355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Саманта Маклеод » Любовница Волка (ЛП) » Текст книги (страница 7)
Любовница Волка (ЛП)
  • Текст добавлен: 19 октября 2020, 20:00

Текст книги "Любовница Волка (ЛП)"


Автор книги: Саманта Маклеод



сообщить о нарушении

Текущая страница: 7 (всего у книги 18 страниц)

– Он же говорил, – прошипела я медведю. – Вали говорил, что я не единственная, кто ищет его во сне.

Медведь ухмыльнулся моей глупости, и у меня заныло сердце. Конечно, у Вали были и другие любовницы. Его отец был Богом, черт возьми. Неудивительно, что у Вали было тело Бога. Мой желудок сильно сжался, и я прижала руки к глазам, пытаясь остановить новые слезы. Сейчас думать о теле Вали было не слишком хорошей идеей.

Коридор залился желтым светом.

– Карен? – позвала Диана.

Я глубоко вздохнула и на мгновение решила проигнорировать ее слова. Потом я подумала, не ударить ли ее как можно сильнее по красивому лицу.

– Я тут. – Голос дрожал гораздо сильнее, чем мне хотелось бы.

Диана вошла в гостиную, сопровождаемая волнистым облаком виляющих хвостов и длинных розовых языков. Она выглядела странно в этом слабом голубом свете. На самом деле она выглядела точно так же, как и во сне. Она даже была одета в то же самое причудливое, мерцающее платье.

– Ты действительно мало знаешь о мифологии, не так ли? – сказала она, протягивая мне дымящуюся кружку.

– Прошу прощения?

Это было так далеко от того, что я ожидала услышать от нее, что я замерла, забыв взять кружку из ее рук. Через мгновение она поставила ее на кофейный столик и опустилась в кресло напротив меня, скрещивая ноги перед собой, как закрытые ворота.

– У меня нет любовников, – сказала она. – Ну, по крайней мере, любовников-мужчин. И я убиваю тех, кто пытается. Так что, даже если бы Вали захотел, думаю, он бы не стал ничего предпринимать.

Я уставилась на нее в слабом голубом свете, не зная, как ответить. Она рассеянно смотрела в окно на темный, покрытый снегом лес. Одна из собак глубоко вздохнула, и Диана наклонилась, чтобы погладить ее по голове.

– Так или иначе, – сказала она, – Вали, сын Локи, принадлежит только тебе.

– Неужели? – пискнула я.

– Да. И я должна сказать, что ты довольно привлекательна. Если когда-нибудь передумаешь насчет Вали… – Ее голос затих, и она медленно улыбнулась мне.

Я моргнула. Неужели только что ко мне подкатывала греческая Богиня?

– Черт возьми! – закричала Диана, с грохотом поставив кружку на стол. Она вскочила на ноги, собаки завыли вокруг нее. – Ох уж этот лживый мешок дерьма!

– Что? – переспросила я. – Что случилось?

– Вот ублюдок! – прошипела она. – Я знаю, как заметать следы. Но ты… – Диана уставилась на меня так, словно никогда раньше не видела. – Ну конечно же! Ты и твоя маленькая эмоциональная вспышка в царстве Морфея. И реакция Вали тоже. Клянусь всеми Богами гребаного Олимпа, мы с таким же успехом могли бы зажечь для него сигнальный костер.

– Для кого? – Страх сгустился в моем животе, как холодный твердый камень.

– Локи нашел его, – сказала Диана. – Вали у Локи.

Мое сердце бешено забилось.

– Как? Как это получилось?

– Через тебя, черт возьми. Локи, должно быть, выследил тебя в твоих снах и использовал небольшую эмоциональную вспышку Вали, чтобы найти его физическое местоположение. А теперь Локи поймал его. Локи, наконец, поймал его в ловушку.

Мой ошеломленный мозг зацепился за то, что она сказала.

– У Вали случился эмоциональный взрыв?

Диана не обратила на меня внимания.

– Надевай ботинки. Возможно, ты мне пригодишься.

Я сунула ноги в ботинки и встала, даже не потрудившись зашнуровать их.

– Что мы должны сделать?

Диана едва взглянула на меня, когда схватила за руку. Комната закружилась…

ГЛАВА ПЯТНАДЦАТАЯ

… и мне вдруг стало очень холодно.

Мы с Дианой оказались снаружи, на огромном, залитом лунным светом поле. Воздух был неподвижен, а снег мерцал серебристым светом, который дрожал и волнообразно расплывался, словно мираж. Холодный воздух пронзил мою пижаму насквозь и обжег ноздри, отчего стало больно дышать. Моя кожа покрылась мурашками. Перед нами возвышалась высокая, ослепительная снежная башня. Она была похожа на снежного дьявола, как эти маленькие смерчи, которые иногда кружились над равнинами.

Но она не двигалась с места.

– Кузнец лжи! – крикнула Диана жестким и холодным голосом. – Я убью тебя.

Я обернулась. Диана, стоявшая рядом со мной, обеими руками держала пистолет. Я проследила за стволом ее пистолета, чтобы понять, куда она целится.

В Локи.

Он стоял перед снежным дьяволом в своем черном костюме с развевающимися огненными волосами. Не то, что бы он просто стоял, он скорее шатался. Его руки были вытянуты вперед, ладони обращены к ледяной башне. Он был очень бледен, из уголка его рта текла струйка крови.

Он полностью игнорировал нас.

– Черт, – пробормотала Диана.

Когда я перевела взгляд от Локи к ледяной башне, от страха по моей спине пробежала дрожь. Каждый кристаллик был совершенно неподвижен, но казалось, будто целая буря была зажата внутри, между листами стекла. Там что-то происходило. Что-то темное извивалось и билось в ледяной башне. Холодные кристаллики сверкали в лунном свете, когда темная фигура кружилась внутри них, но они не двигались.

По поляне разнесся резкий животный рев, и я обернулась, чтобы увидеть, как Локи падает на четвереньки. Ледяная башня рухнула вслед за ним, осыпав все вокруг хрустальными осколками, опорошив мои ботинки. Странный серебристый свет исчез, и от лунного света стало еще холоднее. Плечи Локи тяжело вздымались, когда он сплевывал кровь на снег.

– Вот дерьмо! – закричала Диана.

Я подняла голову.

Посреди поля стоял Вали.

Он стоял совершенно голый, скрестив руки на мускулистой груди и упершись босыми ногами в снег. Хриплое дыхание Локи эхом разнеслось по заснеженной поляне, когда он поднялся на ноги. Воздух казался густым и тяжелым, когда двое мужчин посмотрели друг на друга.

– Отец, – холодно произнес Вали.

Локи улыбнулся. Кровь текла у него изо рта и стекала по подбородку.

– Пойдем со мной, – сказал он.

– Чтобы предстать перед судом за преступления? – спросил Вали.

Локи покачал головой, все еще улыбаясь.

– Нет. Никакого суда. Просто вернемся домой.

– Ты думаешь, я тебе поверю?

– Я мог бы заставить тебя, – сказал Локи.

– Мог бы? – спросил Вали, наклонив голову.

Локи поднял руки, повернув ладонями к Вали. Взрыв с гулким эхом разорвал неподвижный воздух, и Локи рухнул на снег.

– Уходи! – закричала Диана. Ее пистолет все еще был направлен на Локи. Из его ствола поднималась тонкая струйка дыма.

– Мать твою, – прошептала я, глядя на тело Локи на снегу. Темное пятно растекалось от его плеча и медленно ползло по залитому лунным светом снегу.

За моей спиной хрустнул снег.

Вали, подумала я, и голова у меня пошла кругом. Вали голый. На снегу.

– Вали! – закричала я. Он уже почти добрался до деревьев и даже не оглянулся.

– Диана! – Я с криком повернулась к ней. – Вали, он же голый! На снегу!

Диана прошла мимо меня, ничего не сказав. Локи с трудом поднялся на ноги, одной рукой он крепко обхватил свое плечо. Кровь сочилась между его бледными пальцами. Они сердито посмотрели друг на друга. Она не опустила пистолет.

– Эй! – закричала я. – Вали совсем голый! Он же голый! Он же замерзнет до смерти!

Локи и Диана оба проигнорировали меня. Вот черт, подумала я. Вот черт!

Я повернулась и бросилась бежать.

***

Идти по следам Вали по замерзшему полю было легко. Пока я бежала за ним, ледяной воздух обжигал мои легкие. Когда я добралась до деревьев, его следы повернули, и я последовала за ним. Снег местами лежал на мерзлой земле под темными деревьями. Следы Вали то появлялись, то исчезали в глубокой тени.

– Вали? – крикнула я, замедляясь.

Мой голос странно отдавался эхом в неподвижном, залитом лунным светом воздухе, и дрожь в руках и ногах превратилась в сильную дрожь по всему телу, которую я изо всех сил старалась сдержать. Потирая руки о тонкую хлопчатобумажную пижаму, я медленно покрутилась, ища следы Вали.

Но никаких не нашла. Зубы начали стучать, и я скрестила руки на груди. Если бы я только могла найти свои собственные следы, то смогла бы вернуться к изначальной точке и искать снова.

Я еще раз осмотрелась. Деревья здесь были широкие, и снега почти не было. Я не нашла ничего похожее на след. Вернее, все выглядело как след в странном сиянии Луны.

– Д-дерьмо, – прошептала я, стуча зубами и дрожа всем телом.

Я сделала несколько глубоких вдохов и попыталась мыслить рационально. Я была одета в пижаму. У меня не было куртки. У меня не было компаса, ни спичек, ни карты. У меня даже не было теплой шапки.

И я не знала, где находилась.

– Н-н-не паникуй, К-Карен, – сказала я, жалея, что мой голос не отдается таким странным эхом по мерзлой земле. – П-просто п-п-попытайся с-согреться. Н-не п-п-переставай д-в-в-вигаться. Ты можешь п-п-получить об-б-бморожение, но т-т-ты можешь п-п-пережить обморожение.

Мои руки уже онемели, когда я стала их тереть друг о друга и пошла к самой знакомой на вид группе деревьев, осматривая землю в поисках любого намека на человеческие следы. Или не совсем на человеческие следы.

После долгого шатания я выбралась из сосен и направилась в том направлении, которое, как я отчаянно надеялась, было правильным. Я осмотрела лесную подстилку, но перед Луной проплыла тонкая полоска облаков, и моя дрожь была такой сильной, что мое зрение прыгало и дрожало. Все на земле было расплывчатым, огромным, серо-белым пятном.

– Н-не имеет з-з-значения, – сказала я. – Просто п-п-продолжай д-д-двигаться.

Земля качнулась у меня под ногами, и я обнаружила, что иду между редкими, покрытыми снегом осинами. Лунный свет мерцал на свежем, лишенном следов снегу, он был прекрасен и странно спокоен. Моя дрожь замедлилась и, наконец, слава Богу, прекратилась. Но потом мое тело стало каким-то тяжелым, и мне стало странно трудно поднимать ноги.

– Ну, что с ногами, – пробормотала я себе под нос.

Голос звучал нелепо, невнятно и тихо, будто я была пьяна. Пьяная в снегу. Забавно. Я начала хихикать, глупо петляя между деревьями. Мое хихиканье перешло в смех, и мне стало еще труднее двигать своими чертовыми ногами. Через мгновение земля рванула ко мне навстречу, и мне в лицо ударил снег.

В нем было тепло. Теплый снег.

Я вытянулась, раскинув руки в волшебно теплом снегу. Здесь было уютно, как на пуховой перине. Господи, как же я устала! Я попыталась вспомнить, что я вообще здесь делала, и ничего не поняла. Я решила, что не помешает на секунду закрыть глаза. Только на секунду.

Я упала в снег, вздыхая от удовольствия.

– Карен!

Кто-то звал меня по имени. Какой-то далекий мужской голос. Я улыбнулась. Это был приятный голос. Мне следовало бы открыть глаза, подумала я, но это стоило слишком больших усилий.

***

Меня разбудила дрожь. Все мое тело тряслось, тряслась голова, и это заставило мои глаза открыться. Я моргнула от внезапного прилива тепла и света. Я смотрела на огромный костер в темном лесу, с чем-то мягким и тяжелым на ногах и сильными руками, обернутыми вокруг моей талии.

– Ш-ш-ш, ты в порядке. Ты в безопасности.

– Ч-что? – спросила я.

Мягкие губы прошлись по моей шее сзади, и меня окутал аромат Вали. Тепло и сладость.

– Карен, – прошептал Вали. Его горячее дыхание обжигало шею. – Я же просил тебя уйти в безопасное место.

– Я н-не могу уйти, – пробормотала я. – Я из-з-зучаю…

– Волков. Я знаю. – Его голос был тверд, громче, чем шепот. – Но волки уходят.

Мое тело сотрясала такая сильная дрожь, что перед глазами все расплывалось. Руки Вали крепче сжали мою талию.

– Все нормально, – сказал Вали. – Твое тело отогревается. Ты больше не будешь дрожать.

Я кивнула, не в состоянии ответить. Я лежала, закутанная в темный мех, прислонившись к груди Вали, а его ноги обхватывали мои. Мы были в нескольких дюймах от ревущего огня. Языки пламени гипнотически плясали, и я не могла оторвать от них глаз. Я никогда не думала, что увижу что-то настолько прекрасное.

Он снова поцеловал меня в затылок.

– А что, во имя Девяти миров, ты здесь делала?

– Ты б-был г-г-голый, – пробормотала я.

Он тихо рассмеялся.

– Ты пришла, чтобы спасти меня? Неужели ты так мало веришь в меня?

– Н-н-нет. – Я покачала головой, пытаясь собраться с мыслями. Между пляшущим пламенем костра и жаром тела Вали было трудно сосредоточиться. Я схватилась за мягкие меха вокруг моего тела. – Откуда эт-то?

– Я совсем забыл, – тихо сказал он, уткнувшись мне в шею. – У меня так давно не было женщины. Карен, любой Ас может вытащить несколько предметов через эфир, оружие или одежду. Большинство из них даже могут путешествовать таким образом. – Он вздохнул. – Только не я, конечно.

Я ничего не понимала, но слишком устала, чтобы обращать на это внимание. Я закрыла глаза, прижимаясь к твердому теплому телу Вали. В моей голове вспыхнул образ, заставивший меня вздрогнуть. Локи, скрючившийся на окровавленном снегу.

– О! Вали, твой отец! Думаю… думаю, Диана убила его.

Вали снова рассмеялся. На этот раз в этом не было никакого тепла.

– Нет. С ним все будет в порядке, поверь мне. Он видел и гораздо худшее.

Вали замолчал, и пламя передо мной снова привлекло мое внимание. Мысли блуждали, пока я наблюдала за их алым и красным танцем, жар и свет сливались и распадались, смешиваясь и исчезая, посылая искры к небесам.

– Вот так, – прошептал Вали. – Твоя дрожь прекратилась.

Я вздохнула и снова уронила голову ему на шею. Руки Вали крепче сжали мою талию, и я впервые осознала, что мы оба обнажены под густым темным мехом, покрывающим мое тело. Я покраснела от другого вида жара. Я застонала и пошевелилась, выгибая спину, чтобы теснее прижаться к груди Вали. Вали вздрогнул и отстранился, но не раньше, чем я почувствовала жесткий жар его эрекции.

– Мне очень жаль, – сказал он. – Я вовсе не пытаюсь тебя соблазнить. Ты была так холодна, что я подумал, тепло моего тела… – он замолчал, когда я прижалась к нему бедрами.

Мой живот сжался знакомым образом, и жар прокатился вниз по телу, покрывая внутреннюю часть бедер. Его член пульсировал у меня на пояснице, а руки дрожали на животе.

– Карен. Я не хотел… я имею в виду, что мы не должны этого делать…

Я обхватила его пальцами и потянула его руки вверх, чтобы обхватить мою грудь. Мои соски напряглись под его ладонями. Его руки были такими теплыми, они оставляли следы тлеющих углей на моей коже, будто все мое тело воспламенилось от его прикосновения.

Вали застонал, когда его руки коснулись моих сосков.

– О, ты даже не представляешь, как трудно сопротивляться тебе, – сказал он хрипло.

Я прижалась к его груди, мои бедра терлись о его член.

– Не надо, – простонала я. – Не сопротивляйся мне.

Его грудь содрогнулась, и он повернулся, опуская меня на меха. Я вытянула руки над головой, предлагая ему все свое тело. Наши губы встретились в мягком поцелуе, когда его руки прошлись по изгибу моей груди и животу, его прикосновение воспламенило меня. Он все еще целовал меня, когда его рука раздвинула мои ноги и прижалась к моему лону, обводя большим пальцем клитор. Я ахнула, когда мои бедра качнулись под его рукой.

Вали с улыбкой отстранился.

– Я действительно хотел только согреть тебя, – прошептал он.

– Мне тепло, – выдохнула я.

– Так ли это? – Его пальцы надавили сильнее, и волны удовольствия захлестнули меня, заставляя задыхаться.

– Мне так тепло! – воскликнула я. – О, мне так тепло!

Он ухмыльнулся и наклонился ко мне, его волосы на груди царапали мои тугие соски, а бедра раздвигали мои ноги. Я застонала, когда его член скользнул внутрь меня, твердый и горячий, наполняя меня почти до боли. Он погрузил пальцы в мои волосы и глубоко поцеловал, прижимая меня к меху. Я лежала неподвижно так долго, как только могла, чувствуя, как он пульсирует внутри меня, его жар и пот покрыли меня, когда наши языки переплелись и наши тела соединились.

Но этого было недостаточно, мне хотелось большего. Я наклонила бедра, толкая его глубже.

– О да, – простонал он.

Он поймал мою нижнюю губу зубами, затем двинулся к шее, покусывая кожу и посылая взрывы жара и удовольствия по всему телу. Я закрыла глаза, отдаваясь ему, утопая в нем. Его бедра соответствовали моему ритму, сначала медленно покачивались, а затем, когда между нами нарастал жар, двигаясь все быстрее и быстрее. Пламя костра прыгало и танцевало, когда наши тела соприкасались, и о боже, он заставил меня чувствовать себя хорошо, он заставил меня чувствовать себя так хорошо…

Я выкрикнула его имя, впившись пальцами в его спину, когда оргазм прожег все мое тело, затуманивая зрение и опаляя каждое нервное окончание. Вали застыл надо мной, задыхаясь, и его член задрожал глубоко внутри меня. Тяжелая, влажная усталость накатила на меня волнами, когда Вали переместился, обнял меня за талию и прижался всем телом к моей спине, окутывая своим теплом.

Закрыв глаза, я позволила сну завладеть мной.

***

Я проснулась под пение птиц, хотя мозгу потребовалось всего лишь мгновение, чтобы уловить знакомое резкое «де-де-де».

Это была гаичка. Горная синица.

Я открыла глаза и увидела мягкий серый свет раннего утра. С низкой ветки ближайшего дерева на заснеженную землю спрыгнула синица и наклонила ко мне голову. Что ты здесь делаешь? Казалось, говорила она.

Я перевернулась и прижала ладони к глазам, пытаясь вспомнить, что я делала в лесу.

– Что-то случилось?

Я обернулась. Вали лежал рядом со мной. Мое сердце бешено заколотилось, и на мгновение мне показалось, что я вот-вот расплачусь. Он был так чертовски красив в бледном утреннем свете, с мягкими глазами и растрепанными ото сна волосами.

– Ты все еще здесь, – прошептала я.

Он ухмыльнулся.

– Конечно, я все еще здесь. Ты же не думала, что я брошу тебя, правда?

Я сглотнула, не желая признаваться, что именно этого и ожидала.

– Но ты все еще здесь… я имею в виду, что ты – не волк.

Тень недовольства пробежала по его лицу.

– Нет. Думаю, что никогда больше не стану волком.

– Ты не можешь измениться?

Он покачал головой.

– Я никогда не был особенно силен в магии. И это заклинание было… ну, чтобы наложить его, потребовалось трое из них, и ты видела, сколько сил понадобилось моему отцу, чтобы сломать его.

Я вздрогнула, вспомнив, как Локи упал на четвереньки, а из его губ сочилась кровь. И это было до того, как Диана выстрелила в него.

– Твой отец, – сказал я. – А теперь он тебя найдет?

Вали пожал плечами.

– Диана задержала его. У меня будет время подготовиться. Не беспокойся обо мне.

В моем сознании расцвела безумная идея.

– Пойдем со мной! – воскликнула я. – Вали, если ты не собираешься снова становиться волком, то пойдем со мной домой! У меня полно места, и я бы с удовольствием взяла тебя с собой…

Он покачал головой. Разочарование пронзило меня изнутри, как нож.

– Все не так просто.

– Но ты можешь спрятаться в Бозмене, – сказала я, прекрасно понимая, что понятия не имею, о чем говорю. – Я имею в виду, что должен быть способ защитить тебя от Локи. Мы могли бы это выяснить!

– Дело не только в этом. Что-то здесь, в этом месте. Разве ты не чувствуешь?

Его золотистые глаза встретились с моими, и он посмотрел почти умоляюще. Я глубоко вздохнула, закрыла глаза и прислушалась. Я слышала свое сердцебиение и глубокое ровное дыхание Вали. В холодном воздухе пахло снегом и соснами. И может быть, чем-то еще, какое-то мерцание на краю моего сознания. Как намек на дым в воздухе.

– Вот видишь, – сказал Вали, понизив голос так, что я едва мог разобрать его слова. – Здесь какое-то чудовище.

Я открыла глаза, и все, что чувствовала, исчезло в блеске раннего утреннего солнца на снегу.

– Разве это не очень хорошая причина, чтобы уехать? – спросила я, стараясь, чтобы мой голос звучал непринужденно.

Он снова улыбнулся.

– Возможно. В другой жизни. Но только не сейчас. Не тогда, когда мне есть что защищать.

Я потянулась к его руке и переплела свои пальцы с его. Наши губы встретились для мягкого, продолжительного поцелуя. Когда он отстранился, его глаза странно блеснули в сгущающемся свете.

– Мне очень жаль, – сказал он. – Я не гожусь тебе в любовники, красавица Карен. Я даже не могу предложить тебе нормально поесть.

Мой желудок неприятно сжался при слове «поесть». Я старалась не обращать на это внимания.

– Прошлой ночью ты спас мне жизнь.

Он покачал головой.

– Все, что я мог тебе дать – это заплесневевший медвежий мех и костер на снегу. Любой настоящий Ас мог бы сделать лучше. Черт возьми, мой брат принес бы кровать с балдахином.

Его голос оборвался, и он сел, отвернувшись от меня. Холодный воздух ворвался в мех, заполняя пространство между нами, и я задрожала.

– Я бы не сказала, что мех заплесневел, – сказала я, чувствуя себя глупо. – И костер тоже был хорош.

Темные кудри Вали закружились по его спине, когда он покачал головой.

– Диана, – позвал он. – Диана!

– Я здесь.

Диана появилась у медвежьей шкуры. Подол ее платья развеял пепел костра. Я подпрыгнула, натянув мех до самого подбородка.

– Сделаешь? – тихо спросил Вали.

– Конечно, – ответила Диана.

Вали повернулся ко мне. Его глаза мерцали в бледном свете.

– Карен, – прошептал он, – уходи в безопасное место.

– Подожди, что? Нет! Вали, я не хочу потерять тебя снова…

Диана опустилась передо мной на колени и коснулась моей руки под мехами. Лес исчез.

ГЛАВА ШЕСТНАДЦАТАЯ

Я открыла глаза в гостиной Дианы. Я лежала на диване, все еще прижимая к подбородку огромный черный мех. В камине ревел огонь, и несколько собак, растянувшись на полу, храпели. Диана стояла рядом со мной в своем голубом платье.

– Тебе нужно позавтракать, – быстро сказала она. – Может быть, сначала примешь душ?

Я кивнула, стараясь сдержать слезы, которые текли по щекам.

– Тебе на все про все двадцать минут. – Диана повернулась и вышла из комнаты.

Я не могла заставить себя сказать «спасибо».

Моя аккуратно сложенная одежда ждала меня в ванной, рядом с чистым розовым полотенцем. Я очень долго принимала душ, стараясь не думать ни о чем, пока горячая вода хлестала по моей коже. Когда душ начал потрескивать и теплеть, я выключила его и завернулась в розовое полотенце. Я долго стояла голая и мокрая в ванной Дианы. Мне казалось, что я признаю свое поражение, снова одевшись, будто вернусь в реальный мир, мир без Вали, натянув на себя фланелевые джинсы. Но когда пар рассеялся и ванная медленно наполнилась ароматом жарящихся сосисок, я, наконец, решила, что достаточно проголодалась, чтобы сдаться реальности.

– Лосиные колбаски, омлет и кофе, – сказала Диана, указывая на стойку, когда я вошла в кухню.

Я кивнула и наполнила белую тарелку горой яиц и сосисок.

– Сегодня ты будешь чувствовать усталость, – сказала Диана. – Выздоравливание после переохлаждения занимает время. Не беспокойся, ладно?

– Конечно, – сказала я с полным ртом.

Я ела молча, а Диана прислонилась к кухонному столу, скрестив руки на груди

– Дороги свободны, – сказала она, когда я прикончила вторую порцию яиц. – Ты можешь ехать домой.

Я закрыла глаза, стараясь больше не плакать.

– А Вали? Он… он поправится?

– Я сделаю все, что смогу, – сказала она.

– Если ты его увидишь, то скажи ему…

Мой голос затих, когда я поняла, что не знаю, что сказать дальше. Сказать ему, чтобы он забыл о том, что его преследует отец, и спросить, что там происходит в парке? Сказать ему, чтобы он пришел ко мне домой, чтобы я могла потрахаться с ним до потери сознания?

Я вздохнула и налила себе еще одну кружку кофе. Я уже чувствовала себя измотанной. Поездка из Кук Сити в Бозмен отнимет у меня все, что я имею, и я не могла позволить себе еще один глупый рыдающий срыв.

– Я передам ему от тебя привет, – сказала Диана. Она одарила меня маленькой грустной улыбкой, от которой мне стало в десять раз хуже.

– Спасибо, – сказала я, отодвигаясь от ее кухонной стойки. – Еще увидимся.

– Надеюсь, что нет, – пробормотала она.

Я решила сделать вид, что ничего не слышала.

***

Первым делом в понедельник утром я получила электронное письмо от профессора Каролины Лаувейисон.

«Большое спасибо за помощь», написала она. «Я желаю вам всего наилучшего. Если что-нибудь понадобится, пожалуйста, не стесняйтесь спрашивать».

– Пошла ты, – сказала я своему компьютеру. – Ты использовала меня, ты и твой жуткий муж. Ты использовала меня, чтобы добраться до Вали.

Я нажала на кнопку удаления так сильно, что поранила палец.

– Вы в порядке, Леди-Босс?

Я подскочила на стуле, обернулась и увидела Зака, прислонившегося к дверному проему кабинета.

– Или вы всегда ругаете свой компьютер в понедельник утром? – спросил он с легкой усмешкой.

Я улыбнулась, чувствуя себя немного лучше теперь, когда сообщение Каролины очутилось в маленьком электронном мусорном ящике моей почты.

– Честно говоря, то, что я ругаюсь на своей компьютер, не так уж и необычно. У тебя есть что-нибудь для меня?

Улыбка Зака погасла.

– Да, в лаборатории.

Я оттолкнулась от стола и последовала за ним через холл. Колин сидел перед компьютером в дальнем углу, положив ноги на стол перед собой, и странная электронная танцевальная музыка лилась из его наушников. На его столе стояла открытая банка «Ред Булла» и недоеденный бутерброд с тунцом, что было прямым нарушением вывесок «Есть и пить запрещается», повешенных на каждой стене. Зак подтащил к своему рабочему месту кресло на колесиках, сел на него задом наперед и принялся лихорадочно печатать.

– Вот, – сказал он, наклоняя монитор, чтобы показать мне карту Йеллоустона. По краям карты появилось созвездие желтых точек.

– Черт, – прошептала я. – Это…?

– Да. Босс-Леди, бассейн кальдеры официально пуст. Волки покинули его.

Я тяжело опустилась на стул рядом с Заком. Он протестующе пискнул.

– Они направляются к выходу из парка, – сказал Зак. – Все до единого. Мы видим, что, черт возьми, по крайней мере, половина стаи в Йеллоустоне сейчас находится на границе парка или, возможно, даже за его пределами. Я имею в виду, что сейчас зима и все спокойно, но как только эти гребаные мясные коровы начнут рожать детей и волки сожрут их, это будет двойное дерьмо.

– А что сказал ваш друг? – спросил Колин из-за моей спины, заставив меня подпрыгнуть. Он был так чертовски спокоен, что я не слышала, как он встал из-за стола, чтобы присоединиться к нам.

Зак откусил кусочек.

– Да, сексуальный голый человек-волк. Он сказал что-нибудь об этой ситуации?

– Ничего. Он ничего не сказал. – Я перевела взгляд с Колина на Зака. На их лицах застыли почти одинаковые улыбки.

– Ах, вы двое не очень-то много разговариваете, не так ли? – протянул Зак.

– Прекрати, – сказала я, вставая. – Знаешь, я ведь подписываю вам чеки на зарплату.

Зак поднял руки перед собой и покачал головой.

– Это круто, очень круто… Я вас не осуждаю, Босс-Леди.

***

Я прилетела в Мэн в канун Рождества, хотя у меня оставалось всего три дня на этот визит. За все пять лет нашего брака мы с Барри ни разу не проводили Рождество в штате Мэн, и я чувствовала, что должна родителям еще как минимум пять рождественских праздников, чтобы компенсировать это. Кроме того, мысль о том, чтобы провести Рождество в одиночестве в Бозмене, просто угнетала. А моя безумная идея провести Рождество в отеле Западного Йеллоустона, надеясь, что сны вернут меня к Вали, была даже хуже, чем удручающей.

Отец встретил меня в аэропорту Бангора. Он стоял на тротуаре возле пункта выдачи багажа, рядом со своим старым пикапом «Шевроле» с деревянной стойкой для каноэ на крыше, и от его дыхания над головой поднимался пар. Он обнял меня одной рукой, а другой подхватил чемодан.

– Спасибо, что заехал за мной, – сказала я, садясь в машину. В ней было тепло и слегка пахло табаком и моторным маслом – запахи, которые всегда ассоциировались у меня с отцом и теми днями, которые я проводила в детстве в его автомобильной мастерской.

– Ага. – Он кивнул, когда двигатель с ревом завелся. – Я не хотел, чтобы тебе пришлось брать напрокат машину.

Я улыбнулась. Мы с Барри приезжали в Мэн всего несколько раз, и он никогда не понимал, почему мои родители так настойчиво экономили наши деньги на аренде машины. Он был потрясен, когда папа подъехал к Бостонскому аэропорту Логан с бензопилой и кучей свернутой ржавой проволоки в кузове своего пикапа, и все его лицо стало свекольно-красным, когда папа хлопнул по новенькому кожаному чемодану Барри. Барри гребаный Ричардсон, подумала я, был бы дерьмовым мейнером9.

Неожиданно в моем сознании всплыл Вали. Высокие скулы и длинные волосы. Его сладкий животный запах, нежные прикосновения и голодные глаза…

– Ты в порядке? – спросил папа.

– А?

– Ты ужасно молчалива, – сказал он.

Я рассмеялась. Это прозвучало неловко и принужденно.

– Да, я в полном порядке. Просто это был долгий семестр.

Отец кивнул в угасающем декабрьском свете.

– Ну вот, теперь ты дома. Можешь поспать, если тебе это нужно.

Я зевнула и откинулась на подголовник, окутанная теплом, покачиванием кабины и глухим и отдаленным шипением шин на шоссе между штатами. Мои глаза закрылись.

***

Мне снился Йеллоустон. Сернистый запах геотермальных источников низко и тяжело висел над снегом, а голые осины отбрасывали длинные тени в вечернем свете. Я огляделась вокруг, пытаясь сориентироваться. Сера в воздухе означала, что я, должно быть, нахожусь в кальдере – в сердце огромного супервулкана Йеллоустона, но я не узнавала склонившиеся холмы вдалеке. Они были окрашены в красный цвет заходящим солнцем, как далеким огнем. Я вздрогнула. Под серой и кружащимся снегом чувствовался еще один запах. Далекий, едкий дым.

Позади меня по снегу зашуршали шаги. Я обернулась и увидела Вали. Я попыталась окликнуть его, но не издала ни звука. Его глаза скользнули по мне, сосредоточившись на далеких красноватых холмах. Он шел быстро, и огромный черный плащ развевался позади него. Я последовала за ним, молчаливо и отстраненно. Когда он повернулся, я увидел ножны огромного палаша, прикрепленные к его спине, под волнами темных волос.

Вали остановился перед огромным зияющим черным входом в огромную пещеру. От его дыхания в вечернем небе поднимался пар. Этот едкий запах гари был здесь сильнее, такой сильный, что я чуть не задохнулась. Последние лучи дневного света мерцали красным и золотым на снегу, окружавшем пещеру.

Здесь что-то не так, подумала я, чувствуя, как сердце колотится в груди. Что-то здесь очень не так.

Вали вытащил меч из ножен, висевших у него на спине. Огромный клинок мерцал синим в угасающем свете. Он закрутил его в большой петле над головой, и тот зашипел в холодном воздухе. Мой желудок яростно сжался. Внезапный порыв ветра закружил замерзшие кристаллы вокруг Вали, поднимая его волосы с затылка, наполняя воздух между нами.

Я попыталась закричать, но слова застряли у меня в горле. Вали шагнул в темноту пещеры, выпрямив спину и высоко подняв голову. Он даже не оглянулся.

***

Я вздрогнула, когда чья-то рука легла мне на плечо.

– Ты в порядке? – спросил папа.

– Да, – пробормотала я, борясь с приливом адреналина, захлестнувшим тело. – Прости. Я заснула.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю