Текст книги "Новое Начало (СИ)"
Автор книги: Саггаро Гиерри
Жанры:
Героическая фантастика
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 19 (всего у книги 19 страниц)
– Я…
– Если тебя не затруднит, – тряхнул рукой Уэйн, – не мог бы ты помочь снять костюм? Кажется, пару механизмов немного перекосило, а мне самому не дотянуться до нужного места.
– Д-да… Конечно, мастер Брюс! – Альфред спохватился, быстрым шагом приблизившись к мужчине и вопросительно посмотрев на него. – Что я должен делать?
– Под наплечной пластиной есть небольшой рычажок, – мотнул мужчина головой. – Если его отжать и потянуть на себя, будет возможно расцепить части нагрудника… Аналогичный – находится под другим наплечником.
– Сейчас помогу, сэр!
Поставив фонарь на стол, Пенниуорт наклонился к указанному месту брони. Там и в самом деле обнаружился рычажок, поддев который пальцами, Альфред услышал тихий щелчок и увидел, как наплечник чуть сместился в сторону, позволяя пластинам нагрудника разойтись почти на сантиметр. После удовлетворённого кивка наблюдавшего за ним миллиардера, дворецкий обошёл его по кругу и повторил манипуляции. Так, даже следуя инструкциям, ему понадобилось почти пятнадцать минут, чтобы помочь хозяину разоблачиться и, с облегчением потянувшись, начать размещать отдельные части костюма на стойке неподалёку.
– Мастер Брюс… – с тревогой начал дворецкий.
– Альфред? – произнёс Брюс совершенно невинным, но заметно усталым тоном.
– Что произошло? Вы… Вы были в городе? Это снова Джокер, сэр?
– Джокер… В некотором роде.
Брюс скривился, оглядывая повреждения, которые получил его костюм – даже Пенниуорт, не считавший себя специалистом в высоких технологиях, внутренне согласился, что изобретение было проще отправить в переплавку, собрав его заново, чем починить. Видимо, придя к тому же выводу, его воспитанник тяжело вздохнул и, повернув нагрудный сегмент брони задней частью к себе, принялся снимать пластины, добираясь до запрятанного в специальный отсек дугового реактора.
– В некотором роде?
– Ох, Альфред… Думаю, даже мне потребуется некоторое время, чтобы нормально сформулировать то, что произошло. Знай лишь, что на этот раз проблема с клоуном-психопатом, кажется, решена окончательно…
– Эт-то… неожиданная новость, сэр… – Пенниуорт вскинул брови – тот факт, что Джокер больше не будет терроризировать город, был, определённо вестью хорошей, но вот то, что его для этого пришлось, похоже, убить, дворецкого не радовал.
– Если тебе станет легче, – внимательно посмотрел на дворецкого мужчина, – у меня буквально не было никакого выбора, как поступить.
– Не мне вас осуждать, мастер Брюс. Я лишь старый дворецкий, который переживает за ваши здоровье и будущее…
– Не прибедняйся, Альфред, – улыбнувшись, Брюс подошёл к Пенниуорту, положив тому руку на плечо. – Ты куда больше, чем просто старый дворецкий. По крайней мере, для меня.
– Спасибо, сэр… Что вы собираетесь делать с бронёй? Она выглядит так, словно её…
– Грызли… Ага… Именно… И теперь мне нужно принять тяжёлое решение – ремонтировать то, что можно ремонтировать, или махнуть рукой и отправить всё это добро в переплавку. Первый прототип показал себя вполне надёжным, но его явно недостаточно для некоторых ситуаций.
– Я бы предпочёл, чтобы вы вообще отошли от дел, – вздохнул Альфред, – раз уж успешно решили проблему с Джокером. Но, полагаю…
– Как показывают последние события, – покачал головой Брюс, – это может оказаться не столь простым делом. Впрочем, чтобы тебя успокоить – это не значит, что я собираюсь до самой старости скакать в костюме по переулкам Готэма.
– Сэр? – настороженно нахмурился Пенниуорт.
– Всему своё время, Альфред. Я ещё сам до конца не всё сформулировал. Но обещаю – ты узнаешь первым.
– Как скажете, мастер Брюс, – снова вздохнул дворецкий, кивая. – В таком случае, что вы намерены делать дальше?
– Для начала, – мужчина задумчиво постучал пальцем по губам, через секунду недовльно поморщившись, – я бы не отказался принять душ и что-нибудь съесть… Но в доме, как и в большей части Готэма, нет света… И, если этот малыш, – он подбросил на ладони неярко светящийся дуговой реактор, вынутый из брони, – может помочь здесь и сейчас, то на весь город его точно не хватит, да и систему водоснабжения это не исправит… Хм-м-м…
– Вы что-то придумали… – Альфред кивнул, расплываясь в улыбке при виде выражения сосредоточенности и озарения на лице молодого хозяина.
– Вполне… Начнём со света – я бы не отказался от горячего кофе и яичницы с беконом. И, если ты мне немного поможешь, мы сможем насладиться этими благами цивилизации уже через час.
– Что я должен делать, сэр? – с готовностью принялся снимать пиджак Альфред.
Мэрия Готэм-сити. Кабинет мэра.
– Вы хоть представляете, что происходит в городе, комиссар?
Энтони Гарсиа, мэр Готэм-сити, мрачно посмотрел на стоявшего перед ним Гордона. За окном только-только занимался рассвет, но в кабинете, освещённом только «дежурным освещением», уже собрались «главные люди города» – сам мэр, комиссар полиции, представитель Министерства Энергетики США, отвечающий за Готэмскую энергосистему, и ещё несколько чиновников различных ведомств. Основная вспышка гнева мэра закончилась ещё задолго до этого собрания, он старался не вымещать собственное раздражение на подчинённых и коллегах, оставаясь полностью профессиональным, но ситуация всё же была слишком серьёзной, чтобы никак не сказываться на его манере общения.
– Разумеется, представляю, господин мэр, – кивнул Гордон. – После происшествия полиция города всеми силами старалась уменьшить последствия. Я предоставлю подробный отчёт о количестве несчастных случаев, дорожно-транспортных происшествиях и случаях мародёрства к полудню. Но уже сейчас могу вас заверить, что полиция делает всё возможное для поддержания порядка на улицах.
Джеймс был полностью согласен с недовольством начальства в свой адрес – взрывы, устроенные Джокером, фактически были на его совести, ведь полиция не успела поймать этого психа до того, как тот всё устроил. К тому же, на данный момент он был уже настолько вымотанным после бессонной ночи, наполненной работой наравне с обычными патрульными, что был готов согласиться с чем угодно, лишь бы его отпустили домой. Спать. Ах да… ещё отчёт…
– Надеюсь, что так, комиссар, – Гарсиа кивнул, переводя взгляд на прочих присутствующих. – Что у вас, господа?
– Могло быть хуже, – взял слово глава департамента здравоохранения. – Все крупные больницы оснащены резервными генераторами, так что, пока держатся. Насколько мне известно, на данный момент никто из пациентов не погиб, но бесконечно это продолжаться не сможет – нужен подвоз бензина не позднее, чем через пять часов. К тому же, к вечеру остро встанет вопрос питьевой воды – очистные и водоснабжение тоже встали.
– Принято, – кивнул мэр, делая пометки в ежедневнике. – Если у вас есть список учреждений по степени важности…
– Конечно, – мужчина достал из внутреннего кармана пиджака несколько листов бумаги, протягивая их главе города.
– Отлично. Тогда я распоряжусь организовать снабжение – к счастью, запасов топлива у нас пока достаточно… Обратимся к военным – пусть помогут с водой и питанием… Дерек? – посмотрел он на представителя министерства энергетики.
– А вот у меня порадовать нечем. Не знаю, как этот… Джокер умудрился такое провернуть, – комиссар поморщился, чувствуя явный «камень в свой огород», – но электростанции он вывел из строя основательно. Мои люди ещё оценивают ущерб, но могу сказать сразу, быстро такое не восстановить.
– Сколько?
– Дни, – пожал он плечами, – причём, больше недели точно. Что-то мы, разумеется, введём в строй в ближайшие сутки-двое, часть нагрузки можно перераспределить из сети штата, но… сам понимаешь, – мужчина развёл руками.
– Главное не оставить город вообще без света надолго, – вздохнул мэр, помассировав пальцами глаза. – Если будет нужна моя помощь с правительством штата – дай знать.
– Разумеется, – кивнул Дерек Строу, – впрочем, думаю…
Внимание присутствующих привлёк невнятный шум и приглушённые голоса за дверью кабинета. Кто-то явно хотел пройти, а помощница мэра всеми силами его не пускала. Ситуация была, откровенно говоря, странной – если бы сюда ломился кто-то возмущённый ситуацией, его бы наверняка остановили ещё на проходной здания. А значит, посетитель был вполне респектабельным и добропорядочным гражданином, скорее всего, и вовсе бывавшим тут раньше по деловым вопросам. Вздохнув Антонио Гарсиа поднялся из-за стола и, подойдя к двери, выглянул наружу…
– Мистер Уэйн? – озадаченно вскинул бровь мэр при виде посетителя, сейчас как раз в очередной раз пытавшегося убедить девушку в том, что ему можно и нужно войти.
– О! Мистер Гарсиа, – широко улыбнулся миллиардер. – Пожелал бы вам доброго утра, но я прекрасно вижу, что происходит в городе. По пути сюда мне пришлось объезжать восемнадцать заторов из-за ночных аварий!
– Да, – мэр на мгновение закатил глаза, – мы уже решаем эту проблему. Приношу вам извинения от имени Готэм-сити за неудобства. Мы непременно компенсируем все издержки вашей компании и окажем всю возможную по…
– Нет-нет, господин мэр, – остановил мужчину Брюс жестом руки, – наоборот! Это я пришёл сюда, чтобы предложить помощь вам.
– Помощь?
– Так уж вышло, что в распоряжении «Уэйн Интерпрайзис» имеется экспериментальный… хм… – Уэйн повёл пальцами в воздухе, – назовём это экспериментальным реактором, способный производить около гигаватта электричества на протяжении любого потребного времени. Ну, – он пожал плечами, – не бесконечного, разумеется. Всё же, вечный дви…
– Простите! – вежливо тронул мэра за плечо главный энергетик Готэма. – Меня зовут Дерек Строу, я…
– Глава департамента энергоснабжения города, – кивнул миллиардер. – Кажется, мы где-то с вами уже пересекались…
– Да-да, – он кивнул, – меня приглашали на совещание по вашему проекту по ядерной энергетике… Но, мне казалось, «Тантал» так и остался чисто на бумаге?
– Мы пересмотрели приоритеты – теперь это вполне рабочий прототип устройства, находящийся в стадии испытаний уже более, – Брюс демонстративно посмотрел на часы, – тридцати двух часов.
– Н-но…
– Ах да, забыл дополнить, – «спохватился» бизнесмен, – при необходимости его возможно перевезти в любую точку города – потребуется два контейнеровоза и около часа на монтаж-демонтаж.
– Мистер Уэйн, – нахмурился мэр, – я всё ещё не совсем понимаю…
– Для того я и пришёл, мистер Гарсия, – вздохнул мужчина. – Я готов дать все пояснения, а, если будут нужны технические детали, мои инженеры с радостью нам помогут.
– Это… несколько неожиданно…
– Вас смущает, что владелец крупной корпорации национального уровня добровольно предлагает дорогостоящую помощь городу, в котором живёт? – в голосе миллиардера буквально сквозила язвительная ирония.
Чувствуя, как дёрнулось веко, Энтони Гарсиа усилием воли затолкал поглубже рвущийся наружу комментарий, напомнив себе, что семья Уэйнов и так сделала для его города чуть ли не больше всех остальных вместе взятых. Да и потом, если мэр начнёт въедливо и подозрительно допрашивать столь уважаемого человека, к тому же, известного мецената, по своей воле предлагающего помощь, да ещё и на глазах у всех… Скажем так, это был бы весьма качественный способ поставить крест на собственной карьере. Лучше было бы только выйти на центральную площадь и объявить себя геем, нацистом и скотоложцем. Одновременно.
– Ни в коей мере, мистер Уэйн!
– Если вам станет легче, можете компенсировать стоимость работ по подключению оборудования из городского бюджета, а затем – оплатить электроэнергию по обычным тарифам, – пожал плечами Уэйн. – Но на самом деле всё куда проще. Я уверен в нашем устройстве, вам нужна помощь, а мне не помешает громкая реклама, ведь в будущем я планирую выйти с ним на широкий рынок. Столь… меркантильные соображения вас смущают меньше?
Мэр вздохнул. Слова внезапно объявившегося владельца «Уэйн Интерпрайзис» звучали совершенно логичными, а его предложение было просто манной с небес, позволяя резко уменьшить градус проблем, перераспределив освободившиеся силы на устранение оставшихся последствий. Разумеется, Брюс Уэйн собирался извлечь какую-то выгоду из своего поступка – это было столь же очевидно, как и Солнце, восходящее на востоке. Но… Да, он появился в тот самый «идеальный» момент, когда безумный психопат вывел из строя энергосистему города… Да, именно сейчас у него «по счастливой случайности» оказался в заначке прототип чудо-агрегата, способного вырабатывать чудовищное количество энергии… Но, чёрт побери! Он будет последним дураком, если откажется от такой помощи, особенно, если вспомнить, что Брюс Уэйн, как и его отец, был одним из немногих бизнесменов штата, не променявших душу на бездонный кошелёк!
– Господин мэр, – подал голос Строу, – если всё так, как говорит мистер Уэйн, его помощь позволит в разы сократить время на восстановление систем города. Я ведь правильно понимаю, что установка находится на территории вашей производственной промзоны?
– Именно там, – кивнул Брюс.
– В таком случае, если мы сможем интегрировать «Тантал» в сеть, допустим, вместо ближайшей тепловой станции, это позволит восстановить работу очистных сооружений, канализации и, частично, уличного освещения в прилегающих кварталах. Переделки минимальные – мои люди управятся за пару часов, если не возникнет неожиданных проблем с кабелями.
– Что же… – мэр вздохнул, отступая в сторону и делая приглашающий жест, – в таком случае прошу вас в мой кабинет. Обсудим детали вашего предложения.




























