355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Саманта Маклеод » Любовница Волка (ЛП) » Текст книги (страница 3)
Любовница Волка (ЛП)
  • Текст добавлен: 19 октября 2020, 20:00

Текст книги "Любовница Волка (ЛП)"


Автор книги: Саманта Маклеод



сообщить о нарушении

Текущая страница: 3 (всего у книги 18 страниц)

– Что, черт возьми, здесь произошло? – спросил Зак, глядя на красный дротик транквилизатора на вытоптанной траве.

Я протянула руку и положила ладонь на руку Колина и колено Зака.

– Я не знаю, что только что произошло, – сказала я. – Я… честно говоря, я даже не знаю, что сказать. Но я могу сказать, что мы будем делать.

Они оба повернулись ко мне с совершенно одинаковым выражением на совершенно разных лицах.

– Мы собираемся оставить это здесь, – сказала я. – Мы просто оставим все это сумасшедшее дерьмо прямо здесь. Мы можем вернуться к этому… возможно, когда-нибудь мы даже поймем это… но прямо сейчас мы просто встанем и уйдем.

Я встала.

– У нас есть еще четыре дня в поле, – продолжила я, – и нам предстоит еще много работы. Мы не позволим сегодняшнему дню испортить остаток недели.

Зак кивнул и поднялся. Колину потребовалось больше времени, и когда он встал, его лицо было пепельно-серым. Он с трудом оторвал взгляд от того места, где впервые увидел Вали. Там, где он ожидал увидеть волка.

– Мы ученые, – мягко сказала я. – Это не значит, что у нас есть все ответы. Но это значит, что ответы есть, и когда-нибудь мы их даже найдем. Верно, Колин?

Колин покачал головой, медленно переводя взгляд на мое лицо.

– Да, – сказал он. – Найдем ответы. Точно.

Когда мы возвращались в лагерь под проливным дождем, все было очень тихо.

Гроза длилась недолго, возможно, всего полчаса, но дождь во время походов – это эпическая заноза в заднице. Все насквозь промокло: кухонные принадлежности, моя одежда, рюкзак. И, благодаря моему предложению принести спальный мешок для Вали, мой спальный мешок теперь тоже насквозь промок.

– Тебе пришлось принести мой спальный мешок, – пробормотала я.

– Он был ближе всего, – сказал Зак, пожимая плечами.

Мы провели вторую половину дня, устанавливая следящее снаряжение, наблюдая за стаей Леопольда и натягивая бельевую веревку между соснами, чтобы просушить мокрое снаряжение. Я даже расстелила спальный мешок на большом гранитном валуне, обращенном к югу, хотя и не очень надеялась, что последние несколько часов августовского солнца смогут его высушить.

Было уже почти время ужина, когда я встала из-за спутниковой тарелки, потянулась и сунула сотовый телефон в карман. Колин и Зак снова обсуждали достоинства различных марок альпинистских веревок, что я восприняла как хороший знак. Я бесцельно бродила по лесу минут десять, пока не поняла, что вернулась к маленькому ручью, где вчера принимала ванну. Там я видела огромного черного волка.

Я покачала головой и вытащила телефон из кармана, набирая номер Сьюзен, моей лучшей подруги во всем штате Монтана.

– Привет, Карен? – ответила она. – Я думала, ты в парке?

– Да, я сейчас в парке. Слушай, мне нужно попросить тебя об услуге.

***

Я купила дом, как только переехала в Бозмен.

Вообще-то я купила дом еще до того, как переехала в Бозмен. Как только я подписала трудовой договор на должность ассистента профессора биологии дикой природы в Университете штата Монтана, я сразу же связалась по телефону с агентом по недвижимости. Где-то в мае я слетала в город на выходные, осмотрела с полдюжины маленьких домиков в вычурной и доступной южной части города, а затем обратилась в банк, чтобы купить один из них.

Моими соседями стали Сьюзен и Боб. Сьюзен была высокой и сильной, с длинными вьющимися каштановыми волосами, из тех женщин, которые носят удобную обувь и сами рубят дрова. Зимой она работала ассистентом преподавателя испанского языка в Университете, а летом – лесничим в Йеллоустоне, и мне она сразу понравилась. Ее парень Боб, однако, был коротышкой и был каким-то дерганным. Он был, насколько я могла судить, торговцем марихуаной и, возможно, еще каким-то рыболовецким гидом. Мне не нравился Боб, но я любила Сьюзен, и я отчаянно хотела снова иметь нормальных друзей, так что в первый год мы разделили несколько пикников и обедов.

А потом, в июле, Сьюзен неожиданно получила несколько дней отпуска со своего поста у «Олд Фейтфул»7. Когда она решила вернуться в Бозмен и сделать Бобу сюрприз, Боб был совершенно удивлен, увидев ее… как и обнаженная женщина в их постели. В ту ночь Сьюзен переехала ко мне. Мы прожили вместе почти три месяца, пока она не нашла маленькую квартирку над художественной галереей на главной улице.

«Если тебе что-нибудь понадобится, – сказала она мне, когда я помогала ей переехать на новое место, – просто позвони. Я у тебя в неоплатном долгу».

***

Мой сотовый телефон затих, так что мне пришлось убрать его от уха, чтобы убедиться, что не пропал сигнал.

– Сьюзен? Ты все еще там?

– Да, извини. Все еще здесь. Что случилось? Ты в порядке?

Не совсем, подумала я. Я только что стреляла в кого-то из пистолета с транквилизатором. Или я просто теряю свой гребаный рассудок. Оба варианта были довольно дерьмовыми.

– Слушай, а у тебя есть доступ к записям путешественников?

– Ты имеешь в виду тех, кто в начале тропы? – спросила она.

– Да, к тем, где должны зарегистрироваться с именем, датой и номером группы. Ты хранишь их в электронном виде или как?

Сьюзен рассмеялась в трубку

– Карен, это лесная служба. Конечно, мы не храним их в электронном виде.

Я скорчила гримасу, хотя и знала, что она меня не видит.

– Тогда это будет настоящая заноза в заднице. Есть ли какой-нибудь способ найти в записях туристов некоего Вали Локисена? Вероятно, в долине Ламар, но думаю, что он мог прийти откуда угодно.

На линии повисла пауза.

– Да, я могу это сделать, – наконец сказала Сьюзен. – Но должна тебе сказать. Эти записи туристов фигня какая-то. Я имею в виду, что большинство людей даже не заполняют их. Особенно если они не хотят, чтобы их нашли.

– Я все заполнила, – запротестовала я.

– А твои ученики?

Я подумала о Колине и Заке, которые приехали на стоянку с опозданием на четыре часа и загрузили свои рюкзаки двенадцатью банками «Миллер Хай Лайф».

– Наверное, нет, – вздохнула я.

Последовала еще одна пауза, прежде чем снова раздался голос Сьюзен, на этот раз более низкий.

– Если хочешь, я могу обратиться в полицию. Осторожно.

– Спасибо.

– Повтори еще раз, как его звали?

– Вали Локисен.

– Внешность?

– Высокий, – сказала я. – Сильный, атлетичный. Длинные темные волосы.

– Одежда? Рюкзак?

Я почувствовала, что мои щеки краснеют.

– Э-э, нет ни того, ни другого, – пробормотала я.

Сьюзен рассмеялась.

– Поверь мне, ты бы удивилась, узнав, как много людей раздевается на задворках города.

– Да, – пробормотала я, вспоминая свое купание в ручье.

– Когда ты вернешься в город, то расскажешь мне, в чем дело, хорошо?

– Конечно. – Как только придумаю способ объяснить это так, чтобы не выглядеть сумасшедшей. – Спасибо снова.

– Я напишу тебе, если что-нибудь найду. Береги себя.

ГЛАВА ШЕСТАЯ

Я снова была на нашем лугу, на этой прекрасной поляне, окруженной осинами. Высокие травы склонялись и танцевали на легком ветерке, их головы отяжелели от семян. Трава расступалась передо мной, когда я шла, пахнущая осиновыми листьями и мягким, нежным ароматом пенстемона, люпина и коломбины.

– Сплю, – прошептала я. – Мне опять снится сон.

Дрожь пробежала по моей спине, и я обернулась. Вали наблюдал за мной из-за деревьев. Он был высоким, худым и голым, его мускулистое тело бесшумно двигалось в пятнистом свете. Его длинные, растрепанные волосы падали на спину буйными кудрями.

– Привет, – сказала я, чувствуя себя немного нелепо.

Его золотистые глаза следили за моим движением.

– Карен.

– Вали.

Он наклонил голову, внимательно наблюдая за мной.

– Ты… – Он издал звук, похожий на то, будто камни скрежещут у него в горле.

– Что?

– Маг. Колдунья. Ведьма.

Я чуть не рассмеялась, но ни в его глазах, ни в жестких чертах лица не было веселья.

– Нет. Вали, нет.

Его глаза сузились.

– Ты не первая, кто ищет меня во сне.

Это меня задело. Моя спина напряглась.

– Я не ведьма, – сказала я.

– Тогда как же ты это сделала? Как же тебе удалось вырвать меня из тюрьмы?

Разочарование, что горело глубоко в моей груди, было опасно близко к гневу.

– Я даже не знаю, о чем ты говоришь, Вали. Я стреляла в волка.

Он скрестил руки на груди, приподняв бровь.

– Ты… стреляла в меня?

– Послушай. Я же ученый. Я изучаю волков. И да, иногда я стреляю в них. С помощью крошечного дротика. Он усыпляет их примерно на тридцать минут, а потом они просыпаются, и с ними все в порядке. – Я поняла, что мои руки дрожат, и скрестила их на груди, подражая его позе.

– Никто никогда не мог разрушить тюрьму, – сказал Вали таким тихим голосом, словно разговаривал сам с собой. – Она держалась веками.

– Какую тюрьму?

Намек на улыбку заиграл на его полных губах.

– Мою тюрьму. Я совершал ужасные поступки, Карен Макдональд. Тело волка – это моя клетка.

Я вздрогнула.

– Где ты сейчас находишься? Я имею в виду, когда не спишь?

– Возвращаюсь в свою клетку. Там, где мое место. Я свободен только во сне. Это то, что не дает мне полностью потерять себя, хотя я часто задаюсь вопросом, является ли это милосердием или просто еще одной формой пытки.

Он отвернулся, глядя на деревья.

– Если бы у меня была хоть какая-то магия, если бы я мог отдать должное имени моей семьи, возможно, все было бы по-другому.

Его голос замер, и мое сердце сжалось от боли. Он выглядел таким отчаянно несчастным. Не раздумывая, я подошла к нему и обняла за талию. Его тело напряглось в моих объятиях.

– Ты прекрасна, – сказал он. В его голосе не было никаких эмоций, это была констатация факта. – Прекрасная Карен.

Я хныкнула, когда он поднес мою руку к своим губам.

– Тебе больно? – спросил Вали.

Я отрицательно покачала головой. Вали склонил голову набок, изучая мое тело. Я посмотрела вниз и поняла, что снова одета в то же, что и в ту ночь: длинные подштанники, рубашку-непромокайку и шерстяные носки. Совсем не сексуально.

– Ты плачешь, – сказал Вали. Он поднес свою руку к моему лицу, нежно коснувшись щеки.

– Я… просто… давненько никто не называл меня красавицей.

Вали улыбнулся, но глаза его потемнели. По какой-то причине мне не хотелось слышать то, что он собирался сказать, поэтому я встала на цыпочки и прижалась губами к его губам.

Вали нежно поцеловал меня и отстранился.

– Прекрасная Карен. Мы не можем.

Он сделал шаг назад, и мое сердце запылало от разочарования и адреналина.

– Но мы же спим! – завопила я. – Посмотри вокруг нас! Эти цветы даже не распускаются сейчас. Коломбины – это конец лета, а та пасквильная капуста – ранняя весна…

Мой голос затих, когда он сделал еще один шаг в сторону от меня, к краю деревьев. Он уходит, поняла я. Я бормочу что-то о полевых цветах, а он уходит.

Вали покачал головой, и его длинные кудри рассыпались по плечам.

– Мне очень жаль. Карен, я не в безопасности. И я не стану подвергать тебя опасности.

Он развернулся и его силуэт бесшумно исчез среди осин. Я позвала его по имени и не услышала ничего, даже эха.

Я проснулась в палатке, моргая в темноте, со слезами, струящимися по щекам.

– Черт, – прошипела я, прижимая ладони к горячим щекам. – Я даже не могу встретиться с парнем во сне.

Мои пальцы дрожали, когда я в тысячный раз за эту ночь расстегивала молнию на двери палатки. Но на этот раз я, наконец, увидела слабые розовые следы на бархатном небе над деревьями. Слава Богу. Я не смогла заснуть с тех пор, как Вали покинул мои сны, и я провела остаток этой ужасной ночи, попеременно глядя на крышу своей палатки и жалея, что теперь больше не могу верить, что Вали всего лишь продукт моего сверхактивного воображения и давно забытого либидо. И еще я старалась громко не рыдать, чтобы не разбудить Колина и Зака.

Я выбралась из палатки, потянулась и подошла к палаткам Колина и Зака, чтобы встряхнуть их.

– Сейчас встану, – сонно пробормотал Колин, прежде чем вылезти и начать кипятить воду для кофе. Зак не обращал на меня внимания, пока Колин не пригрозил расстегнуть молнию его двери и не бросить бутылку с водой в спальный мешок.

– Господи, почему ты такой варвар? – спросил Зак, хмуро глядя на Колина, когда выполз из палатки.

– Ребята, быстро завтракайте, – сказала я. – Стая движется, и мы следуем за ними. Если мы будем готовы к десяти, и у нас будет весь день, чтобы найти образцы меха и кала. Может быть, мы даже сможем увидеть несколько волков до того, как нам придется завтра уезжать.

– А еще говорят, что наука не чарующая, – сказал Зак, потирая лицо.

***

К тому времени, когда я вспомнила проверить телефон на предмет сообщения от Сьюзен, мы уже были около худу8, в особенно причудливой части парка. Весь Йеллоустон был по-своему странен, но одна часть Йеллоустона особенно выделялась. Ландшафт был усеян цилиндрическими темными вулканическими шпилями высотой в несколько этажей, поднимающимися из полыни и сосен, как древние каменные часовые. Было только начало десятого утра, и мы двигались быстро. Зак и Колин быстро шли вперед. Я не хотела показывать слабость перед двумя людьми, которые формально были моими подчиненными, поэтому шла в ногу с ними, даже если это заставляло меня задыхаться и уставать. По крайней мере, я была слишком отвлечена своими ноющими ногами и горящими легкими, чтобы сосредоточиваться на снах.

Я прислонилась к одному из крошащихся темных худу и выдохнула:

– Стойте. Мне нужно проверить телефон.

– Конечно, Леди-босс, – сказал Зак. Он даже не казался запыхавшимся. Выпендривается.

– Вы, ребята, можете установить спутник, – пропыхтела я, вытаскивая телефон из водонепроницаемой сумки в кармане. Там было одно новое сообщение от Сьюзен.

«Не повезло», – гласило оно. – «Ни в записях, ни в полиции – ничего. Нет ни Вали, ни Вэлли, Вэла, Винса – никого».

«В любом случае, спасибо», – ответила я, когда пыталась вернуть телефон в чехол, когда он снова пиликнул.

«Да не за что», – написала Сьюзен. – «Ты скажешь мне, в чем дело??»

«Конечно», – ответила я. Когда у меня будет достаточно времени, чтобы придумать правдоподобную историю, прежде чем я снова увижу ее. Мой телефон снова пиликнул, и я посмотрела на экран.

«Товар странный», – писала Сьюзен.

Я засмеялась, а потом прикрыла рот рукой, надеясь, что мальчики не услышали. Просто не было никакого нормального способа объяснить эту шутку Заку и Колину.

Примерно через неделю после того, как Сьюзен переехала ко мне, мы вместе отправились на Мейн-Стрит за гамбургерами и бочонком пива. Сьюзен держалась довольно хорошо, учитывая, что она только что рассталась со своим парнем и переехала к совершенно незнакомому человеку. Я тоже чувствовала себя хорошо. В конце концов, я пережила развод, получила место ассистента профессора и даже завела друга в Бозмене. Мы подняли наши кружки, сидя в уличном кафе в долгом вечернем закате, и я сказала Сьюзен:

– Эй, кто знает? А вдруг я встречусь с Мистером прямо здесь, в Бозмене. В конце концов, разве в Монтане не приходится четыре мужика на одну женщину?

Сьюзен долго над этим смеялась.

– Знаешь, что говорят на Аляске? – наконец спросила она, вытирая слезы от смеха. – Ну, в Монтане это тоже верно. «Шансы хорошие, но товар странный».

После нескольких ужасно неловких первых свиданий с мужчинами из Монтаны я решила, что Сьюзен права.

«Да», – написала я в ответ. – «Товар = странный».

– Вы готовы, Леди-босс? – прокричал Зак.

– Иду, – сказала я, выключая телефон и убирая его обратно в водонепроницаемый чехол.

ГЛАВА СЕДЬМАЯ

Как только я оставила мальчиков и начала заниматься самостоятельной работой, худу начали беспокоить меня, будто сюрреалистический пейзаж дергал мое подсознание. По какой-то причине я продолжала думать о Диане.

«Парк – очень стремное место», – сказала она. Именно так я чувствовала себя сейчас, когда скользила между каменными столбами древнего пепла, высматривая темные силуэты волков и стараясь не думать о том, что случилось вчера. Все казалось немного стремным.

– Карен, – раздался спокойный, размеренный голос Колина в рации. – Нам очень повезло. Я вижу стаю Леопольда.

– Уже иду, – сказала я, поворачиваясь на северо-северо-запад, к Колину.

– У меня есть четкий выстрел по одному из щенков, – сказал он.

– Дерзай, – сказала я ему.

Последовала пауза. Я замерла, прислушиваясь. Далекий визг эхом разнесся по долине. Я взбежала на небольшой холм и увидела Колина, сгорбившегося возле двадцатифутового шпиля худу. Потом я увидела волка, за которым он наблюдал.

Он выстрелил в щенка-подростка, одного из прошлогодних щенков альфа-пары. В пятнистую серую самку. Молодая волчица бежала по зарослям полыни, но ее шаги начали колебаться. На моих глазах она замедлила шаг, покачнулась и упала.

– Ты попал, Колин! – прокричала я.

Я побежала к нему, нажимая кнопку на рации.

– Волк упал, – сказала я. – Зак, иди сюда как можно скорее.

– Вас понял, – ответил Зак.

– Пожалуйста, оставайся волком, – шептала я, пробираясь сквозь полынь. – Пожалуйста. Пожалуйста. Пожалуйста.

Молодая волчица лежала на боку в зарослях полыни, закатив глаза. Ее дыхание было глубоким и расслабленным. Она была красива, с пятнистой серой шерстью и белыми лапами. Из ее правого бедра торчал красный дротик с транквилизатором.

– Слава Богу, – прошептала я себе под нос.

Колин вздохнул у меня за спиной, и я обернулась, наблюдая, как облегчение играет на его обычно сдержанном лице.

– Хорошо, – сказала я, снимая рюкзак. – Все так, как и должно быть. Теперь. Работаем.

Зак присоединился к нам через несколько минут и склонился со снаряжением над телом волчицы, не говоря ни слова. Я взяла образцы крови и прикрепила к ней радио-ошейник, пока Колин и Зак измеряли лапы молодой самки, ее резцы и вес. Она выглядела сильной и здоровой. Эта малышка прошла через самую опасную часть своего щенячьего возраста. Если повезет, следующей весной у нее могут появиться собственные щенки.

– Тридцать минут, – сказала я, отрывая взгляд от волчицы, чтобы еще раз посмотреть на часы. – Колин, ты взял образец меха?

Колин с усмешкой кивнул мне.

– Зак, ты закончил с лапами?

Зак показал мне большой палец вверх.

– Тогда давайте назовем ее. – Я осторожно провела рукой по боку волчицы. Ее мех был мягким и теплым. – Спасибо, – прошептала я.

– Отличная работа, – сказала я, когда мы отошли от волчицы на несколько сотен ярдов. – Давайте снова разделимся. Может быть, нам удастся достать еще одного до наступления темноты.

Зак и Колин оба ухмыльнулись, когда направились в противоположные стороны. Они всегда казались взволнованными полевой работой, но сейчас все было по-другому. Это было облегчение. Облегчение от того, что мы сделали что-то нормальное, догадалась я.

Еще два часа мы ошивались вокруг худу, собирая образцы меха и кала. Я остановилась передохнуть на поваленном дереве и съесть немного M&Ms, когда рация снова затрещала и ожила.

– Карен, Зак, вы наверняка захотите это увидеть. – Колин говорил серьезно, почти мрачно. – Поднимитесь на возвышенность. Посмотрите на восток, на северо-восток.

Я поднялась на небольшой холм и поднесла к глазам бинокль. Желудок ухнул вниз.

Это был Вали.

Вали и альфа стаи Леопольда, 457М, стояли друг против друга в пыльной тени массивного вулканического шпиля. Два волка кружили друг вокруг друга, шерсть на их задних лапах торчала во все стороны. Оба подняли свои хвосты вверх и выпрямились, демонстрируя крайнюю агрессию.

Твою мать! 457М был молодым альфой, и он был мудаком. В прошлом году Диана и несколько наблюдателей за волками видели, как он убил 322M, самца, который бросил ему вызов на лидерство в стае. 322М был первым волком, которого я когда-либо усыпляла. Я прикрепила к нему радио-ошейник. И 457М убил его. Я прикусила внутреннюю часть губы, когда мой желудок сжался и что-то горькое поднялось в горле. Это была моя работа – наблюдать, а не вмешиваться.

Но моя работа – наблюдать за волками, подумала я. А он не волк.

Он Вали.

Я бросила рюкзак и побежала к волкам. Когда я была достаточно близко, чтобы услышать их рычание, я остановилась и подняла пистолет с транквилизатором. Вали и 457М теперь скалили зубы, рыча и фыркая, когда они крутились вокруг друг друга. Остальная часть стаи собралась под соснами в отдалении, наблюдая. Если Вали победит, они могут принять его как своего нового альфу.

Или они все попытаются убить его.

– Черт, – прошептала я, наблюдая за волками через прицел пистолета-транквилизатора. Это было бесполезно. Я была слишком далеко, чтобы сделать четкий выстрел, а они двигались слишком быстро.

Сдайся, Вали, в отчаянии подумала я.

457М сделал первый шаг, бросившись на задние лапы Вали. Вали отпрыгнул в сторону, грациозно избегая челюстей 457М. Затем он развернулся так быстро, что превратился в размытое пятно гладкого черного меха, и поймал челюстями плечо 457М. 457М рванулся прочь с визгом. Рот Вали ощетинился бледно-серыми волосками 457М.

457М развернулся, яростно рыча. Он был меньше ростом Вали, но уши его торчали вперед, а зубы были оскалены. Он не выказывал никаких признаков покорности. Он снова бросился на Вали, и на этот раз я услышала, как он клацнул зубами, когда Вали снова отпрыгнул в сторону. Рычание Вали становилось все громче.

Вали попятился назад и сделал выпад к 457М. Раздался еще один вопль, когда его тело столкнулось с 457М, но 457М был маленьким и юрким, и он отступил, прежде чем Вали успел прижать его. Я видела кровь на плече 457М и кровь на морде Вали.

Я снова подняла пистолет с транквилизатором. Если 457М снова бросится в атаку, у меня будет четкий выстрел. Мой палец дрожал. А что, если я случайно попаду в Вали? А что, если он снова станет человеком? Волки обычно боятся людей, но как насчет голого человека в отключке перед целой голодной, агрессивной стаей? Два волка снова начали кружить, рыча и огрызаясь, оскалив зубы, сверкающие в предвечернем свете.

Вали поднял морду в мою сторону и заколебался.

Он унюхал меня, поняла я с болезненной дрожью страха.

457М рванул вперед, поймав челюстями шею Вали. Вали закричал, когда 457М пригвоздил его к земле.

– Нет! – заорала я, подбегая к двум волкам.

Я опустила пистолет-транквилизатор и нажала на спусковой крючок. Выстрел прошел наискось, не задев обоих волков. Вали снова закричал, когда челюсти 457-го сомкнулись вокруг его горла.

Я сунула руку в карман и схватила сотовый в водонепроницаемом чехле. Я бросила его так сильно, как только могла. Он попал 457М в живот. Тот взвыл от боли и шока, поднял голову и зарычал на меня, угроза прозвучала глубоко и низко в его горле.

Вали вскочил, встав между мной и 457М.

В соснах послышалось какое-то движение. Остальная часть стаи Леопольда разбежалась, убегая от кричащего человека, который только что прервал битву за господство в их стае. Но 457М не пробежал. Он стоял и смотрел на меня, его светлые глаза были полны ярости.

Вали зарычал, оскалив зубы. Я присела на корточки и схватила первый попавшийся камень, метнув его в 457М. Он отскочил от его плеча. Волк тявкнул, и теперь в его глазах читалось смущение.

– Убирайся отсюда! – закричала я, дико размахивая руками. – Убирайся отсюда к чертовой матери!

Откуда-то издалека остальные члены стаи Леопольда начали выть, призывая своего отсутствующего альфу. Услышав их голоса, 457М навострил уши. Он снова посмотрел на меня, потом на Вали, а потом повернулся и побежал прочь, держа хвост на одном уровне. Не подчинение, говорил этот хвост. Не сдался.

– О, слава Богу, – выдохнула я. Мое тело начало дрожать, и на мгновение я испугалась, что ноги вот-вот не выдержат.

Вали повернул ко мне свою огромную черную голову. Его губы изогнулись, обнажив белые зубы. Они были испачканы кровью. Я отступила назад, и Вали последовал за мной. Его рычание нарастало, выходя из глубины груди. Я подняла руки ладонями вверх.

– Это я, – сказала я, глядя в его золотистые глаза.

Я не видела никакого узнавания.

Я сошла с ума, подумала я. Я сошла с ума, и вот как я умру. Я отступила назад, споткнувшись обо что-то твердое, и шлепнулась на задницу. Вали был так близко, что я чувствовала его запах. Он все еще пах как тот мужчина из моих снов, дикий, с тонкой, неотразимой сладостью. Он был так близко, что его рычание было похоже на низкий гром.

– Это я, – повторила я дрожащим голосом. – Вали, это я.

Он переступил, его гигантские лапы оказались по обе стороны от меня, его горячее дыхание пахло кровью. Он глубоко дышал, водя мордой по моему телу. Его мех покалывал мягкую кожу моей шеи.

Потом он перепрыгнул через меня и исчез.

Что-то шипело и жужжало. Нет, так формировались слова. Это было…

– Карен! Карен! Ответьте же!

Это был Колин, говоривший по рации. Я нажала кнопку и поднесла рацию к губам. Оттуда не доносилось ни звука. Я закашлялась и попробовала снова.

– Это Карен, – пробормотала я, запинаясь.

Кто-то закричал позади меня, и я обернулась, чтобы увидеть Зака, бегущего через луг. Я попыталась встать, поморщилась и стала ждать, когда он присоединится ко мне. Он присвистнул один раз, медленно и протяжно, и встал передо мной на колени.

– Колин сказал мне, что вчера черный волк превратился в голого парня, – сказал Зак. – Это был он, не так ли? Это был тот самый волк, который превратился в чувака?

Я открыла рот, моргнула и снова закрыла его. Затем кивнула.

– Черт возьми, Леди-Босс! У него должна быть чертовски хорошая задница! Я имею в виду, 457М мог бы выпотрошить вас как рыбу. Он мог бы перегрызть вам горло, как на прогулке в парке. Черт возьми, он мог бы обезглавить вас прямо здесь…

– Спасибо, Зак, – сказала я. – Достаточно.

Колин подбежал к нам, тяжело дыша.

– Вы в порядке? – спросил он, и его щеки вспыхнули на фоне бледного лица.

Я снова кивнула, надеясь, что они не заметят, как сильно дрожат мои руки и ноги.

– Спасибо. Да, я в порядке.

Зак снова присвистнул.

– Это, должно быть, самая идиотская вещь, которую я когда-либо видел…

– Зак, хватит уже! – закричала я, затем усмехнулась, увидев их потрясенные лица. – И никогда не делайте таких глупостей!

Колин начал смеяться. Зак присоединился к нему, и тогда мы все смеялись, смеялись так сильно, что согнулись пополам под вечерним солнцем, на том самом месте, где я чуть не умерла.

– О, Леди-Босс, – сказал Зак своим густым южным протяжным голосом. – Я никогда не сделаю ничего такого эпически Д-У-Р-Н-О-Г-О, обещаю.

Я покачала головой. Мне было приятно смеяться. Это было так приятно… быть живой.

– Послушайте, – сказала я, – если мы вернемся в штат Монтана и расскажем всем, что я выстрелила в волка, который превратился в человека, или что я встала между двумя самцами, борющимися за господство в стае… тогда, я никогда не получу должность, а вы, ребята, никогда не получите свои дипломы. Так что давайте просто опустим это в наших отчетах, хорошо?

Зак кивнул:

– То, что происходит в глуши Йеллоустона, остается в глуши Йеллоустона, – сказал он с большой торжественностью.

Мы все снова начали смеяться, сильно смеяться. Зак и Колин поставили меня на ноги, и я обняла их за плечи. Они оба были значительно выше меня, так что мы, должно быть, представляли собой довольно впечатляющее зрелище, прогуливаясь вместе через худу. Если вдруг какие-нибудь золотистые глаза наблюдали за ними.

ГЛАВА ВОСЬМАЯ

Я открыла глаза, очутившись в ярком весеннем солнечном свете леса грез. Леса нашей мечты. Улыбаясь, я шла по высокой траве и полевым цветам. Мне потребовалось всего три шага, чтобы добраться до поляны в осиновой роще.

Вали был на поляне. Как всегда, он был голый и расхаживал среди полевых цветов, его длинные шаги были быстрыми и сердитыми. Он замер, когда я вышла на солнечный свет.

– Это было глупо, – прорычал он. – И совершенно излишне.

– Я тоже рада тебя видеть, – пробормотала я.

Он сократил расстояние между нами, схватив меня за руки. Его хватка была такой сильной, что почти причиняла боль.

– Ты не понимаешь, – отрезал он. – Я опасен!

– Я уже это слышала.

– Но ты, кажется, не слушаешь меня!

Гнев вспыхнул в моей груди.

– Ты знаешь, кто еще опасен? Другой альфа! Вали, я видела, как он убивал соперников!

Вали фыркнул.

– Ну, и что?

– Значит, он мог убить и тебя!

– Ты думаешь, это животное может причинить мне вред? – Его пальцы сжались сильнее, посылая боль по моей руке.

Я попыталась вырваться из его хватки, но его пальцы было не расцепить.

– Ах ты, самонадеянный придурок!

– Я самонадеянный? Ты подвергла свою жизнь опасности, и совершенно напрасно!

Боже, как же мне хотелось ударить его по красивому лицу.

– Нет! Ты думаешь, что вытащить волка из своей яремной вены – это ерунда? – я начала кричать. Я не могла остановиться. – Тебе повезло, что я была там! Он бы тебя убил!

Вали рассмеялся резким, горьким смехом.

– Я никогда не нуждался в помощи, и уж точно не нуждался в ней сегодня.

Его золотистые глаза вспыхнули. Я чувствовала жар его обнаженного тела в нескольких дюймах от моей груди. Черт возьми, неужели он должен быть таким красивым? Я прищурилась, стараясь не обращать внимания на жар, разливающийся по моему телу и заставляющий меня становиться мокрой между ног.

– Он тебя прижал, – прорычала я. – За шею.

Вали зарычал, глубоко и низко.

– Ты. Не. Понимаешь! Я не всегда могу себя контролировать. Только не так. Только не как волк!

Его мышцы напряглись, и он склонил голову, проведя щекой по моим волосам, вдыхая запах. Его тело гудело от избытка энергии. Темные кудри Вали откинулись назад, обнажив длинную загорелую шею. Там, прямо над ключицей, виднелся яркий красный овал неглубоких колотых ран.

– О Боже, Вали!

Его спина напряглась, а дыхание резко зашипело.

– Не надо!

– Вот тут он тебя и укусил!

– Я же сказал… Нет! – Вали оттолкнул меня. – Никакой помощи! Я никогда не нуждался в помощи. Мне не нужна помощь!

Я сделала один спотыкающийся шаг назад и ударилась об осину. Ее грубая кора впилась мне в плечи, когда грудь Вали прижалась к моей груди, а взгляд его золотистых глаз впился в меня. Я чувствовала дикое биение его сердца сквозь тонкую водолазку. Черт, он был великолепен. Мои соски напряглись под рубашкой, и все внутри меня пульсировало от голода.

– Ты могла пострадать, – прорычал он. – Тебя же могли убить. Я опасен!

Его губы растянулись в оскале. Гнев и возбуждение захлестнули мое тело, заглушая все оставшиеся рациональные мысли.

– Меня! Убить? – Я разразилась горьким смехом, приподнимаясь так, чтобы мои губы почти касались его. – Это ты пострадал, черт побери! Я спасла тебе жизнь! Не смей говорить мне, что тебе не нужна помощь! – Я пошевелилась в его руках, прижимаясь бедрами к его горячей эрекции.

Вали отвернулся, отпустив мои руки.

– Я мог убить тебя, – прошипел он низким рокочущим голосом.

Я провела пальцами по его шее и запустила их в волосы.

– Но ты же этого не сделал, – сказал я. – Я здесь. Я не ранена.

– Карен, – простонал он. Его тело содрогнулось. – Если бы это было так… Если бы я это сделал…


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю