412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Саггаро Гиерри » Новое Начало (СИ) » Текст книги (страница 7)
Новое Начало (СИ)
  • Текст добавлен: 10 июля 2026, 11:30

Текст книги "Новое Начало (СИ)"


Автор книги: Саггаро Гиерри



сообщить о нарушении

Текущая страница: 7 (всего у книги 19 страниц)

– Да?.. Да… Точно! Поехали!

Развившая кипучую деятельность, Харли Квин выбежала из комнаты, по пути ухватив за шиворот одного из сидевших парней и утащив его за собой. А Джокер с довольной улыбкой повернулся обратно к окну, наблюдая, как из входа в их… базу… один за другим выходили «бойцы», выстраиваемые Квинзель вдоль припаркованного там же мусоровоза – машину мужчина решил оставить себе, уж очень она ему понравилась после двух выездов в город. Хотя, что-то подсказывало преступнику, что очень быстро с ней что-нибудь произойдёт… В Готэме это обычным делом.

Готэм-сити. Ювелирный дом «Графф»

С тихим перезвоном колокольчика над входной дверью в зал вошла колоритная пара – девушка в обтягивающем красном платье с идеально наложенным макияжем и причёской, и довольно улыбающийся мужчина в лиловом костюме с резной тростью в руке. Охранник у дверей привычно приветливо кивнул новым посетителям, только начав поднимать взгляд на вошедших, но уже в следующее же мгновение его глаза широко распахнулись, а рука потянулась за пистолетом в кобуре на поясе.

Лицо вошедшего украшала ярко-алая улыбка поверх алебастрово белого театрального грима – клоун… Задорно рассмеявшись, Джокер подбросил трость и, перехватив её ближе к другому концу, с силой обрушил набалдашник прямо на голову охранника. Вынутый из кобуры пистолет с металлическим звуком упал на мраморный пол, отлетая в дальний угол помещения.

– Всем здрасте! Вы не против, ваш охранник чутка полежит в уголке, да?

Под истошные крики случайных посетителей и испуганные взгляды работниц ювелирного, мужчина засунул в рот два пальца и пронзительно засвистел, тут же увлекая уже «прилипшую» к одной из витрин Харли в сторону. А в следующее мгновение с диким грохотом, ломая стену, прямо в магазин задним ходом въехал мусоровоз. Из кузова машины выпрыгнули несколько крепких мужчин, одетых в дешёвые клоунские маски, сжимающих в руках разнообразное оружие. С диким хохотом и улюлюканием они принялись громить все застеклённые прилавки, не глядя сгребая выложенные украшения в мусорные мешки и закидывая их в грузовик.

– Нет-нет-нет… – хлопнул ладонью по прилавку у касс Джокер, – не вздумай нажимать кнопочку полиции, дорогуша! Не сейчас!

– Я… Я… – сглотнула молодая работница ювелирного, испуганно поднимая взгляд на преступника.

Она и в самом деле думала вызвать копов, но… Видимо, делала это недостаточно незаметно… Или просто… Да, пожалуй, ей не стоило даже пытаться… Девушка лихорадочно замотала головой, вскидывая руки ладонями вверх и показывая, что ничего такого не имела ввиду, и вообще, сидит тихо, как мышка.

– Видишь ли… Харли очень хотела себе серёжки… – показал он на Квинзель, с умным и внимательным видом ходящую вдоль прилавков, приглядывая за грабителями. – Не будем же мы лишать девушку блестяшек?

– Н-нет… К-конечно же не будем…

– Вот и чудно! Посиди тогда в уголке, а, чтобы ты не совершала глупостей, – подмигнув, Джокер вынул из внутреннего кармана обмотанную розовой ленточкой… гранату, демонстративно выдернув из неё чеку, – подержи, пожалуйста. Только крепко-крепко! Хорошо, дорогуша?

С испуганно расширившимися глазами девушка сжала побелевшими от напряжения пальцами гранату, а преступник, довольно кивнув и поправив на ней бантик, снова подмигнул работнице магазина и повернулся обратно в зал.

– Уважаемые… гости! Свидетели! Жертвы ограбления! Ну, или как вас там ещё называют наши доблестные полицейские… Предлагаю всем вам тихо и мирно дождаться окончания преступления, и тогда… – он широко улыбнулся. – Никто из вас не пострадает.

– Мистер Джей! – подскочила к Джокеру Харли. – Я нашла те серёжки! Они ещё тут!

– Чудесно! Выгребай всё, на что глаз ляжет! Я невероятно щедр!

– Да!

С довольным видом наблюдая за происходящим, Джокер рассеянно похлопывал тростью по раскрытой ладони, прислушиваясь к звукам, доносившимся с улицы – полиции пока слышно не было, но это не значило, что им стоило тут задерживаться. Было бы странно, если бы никто не заметил огромный грузовик, торчащий прямо из стены дома. Единственное, о чём он самую малость жалел – был выбор времени ограбления…

– Стоило всё же дождаться ночи, – цыкнул зубом преступник. – Днём Бэтмена хрен дождёшься… Ладно, хоть парней развлёк… И то хлеб.

– Мы закончили, – закинув последнюю сумку в кузов, к Джокеру подошёл оин из сообщников.

– Отлично. Грузитесь и сваливаем. Квинзель!!!

– Да, мистер Джей!

Вместе со всеми соучастниками Джокер запрыгнул в кузов мусоровоза, галантно подав руку Харли, и коротко дважды стукнул по боку машины, давая сигнал, что можно отчаливать. Тут же грузовик взревел двигателем и, оставляя за собой пыль и обломки стены, двинулся вдоль по улице, провожаемый шокированными глазами очевидцев.

* * *

– Говорит 44−12, у нас код 64, ювелирный магазин на Грин авеню! – отчитался по рации полицейский, вцепившись свободной рукой в кресло, стараясь удержать ровное положение при резких манёврах напарника за рулём. – Подозреваемые уходят по сороковой на мусоровозе. Ведём преследование! Возможнен 902t.

– 44−21, подтверждаем! Ведём преследование!

– Вас поняли, 44−12, 44−21! Отправляем вертолёт для наблюдения! Подкрепление встретит вас на пересечении сороковой и Гриндер стрит.

– Вас поняли.

– 44−12, 44−21, – снова ожила рация, – свидетели утверждают, что это был Джокер! Преступников семеро! Будьте осторожны!

– Принято… – озадаченно повернул голову к напарнику сержант Симмонс. – Джокер? Он же умер полгода назад…

– Чёрт его… знает… Подражатель?

– Поймаем – узнаем. Смотри, уходят на параллельную улицу! Чёрт…

С трудом вырулив в потоке машин и проскочив перед резко затормозившим такси, полицейская машина с визгом шин повернула следом за мусоровозом, только что свернувшим на соседнюю улицу.

– 44−12, подозреваемые свернули на тридцать девятую!

– Вас поняли! Вертолёт в пути, время подлёта минута тридцать – скоро у вас будут глаза в небе.

Поток машин на параллельной улице был куда плотнее, но огромный грузовик, разбросав несколько из них, всё же сумел, не снижая скорости, проскочить дальше и, буквально сразу же, снова повернуть в переулок. Симмонс, тихо матерясь сквозь сжатые зубы, продолжал информировать оператора об изменениях в ситуации, а его напарник за рулём пытался не дать им остаться вместе с машиной прямо там, где они влетят в кого-то водителей.

Вылетая на ближайший перекрёсток, мусоровоз грабителей успел проскочить вперёд, а полицейская машина только чудом затормозила прямо перед возмущённо сигналящим автобусом, теряя преследуемых из виду. Напарник Симмонса резко вывернул руль, объезжая препятствие, но… грузовика на дороге впереди просто не было!

– Твою мать… Куда они делись⁈ Это 44−12, мы потеряли их на перекрёстке тридцать девятой и Лоусон роад! – вцепился Симмонс в рацию.

– Вас поняли, 44−12… Секунду… Вертолёт видит их! Помятый и запылённый мусоровоз! Стоит в двухстах метрах дальше по улице в переулке!

– Вас поняли! Поехали!

– Слышал… – выдохнул водитель, проскакивая между машин и ускоряясь.

Сирены обещанного подкрепления были уже слышны на параллельной улице, а над домами кружил полицейский вертолёт. В указанный переулок Симмонс с напарником заехали буквально через считанные секунды, резко тормозя перед машиной и выскакивая наружу, на ходу вынимая пистолеты. Мусоровоз был «припаркован» прямо в стену одного из домов – похоже, водитель просто не справился с управлением и не вписался в крутой поворот. Об этом говорила и широко распахнутая дверь пустой кабины…

С осторожностью обходя кузов по широкой дуге, конторолируя пространство и прикрывая друг друга, полицейские прислушивались к происходящему. Но… Не считая вертолёта и подъезжающих машин полиции, в переулке было… тихо?

– Прикрой, я проверю кузов…

– Понял…

Симмонс резким движением заглянул в «рабочую часть» мусорной машины… И разразился весьма изобретательной бранью – в машине было… пусто! И, словно в насмешку, на самом видном месте, лежал вяло шевелящийся мужчина в форме служащего пункта переработки отходов, связанный по рукам и ногам, а на его груди лежала… игральная карта с усмехающейся фигуркой в шутовском колпаке.

Джокер скрылся.

Глава 7
Фокусник на выезде

Нужно обязательно дунуть, потому что,

если не дунуть, то никакого чуда не произойдет

(Амаяк Акопян)

Пригороды Готэм-сити. Особняк Уэйнов.

Старк устало потёр пальцами глаза, сохраняя открытый на ноутбуке документ с кучей формул и сложных расчётов. Откинувшись в кресле, мужчина запрокинул голову к потолку, бесцельно шаря взглядом по деревянным балкам – пока Фокс занят организацией лаборатории-заводика по его заказу, Тони освежал в памяти свои наработки по созданию костюмов из прошлой жизни, сводя десятки модификаций к какому-то «общему знаменателю» и пытаясь решить, что из них он сможет реализовать в текущих условиях, а что – придётся отложить на отдалённую перспективу.

А выходило неоднозначно. При всей своей разноплановости, «Уэйн Интерпрайзерс» всё же отличалась от его детища в родном мире, причём отличалась, как ни прискорбно, не в лучшую сторону. Да, корпорация занималась военными заказами, что открывало доступ к некоторым специфическим продуктам и комплектующим… Да, у корпорации имелось подразделение, отвечающее за робототехнику и создание сложных электронных компонентов, но… Куда бы Старк ни посмотрел, везде находился пробел в технологиях, который выходил на диво раздражающим. А ведь он уже начал рисовать проект первого костюма…

– Что же… – вздохнул мужчина. – Придётся идти длинным и основательным путём. Не пещера в горах – и то хорошо…

– Вы что-то сказали, мастер Уэйн? – раздался от входа в кабинет голос Альфреда.

– Нет, Альфред, – обернулся Старк, – просто мысли вслух. Ты что-то хотел?

– Да. Во-первых, хотел сообщить, что ужин готов, а вам стоит отдохнуть, – дворецкий улыбнулся. – А во-вторых, доктор Гриффитс звонил – сообщил, что результаты вашего последнего обследования весьма обнадёживающие. Вы практически восстановились.

– Это радостная новость, – Тони довольно кивнул.

Он и сам чувствовал себя практически здоровым. Неудобства доставляло только колено, явно травмированное предыдущим владельцем тела, но с этим можно было жить – трость ему уже не требовалась, а небольшую скованность в ноге и редкие болезненные ощущения при большой нагрузке вполне можно было перетерпеть. А уж с появлением экзоскелета, когда он у него будет, это и вовсе перейдёт в категорию незначительного неудобства, всё же, основную нагрузку на себя будет брать броня.

– Единственное, сэр, – после недолгого молчания продолжил Пенниуорт, – он просил передать, что хотел бы организовать вам короткую беседу с психотерапевтом… Если вы не возражаете…

– Психотерапевт? – Старк удивлённо моргнул.

– Это достаточно распространённая практика после столь длительной комы, насколько я понял… Особенно, когда эта кома была вызвана травмирующим событием, как в вашем случае…

– Хм… Что же… Если доктор говорит «надо», значит, оно действительно надо. Не очень я доверяю этим… мозгоправам, – Старк хмыкнул, – но постараюсь не показаться ему совсем уж сумасшедшим.

– Вы не сумасшедший, мастер Уэйн, – с укоризной в голосе возразил дворецкий. – И я уверен, что это простая формальность. Так я передам доктору Гриффитсу, что вы не возражаете?

– Куда я денусь… – вздохнул миллиардер. – Мне придётся куда-то подъехать?

– Думаю, нет, – развёл руками Альфред. – Насколько я понял, этот доктор предпочитает посещать своих клиентов на дому – вроде как, это позволяет лучше разобраться в человеке…

– Хорошо. Сообщи, когда его ждать – я не против.

– Конечно, мастер Уэйн, – просветлел лицом мужчина. – Вы будете ужинать в столовой?

– Да-да, я сейчас спущусь.

С достоинством кивнув, Альфред покинул кабинет, оставляя Старка одного в некоторой задумчивости. Психотерапевт? В прошлой жизни он обходился без них, да и, по правде говоря, считал полностью бесполезными – или ты можешь решить свои проблемы с «чердаком» самостоятельно, или тебе пора к психиатру, потому что психотерапевт просто не справится.

Закрыв крышку ноутбука, Тони с удовольствием потянулся, разминая слегка затёкшие от длительного сидения мышцы, и направился следом за дворецким. Пожалуй, действительно стоило отдохнуть, хотя с каждым днём он чувствовал всё нарастающий зуд творчества, требующий от него смастерить что-то интересное. Удивительно, но он никогда бы не подумал, что эта «пагубная привычка» догонит его даже тут, в совершенно другом мире и теле, особенно после чудесного воскрешения с переселением душ. Н-да.

– Хм-м? – внимание мужчина привлёк тихий шёпот, слышный на самой грани восприятия и, казалось, доносящийся сразу со всех сторон.

Миллиардер остановился, прислушиваясь и напряжённо всматриваясь в полумрак коридора. Шёпот повторился, и на этот раз к нему добавилось ощущение изучающего пристального взгляда, заставившего Старка поёжиться от пробежавших по спине мурашек.

– Что за чертовщина? – пробормотал Тони.

Коридор… Спокойный свет настенных светильников… Пятна темноты там, где им положено быть… И смутное чувство, что он тут не один, что за ним кто-то наблюдает – с любопытством, интересом и… подозрением? Пробежавший по коридору сквозняк взъерошил волосы на голове и оставил странное зябкое чувство, хотя умом мужчина чётко понимал, что в коридоре вполне тепло и комфортно, а сквозняков в этой части особняка просто не бывало – несмотря на возраст дома, построен он был на совесть, да и Альфред основательно следил за его состоянием.

Старк резко повернулся в сторону одного из углов – ему показалось, что там промелькнула какая-то тень, но… Нет, в коридоре не было никого, кроме его самого, да и шёпот внезапно затих. Остался только лёгкий холодок на затылке и устойчивое чувство, что всё-таки он был тут не один, хотя сейчас неизвестный и ушёл восвояси. Раздражённо дёрнув щекой, миллиардер всё же продолжил свой путь в столовую, поминая «добрым словом» всех и всяческих магов, колдунов и прочих «чёртовых фокусников».

– Скажи, Альфред, – опустившись на один из стульев, Старк поднял глаза на сервировавшего стол дворецкого, – я никогда не интересовался, но… Это ведь достаточно старый дом?

– Дом, мастер Уэйн? – переспросил Пенниуорт. – Полагаю, да, сэр. Насколько я знаю, поместье принадлежит вашей семье на протяжении как минимум пяти поколений. Если хотите, я могу поднять документы в архиве и узнать точнее. Но… С чего такой интерес к истории?

– Ну… – Старк на мгновение замялся. – Про старые дома вечно ходят всякие байки… Полтергейсты… Семейные привидения…

– Могу вас успокоить, – Альфред покачал головой, еле заметно нахмурившись, – самая мрачная тайна этого особняка находится за прекрасно знакомым вам книжным шкафом. Если бы тут были… хм… незваные гости бестелесного толка, полагаю, я бы их заметил.

– Да… Значит, просто мерещится всякое от усталости, – вздохнул мужчина. – Ты прав – стоит отдохнуть.

Проводив удовлетворённо кивнувшего Альфреда внимательным взглядом, Старк неспешно принялся за ужин. Хотя в голове всё равно продолжал прокручивать только что произошедшее событие. Кто-то… или что-то в том коридоре, определённо, был… И слова дворецкого почему-то не успокаивали… Частично – да, но отнюдь не полностью. Своей интуиции Тони доверял, а в самом факте существования всякой мистической чертовщины он не сомневался – всё же и сам был отличным доказательством этой самой «мистики», да и из общения с Верховным Чародеем в его родном мире миллиардер почерпнул куда больше, чем демонстрировал своим показным скептицизмом.

Пригороды Готэм-сити. Где-то в окрестностях особняка Уэйнов.

– Он почти тебя заметил? – ехидно произнёс стоявший под деревом мужчина, глядя на еле заметную полупрозрачную тень, парившую перед ним в воздухе. – Как интересно…

Тень выглядела… никак. У призрачного существа не было ни постоянной формы, ни даже тела, в обычном понимании этого слова – просто сгусток тёмной субстанции, похожей на дым или пар, клубящийся в воздухе, оставаясь на одном месте и не рассеиваясь под порывами ветра.

Говоривший мужчина был одет в чёрные брюки от делового костюма, неопрятно заправленную в них белую рубашку и незатянутый бордовый галстук. Поверх всего этого «великолепия» имелся небрежно накинутый бежевый плащ. Если бы не его местонахождение, он вполне мог бы сойти за представителя обычного «офисного планктона», только вышедшего со своего рабочего места после долгого трудового дня в конце недели и позволившего себе расслабиться, явно намереваясь отдохнуть в ближайшем кабаке за бутылочкой-другой пива (или чего-то покрепче). Недельная щетина на лице и общий помятый внешний вид только добавляли деталей образу.

– Хм? – явно прислушиваясь к доступным только ему одному звукам, мужчина прищурился, переводя взгляд с тени на видневшийся в отдалении особняк. – Даже так? Как интересно, мистер Уэйн, – перевёл он взгляд на поместье. – Определённо, стоит посетить вас с визитом. Свободен!

Короткий жест рукой, и тень с тоскливым воем растворилась в воздухе. Мужчина постоял ещё некоторое время, о чём-то усиленно раздумывая, а затем, кивнув своим мыслям, вынул из кармана брюк помятую пачку сигарет, вынул одну и, закинув её в рот, щёлкнул пальцами. Ярко вспыхнувший прямо на кончике одного из них язычок пламени осветил его лицо. Сделав длинную затяжку, мужчина бросил на особняк Уэйнов последний взгляд и, засунув руки в карманы, двинулся вглубь леса.

– Ну, что выяснил, Джон?

Стоявшее на еле заметной тропе посреди леса такси выглядело, как… такси. Разумеется, если отбросить мысль, что кому-то могло понадобиться приехать именно на такси и именно сюда. Водитель машины, неприметный мужчина средних лет, одетый в простую зелёную куртку, развалился на капоте, закинув руки за голову и пытаясь разглядеть скрывающиеся за облачностью звёзды.

– Наш мистер Уэйн – весьма занимательная личность, Чез, – хмыкнул Джон Константин, подходя к машине и глядя на друга сверху вниз. – Почти заметил младшую тень, хотя я более, чем уверен, что он не имеет ни малейшего отношения к оккультным наукам.

– Развитая интуиция?

– Возможно. Или что-то, что тень просто не может опознать…

– Ожидаешь проблемы?

– Пока – нет, – Константин затянулся последний раз, потушив затем короткий окурок о подобранную тут же шишку и доставая новую сигарету. – Но в гости я всё же наведаюсь – об этом просил Гриффитс. Дворецкий этого Уэйна считает, что он как-то изменился после комы.

– Ещё бы он не изменился, – Чез Чендлер спрыгнул с капота, отряхнув штаны. – Кома – это вам не в занавеску высморкаться.

– Проверю – узнаю, – Джон пожал плечами. – В последнее время всё чаще творится какая-то дичь…

– «Если у вас паранойя, это ещё не значит, что за вами никто не наблюдает»? – Чендлер вскинул брови, открывая водительскую дверь.

– Вроде того.

– Понял. Куда едем?

– Давай в город… Высплюсь, проверю кое-что, а потом подготовлюсь к «визиту вежливости».

Константин упал в соседнее кресло, откинувшись на спинку и открыв окно. Заведя двигатель, Чез повёл машину вперёд, уверенно лавируя среди кочек и ям на лесном подобии дороги.

Пригороды Готэм-сити. Особняк Уэйнов.

Старку не спалось. Знакомое чувство, всё же, в прежнем теле он частенько проводил бессонные ночи в лаборатории, конструируя или улучшая одно из своих изобретенbй. Так и сейчас, с удовольствием отдав должное превосходно (как всегда) приготовленному Альфредом ужину, мужчина поднялся в свою спальню и попытался уснуть… Ряд простых чисел… Вычисления квадратных корней в уме… Счёт овец… Всё было напрасно – сначала он сбился на шести тысячах двухста сорока семи, потом мысленно махнул рукой и бросил на квадратном корне из сорока одного, а овцы… Они просто отказывались прыгать через что угодно, будь то забор, стог сена или просто канава в земле.

Вздохнув, Тони открыл глаза и сел на кровати, поставив подушку стоймя и облокотившись на неё спиной. Несмотря на лёгкую усталость, организм упорно требовал что-то делать. До готовности производственной линии было больше двух недель, но… Можно же было начать и с проектирования! Строго говоря, с него начать было даже нужно, но Тони иногда потворствовал своей жажде творчества.

– Главное – вернуться к завтраку и не сильно зевать, – протянул Старк, – а то Альфред оторвёт мне голову, скажет, что так и было, и будет в своём праве…

Хмыкнув, Старк спустил ноги на пол, надевая уютные и тёплые тапочки, накинул на плечи переброшенный через спинку кресла халат и, стараясь не шуметь и не скрипеть половицами в коридоре, осторожно двинулся в сторону гостиной, прикрыв за спиной дверь в комнату. Дворецкий занимался своими делами в другом конце дома, так что, у Тони были шансы проскользнуть незамеченным. По крайней мере, он имел полное право на это рассчитывать.

До гостиной миллиардер добрался в лучших традициях героя низкобюджетного шпионского боевика – оглядываясь через плечо и идя чуть ли не на цыпочках. Уже в лифте, когда кабина, дёрнувшись, поехала вниз, Старк облегчённо выдохнул – теперь можно было не стараться стать неслышным, из пещеры всё равно не пробивалось ни единого звука.

– Харон, – подходя к рабочему месту, произнёс Тони, – открой файл проекта «Iron Bat Mk.I».

– Выполняю, – ответил компьютерный голос, а на основном экране запустилось специализированное программное обеспечение, используемое в «Уэйн Интерпрайзерс» для разработки роботизированных образцов техники.

– И запусти первый плейлист, – удовлетворённо кивнул мужчина, опускаясь в кресло, подвинув к себе клавиатуру, из колонок раздался знакомый и приятный душе и телу классический рок. – Что же… Посмотрим,…

Создавая основу для нового костюма, мужчина во многом опирался на свои старые наработки, в особенности – первую пятёрку модификаций брони. Задумчиво прокрутив мышкой трёхмерную проекцию проекта, изобретатель подправил пару мелких недочётов в размещении силовых кабелей, ведущих от реактора к сервоприводам, и с прищуром уставился на изображение.

Репульсоры… Это была самая большая «головная боль» проекта. Воссоздать экзоскелет будет не так уж и сложно, даже, если придётся вручную собирать отвёрткой и паяльником каждый узел от каркаса до сервоприводов… Но вот полёт… Даже в родном мире «Старк Индастриз» потребовалось несколько лет для разработки базовой технологии, которую сам Старк затем уже приспособил сначала для полётных стабилизаторов, а затем уже – для основных двигателей и оружия костюмов. Нет, разумеется, он решит и это затруднение, вот только займёт это куда больше двух недель, а значит…

– Не можем летать – будем прыгать… – проворчал мужчина, внутренне скривившись.

Создав копию проекта и отложив оригинальный файл до лучших времён, изобретатель принялся собирать замену для отсутствующих элементов. Снова. «Колхоз» делал броню менее изящной, не столь конструктивно эффективной, но всё ещё лучшей, чем чёрные костюмы его предшественника. А с полётами он непременно разберётся… При первой же возможности. Теоретическую базу репульсоров он в памяти освежил… Останется только проверить её реализуемость в этом мире. И надеяться, что в процессе ничего не взорвётся. Да…

Химические «прыжковые двигатели», самые миниатюрные из существующих на рынке и доступных для коммерческой закупки, усиленный вариант лебёдки, использовавшейся Бэтменом в комплексе с крюком-кошкой для спуска или подъёма, электрические разрядники, выводящие заряд на поверхность перчаток нового костюма – примитивная, но достаточно эффективная замена отсутствующих репульсоров, сам экзоскелет, по расчётам Старка, способный ударом кулака пробить кирпичную стену… Да, он всё ещё оставался связан рукопашной дистанцией боя, но даже минимальное оснащение превращало его в ходячий танк, способный выйти против роты спецназа.

Понял, что заработался Старк только тогда, когда внезапно поймал себя на прослушивании одной и той же композиции уже в пятый раз. При почти полуторачасовом листе… Бросив взгляд на часы, мужчина настороженно прислушался, не стоит ли за его спиной укоряющий Альфред, и, пробежавшись по открытому документу взглядом, закрыл файл. Интересно, у него получится столь же незаметно прокрасться в спальню и сделать вид, что он только что проснулся?

– Харон, выгрузи из проекта спецификацию для заказа материалов основных конструкций и готовых элементов. Где возможно, подготовь заказ через «Уэйн Интерпрайзерс», отсутствующие позиции выдели в отдельный файл и переправь Люциусу Фоксу с пометкой «требуется консультация».

– Я вас понял, мистер Уэйн. Выполняю, – подтвердил команду ассистент.

– Отлично… Если Альфред спросит, меня тут не было…

Воровато оглядевшись, Старк двинулся к лифту наверх.

Готэм-сити. Офис «Уэйн Интерпрайзерс».

Люциус Фокс, приветливо кивнув работнику на ресепшне, быстрым шагом прошёл к лифту. Он любил приходить на рабочее место рано – в здании было тихо и спокойно, в коридорах можно было встретить разве что уборщиков или таких же любителей ранней утренней тишины, как он сам. Спал мужчина мало, а потому мог позволить себе насладиться парой чашечек кофе и умиротворением рабочего места без постоянно возникающих «срочных дел».

Войдя в кабинет, Фокс небрежно опустил портфель возле ножки стола и включил кофемашину. Уже скоро по помещению разнёсся приятный аромат свежезаваренного напитка, а мужчина, довольно улыбнувшись, сел на рабочее место. Работа над персональным заказом мистера Уэйна шла по графику – несмотря на прошедшие всего лишь пару дней, нанятые рабочие уже успели переложить в подвальном помещении проводку и практически закончили новую систему вентиляции, а то изначальная мало того, что морально устарела, так ещё и успела слегка обветшать за годы без обслуживания.

Сделав первый глоток кофе, Люциус принялся просматривать накопившуюся в почтовом ящике за ночь корреспонденцию – днём на это обычно не хватало времени, поэтому он использовал минуты тишины ранним утром по максимуму. И первое же письмо заставило его удивлённо моргнуть, вчитываясь в строчки текста. Кажется, не только ему «не спалось», хотя заниматься рабочими вопросами в четыре часа утра ему до сих пор не приходилось.

Заинтересованно прищурившись, Фокс пробежал глазами список материалов и комплектующих, пришедший с личного адреса Брюса Уэйна, и задумчиво откинулся на спинку кресла. Богатый жизненный опыт, подкреплённый техническими познаниями и большим парком «военных прототипов», до сих пор собиравшихся на одном из этажей центрального офиса компании, тонко намекали мужчине, что его партнёр задумал что-то… необычное. А уж когда он заметил спецификацию на заказ материалов, пришедшую из того же источника по каналам «Уэйн Интерпрайзерс»…

– Золото… титан… присадки… Хм-м… – где-то он видел такой набор компонентов… в какой-то научной статье, посвящённой высокопрочным материалам, пригодным для конструирования спутников военного назначения. – Миниатюрные сервоприводы? Так… Это понятно… Электронные компоненты… Система отслеживания положения глаза от прицельного комплекса истребителей? Что… – Фокс в состоянии крайней задумчивости отхлебнул кофе. – Что он, чёрт побери, собирается строить?

Список в почте был весьма внушительным. Не по объёму, нет, но ассортимент заказанных Брюсом материалов и готовых элементов всё-таки вызывал уважение. Даже не видя проекта предполагаемого продукта, Фоксу в голову приходило весьма много вариантов – от того самого «военного спутника» до… Чувствуя, как у него дёрнулось веко, мужчина мотнул головой. Ну не собирается же Бэтмен построить огромного человекоподобного робота⁈ Вернее… Не совсем огромного, но всё же… Видел он подобное в одном из мультфильмов, которые смотрела его дочь, и… хотелось верить, что нет… Да, пожалуй, тут и правда «требуется консультация», причём, не только по самому факту заказа, но и из идеологических соображений.

Хотя, надо отдать должное, Уэйн явно провёл внушительную работу, освежая память и вникая в отрасли, которыми занималась компания – к собственному удивлению, о наличии некоторых технологических решений, успешно вышедших из прототипов на серийное производство и столь же успешно продававшихся «Уэйн Интерпрайзерс» по всей стране, он до этого дня, кажется, даже не слышал. Не то, чтобы он на память знал всю линейку товаров компании, в конце концов, в столь крупной корпорации это было и не нужно и почти невозможно, но… Результат внушал уважение.

Вздохнув, он поставил свою визу, отправляя спецификацию на выполнение в приоритетном порядке, и принялся повторно вчитываться в «спорный» документ. Нужно было прикинуть, где и как можно было добыть отсутствующие в распоряжении компании элементы, затратив минимум усилий и привлекая минимум внимания. Что-то подсказывало Фоксу, что, при всех изменениях в характере Брюса, тяга к скрытности в нём осталась. Несмотря ни на что…

А ведь ещё был проект нового реактора, от принципов работы которого он был в восторге до сих пор. Что же будет, когда он передст спецификацию на составление технического задания для создания прототипа… Кстати, об этом… Фокс поймал себя на мысли, что этот самый реактор отлично подошёл бы в качестве компактного и «автономного» источника энергии для того самого «карманного заводика», заказанного Уэйном. И что-то ему подсказывало, что сам Брюс о таком подумал в первую очередь.

Пригороды Готэм-сити. Особняк Уэйнов.

– Ваш кофе, мастер Уэйн, – с лёгким укором в голосе произнёс Альфред, принёсший в гостиную поднос со свежезаваренным кофе.

– Так заметно? – поднял на дворецкого взгляд Старк, отрываясь от книги на коленях и беря пальцами небольшую чашечку.

– Когда у вас появятся дети, мастер Уэйн, – Пенниуорт улыбнулся, – воспитанием которых вы будете заниматься сами на протяжении многих лет, вы тоже будете замечать.

– Мне не спалось, – Тони вздохнул, – а работа мозгами отлично позволяет скоротать время. Как выяснилось…

– Обычно, – дворецкий забрал у мужчины пустую чашку из-под эспрессо, – когда людям не спится, они выпивают стакан тёплого молока с мёдом. Или снотворное. Сэр…

– Какая любопытная мысль, – усмехнулся миллиардер, – я обязательно в следующий раз попробую твой метод, – Старк вздохнул. – В самом деле, Альфред, я благодарен за заботу. Но пока что всё не настолько плохо.

– Разумеется, мастер Уэйн, – кивнул Пенниуорт. – Вы просили сообщить, когда станет известно время визита психотерапевта… Доктор Клаус предупредил, что планирует посетить вас сегодня во второй половине дня, около пяти часов. Я взял на себя смелость согласиться – надеюсь, что…

– Всё в порядке, Альфред. Во второй половине дня – значит, во второй половине дня.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю