнулся, похоже, с облегчением, а я была вся на эмоциях.
– До свидания.
Как только он отошел в сторону, Сильвия потащила дядю ко мне. Я улыбнулась ей, хотя Эйдан заставлял меня нервничать. Собрав свои вещи, я спросила:
– Ты уходишь?
– Дядя Эйдан сказал, что мы можем пообедать в столовой вместе. Пожалуйста, Нора, пожалуйста.
Когда она посмотрела на меня с восхитительной мольбой, в груди что-то кольнуло и скрутило желудок. Девочка обладала волшебной способностью убеждения. Знаете, этим самым щенячьим взглядом.
Я посмотрела на Эйдана, но его выражение оставалось нейтральным. Я не могла разгадать, о чем он думал. Когда я оглянулась на Сильвию, поняла, что не могу ей отказать.
– Конечно. Только соберу вещи.
Они ушли, чтобы подождать снаружи, а я собралась и попрощалась с детьми. Даже по-взрослому пожала руку Поппи, когда проходила мимо, и она вознаградила меня очень милой улыбкой.
Эйдан и Сильвия стояли у сестринского поста, беседуя с Джен, и как только Сильвия увидела меня, нетерпеливо потащила Эйдана. Я махнула рукой Джен, а затем погрузилась в напряженное молчание рядом с дядей и племянницей. Тишина, однако, была только со стороны меня и Эйдана. Сильвия же наполнила коридоры своей возбужденной болтовней. Я знала, почему меня привлекла Сильвия – она так много напоминала мне о Мел. Была самоуверенной, но доброй, сильной и храброй, и через столько прошла… Я поняла, что хоть и не могу помочь, хочу ее защитить. Более того, она была просто ребенком. Девочка не допытывалась в мои причины переодевания в Питера Пэна и чтения историй детям. Она не знала о моем мертвом муже и не заставляла меня жить дальше. С помощью Сильвии я открылась внешнему миру.
Тем не менее, я не понимала, почему Сильвия так увлечена мной. Сначала я думала, что ей интересно проводить время в больнице, но потом поняла, что она больше заинтересована в Норе, чем в Питере Пэне.
Словно доказывая мое предположение, она указала на уборную впереди.
– Ты не хочешь переодеться, Нора?
Мои губы дрогнули от ее намека.
– Стыдно из-за моих торчащих ниток? – я потянула за оборванный подол костюма.
Сильвия сморщила нос.
– Немного.
– Сильвия, – предупредил Эйдан, но я заметила его маленькую ухмылку – он считал это смешным. К счастью для него, я думала, точно также.
– Я переоденусь, Ваше Высочество, – я издевательски поклонилась, что заставило Сильвию рассмеяться.
В туалетной комнате, когда натягивала джинсы и футболку, обнаружила, что мои пальцы дрожат. Я слишком много помнила об Эйдане. Более того, я волновалась, что, возможно, ему не нравиться, что Сильвия проводит время со мной. Его взгляд нервировал, будто он анализировал каждое мое слово и движение, пытаясь разобраться, насколько я хороша, чтобы быть рядом с его племянницей.
Я ненавидела это чувство.
Я встретила их снаружи, продолжая дергаться внутри, пока глаза Эйдана проходились по моему телу снова и снова. Невольно рука потянулась к волосам, и пальцы прошлись по коротким прядям в застенчивом движении. Впервые я пожалела, что подстриглась.
Джим не был единственным, кому нравились мои волосы.
Мне, нравились мои волосы.
Я была низкого роста, и имела склонность носить джинсы и шорты, поэтому длинные волосы заставляли меня чувствовать себя женственно. Я любила их. Любила завивать в локоны, заплетать в косы, убирать в небрежный пучок. Что угодно. С ними я чувствовала себя красивой. Да.
Наверное, я действительно поняла ценность моих длинных волос только сейчас. Почему я думала, что оставляла их длинными так долго, только из-за Джима? Но на самом деле, нет. Только сейчас я поймала себя на мысли, что мне не нравится моя мальчишеская стрижка. Определенно, как у чучела.
Тут же решив – мне все равно, что Эйдан Леннокс думал о моей внешности, я расправила плечи и пошла. Они зашагали рядом со мной.
– Дядя Эйдан сказал, что я могу поесть макароны с сыром снова, если они будут.
Макароны с сыром всегда звучали хорошо. Возможно, у меня в животе порхали бабочки, но я могла поесть и с ними. Может, углеводы раздавят маленьких ублюдков.
– Было бы здорово.
Это все? Это все, что я могла сказать? Почему слова покинули меня?
К счастью, Сильвия продолжала болтать все время, пока мы шли в столовую и стояли в очереди за едой. Эйдан заплатил за мой обед, и когда я поблагодарила, он отмахнулся от моих слов.
Раздражение пузырилось в каждой клеточке моего тела, но я забила на это. Эйдан перешел от поддразнивания в комнате отдыха, к стоической тишине и пустому выражению, которое хотелось смахнуть с его лица.
Мне нравилось читать людей.
– Итак, Нора. Какая у тебя фамилия? – начал Эйдан, когда мы сели.
– Неужели частный детектив не смог это выяснить? – вздохнула я.
Он ухмыльнулся.
– Я бы предпочел не платить ему за информацию, которую могу узнать от тебя.
Странно, но я подумала, что он не шутит о наличии частного детектива.
– О'Брайен, – ответила я, хотя технически была еще МакАлистер.
– Дядя Эйдан думает, что ты была великолепной, не так ли, дядя Эйдан? – сказала Сильвия, прежде чем засунуть в рот вилку с огромной порцией макарон.
Снова эта раздражающая ухмылка.
– Очень интересно.
Не разобрав, высокомерен ли он, я прищурилась.
– Я должна поблагодарить?
– Где ты работаешь? – спросил он резко.
– В магазине, – так же резко ответила я.
Его не удивила моя неконкретность.
– Эй, я знаю тебя?
– Вряд ли. – Я повернулась к Сильвии. – Макароны хороши, верно?
– Не так хороши, как мамины, но ничего. Может, ты сделаешь макароны с сыром когда-нибудь? – При этой мысли ее глаза загорелись.
– Боюсь, это не мой конек. Я научилась готовить в детстве, потому что вынуждена была, но не назвала бы это тем, что мне действительно нравится.
– И как же ты питаешься? – спросил Эйдан.
Он напугал меня своим сомнением, но я не дала ему понять это.
– Заказываю еду на дом. Я могу сделать заказ за пять секунд.
Неожиданная смешинка промелькнула на его лице.
– Ты не готовишь. Работаешь в магазине. И добровольно ходишь в детскую больницу. Не так уж много информации.
Пытаясь перевести обсуждение с меня, я спросила:
– А ты готовишь?
– Так, балуюсь, время от времени.
– Дядя Эйдан – супер повар, – сказала Сильвия.
Сюрприз-сюрприз.
– Он многому научился в путешествиях, не так ли, дядя Эйдан?
Мужчина с любовью посмотрел на нее, и я заметила, что он так и не коснулся своего супа и салата. Справедливости ради следует сказать, что салат выглядел, будто его сделали месяц назад.
– Ну да.
Я, правда, не хотела знать, но нужно было поддержать беседу, поэтому спросила:
– Где ты был?
– В твоих краях. И много еще где. Китай, Япония, Австралия, Новая Зеландия, Россия, большая часть континентальной Европы, Скандинавия, Израиль, Польша, Болгария, Южная Африка... – Я поняла, что этот список может продолжаться.
Я вдруг почувствовала себя очень молодой, некультурной и неопытной, и это побудило меня спросить:
– Сколько тебе лет?
На мой довольно бестактный вопрос Эйдан приподнял бровь. Его взгляд скользнул по моему лицу, и казалось, задержался на губах, прежде чем вернуться назад и встретиться с моими глазами. От такого внимательного изучения забурлила кровь и покраснели щеки.
– А какого возраста ты?
Понимая, что должна предоставить информацию и ему, я была честна.
– Двадцать два.
Он нахмурился.
– Ты уверена, что мы не встречались? Ты напоминаешь мне кого-то.
– Я так не думаю.
– Ты не сказал ей, сколько тебе лет, – Сильвия невинно смотрела на своего дядю. – Нора тебе сказала.
Он усмехнулся ей.
– Это так работает?
– Так будет справедливо.
– Она права, – согласилась я.
Эйдан откинулся на спинку стула, дернув подбородком.
– Мне тридцать четыре.
– Он старик, – поддразнила Сильвия.
На двенадцать лет старше меня. Еще двенадцать лет опыта и путешествий по миру.
Боже, я должна казаться каким-то глупым странным ребенком, шатающимся вокруг больниц, притворяясь Питером Пэном.
– Старик? – он приложил руку к груди, как будто Сильви ранила его, напоминая мне о похожем моменте в супермаркете.
Как он мог меня не помнить? Воздух между нами словно искрился.
Теперь между нами ощущалась напряженность. Сегодня с ним все было по-другому. Тогда он смотрел на меня с любопытством, возможно, даже с небольшим увлечением. Теперь со мной он вел себя осторожней. Сдержанней.
И это было понятно. Потому что теперь я была вовлечена в жизнь его ребенка. Я не была просто девушкой в супермаркете, что, возможно, он находил немного забавным.
– Не такой уж и старый, – поправила Сильвия, улыбаясь.
Девочка перемазалась вокруг рта сырным соусом, и я наблюдала, как Эйдан сложил салфетку и наклонился, чтобы осторожно его стереть. Сильвия забрала у него салфетку, чтобы закончить работу. Боль разлилась в моей груди на этот обычный, но милый жест. Строгое выражение на лице Эйдана предназначалось только для меня, ну а каждый раз, когда он смотрел на свою племянницу, не скрывал, что обожает ее.
Мой интерес к нему рос.
– Сильвия сказала, что ты музыкальный продюсер?
Он кивнул, его лицо вновь изменилось, когда он посмотрел на меня. Он был как монета: для Сильвии одна сторона, для меня другая.
– Это верно. От того и разъезды. Но я больше не путешествую, – он посмотрел на Сильвию, которая ловила последнюю макаронину, – по понятным причинам.
– На каких инструментах ты играешь?
Он нахмурился.
Я почувствовала себя неловко.
– Что?
– Ничего, – он покачал головой. – Это не то что обычно спрашивают люди.
– Правда? – я поморщилась. – Когда ты говоришь людям, что ты музыкальный продюсер, они не спрашивают, можешь ли ты сыграть на инструменте?
– Первое, что спрашивают большинство людей: с кем я работал?
Понимание осенило.
– Они хотят знать о знаменитых людях?
Он кивнул.
Это означало, что Эйдан хотел похвастаться знакомством с известными людьми? Но это качество меня никак не привлекало.
– Мне все равно, – сказала я ему прямо. – Они обычные люди, просто с большим количеством подписчиков в Инстаграме, чем другие.
– Неужели?
Я подумала, что оскорбила его.
– Я не имела в виду, что они не заслуживают своей славы... или что ты не усердно работаешь, – пыталась объяснить я. – Я просто... я имею в виду, что меня больше интересует реальная музыка, чем слава... Вклад. Или... Я не очень хорошо объясняю это.
– Ты объясняешь хорошо. Я тоже не забочусь о славе. Мне нравится работать с талантливыми людьми.
– Как Дэвид Боуи, – встряла Сильвия.
Дэвид Боуи? У меня отпала челюсть.
– Ты знаешь, кто такой Дэвид Боуи?
– Дядя Эйдан любит его музыку.
Моя голова закружилась, я взглянула на Эйдана, как будто никогда раньше его не видела.
– Ты работал с Дэвидом Боуи?
Он улыбнулся от моего благоговения.
– Нет. Я имел удовольствие побывать в его компании пару раз. Я познакомился с ним через его продюсера. Я был не намного моложе тебя, когда начинал.
Осознание того, что Эйдан проводил время в компании не просто знаменитых людей, а ЗНАМЕНИТЫХ людей внезапно нахлынуло на меня. Испытываемое ошеломление меня напугало. В памяти вспомнилось, что сказала Сильвия: ее дядя был старше меня, опытней, более искушенный. И даже тогда, когда мы встретились более года назад, я знала – он пахнет классом и деньгами.
Но дело было не только в этом.
Он был умным, и определено самым успешным мужчиной, которого я когда-либо встречала в реальной жизни. Он отказался от этой удивительной жизни, и видимо, от великолепных женщин и потрясающей карьеры, чтобы присматривать за своей умирающей сестрой, а затем присматривать за ее ребенком. Он не сбежал. Этот мужчина сделал выбор и придерживался его.
А я, переодевалась в Питера Пэна, развлекала детей и погружалась в фантазии, чтобы не сталкиваться с реальностью.
Я отодвинула стул, и по линолеуму проскрипела подошва обуви.
– Я только что вспомнила, у меня есть дела. Мне очень жаль.
– Ты не доела свой обед, – заметила Сильвия, в ее словах звучало разочарование.
Несмотря на то, что грустное лицо девочки меня огорчило, я слегка улыбнулась ей:
– Мне жаль, милая. Мне нужно идти. Спасибо, что потусила со мной снова.
Она тут же вскочила со стула и обняла меня за талию. Когда я обняла ее, в горле образовался комок. По какой-то причине внутри меня повисла вина, и мои глаза невольно обратились на Эйдана.
Выражение на его лице было мрачным.
– Спасибо за обед, – сказала я вежливо.
Он едва кивнул, когда Сильвия, наконец, меня отпустила.
Я коснулась ее щеки тыльной стороной ладони, моя нежность к ней увеличивалась с каждой минутой.
– Надеюсь, я снова тебя увижу, Сильвия.
Она энергично кивнула.
– Разумеется.
С ласковой улыбкой, избегая взгляда ее дядюшки, я ушла.
Это было необходимо.
Эйдан заставил меня почувствовать себя маленькой, и я не имею в виду физически. Перед тем как встретиться с ним, у меня все было в порядке с жизнью. И знаете, что? Мне всего двадцать два года! Возможно, когда я буду в его возрасте, тоже буду образованной и утонченной. Но не в данный момент. Сейчас, к сожалению, я такой не была.
Мы были слишком разные, и даже если бы я хотела расслабиться с ним, он никогда бы меня не понял. Теперь все зависело от него. Он мог позволить Сильвии прийти, или запретить.
Но сейчас мне надоело оправдываться и чувствовать себя ничтожной под его пристальным вниманием.