355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Саманта Маклеод » Песня Обманщика (ЛП) » Текст книги (страница 6)
Песня Обманщика (ЛП)
  • Текст добавлен: 9 мая 2021, 20:00

Текст книги "Песня Обманщика (ЛП)"


Автор книги: Саманта Маклеод



сообщить о нарушении

Текущая страница: 6 (всего у книги 20 страниц)

ГЛАВА ДЕВЯТАЯ

В ту зиму мы все были невероятно глупы.

Я не думал ни о каких неприятностях, что могли поджидать меня. Не тогда, не в те золотые месяцы. Часы, проведенные вместе с Фалуром и Аней в тепле каменной хижины, которую я построил, были самыми счастливыми в моей долгой жизни. Они проводили со мной почти каждую ночь, а иногда и весь день. Я наслаждался ими обоими гораздо больше, чем мог себе представить: лукавым юмором Фалура, теплотой Ани. И я находил их обоих неотразимыми, особенно когда у Ани вырос живот.

Меня никогда раньше не тянуло к беременной женщине, но для Ани округлый, полный живот, несущий моего ребенка, был неотразимо эротичен. Я любил каждую частичку ее цветущего материнства, начиная с ее тяжелой, недавно чувствительной груди и заканчивая тем, как ее бледная кожа туго натягивалась на изгибе живота. Казалось, моя жизнь в каменной хижине, где стены, которые я построил, защищали меня и моих любовников от холода зимы Мидгарда, была совершенно полной, и я был в состоянии отмахнуться от любых затянувшихся сомнений от слов Одина.

Мне не пришло в голову задуматься о деревне Ани и Фалура. Или, вернее, если это и приходило мне в голову, я отбрасывал эту мысль в сторону. Мне не нравилось представлять себе жизнь моих любовников без меня или останавливаться на тех сторонах их существования, которые не были связаны с нашим взаимным сексуальным удовлетворением. И мои любовники, казалось, были рады присоединиться ко мне в этой иллюзии.

Однажды ночью, когда Аня уснула, я прислонился к каменной стене с кувшином меда Вал-Холла в руке и головой Фалура на коленях. Свечи из пчелиного воска уже догорели и капали воском на каменные стены. Через окно хижины я наблюдал, как тускнеют звезды, а рассвет протягивает к нам золотые пальцы.

– Полагаю, мне следует отнести вас обратно в деревню, – сказал я, поднося кувшин к губам.

Фалур устало рассмеялся.

– Лучше бы ты этого не делал.

– Неужели там так плохо?

– Нет. – Он медленно покачал головой, и его темные волосы коснулись моих бедер. – Но в деревне меня ненавидят.

– Я не могу себе представить, чтобы кто-то ненавидел тебя.

Фалур ухмыльнулся мне. Его щеки пылали, а глаза блестели. В тот вечер он выпил довольно много меда.

– Я уже рассказывал тебе, что заснул на прошлой неделе у наковальни? Я думал, что они собираются бросить меня в океан.

Мысль о том, что Фалур засыпает у своей наковальни, заставила меня усмехнуться.

– Неужели?

Он потер ладонями глаза.

– Им просто нужны гвозди. Гвозди, гвозди, гвозди.

– Значит, ты не любитель гвоздей?

– Тьфу. Я их ненавижу. Локи, в гвоздях нет никакого изящества. Ни капли художественности. Ты же понимаешь.

– Я? – Моя улыбка стала еще шире. Я смотрел на него сверху вниз, на его красивое, сильное, мускулистое тело, и думал, как неожиданно для такого человека, как он, иметь творческую натуру.

Фалур встретился со мной взглядом в тусклом мерцании оставшихся свечей.

– Ну конечно же, понимаешь. Только не говори мне, что по случайности камни так выложены над окном.

Мы оба повернулись к окну. Да, я намеренно так выложил эти камни. Большое окно было обрамлено маленькими темными камнями, которые, казалось, текли вверх, заполняя щели между большими, более светлыми камнями, словно танцующие завитки пламени. По началу это получилось случайно, когда я поместил несколько линий камня, которые оказались одновременно темными и подходящего размера, но, когда я увидел узор, я сделал его сознательным дизайном.

– Ты заметил. – Мой голос был мягким. Смертные в Мидгарде не славились наблюдательностью.

Фалур откинулся на матрас и закрыл глаза.

– Ты просто не привык к людям, которые обращают на тебя внимание, – сказал он.

Через мгновение он уже спал, и свет нового дня мягко струился в окно, танцуя на лицах моих любовников. Я мог бы привести их обратно в деревню, но они казались такими мирными под навесом нашей хижины. Пусть жители деревни думают, что они проснулись рано, сказал я себе, наблюдая, как наполняется мой кувшин. Пусть жители деревни думают, что они пошли на прогулку, чтобы встретить рассвет.

Я мог бы создать в деревне иллюзию, что они все еще там, что их тела занимают свое место на спальных скамьях в длинном доме. Но мне это и в голову не пришло.

Я мог бы провести это утро, делая гвозди для Фалура, в тысячу раз быстрее, чем простой смертный кузнец. Я мог бы создать иллюзию, чтобы выковать гвозди, и тогда жители деревни подумали бы, что Фалур день и ночь трудится в своей наковальне, хотя на самом деле он был со мной, его губы, язык и твердое мускулистое тело были заняты чем-то другим.

Оглядываясь назад, я понимаю, что многое мог бы сделать иначе.

***

За моей дверью раздался резкий стук, и я подпрыгнул. Я дремал, Аня свернулась калачиком рядом со мной, а волосы Фалура рассыпались по моим коленям. Кувшин с медом в руке накренилась, и ее сверкающее содержимое разлилось по каменному полу. Я скривил губы, глядя на это месиво, и снова раздался резкий стук.

Я мгновенно встал с постели, оставив для головы Фалура волшебную подушку, чтобы не разбудить его. Крепко сжимая свои иллюзии, я потянул себя через эфир, чтобы избавить моих любовников от дискомфорта открытой двери. И чтобы тот, кто был снаружи, не увидел моих спутников в постели.

За дверью на камнях сидел большой черный ворон. Он склонил голову набок и смерил меня ледяным взглядом.

– Хугин? – спросил я.

– Локи, – прохрипела птица ржавым голосом. – Один хочет видеть тебя.

– Ты теперь мальчик на побегушках?

Хугин отпрыгнул от меня.

– Пошел ты. Тебя ждут в Асгарде.

– Зачем? – спросил я, но Хугин уже расправил крылья, собираясь улететь.

Я бросил взгляд на хижину позади. Хотя я не хотел уходить, не предупредив Аню и Фалура, я также не хотел раскрывать, насколько ценным было для меня содержимое этой хижины. Пусть Один и остальные думают, что мне просто нравятся зимы в Мидгарде.

Пообещав себе, что объясню ситуацию Ане и Фалуру, когда вернусь, я потянулся через эфир к Вал-Холлу. Магия оказалась немного более утонченной, чем я ожидал, и у меня было достаточно времени, чтобы пожалеть обо всем меде, который мы с Фалуром разделили, прежде чем в центре внимания оказались грубо обтесанные стены зала Совета Вал-Холла.

Мои глаза привыкли вовремя, чтобы увидеть неодобрительный взгляд Одина.

– Опять напился, – проворчал он, нахмурившись.

– Да ладно, я почти не пью, – сказал я, заставляя себя выпрямиться. Я с болью осознал, что, возможно, покачнулся.

Дверь позади меня открылась, и я был избавлен от дальнейших неловких разговоров, когда вошел сын Одина, Бальдр, как всегда улыбающийся, и явно не пьяный. Его называли Бальдр Прекрасный, и он был самым искусным переговорщиком в Асгарде. Я задумался, какой же беспорядок мы собираемся разгрести, когда дверь снова распахнулась.

Вошла Фрейя, на ее прекрасном лице застыла сердитая гримаса. Ее темные волосы были растрепаны, глаза блестели, а в воздухе висел тяжелый запах секса. Я деликатно шмыгнул носом, гадая, смогу ли я сказать, с кем она трахалась, но это оказалось невозможно. Фрейя посмотрела на меня так, словно точно знала, что я делаю. Очевидно, меня еще не простили за то, что я оставил ее неудовлетворенной, пока лелеял свое разбитое сердце из-за брака Ани.

В то время как Бальдр был искусным переговорщиком, позволяя другой стороне считать, что они заключили грандиозную сделку, даже если они поклялись отдать свои души, эмоции Фрейи всегда были слишком близки к поверхности, чтобы она могла быть эффективным дипломатом. Но она была пугающе красива и, без сомнения, лучшая шлюха в Асгарде. Я нахмурился, когда до моего одурманенного сознания снизошло понимание. Получается, мы очутились здесь не для переговоров.

Мы были здесь для соблазнения.

– Итак, отец, куда мы направляемся? – спросил Бальдр, его голос звучал так беспричинно весело, что Фрейя с отвращением фыркнула.

Один ничего не ответил. Вместо этого он оглядел комнату, пристально рассматривая каждого из нас своим единственным пронзительным голубым глазом. Множество кувшинов меда в моем животе неловко колыхнулось под его пристальным взглядом.

– На охоту, – наконец произнес Один. – Нас пригласили на охоту. В Свартальфахейм.

Я застонал. Свартальфахейм был царством гномов, а я просто до чертиков ненавидел гномов. С тех пор как гном Брок зашил мне рот, а Асы и Ваны наблюдали и смеялись, от присутствия гномов у меня мурашки побежали по коже.

Один сердито посмотрел на меня, и я заткнулся.

– Мы будем охотиться на кабана. Это полноценная экспедиция, а значит, мы пробудем там почти месяц.

– Дорогой… – начала Фрейя.

Один поднял руку, призывая ее замолчать.

– Я знаю твое отношение к охоте, Фрейя. Считай, что твои возражения приняты к сведению.

Лицо Фрейи заметно потемнело. Я был поражен. Один обычно питал слабость к Фрейе и всем ее взрывным настроениям. Что может быть более ценным для Одина, чем его ночи в объятиях Фрейи?

– Что тебе от нас нужно? – спросил Бальдр.

Бальдр Прекрасный всегда был весел, всегда стремился угодить, что было довольно тошнотворно.

Один не торопился отвечать, глядя на каждого из нас по очереди, в то время как напряжение в комнате нарастало. Наконец, когда я уже был готов придушить его, он заговорил:

– Добыча информации, – сказал Один. – Именно это мне от вас и нужно. Все и вся, что вы можете заполучить. Слухи. Инсинуации. Подсказки. Выбери себе цель – кого-нибудь достаточно молодого, чтобы быть глупым, достаточно важного, чтобы знать что-то стоящее, и достаточно привлекательного, чтобы быть дерзким. А потом вытяните из них все, что сможете.

Тишина. Бальдр кивнул, хотя выражение его лица стало мрачным. Фрейя скрестила руки на груди и прикусила нижнюю губу. Я прочистил горло.

– Локи? – спросил Один таким тоном, будто собирался сделать что-то важное, а я ему мешал.

– Мне кажется, – сказал я, – мы получим очень много информации. Сексуальных фантазий. Любимых блюд. Может быть, ты захочешь немного сузить круг наших поисков?

Сидевшая напротив меня Фрейя с трудом подавила улыбку. Один раздраженно фыркнул.

– Ладно. Нужна информация об эльфах.

Это заявление было встречено ошеломленным молчанием. Один сжал губы, будто изо всех сил старался удержать свои секреты.

– Это… слухи, – сказал он. – Видимо, какие-то гномы встречались с эльфами. Если это всего лишь часть конфликта между эльфами, то нас это не касается. Но если Свартальфахейм и Альвхейм преследуют союз…

Один остановился. Да, я должен был признать, что союз между Свартальфахеймом и Альвхеймом был бы опасен. И гномы, и эльфы были слабыми союзниками Асгарда, главным образом потому, что никто из нас не был достаточно силен, чтобы уничтожить остальных. Но гномы и эльфы вместе представляли бы значительную опасность для Асов и Ванов. У меня начала болеть голова – первый признак того, что вчерашний мед отступает перед лицом очередного похмелья.

– Отлично, – сказал я. – Прекрасно. Когда мы выезжаем?

Один выпрямился во весь рост.

– Прямо сейчас. Банкет уже начался.

Фрейя слабо запротестовала, но ее слова были потеряны, когда Один схватил нас за руки и потащил через эфир. Мгновение спустя зловоние подземных ходов Свартальфахейма и горящих факелов ударило мне в ноздри, и боль, бьющаяся внутри моего черепа, усилилась.

Я обернулся и увидел, как Бальдр стиснул зубы, а Фрейя провела пальцами по волосам. Воздух вокруг меня стал покалывать от магии, когда Фрейя вытащила из Асгарда подходящую одежду, завернувшись в красный шелк с золотой парчой. Наконец, она поправила мерцающее ожерелье Брисингамен[6]6
  Брисингамен (др. – сканд. Brísingamen) – в германо-скандинавской мифологии – золотое ожерелье (по другой версии – пояс), сделанное четырьмя братьями-гномами Брисингами (Brisings), которых звали Альфригг, Берлинг, Двалин и Грер (Alfrigg, Berling, Dvalin, Grer).


[Закрыть]
на шее. Бледное золото выглядело особенно ярким на фоне темной кожи Фрейи, хотя я не мог не задаться вопросом, как оно будет выглядеть на бледной шее Ани.

Фрейя повернулась, чтобы улыбнуться мне и Бальдру, и предложить свою помощь Одину. Я заметил, что она воспользовалась моментом, чтобы обвести глаза краской и накрасить губы чем-то красным и блестящим. Она одарила нас улыбкой, которая могла бы заставить луну спуститься с неба.

– Джентльмены, – промурлыкала Фрейя. – Давайте найдем кого-нибудь глупого и самоуверенного, а?

Я с улыбкой взял ее за руку. Мне было почти жаль цель Фрейи.

***

В Свартальфахейме никто никуда не торопится.

Перво-наперво, нам пришлось пировать вместе с остальными Асами и Ванами, а также правящим классом гномов. Один привел с собой из Асгарда на удивление многочисленный отряд. Я не мог не задаться вопросом, должно ли присутствие Тора, Тира, Фрейра и Хеймдалля отвлечь гномов от несколько менее вероятных охотников, таких как Фрейя. Или у других Асов были свои собственные косвенные миссии по сбору информации?

Как бы то ни было, нам пришлось провести несколько дней, поедая жареного быка и подначивая наших хозяев соленым горьким пивом гномов, которое приводило к ужасному похмелью. Тор, казалось, был в особенно плохом настроении на третье утро, когда нас, наконец, привели к нашим слюнявым шестиногим рептилиям для поездки в охотничьи угодья. Я наблюдал, как Тор съежился от яркого солнечного света, и задался вопросом, делал ли Один угрюмые комментарии «опять напился» Тору, или эти ехидные замечания были особым унижением, которое он приберегал для своего парабатая.

Мы провели день в некомфортном путешествии в седлах, под палящим солнцем, пока пересекали южные горы Свартальфахейма. Это была выжженная, иссушенная территория, населенная ядовитыми рептилиями, безумными гномами и случайными попавшими в ловушку демонами.

От этого пейзажа мне стало не по себе. Есть области, где Девять миров расположены близко друг к другу, где путешествовать между ними почти так же просто, как дышать. Асгард – одно из таких мест, по крайней мере, для тех из нас, кто ел яблоки Идунны.

Но есть также места, где миры растянуты тонко, и требуется много времени и энергии, чтобы стянуть эфиры вместе. Горы Свартальфахейма были одним из самых отдаленных и труднодоступных мест в Девяти мирах. Потребовалось невероятное количество усилий, чтобы вытащить из Асгарда более удобную одежду, не говоря уже о том, чтобы уехать подальше от этой дурацкой охотничьей компании. Моя грудь ныла под этим неумолимым солнцем. Я не попрощался с Аней и Фалуром. Неужели они думают, что их бросили?

Неужели они думают, что я не собираюсь возвращаться?

В ту ночь, когда небольшая армия слуг собрала наши личные палатки и пиршественный зал, мне больше всего на свете хотелось выпить океан гномьего пива и забыть, что я попал в ловушку на Свартальфахейме. Но Один поймал мой взгляд поверх стола, и я поставил бутыль, чтобы оценить потенциальные цели.

Нынешним правителем Свартальфахейма была королева Вестри. Для гнома она была довольно привлекательна. Как и большинство гномов, она предпочитала быть невысокой и круглой. То, чего ей не хватало в густых волосах на лице, она с лихвой компенсировала своим тревожно-милитаристским отношением и безграничным энтузиазмом к забою диких кабанов. Но уже было ясно, что целью Одина была королева Вестри. Они проводили вечера, выпивая вместе в конце длинного стола, обмениваясь откровенными флиртами, которые становились все более и более отвратительными по мере того, как ночь проходила.

Слева от меня Фрейя занималась своей целью: служанкой королевы. Я должен был признать это была прекрасная идея. Фрейя провела большую часть своего времени в Свартальфахейме, отбиваясь от мужских приставаний, иногда буквально, так что выбор женской цели был умным ходом. Кроме того, Фрейя действительно выглядела так, словно ей было очень весело.

Но мне так не повезло. Я провел ночь, потягивая пиво и жалея, что не нахожусь в Мидгарде. Когда Тор напился настолько, что сорвал с себя рубашку и поднял в воздух молот Мьёльнир, торжественно поклявшись, сколько кабанов он убьет, я решил лечь пораньше. Я никуда не собирался уходить, как и мои потенциальные цели.

Мы вышли на след кабана рано утром на следующий день. Или, если быть более точным, слуги королевы встали еще до рассвета, обошли низкие кусты и кустарники и погнали кабанов в ближайший каньон. Затем благородный охотничий отряд, включая меня, поднялся, чтобы насладиться роскошным завтраком, прежде чем отправиться верхом на наших лошадях в каньон на бойню.

Я задержался у входа в каньон, почти не пытаясь скрыть свое презрение к охоте и вынужденным приключениям на свежем воздухе. Бальдр остановился со мной, а Фрейя осталась в лагере. Даже с задних рядов группы я слышал торжествующий рев Тора, перекрывающий крики умирающих животных.

В конце концов, несколько грязных гномов вернулись к нам. Один из них явно был принцем, учитывая его нелепый наряд, глупую ухмылку и тучу слуг. Он был достаточно привлекателен, мягок и нежен, но его голос был высоким, плаксивым и полным жалости к себе.

– У достал этого кабана, – произнес он довольно громко. – Он был мой! С моим копьем явно что-то не так.

Он поднял наступательное копье в воздух, где его идеально чистый клинок сверкнул на солнце пустыни.

– Низшее мастерство, – фыркнул принц. – Я позабочусь, чтобы люди, которые сделали этот кусок дерьма, были повешены за это!

В пыльном воздухе раздался крик, и всадники перед нами попятились назад, крича и ругаясь. Воздух внезапно сгустился, когда все внимание переключилось на каменистую землю. Лошадь Бальдра встала на дыбы и развернулась, а моя отскочила назад. Кто-то закричал – пронзительно и протяжно.

На обрыве утеса появилось темное, движущееся пятно. Я вытащил клинок из эфира и без раздумий бросить кинжал за одно мгновение.

Кабан умер прежде, чем успел закричать. Он рухнул мордой в грязь, когда лошадь Бальдра ударилась о землю. Никто не произнес ни слова. Тяжелое дыхание Бальдра наполнило воздух, когда он демонстрируя свое превосходство, оттеснил свою лошадь назад.

– Хороший бросок, – наконец сказал Бальдр, когда его конь опустил голову в знак покорности.

В ответ я стряхнул грязь с рукавов. Как только я это сделал, копье врезалось в землю в нескольких шагах от кабана.

– Вот видите! – закричал принц гномов. – Видите, какой ужасный прицел! Мусор! Это копье – абсолютный мусор! – с этими словами он развернул своего скакуна и с грохотом помчался к лагерю.

– А это еще кто? – спросил я.

Один из гномов-слуг хмыкнул.

– Это, похоже, принц Витри, – сказал он, едва скрывая свое презрение.

– Уверен, он очарователен, – ответил я.

Я смотрел, как за бедным конем принца Витри поднимается пыльный след, а потом спрыгнул на землю, чтобы осмотреть безжизненное тело кабана. Мой кинжал попал молодому самцу в трахею, вероятно, убив его прежде, чем зверь успел понять, что произошло. Мне стало интересно, бежит ли сейчас дух кабана сквозь темный хаос Нифльхейм.

– Хорошая добыча, – сказал гном, опознавший принца Витри.

– Дух этого зверя делает мне честь, – ответил я, следуя гномьей традиции.

Темная лужа крови уже впитывалась в голодную землю под тушей. Я ногой перевернул неподвижное животное на спину, забрал кинжал и оставил неприятную задачу выпотрошить кабана гномам.

ГЛАВА ДЕСЯТАЯ

Я ожидал, что ночной пир будет наполнен бурными воспоминаниями Тора о его славной охоте, со всеми кровавыми подробностями, рассказанными в болезненных подробностях. Но, к моему удивлению, той, кто рассказывал кровавые подробности, была королева Вестри. Я с растущим восхищением и отвращением наблюдал, как она подробно описывала перерезание горла и удары по голове. Когда она заговорила о том, чтобы вырвать все еще бьющееся сердце у огромного кабана, мой взгляд переместился на Одина, который наблюдал за ней затуманенными глазами.

Тьфу. Неужели беспощадная резня пойманных в ловушку животных и впрямь так возбуждает моего парабатая? Или все это было частью его рассчитанного обольщения для сбора информации?

Что могло быть хуже?

Горькое пиво гномов неприятно шевельнулось у меня в животе, и я встал, чтобы выйти из шатра. За пределами пиршественного шатра воздух пустыни был холодным. Я глубоко вздохнул, будто только что вынырнул из-под воды. Отойдя на приличное расстояние от шатра, чтобы помочиться, я откинул голову назад и стал смотреть на россыпь звезд в бескрайней тьме над Свартальфахеймом. Я старался не думать о том, как сильно скучаю по Ане и Фалуру, но воспоминания о них все равно нахлынули, заполняя мое сознание. Да, баланс сил в Девяти мирах, возможно, зависел от моих действий, но в данный момент встреча с Аней и Фалуром казалась более важной, чем спасение миров.

Да пусть хоть миры сгорят! – подумал я. Я хочу вернуться домой.

– Локи.

Я выпрямился и повернулся на этот голос. Принц Витри прислонился к столбу палатки, наблюдая за мной. Он выглядел немного более серьезным на ногах, с тощей бородой, закрывающей шею. А может быть, он просто выглядел немного благороднее с закрытым ртом.

– Принц Витри. – Я низко поклонился.

– Я слышал, что ты сам создаешь себе проблемы, – сказал он. Его голос звучал холодно и отчужденно, будто ему было все равно, как я отвечу.

– Возможно, – ответил я.

– У меня самого не так уж много времени на неприятности. Я принц этого королевства.

– Ну и что? – сказал я, будто мне каким-то образом удалось не заметить корону на его голове или путаницу знаков отличия, которые он носил на плечах, обозначая свое звание.

Витри облизнул губы. Это действие вызвало у меня легкую тошноту.

– Возможно, у меня будет немного времени сегодня вечером, – сказал он. – Приходи в мой шатер, когда закончится пир.

С этими словами Витри повернулся и снова вошел в пиршественный шатер. Я стоял в темноте, пытаясь вспомнить, слышал ли я когда-нибудь менее привлекательную ответную реплику.

Вот дерьмо. У меня была работа, и мне, на хрен, надо сделать все, чтобы выбрать цель, пока мы находимся в Свартальфахейме. Хотя Один не угрожал мне последствиями, если я не выполню его просьбу, но у него была тысяча способов сделать мою жизнь неприятной, если я не найду полезную информацию. Аня и Фалур снова встали у меня перед глазами. Запах ее волос. Ощущение его мозолистых рук. Один мог бы сделать их жизнь невыносимой, если бы захотел.

Дрожа, я последовал за Витри в шатер.

На завершение пиршества ушло несколько часов. К тому времени, когда Витри встал из-за пиршественного стола во главе шатра, Фрейя уже несколько часов отсутствовала, Тор потерял сознание и громко храпел под столом, а Один, казалось, засунул руку под юбку королевы. Хотя на Свартальфахейме не было достаточно пива, чтобы сделать эту ситуацию терпимой, я был осторожен с алкоголем сегодня вечером. Я не сомневался в своих соблазнительных талантах, но и не хотел все испортить.

Я тихо выскользнул из шатра и последовал за Витри, и чуть не наткнулся на Бальдра, который тоже выходил наружу.

– А ты куда собрался? – спросил Бальдр с заговорщической улыбкой.

Я кивнул в сторону лагеря королевы.

– К Витри.

– Личное приглашение?

Мои губы брезгливо скривились.

– Конечно, это была не моя идея.

Улыбка Бальдра стала еще шире.

– Ты не единственный, кто получил приглашение от Витри.

Вот подлый маленький засранец! Витри пригласил меня и Бальдра в свой шатер в одно и то же время? Моя оценка личности принца Витри слегка подскочила вверх.

– Самоуверенно, – сказал я.

– И глупо, – согласился Бальдр, хлопая меня по спине. – Давай напоим его и подоим как следует.

***

Наш план прекрасно сработал.

Витри был слишком готов выпить с нами, и он, казалось, особенно стремился продемонстрировать Асам свою алкогольную невосприимчивость. Он также, казалось, не замечал, что мы с Бальдром не осушили наши бутыли пива, и его, казалось, не волновало, насколько пьяным он становился перед людьми, которых пригласил в свой личный шатер.

Мы провели несколько часов, передавая ему бутыли с пивом и слушая длинные монологи о важных наградах и должностях Витри, большинство из которых, казалось, сводилось к тому, что он был шестым сыном королевы Свартальфахейма. Если это было то, что считалось гномьей прелюдией, то для меня становилось загадкой, как они вообще умудрялись размножаться.

Я встретил взгляд Бальдра. Мы сидели по обе стороны от Витри, расстегнув на груди рубашки. Он слегка наклонил голову в сторону Витри, затем кивнул мне. Хорошо. Если кто-то и должен был сделать первый шаг, так это я.

Я поднял руку и провел кончиками пальцев по толстым губам Витри. Он был так поражен, что остановился на середине монолога. Я наклонился, чтобы поцеловать его, и в тот же миг он схватил меня за голову и притянул к себе. Наши зубы встретились со стуком, и его губы сомкнулись на моих. Внезапно он уже не столько целовал меня, сколько пытался высосать мой язык через рот. Я отстранился, и мы разошлись с громким хлопком.

– Тебе это нравится, не так ли? – прорычал он. – Я слышал все о вас, Асы. Кучка шлюх, вот вы кто.

Я слегка отодвинулся назад, оказавшись вне пределов досягаемости для дальнейших атак. Бальдр воспользовался открывшейся дверью и провел ладонью по груди Витри. Внимание Витри переключилось на Бальдра Прекрасного, позволив мне незаметно вытереть рот его простыней, и убедиться, что мои губы все еще целы.

– Итак, красавчик, – сказал Бальдр, – похоже, ты действительно много знаешь о соблазнении. Интересно, ты когда-нибудь спал с эльфом?

Блестящий ход! Я улыбнулся Бальдру, чтобы выразить свою признательность. Он подмигнул мне из-за спины Витри.

Витри фыркнул от смеха.

– Ну конечно же! Кто вообще не трахал эльфов? Это самое что ни на есть легкое в мире…

Его спина напряглась. Рука Бальдра расшнуровала брюки Витри, высвободив ничем не примечательный член. Даже по гномьим меркам.

– Ммм, – промурлыкал Бальдр, наклоняясь, чтобы потереться губами о шею Витри. – Расскажи мне об эльфах, которых ты соблазнил, неотразимый принц.

Я воспользовался секундной паузой, чтобы сунуть в руку Витри еще одну полную бутыль меда.

– Ну, эта последняя делегация, – сказал Витри, его речь была несколько невнятной из-за пойла. – Я трахнул, о, по крайней мере, половину из них.

– Вот это да! И делегация, должно быть, была здесь, чтобы увидеть тебя, – продолжил Бальдр.

Витри пошевелилась и осушила кувшин с медом, после чего закашлялся.

– Меня и королеву тоже. Мама очень дорожит моим мнением.

О, уверен, так оно и есть, подумал я, беря пустой кувшин из рук Витри и заменяя ее полным.

– Политика, – сказал Бальдр, будто сама мысль о политике наскучила ему.

– Да, – согласилась Витри. Его голова откинулась назад, а бедра приподнялись, напрягаясь под хваткой Бальдра. – Продолжай… продолжай так делать.

Бальдр одарил Витри тревожно соблазнительной улыбкой, пока его рука сжимала член Витри.

– Может, продолжим разговор о политике?

– Это скучное дерьмо, – проворчал Витри. – Будто мне есть дело до того, что генералу Асадору нужно место, чтобы избавиться от кучи своих врагов. Свартальфахейм принадлежит нам, к…

Спина Витри снова напряглась, а глаза расширились, когда он громко застонал. На секунду мне показалось, что он сейчас упрется в голую грудь Бальдра. Затем он схватил Бальдра за длинные светлые волосы и пригнул его голову вниз.

– Отсоси у меня, – прорычал он.

Бальдр так и сделал. Я попытался заглушить смех в бутыли с пивом. Витри кончил в мгновение ока, ревя о своем кульминационном моменте так, чтобы его услышали все остальные в лагере. Я никогда не понимал, почему некоторые мужчины чувствуют потребность кричать во всю глотку, когда они кончают, но я нисколько не удивился, что Витри был одним из этих мужчин.

Бальдр принял это как победитель, с довольной улыбкой откинувшись на спинку кровати и нежно проведя руками по бедрам Витри. Я последовал примеру Бальдра и начал целовать шею и плечи Витри, массируя его плечи. Его мускулы были мягкими, и я предположил, что у него оставалось еще около десяти лет, прежде чем его достаточно привлекательная внешность будет похоронена под лавиной мягкой дряблости.

– Да, – сказала Витри. – Да. Продолжай в том же духе.

Из-за спины Витри я поднял бровь и посмотрел на Бальдра. Похоже, милому принцу и в голову не приходило, что мы с Бальдром, возможно, хотим получить хоть какое-то удовлетворение от этой ночи. Бальдр поднес руку ко рту, чтобы скрыть усмешку.

– Переговоры с генералом Асадором? – сказал я, проводя губами по уху принца. – Я впечатлен.

Витри хмыкнул.

– Ну а то, я ведь принц.

Он поднес полный кувшин к губам, осушил его наполовину и скривился от отвращения. Кувшин выпал у него из рук, и остатки меда разлились по кровати. Витри, казалось, ничего не заметил. Я обхватил его рукой за грудь и провел пальцами по мягкому животу.

– Бьюсь об заклад, вы отымел их по полной программе, – сказал я.

Он снова хмыкнул.

– Да. Да, мы их отымели. Мы отымеем их врага, и станем самой богатой гребаной семьей в Девяти мирах.

Бальдр встретился со мной взглядом. Что ж, это было интересно. Эльфы ссорились уже много лет, но казалось, что их внутренний конфликт вот-вот станет значительно серьезнее. Я обхватил рукой мягкий член Витри и начал массировать его, пытаясь вытянуть из него что-нибудь еще.

И это сработало. Пока я растирал обмякший член Витри, он потчевал нас обоих точными подробностями того, что генерал Асадор обещал королеве в обмен на заключение эльфов на Свартальфахейме. Пока он говорил, Бальдр переместился, чтобы потереть и поцеловать плечи Витри, демонстративно подталкивая меня к колеблющемуся члену Витри, который казался почти таким же пьяным, как и он сам.

Я старалась изо всех сил, лаская его безвольный член, мягкие бедра и волосатые яйца, будто удовольствие принца было единственным, что имело для меня значение во всех Девяти мирах. Честно говоря, я не мог поверить, что Витри все еще говорит. После всего этого пива и всех моих щедрых ласк между его ног, как этот мудак мог все еще разглагольствовать о своем величии? Когда он перевел разговор обратно на то, что его копье виновато в том, что он упустил самого большого кабана на охоте, я решил отсосать у него в надежде, что он просто заткнется.

У Витри перехватило дыхание, когда я обхватила губами головку его члена, и смог вздохнуть с облегчением. Я взял его в рот прежде, чем он успел перевести дыхание, сильно всасывая, хлестая языком головку его члена. Витри запустил руки в мои волосы, заставляя меня опуститься. Надо мной он издавал странное бульканье, похожее на удушье. По-фигу. По крайней мере, он больше ни хрена не мог говорить. Я сосредоточился на его безвольном члене, будто от этого зависело само существование Девяти миров.

Витри издал ужасный рвотный звук, и горячая, влажная жидкость брызнула мне на голову и спину. Я отскочил назад как раз в тот момент, когда Витри снова вырвало, на этот раз ударив меня прямо в лицо струей отрыгнутого пива.

Шатер наполнилась абсолютной тишиной. Я вытер глаза и сердито посмотрел на Бальдра, который явно изо всех сил старался не расхохотаться.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю