355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Салават Галлямов » Великий Хау Бен (Исторические корни башкордско-английского языка и мифологии) » Текст книги (страница 25)
Великий Хау Бен (Исторические корни башкордско-английского языка и мифологии)
  • Текст добавлен: 26 сентября 2016, 01:13

Текст книги "Великий Хау Бен (Исторические корни башкордско-английского языка и мифологии)"


Автор книги: Салават Галлямов


Жанр:

   

Публицистика


сообщить о нарушении

Текущая страница: 25 (всего у книги 26 страниц)

В текстах из Угарита бог водной стихии назван Йэхвэ, что, по видимости, пришло из абхазского языка, в котором ``акvе – акуа'' означает ``дождь''. ``Йаке-ва'' – первая вода (первый дождь) на языке кордов. ``Акvе'' – вода и в латинском языке. В Библии, в псалмах – Йахве изображается как владыка горных потоков.

Предки абхазов – хатты, известные Передней Азии с V-IV тысячелетия до н.э. Библия называет их хеттами, у которых Авраам купил пещеру Махпела для погребения своей жены Сары, расположенную возле современного города Хеброн. Необходимо подчеркнуть особо, что абхазы – хатты и халдеи – корды существовали задолго до Авраама, который сам был халдей, с которого, в конце концов и начинается летоисчисление истории для евреев и арабов.

Некоторые ученые, такие как Кремер и Гвиди на основании анализа древнееврейского языка и группы слов, относящихся к природе и климату, пришли к выводу, что семиты первоначально обитали в районах Средней Азии и по восточному побережью Каспийского моря. Подобная теория о происхождении семитов из Средней Азии уже в XX веке была создана и чешским ученым Бедржихом Грозным (1879-1959 гг.), который одним из первых расшифровал клинопись хеттов.

Но это мнение не то чтобы было оспорено, сколько было просто забыто, поскольку расшифровка древнеегипетского языка показала, что триста корней арамейского языка имеется и в языке древних египтян. Поэтому прародину семитов поместили в Аравийскую пустыню, а затем их всех стали считать выходцами из Африки.

Но если взять современный кордский язык, не считая пехлеви, то даже в нем мы находим более трехсот корней древнеегипетского языка, а познакомившись с мифологией Урала, мы встречаем много имен древнеегипетских богов.

Далее караимы антропологически резко отличаются от жителей Африки, а также от жителей современного Египта. По подсчетам, проведенным в нач. 20 века среди евреев-ашкенази около двух процентов белокурых. При этом не были учтены ашкенази тогдашней Российской империи. Но уж этих белокурых ашкенази никак нельзя вывезти из Африки.

Поэтому у лингвистов просто нет иного выхода, как поместить зарождение евреев в глубокой древности в Средней Азии. Иначе ничем нельзя будет объяснить общность корней многих слов этой группы языков с башкордским, и выделившимся из него позже кордским языком.

Это становится понятным на примере из мифа о Баал-Хададе.

Более того, если исходить из Библии, то получается, что ``сыны хеттовы'' явились предками современных евреев. Во-первых, жена Урии – хеттянина, военноначальника войск при царе Давиде (Дауд) по имени Вирсавия-Беер-Шеба, была хеттеянкой. Имя Вирсавия произошло, по всей видимости из кордского, где ``[~ком~к~е] Савия'' означает ``созвездие Малой Медведицы''. После гибели Урия – хеттянина царь Давид женился на Вирсавии, которая родила ему сына, названного при рождении Соломон (Сулейман) II царств. XII., 24. Влияние Вирсавии на царя Давида было столь велико, что она заставила его провозгласить будущем царем Израиля своего сына Соломона, III царств. I, 34.

Нравы и обычаи древних иудеев, по всей видимости сильно совпадали с хеттскими: это видно из того, что по словам пророка Иезеккия XVI, 3, 45: ``они (иудеи) как бы и самый род свой вели не от Авроама, а от Хеттов и Амореев. ``Амра'' – Солнце на языке абазин-абхазцев. Амореи населяли горный край и долины по реке Иордан. Антропологически сами израильтяне представляют из себя кавказское племя''.

После битвы при Кадеше в 1312 или в 1296 гг. до н.э. между фараоном Египта Рамзесом II и хеттским царем Муватталом был заключен договор о разделе сфер влияния на территории от Египта до страны хеттов. В этом договоре о таком народе, как евреи, не упоминается вообще. Теперь спрашивается, где и в составе какого народа был тогда еврей?

Дождь – (йамгор) с громом и молнией наблюдается в природе тогда, когда атмосфера накаляется и массы холодного ветра приходят в столкновение с массой раскаленного воздуха. Точно так же, копируя природу, человек из кузнечных мехов подает струю воздуха на раскаленные угли для поддержания нужной ему для плавки металла заданной температуры. И в природе, и в кузнечном деле разогрев воздуха, а затем его охлаждение – процесс закономерный. Шум, издаваемый кузнецом при работе молотом и искры, разлетающиеся от удара по раскаленному металлу, ассоциировались у древних башкордов с громом и молнией.

Так вот, слово ``закономерный, привычный'' у башкордов звучит как ``гэдэт'', у кордов ``адад''. После этого можно ли сказать, что имя бога грозовых туч БААЛ-ХАДАД имеет какое-то западное, семитское происхождение? Тем более, считается общепризнанным, что Авраам-Иброхим вышел в Ханаан из Ура-Халдейского.

Глагол ``дад'' и его формы ``дадан, дада'' на языке кордов (диалект курманджи) означает ``жечь, растапливать, расжигать костер'', что и делает любой кузнец или металлург при ковке и плавке металла. На языке чеченов ``доа – дага'' – ``жечь, гореть''.

Государство АККАД в Талмуде названо Башкар (Йрма 10а) и Кашкар, а его создателем считается Шаррукин (Саргон I), живший в XXIV веке до н.э. Имя Шаррукин принадлежит, безусловно, кордскому языку, на котором оно означает ``Шэр'' – лев, ``ру'' – лицо, ``кин'' – злобный. А имя Саргон означает ``царский, священный холм''. На языке кордов ``cap'' – царь, ``гон'' – холм, бугор. Имя Бэлу-Бело довольно распространенный топоним в современном Башкордистане и как составная часть входит в названия ряды городов – Белебей, Белорецк. Имя древнеаккадского царя Шаррукина (2316-2261 гг. до н.э.) носил и каган башкордов-печенегов, а также существовал город баджинаков (``печенегов'' в русских летописях). Шаррукин за 1068 г. Новгородская и за 1107 и за 1111 гг. Ипатьевская летопись).

Таким образом, и по происшествии более чем 3500 лет имена Бэлу и Шаррукин сохранялись и сохранились у башкордов. Еще в 1737 г. В.И.Татищев писал, что: ``... татары называют башкордов шерииштэк и что башкорды рода Сарматского''. ``Маат'' на древнеаккадском означает ``страна'', следовательно, Сармаат – это Страна царей или Царская страна. На финском языке слово ``маа'' также означает ``земля ''.

Сарматы являются предками современных башкордов, а по Геродоту в IV веке до н.э. скифы (от башкордского ``kыйэфэт'') делились на скифов-пахарей и царских скифов. Однако вместе с Геродотом, который не понял, что сармааты и есть царские скифы, в историческую науку вкралась ошибка.

Вверху: Башкорд – рода Мин в головном уборе

Колаксай (нач. 20 в.) и изображение скифа

Ишкуза на греческой вазе (IV в. до н. э.)

Внизу: мужчина Сак-Кыпсак (IV в. до н. э.).

Реконструкция по черепу М. М. Герасимова.

Башкорд рода Усерган Магадеев Б. Д.

По ассирийским клинописным табличкам скифы назывались башкордским, да и кордским именем ``Ишкуза'' или ``Ашкуза''. ``Кузguz'' на языке и кордов, и башкордов означает ``огонь'', а сарматы и скифы как раз и были огнепоклонниками. ``Аша'' – известный топоним, в Башкордистане существует такой город. Вообще, сам термин ``аша'' означает ``порядок, справедливость, истина – принцип, правящий всем миром и вселенной''. Поскольку древние башкорды были огнепоклонниками, то, следовательно, имя Аш-куза будет обзначать группу людей, веровавших в истинность огня, в чистоту огня.

Геродот (V,9) писал о ``народе'' сигинны, жившем к северу от Истра, который производил себя от мидийцев из Месопотамии.

Также и Диодор (11,43) отметил, что сарматы, поселившиеся при реке Дон, были вывезены туда из Мидии. Плиний утверждал то же самое: что сарматы родственны мидийцам.

Имя ``мидийцы'' происходит от древнего города (Амеда – современный Диярбакыр) – неофициальная современная столица турецкого Кордистана. Сами корды считают древних мидийцев своими предками. Слово же ``сигины'' даже на современном башкордском языке означает ``выходец'', а также имеет смысл ``происхождение''.

Только у жителей Урала башкордов имеется родственный им народ в Месопотамии – корды, и только у башкордов до сего дня сохранились безо всяких изменений в их сказании ``Урал'' три таблички из эпоса о Гильгамеше, и это несмотря на то, что прошло несколько тысяч лет. Поэтому башкорды Урала, в отличие от других народов, имеют первоочередное право в вопросе изучения древней мифологии Месопотамии.

Заключение

Необходимо обратить внимание читателя на то, что изменение лексики и грамматики любого языка является естественно историческим процессом. Однако этому могут способствовать и искусственные причины. Допустим, смена одного алфавита другим незамедлительно приводит к последующей деформации языка.

Например, в двадцатых годах письменный башкордский язык подвергся насильственному переводу с тюркской графики на латинский шрифт. Следствием этого стало то, что почти вся взрослая часть населения, которая, естественно, не могла сразу освоить нововведеный шрифт, оказалась в новых условиях неграмотной – не могла читать выходившие тогда газеты и журналы. В конце тридцатых годов от латинского шрифта, к которому стали уже привыкать, отказались и перешли на кириллицу. Народ, который умел читать и писать, снова стал формально неграмотным.

Одновременно с этим из-за нового алфавита язык стал засоряться тюрко-татарскими словами. Это становится понятным при сравнении современного башкордского языка с языком древнебашкордских литературных источников. В пример можно привести сочинения Кол-Гали из Курдара (о курдарцах сообщал еще Ибн-Фадлан, как о жителях города Ардакуа – одной из частей г. Хорезма). Далее, письмо Батырши (его знаменитое послание Екатерине II), для понимания которого башкордский филолог Г.Хусаинов был даже вынужден составить башкордско-иранский словарь. Кроме того, сочинение ``Сонбать-аль-Гажизин'' башкордского путешественника-дервиша Таджаддина Ялсыгула, посетившего кордов и прожившего среди них 14 лет в городе Диярбакыр, известном в древности как Амеда, откуда и название мидийцы. В начальном предложении его произведения всего 39 слов, из которых 28 – иранских и только 11 могут быть названы тюркскими. Язык, на котором написаны все эти литературные памятники, показывает, что еще совсем недавно по историческим меркам (в XIV-XVI веках), язык башкордов был почти идентичен самому древнему из иранских языков (на сегодняшний день) – языку кордов Месопотамии, которой в свою очередь является родственным языку древних скандинавов.

Поэтому основой для доказательства родства и единства происхождения двух этносов – башкордов и скандинавов, должно быть взято не только изучение языка. Для решения этой задачи необходимо в первую очередь привлечь данные мифологии двух народов, поскольку мифология, а точнее, имена ее персонажей, не так быстро изменяются, как язык. Более того, имена богов как в мифологии, так и в любой религии, крайне редко подвержены каким-либо фонетическо-морфологическим видоизменениям. Наоборот, эти имена крайне ``консервативны'' и сохраняются в первозданном виде многие сотни и даже тысячи лет. Древние боги мифологии – это всегда и родовые боги, о чем необходимо помнить любому историку-исследователю. Следовательно, практически невозможно, чтобы представители одного этноса поклонялись родовому богу другого этноса. Даже наоборот: мы знаем из истории, что древние люди приносили в жертву своему родовому богу представителей другого рода, захваченных в боевых столкновениях в плен. Поэтому тот факт, что башкорды Урала и Скандинавии в древности поклонялись одному родовому богу журавлю Торна-Хаубену, говорит о единстве их этноса.

О том насколько с течением времени менялся язык самих скандинавов мы можем понять из следующего примера: ``В IX в. н.э. по берегам фьордов Западной Норвегии жили крестьяне, занимавшиеся земледелием, животноводством, рыболовством. С юных лет они привыкли к морю, к морским походам, то мирным (за рыбой), то военным – в поисках приключений и богатой добычи. В 874 г. Ингольв Арнарсон с семьей, со скотом и всем имуществом переселился в далекую Исландию, а вскоре за ним последовали десятки и сотни других колонистов. Прошло четыре века, и когда-то оживленные связи Норвегии и Исландии постепенно замерли, норвежцы и их соотечественники за морем перестали общаться. Шли столетия, язык менялся, но изменялся по-разному: на континенте происходили одни изменения, в Исландии – другие. постепенно они дошли до того, что современный исландец и крестьянин из Западной Норвегии не понимают друг друга'' (см. А.Я.Шайевич ``Введение в лингвистику'', М. 1995, с.197).

О том, чем были родовые боги для древних людей, насколько были святы их имена для человека, мы можем понять по двум примерам из истории двух разных по этносу народов: индейцев Мексики XVI века и саксонцев Германии VIII века.

Саксы – германское племя, впервые упоминаемое в ``Географии'' Птолемея во II веке. Они родственны англам и ютам, вместе с которыми в количестве нескольких родов участвовали в завоевании Британских островов. Саксы свегда были ревностными поклонниками своих древних богов Нертус (Нэркэс – огненная дева) и Ирмина. В честь последнего воздвигнут деревянный столб Ирменсуль, который считался земным фетишем мирового ясеня – дерева Иггдрасиль; на языке кордов – ``асиль'', у башкордов – ``[н~е~сел]'' означают ``род, потомство'', от чего и произошло позднее славянское заимствование ``население''.

Когда король франков Карл Великий напал на саксов, то первое, что он сделал – это срубил столб Ирменсуль с целью лишить саксов их родового бога. После этого саксы очень долго (в течении 772-804 гг.) жестоко мстили за разрушенный Ирменсуль, и были сломлены в этой 52-хлетней войне только после частичного физического уничтожения этноса.

Теперь обратимся к примеру индейцев-ацтеков. О том, как древние ацтеки относились к своим богам, свидетельствует ответ ацтекских жрецов испанским миссионерам в 1524 году:

``... Но, если, как вы говорите нам, наши боги теперь мертвы,

пусть мы умрём, пусть мы погибнем, ибо теперь наши боги мертвы!''

И вот, учитывая все это, мы видим, что башкорды и скандинавы поклонялись единому богу Торна-Хаубену, которого и поныне помнят и почитают. Язык башкордов с течением времени разделился на несколько диалектов, один из которых стал языком англов. Последний к настоящему времени превратился в английский язык. Организацией Объединенных Наций английский язык объявлен первым официальным международным языком общения.

Кем [тей~ер]! [Яр~зы] [баш~корт] телен

[Бе~з] [hой~з~ербе~з]

[hис бер~еу]

Каршы [торалма~с] На своем родном языке

Будем мы говорить

И не кто перед нами

Не устоит

(Башкордский поэт X. Габиди, 1922 г.)

КОНЕЦ.

Башкирский воин показывает на улице Берлина

искусство стрельбы из лука.

(Старинная немецкая гравюра).

14 апреля 1814 года во дворе одной из церквей города Шварца (Германия) четыре башкорда из отряда русского князя показывали своё искусство стрельбы из лука. Принц Карл Гюнтер выразил сомнение в эффективности башкордского оружия. Тогда один из башкордских воинов выстрелил в шар церковной башни где стрела и застряла. Она там и осталась, но позже была заменена железной – в память о споре. Первоначальную, башкордскую деревянную стрелу по желанию посетителей до сих пор показывают в совете церковного прихода.

(М. Губайдуллин.)

Cosague Bashkire en Retraite (Казак башкир в

отступление). Французская гравюра нач. 19 века.

``... И вот башкиры въехали в Париж и все горожане удивлялись их внешнему виду, и француженки спали с ними''.

Глинка Фёд. Ник. (1786 – 1880) ``Воспоминания''.

Мухаметша Бурангол – классик башкордской литературы

В 1910 году им было записано сказание ``Урал – батыр'' у башкордов рода [Бор~з~ен] – [с~ес~ена] Габита из аула Идрис и [с~ес~ена] Хамита из аула Малый Иткул (совр. Баймакский р-н).

Духовный вклад, который внёс Мухаметша Бурангол в башкордскую и как это стало ясно в мировую культуру сравним, разве что, с той ролью, которую сыграл в западно-европейской культуре Уильям Шекспир.

(С. Галлямов)

Приложение

Я люблю храбрых; но недостаточно быть рубакой, надо также знать, кого рубить. Ф.Ницше (Так говорил Заратустра). Приложение Как уничтожается и разворовывается история и культура башкордского народа

Русские, а вслед за ними и казанские татары – потомки татаро-монголов Чингизхана, пытаются, правда, безуспешно, сочинить свою национальную историю, не соответствующую действительности: и те, и другие пытаются изобразить себя в истории ни много, ни мало как ``древними'' земледельцами. Это смешно и несерьезно для любого серьезного этнографа, так как ученым всего мира известен закон, гласящий, что: ``если народ начал заниматься земледелием задолго до зарождения четырех мировых религий (ислам, христианство, буддизм, иудейство) – то у этноса, народа, обязательно существует своя собственная, национальная мифология, которая объясняла древнему человеку, что есть жизнь, как современная философия объясняет это нам''.

У русских, а тем более, у казанских татар, никогда не было и нет никакой национальной мифологии. Это и говорит о том, что сложение диких, кочевых славянских племен в единый народ произошло только после принятия скандинавской царицей Хельгой (Ольгой) христианства. Огнем и мечом стали распространять варяги новую христианскую веру среди порабощенных ими ранее диких кочевых славянских племен. Сам слова ``зерно'' и ``мука'' вошли в русский язык из иранского и чеченского языков (зер; мукха).

А у башкордов и кордов есть своя национальная мифология, которая своими корнями восходит к государству Шумер, существовавшему в III тыс. до н. э.

По представлениям башкордов и кордов, тот, кто не знае своего рода и племени, кто не имеет своей собственной национальной мифологии, тот не может считаться и даже называться человеком, поскольку он не знает, кто его отец и мать, одним словом, этот человек – подкидыш.

Те народы, у которых нет своей национальной мифологии, вынуждены помимо своей воли воровать и фальсифицировать духовное и историческое наследие других народов. За примером далеко ходить не надо, откройте любую русско-советскую энциклопедию и попробуйте найти там имя башкорда Исмагила Тасимова из рода Гайна, который, по сути дела, обучил славян России добывать и плавить металлы. Его имени там нет вообще!

Еще И.И.Вавилов (1887–1943), основоположник учения о центрах происхождения культурных растений, обнаружил, что посевы пшеницы, как и само растение дикая пшеница, впервые в истории человечества начали культивироваться в районе гор Загрос в Кордистане, где живут выходцы с Урала корды. А на Урале живут башкорды, названные в ``Авесте'' земледельцами, хранителями священного огня ``Атур-Борзен-Михрбан'', которые до настоящего дня справляют свой праздник зерна – Хабантуй.

Все эти исторические факты не останавливают наших фальсификаторов от истории. Не долго думая, такие псевдоисторики, как например, Б.А.Рыбаков ``довел'' начало истории русского народа вплоть до неандертальцев. Вот что он пишет: ``От последних живых мамонтов Восточной Европы до русских крестьян-сказочников XIX века прошло около 240 поколений...'' (Б.А.Рыбаков, М., 1981, стр. 130). Сказать, что автор подобного опуса психически нездоровый человек более чем необходимо. Однако ему за совокупность его ``трудов'' было присвоено звание академика, нетрудно представить, что царит в умах подобных ``академиков''! И это при том, что у русских вообще не существует мифологии. Своей собственной мифологии у русского народа не было и не могло быть никогда!

О том, что предки казанских татар вплоть до XVII века не занимались земледелием оставил запись Эвлея Челеби, посетивший Башкордистан – Хешдекистан в 1666–1667 годах. Вот, что он писал в своем труде ``[Сай~ех~ет-Наме]'': ``Этому народу – татарам, неизвестны разрешение, запрещение и тому подобные вещи. Все у них дозволено: так что какая бы ни была живая тварь с текущей в жилах кровью, они ее несомненно едят. А хлеба они не едят – если случится им поесть хлеба, то он у них прилипает к желудку и они умирают'' (см. Эвлея Челеби ``Книга путешествий'' М. 1979. стр.137). Казанские татары никогда не праздновали башкордский праздник земледельцев – Хабантуй, что легко доказать, поскольку ни сибирские, ни астраханские, ни турецкие, ни среднеазиатские татары не знают этого праздника и по сей день.

В 1934 году от Башкордистана были отделены земли Катайского и Аргаяшского кантонов со всеми башкордскими медеплавильными заводами и присоединены к Челябинской области, которая также была создана на исконной земле башкордского народа. Вся медеплавильная индустрия Советского Союза располагалась на Урале, на исконных башкордских землях, на которых уже с III тыс. до н.э. их предки добывали и плавили медную руду и занимались ее экспортом.

Пусть теперь английский читатель сам рассудит, являются ли башкорды Урала народом созидателем и какие народцы есть не что иное как паразиты, которые свою историю строят путем фальсификации и уничтожения национальной истории, духовной и материальной культуры башкордского народа. Приведем подлинный документ.:

31.1738 г. ранее февраля 24. – Челобитная старшин и ``рядовых'' башкир императрице Анне Ивановне об издании указа, подтверждающего их права на взимание оброка с припущенников – как русских, так и ``иноверцев''.

Всепресветлейшая, державнейшая великая государыня императрица Анна Иоанновна, самодержица всероссийская.

Имеются на наших вотчинных землях припущенники из оброку, русские люди и ясачные иноверцы, которые нам платили оброку по показанным им урочищам, по крепостям и бес крепостей, по договору до замешания воров бунтующих башкирцев бесспорно; а ныне из оных припущенников русские люди и ясачные иноверцы с тех наших вотчинных земель многие оброку нам не платят и захватывают сверх показанных им в тех наших вотчинных землях в урочищах излишнею; також прежде сего из рыбной ловли по Белой реке и озерам русские люди плачивали нам оброк, и ныне тому 3-й год со оных рыбных ловель показанные русские люди за спором того оброку нам не платят. Просим вашего величества сие наше прошение принять, а с вышереченных припущенников как с русских, так и с ясачных иноверцов, с вотчинных наших земель и с рыбных ловель повелено б было брать нам с них оброк попрежнему. А мещерякам, ежели состоялся указ, чтоб им на наших вотичнных землях, где они жили прежде сего, по показанным межам жить, то мы ея императорского величества указу не противники; токмо они, мещеряки, не захватили б ы наших вотчинных землях сверх показанных им межей излишества, ибо они ныне, сказывая у себя указ, селятся в других башкирских деревнях. О сем просят Уфинского уезду всех 4-х дорог башкирские старшины и редовые башкирцы, а кто имяны, и которых волостей, значит при прикладывании рук и тамог. Казанский дороги: Елдяцкой волости старшина Ахмет мулла Асанов руку приложил; Каршинской волости старшин Шерып Мряков, Ракий Акбашев руки приложили; Янейской волости старшина Ирмяш Курбанаев тамгу приложил (тамга8); Шемшадинской волости Старшина Мустай Сабанчин тамгу приложил (тамга 14); Дуванейской волости старшина Усейн Бакаев тамгу приложил (тамга6); Иланской волости старшина Урмет Уразаев тамгу приложил (тамга10), старшина Абызай Биметов тамгу приложил (тамга9а); Киргисской волости старшина Бек-Батырь Исаев тамгу приложил (тамга 15а); Калнинской волости старшина Чемкен Ишметев тамгу приложил (тамга12), сотник Куркей тамгу приложил (тамга 11); Гарейской волости Асей Федоров тамгу приложил (тамга4), сотник Янысай Сырымов тамгу приложил (тамга42); Бюлярской волости старшина Кадыргул Касимов тамгу приложил (тамга1). Нагайской дороги: Уршак-Минской волости старшина Мряс Юлумбетов тамгу приложил (тамга29); Яик-Суби-Минской волости сотник Аккулай тамгу приложил (тамга28); Тамьянской волости старшина Асан Досаев тамгу приложил (тамга31); Сингрянской волости сотник Сафар Илишев тамгу приложил (тамга25а); Чуби-Минской волости старшина Якшигул Челтяшев тамгу приложил (тамгаЗЗ), сотника Юсупа Утешева тамга (тамга32); Крыкулинской волости сотника Адная Тохтагулова тамга (тамга27); Емуран-Табынской волости старшина Слакай Сеитов тамгу приложил (тамга30); Юрминской волости старшина Зияш Яникеев тамгу приложил (тамга35); Кипчацкой волости старшина Ишкулат Мурзаев тамгу приложил тамга22). Сибирской дороги: Кущинской волости старшина Козяш Рахманкулов руку приложил; Кара-Табынской волости старшина Кидряс Мулакаев тамгу приложил (тамга50); Катайской волости сотника Кармыша Карабаева тамга (тамга51); Кыр-Унларской волости выборный Уразгилда Тантяков тамгу приложил (тамгаб 1). Осинской дороги: Гайнинской волости старшина Баиряс Табанаев тамгу приложил (тамга37); Иректинской волости старшина Султука назаргулова (тамга38), старшина Чурагул Дускеев руку приложил.

Лоция, секретная Экспедиция правительствующего Сената, дело 1737–1741гг., N108, лл.176–177 об. Копия с копии. Датируется на основании документа N165. Как башкордов изгоняли со своих земель

(по рассказу П. Бажова ``Демидовские кафтаны'')

``...Тут руднишные башкиры случились. На побывку, видно, к своим пришли. Эти руднишные около русских-то уж околтались. Руднишному где разбирать, какой кусок в хлебове попался – свинина ли, конина ли, лишь бы червей поменьше. Ну, видят – тут подстроено. Ввязались в это дело. Шире-дале, к драке ближе. Подручный демидовский ружьями пригрожать стал, а те не отстают. На них глядя, и другие осмелели, за колья да топоры взялись, телеги окружали. Подручный видит – дело плохо, велел поворачивать с возами. Башкиры еще покричали, все-таки выпустили. А подручный отъехал маленько и велел свинину на куски рубить да в озеро кидать. Башкиры видят, назло воду поганят, тулаем за ними кинулись, а подручный демидовский стрелять велел. Ранили которых. Только все-таки одну телегу захватили и людей сколько-то. Давай их бить. С концом, конечно, потому расстервенился народ. А подручный успел угнать. Ну, дальше известно, суд да кнут.

Приехало к башкирам начальство и давай в первую голову руднишных искать, только их нигде не оказалось, и семейные от них отперлись.

– Вовсе, – говорят, – нездешние были. Проходящий народ. Тогда стариков увезли, которые от Демидова кафтаны получали. Этих стариков и судили как за бунт и присудили – у озера, на том самом месте, где драка была, кнутьями бить. Били, конечно, нещадно, спина в кровь и мясо клочьями. А тот, сукин сын, который драку подстроил, тут же перед всем народом похваляется: – Помнить-де меня будут. Не хотели в демидовских красных кафтанах гулять, походите в моих! По росту, небось, пришлись. Только носить сладко ли? Тут ему из народу и пригрезились: – Погоди, собака! Сошьем и тебе кафтан по росту! Без единого шва будет!

Так и вышло. Вскорости тот демидовский поручик потерялся. Искали-искали, найти не могли. Потом Демидову записку подбросили. Русскими буквами писано.

Оказался-де на иткульском Шайтан-камне какой-то человек в красном кафтане, ни с кем не разговаривает, а по всему видать – из ваших.

Послал Демидов поглядеть, – что за штука?

На озере-то камень тычком из воды высунулся. Большой камень, далеко его видно. Вот на этом Шайтан-камне и оказался какой-то человек. Стоит ровно живой, руки растопырил. Одежа на нем красным отливает. Подъехали демидовскиме доглядчики к камню, глядят, а это мертвый подручный-то. У него вся кожа от шеи до коленок содрана да ему же к шее и привязана.

С той поры вот будто озеро Иткулем и прозывается.

Пострадала, конечно, деревешечка. Иных в тюрьме сгноили, кого забили, кто в Нерчинск на вечну каторгу ушел. Ну, а оставшийся народ вовсе изверился в Демидове и во всех заводчиках. Только о том и думали, как бы чем заводам насолить.

Когда Пугачев поднимался, так эти иткульские их первых ему поклонились. Даром, что деревня махонькая, в глухом месте стоит – живо дознались!

Наш-то барин в ту пору, говорят, только и наказывал: – Берегись иткульских! За иткульскими гляди! Самый это отчаянный народ и всем заводам первые ненавистники. А когда опять ворчать примется: – Тоже, видно, и в Демидовых дураки водятся: гляди-ко, до чего народишко расстервенили. Не подойдешь к нему. А из-за чего? Корысть-то какая? Палых лошадей жалко стало. Смекалка тожа! Стыд в люди сказать.

Сам-то этот барин куда хитрее был. Этот, небось, за палую лошадь вязаться бы не стал. По-другому с народом обходиться умел. Не углядишь, с которой стороны подъедет. Прямо, сказать, петля.

Из купцов вышел. К мошенству, стало быть, с малых лет привык.

Вот этому барину, видно, и казалось дивом, что Демидовы не смогли маленькую башкирскую деревнешечку круг пальца обвести.''

(См. П.Бажов. Малахитовая шкатулка. М., 1954 г., стр. 467–469)

``В 1736 году в Самарской губернии было выжжено 700 башкирских деревень и убито 16 тыс. человек'' (см. Энциклопедия Брокгауза и Ефрона, ст. Самарская губерния). Там же читаем ``В Бузулукском, Бугуруслановском, Бугульминском, Николаевском башкир и сейчас числится 40628. Для заселения этих земель были призваны немецкие колонисты из Вюртемберга, Бадена, Пруссии, Баварии, Касселя, Гассен-Дармштадта, Саксонии, Мекленбурга и т.д. Немецкие колонисты расселились по левому берегу Волги в числе 25 тыс. человек и заняли уже заранее построенные им нашим правительством (подчеркнуто автором) домики. Каждая немецкая семья получала на свою долю две лошади, одну корову, семена для посева и земледельческие орудия''.

Немцы организованы были в 36 колоний. Всего было привезено 44679 немцев. Если каждый из этих 44679 немцев получил по две башкордские лошади и одной корове, то цифры ограбления башкордского народа приобретают астрономический характер.

В 1740 году русскими войсками под руководством Урусова и Самойлова снова было сожжено 696 деревень. Но даже несмотря на этот геноцид численность башкордов всегда превосходило численность татар в несколько раз. V (1795), VIII (1834) таблица численности народностей

Районы Кол-во деревень Всего башкордов Типтары Мишары Ясачные татары Крепостные татары Башкордов в (%) Ясачные и крепостные татары (в %) Мензилинский 28 2920 1746 – – 57,5 – Елабужский 131 15,140 4237 49 413 – 73,17 8,13 Бугульминский 46 4,420 1989 11 1265 – 53,86 6,11 Сарапульский 20 3603 59 – 1118 668 98,38 21,71 Белебеевский 309 31,191 7309 3060 – – 72,74 2,81 Туймазинский 36 2966 1159 162 936 271 67,22 2,8 Чекмагушевский 21 1658 897 651 77 48 48,8 5,62 Илишевский 46 4609 1166 106 191 – 73,1 18,5 Сахалинский 8 593 137 – 355 65 70,7 12,8 Кушнаренковский 21 1134 805 1544 108 – 32,3 0,82 Дюртюлинский 22 2584 584 255 29 – 74,7 0,95 Бураевский 28 4841 841 73 33 84,1 – Балтачевский 12 1173 255 107 – – 76,4 – Татышлинский 19 2379 40 42 – 96,6 – Краснокамский 12 1361 119 – – – 91,9 – Янаульский 20 2512 – – – – 100 Ленинский 15 1943 – – – – 100 – Караидельский 10 765 – 72 – – 91,4


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю