Текст книги "Мастера американской фантастики"
Автор книги: Роджер Джозеф Желязны
Соавторы: Роберт Сильверберг,Альфред Бестер
Жанр:
Научная фантастика
сообщить о нарушении
Текущая страница: 8 (всего у книги 25 страниц)
Как мы ездили смотреть конец света
Ник и Джейн были очень рады, что съездили посмотреть конец света, потому что об этом можно было рассказать на вечере у Майка и Раби. Приятно прийти в гости и блеснуть чем-нибудь особенным. Майк и Раби устраивали прекрасные вечеринки. Их дом – один из лучших в округе, дом для всех сезонов, всех настроений… столько свободы… камин в гостиной…
Ник и Джейн подождали, пока не собралось достаточно гостей. Тогда Джейн толкнула Ника, и Ник весело начал:
– Эй, вы знаете, что мы делали на той неделе? Ездили смотреть конец света!
– Конец света? – переспросил Генри.
– Смотреть? – удивилась жена Генри, Цинция.
– Как вам удалось? – поинтересовалась Паула.
– Этим с марта занимается «Америкэн экспресс», – объяснил ей Стэн.
– Да, – поспешно сказал Ник. – Вас сажают в машину, похожую на маленькую подводную лодку, с массой приборов и рычажков за прозрачной перегородкой, чтобы вы ничего не трогали, и забрасывают в будущее. Заплатить можно обычными кредитными карточками.
– Вероятно, очень дорого, – предположила Марсия.
– Цены быстро снижаются, – заверила Джейн. – В прошлом году такую поездку могли позволить себе лишь миллионеры.
– Что вы видели? – спросил Генри.
– Сперва один серый туман, – сказал Ник. – И что-то вспыхивает. – Все смотрели на него. Он наслаждался вниманием. На лице Джейн было восхищенное любящее выражение. – Затем туман рассеялся, голос по динамику объявил, что мы достигли конца времени, когда жизнь на Земле стала невозможной. А мы сидели в подводной лодке и смотрели. На берег, пустынный берег. И вода такого забавного серого цвета, с розовым оттенком. Взошло солнце. Красное, как иногда бывает на восходе; только оно оставалось таким и в полдень, и казалось бугристым и распухшим по краям. Как некоторые из нас, ха-ха. Бугристое и распухшее. И холодный ветер, дующий по берегу.
– Откуда вы знали, сидя в лодке, что дует холодный ветер? – спросила Цинция.
Джейн бросила на нее яростный взгляд. Ник объяснил:
– Мы видели, как поднимается песок. И чувствовалось, что холодно. Серый океан. Как зимой.
– Расскажи им о крабе, – подсказала Джейн.
– Да, и краб. Последняя форма жизни на Земле. Конечно, это был не настоящий краб – знаете, что-то двух футов шириной и высотой в фут, с блестящим зеленым панцирем и, наверное, с дюжиной ног, и еще какие-то усики, и оно медленно двигалось перед нами слева направо. Целый день оно ползло по песку. А к ночи издохло. Его усики опали, и оно перестало двигаться. Начался прилив и унес его. Солнце закатилось. Луны не было. Звезды сидели не на своих местах. По динамику объявили, что мы только что видели смерть последнего существа на Земле.
– Как жутко! – вскричала Паула.
– Вы там долго пробыли? – спросила Раби.
– Три часа, – ответила Джейн. – Там можно провести хоть неделю, если доплатить, но вернут вас все равно через три часа после отбытия.
Майк предложил Нику сигарету с марихуаной.
– Это грандиозно, – сказал он. – Съездить на конец света!.. Эй, Раби, надо поговорить с нашим агентом по путешествиям.
Ник глубоко затянулся и передал сигарету Джейн. Он был доволен собой. Его рассказ явно произвел впечатление. Раздутое красное солнце, краб… Поездка обошлась дороже, чем месяц в Японии, но она стоила своих денег. Он и Джейн были первыми в округе. Это очень важно. Паула смотрела на него с восхищением. Ник знал, что сейчас она видит его в другом свете. Возможно, они встретятся во вторник в мотеле. В прошлом месяце она отказалась, но теперь другое дело.
Цинция держалась за руки со Стэном. Генри и Майк расположились у ног Джейн. В комнату вошел двенадцатилетний сын Майка и Раби.
– Только что передавали новости. Радиоактивные мутантные амебы из-за утечки на государственной исследовательской станции попали в озеро Мичиган. Они заражены тканерастворяющим вирусом, и в семи штатах впредь до особого уведомления необходимо кипятить воду.
Майк нахмурился и сказал:
– Тебе пора спать, Тимми.
Мальчик вышел. Раздался звонок. Раби пошла открывать и вернулась с Эдди и Фрэн.
Паула сказала:
– Ник и Джейн ездили смотреть конец света. Они только что рассказывали нам об этом.
– Как! – воскликнул Эдди. – Мы тоже ездили, в среду вечером.
Ник пал духом. Джейн закусила губу и тихо спросила Цинцию, почему у Фрэн всегда такие яркие платья.
Раби сказала:
– Вы все видели? И краба, и солнце?..
– Краба? – переспросил Эдди. – Какого краба? Мы не видели никакого краба.
– Он, наверное, умер раньше, – сказала Паула. – Когда там были Ник и Джейн.
– Вы давно ездили? – поинтересовался Эдди у Ника.
– В воскресенье днем. Мы, пожалуй, были первыми.
– Отличная штука, правда? Хотя немного мрачновато. Когда последняя гора скрывается в море.
– Мы видели совсем другое, – отрезала Джейн.
Майк спросил:
– А как это происходило у вас?
Эдди обнял сзади Цинцию.
– Нас поместили в маленькую капсулу с приборами и…
– Это мы уже знаем, – перебила Паула. – Что вы видели?
– Конец света, – ответил Эдди. – Когда все поглощает вода. Солнце и луна торчали на небе в одно время…
– Мы не видели луны, – заметила Джейн. – Ее там вовсе не было.
– Она была на одной стороне неба, а солнце – на другой, – продолжал Эдди. – Луна была ближе, чем обычно. Забавного цвета, почти бронзовая. И кругом океан. Только в одном месте кусочек земли – эта гора. Гид сказал нам, что это вершина Эвереста. Представляете, плыть в крошечной лодке у вершины Эвереста! Может быть, футов десять возвышалось. А вода все прибывает. Выше, выше, выше. И над вершиной – хлюп. Не осталось никакой земли.
– Как странно, – промолвила Джейн. – Мы тоже видели океан, но был берег, и песок, и медленно ползущий краб, и солнце… Вы видели красное солнце?
– Оно было бледно-зеленым, – сказала Фрэн.
– Вы говорите о конце света? – спросил Том. Он и Гарриет стояли у двери и снимали пальто. Их, вероятно, впустил сын Майка. Том передал свое пальто Раби и сказал:
– О, что за зрелище!
– Так вы тоже ездили? – неприязненно спросила Джейн.
– Две недели назад, – ответил Том. – Позвонил агент по путешествиям и говорит: «Знаете, что мы предлагаем сейчас? Конец распроклятого света!» И мы поехали прямо к ним, в субботу – или в пятницу? – в общем, в тот день, во время волнений, когда сожгли Сент-Луис.
– В субботу, – уточнила Цинция. – Помню, я возвращалась домой, а по радио сообщили, что применяют ядерное…
– Да, в субботу, – подхватил Том. – И вот мы пришли, и нас отправили.
– Вы видели берег с крабом или затопивший все океан? – спросил Стэн.
– Ни то, ни другое. Везде лед. Ни гор, ни океанов. Мы облетели весь мир, и он был как сплошной снежный ком. Мы держали фары включенными, потому что солнца не было.
– Я уверена, что видела солнце, – вставила Гарриет. – Будто потухший уголек в небе. Но гид сказал, что его нельзя больше увидеть.
– Как же получается, что все видят разное? – удивился Генри. – Ведь конец света должен быть только один.
– А это не надувательство? – спросил Стэн.
Все обернулись. Лицо Ника покраснело. У Фрэн было такое выражение, что Эдди выпустил Цинцию и погладил Фрэн по плечу.
– Я не утверждаю, – неуверенно стал оправдываться Стэн. – Просто предположил.
– Мне все показалось вполне реальным, – сказал Том. – Выгоревшее солнце. И Земля – ледяной шар. Конец распроклятого света.
Зазвонил телефон, Раби пошла отвечать. Ник предложил Пауле во вторник поужинать вместе. Она согласилась.
– Встретимся в мотеле, – сказал он, и Паула улыбнулась.
Эдди снова обхаживал Цинцию. Генри неважно выглядел и с трудом боролся со сном. Пришли Фил и Изабель. Услышав разговор Тома и Фрэн о конце света, Изабель сказала, что они с Филом ездили туда позавчера.
– Черт побери! – воскликнул Том. – Ну и как ваша поездка?
В комнату вернулась Раби.
– Звонила сестра из Фресно. У них все в порядке. Землетрясение Фресно не затронуло.
– Землетрясение? – повторила Паула.
– В Калифорнии, – объяснил ей Майк. – Сегодня днем. Ты не слышала? Разрушен Лос-Анджелес и почти все побережье до Монтерея. Полагают, что оно произошло из-за подземных испытаний новой бомбы в Мохавской пустыне.
– Калифорния всегда страдает от ужасных бедствий, – посетовала Марсия.
– Хорошо еще, что эти амебы не распространились на запад, – заметил Ник. – Каково сейчас было бы в Л-А!
– Еще дойдут, – сказал Том. – Два к одному, что они размножаются переносимыми по ветру спорами.
– Как брюшной тиф в прошлом ноябре, – припомнила Джейн.
– Сыпной тиф, – поправил Ник.
– Я рассказывал Тому и Фрэн, – начал Фил, – какой мы видели конец света. Солнце превратилось в Новую. Они все очень хорошо продумали. Я имею в виду, нельзя же просто сидеть, ждать и испытывать это – жара, радиация и прочее. Сперва вас привозят в момент за два часа до взрыва, ясно? Уж не знаю, сколько триллиардов лет пройдет, но много, очень много, потому что деревья совершенно другие, с ветками, как веревки, и синими листьями, и еще какие-то прыгающие одноногие твари…
– О, я не верю, – протянула Цинция.
Фил не обратил на нее внимания.
– Мы не видели и следа людей: ни домов, ни телеграфных столбов, ничего. Я думаю, мы вымерли задолго до тех пор. В общем, нам дали некоторое время посмотреть – не выходя из машины, разумеется, потому что, как нас предупредили, атмосфера отравлена. Солнце стало постепенно разбухать. Мы заволновались, да, Изи? А что, если вышла ошибка? Такие путешествия – дело новое… Солнце становилось все больше и больше, а потом эдакая штука вроде руки вытянулась у него слева, большая огненная рука, тянущаяся через пространство, все ближе и ближе. Мы смотрели сквозь закопченные стеклышки, как во время затмения. Нам дали две минуты, и мы уже почувствовали жару. А потом мы прыгнули на несколько лет вперед. Солнце опять было шаром, только маленьким, такое маленькое белое солнце вместо привычного большого желтого. А Земля обуглилась.
– Один пепел, – с чувством произнесла Изабель.
– Как Детройт после столкновения профсоюзов с Фордом, – сказал Фил, – только хуже, гораздо хуже. Расплавились целые горы, испарились океаны. Все превратилось в пепел. – Он содрогнулся и взял у Майка сигарету. – Изабель плакала.
– Те, с одной ногой… Они же сгорели! – всхлипнула Изабель. Стэн стал ее успокаивать.
– Интересно, почему все видят разные картины? Замерзание. Или этот океан. Или взрыв солнца.
– Я убежден, что каждый из нас по-настоящему пережил конец света в далеком будущем, – твердо заявил Ник. Он чувствовал, что должен как-то восстановить свое положение. Так хорошо было до прихода остальных! – Конец света не обязательно один, и нас посылают смотреть разные катастрофы. Я ни на миг не усомнился, что вижу подлинные события.
– Надо и нам съездить, – обратилась Раби к Майку. – Давай позвоним в понедельник и договоримся.
– В понедельник похороны президента, – указал Том. – Агентство будет закрыто.
– Убийцу еще не поймали? – поинтересовалась Фрэн.
– В четырехчасовом выпуске об этом ничего не говорили, – ответил Стэн. – Думаю, что он сумеет скрыться, как и предыдущий.
– Понять не могу, почему люди хотят стать президентами, – произнес Фил.
Майк поставил музыку. Ник танцевал с Паулой. Эдди танцевал с Цинцией. Генри дремал. Дэйв, муж Паулы, был не в себе из-за недавнего проигрыша и попросил Изабель посидеть с ним. Том танцевал с Гарриет, хотя они были женаты. Она только что вышла из больницы после трансплантации, и он был к ней чрезвычайно внимателен. Майк танцевал с Фрэн. Фил танцевал с Джейн. Стэн танцевал с Марсией. Раби вклинилась между Эдди и Цинцией. Потом Том танцевал с Джейн, а Фил – с Паулой. Проснулась и вышла младшая девочка Майка и Раби. Майк снова уложил ее спать. Издалека донесся приглушенный взрыв. Ник опять танцевал с Паулой, но, не желая наскучить ей до вторника, извинился и отошел к Дэйву. Раби спросила Майка:
– Ты позвонишь агенту после похорон?
Майк согласился, но Том сказал, что кто-нибудь застрелит нового президента, и снова будут похороны.
– Эти похороны уменьшают общий национальный продукт, – заметил Стэн, – потому что постоянно все закрыто.
Цинция растолкала Генри и потребовала, чтобы он свозил ее посмотреть конец света. Генри был смущен. Его фабрику взорвали во время мирной демонстрации, и он оказался в тяжелом финансовом положении.
– Луи и Жанет тоже должны были прийти, – сообщила Раби Пауле, – но их младший сын вернулся из Техаса с новой формой холеры.
Фил сказал:
– А одна пара видела, как разлетелась Луна. Она слишком близко подошла к Земле и разорвалась на куски. Один кусок чуть не разбил их машину.
– Мне бы это не понравилось, – содрогнулась Марсия.
– У нас было чудесное путешествие! – воскликнула Джейн. – Никаких ужасов. Просто большое красное солнце, прилив и краб, ползущий по берегу. Мы оба были глубоко тронуты.
– Наука буквально творит чудеса в наши дни, – сказала Фрэн.
Майк и Раби решили съездить на конец света сразу после похорон. Цинция слишком много выпила и нехорошо себя почувствовала. Фил, Том и Дэйв обсуждали состояние рынка. Гарриет рассказывала Нику о своей операции. Изабель флиртовала с Майком. В полночь кто-то включил радио. Еще раз напоминали о необходимости кипятить воду в пораженных штатах. Вдова президента посетила вдову предыдущего президента, чтобы обсудить детали похорон. Затем передали интервью с управляющим компанией путешествия во времени. «Дела идут превосходно, – сказал тот. – Наше предприятие даст толчок развитию всей национальной индустрии. Естественно, что зрелища типа конца света пользуются колоссальной популярностью в такие времена, как наши». Корреспондент спросил: «Что вы имеете в виду – такие времена, как наши?» Но когда тот стал отвечать, его прервали рекламой. Майк выключил радио. Ник обнаружил, что чувствует себя чрезвычайно подавленным. Наверное оттого, решил он, что многие его приятели также совершили поездку, а они с Джейн думали, что будут единственными. Он сидел рядом с Марсией и пытался описать ей, как полз краб, но Марсия только хихикала.
Ник и Джейн ушли совсем рано и сразу легли спать, не занимаясь любовью. Наутро из-за забастовки не доставили воскресных газет, а по радио передали, что уничтожить мутантных амеб оказалось труднее, чем предполагалось ранее. Они распространились в соседние озера, и всем в этом регионе надо кипятить воду. Ник и Джейн обсудили планы на следующий отпуск.
– А не съездить ли нам снова посмотреть конец света? – предложила Джейн, и Ник долго смеялся.
Альфред Бестер
Время – предатель
Прошлого не вернуть, как не остановить время, и счастливые концовки всегда имеют горький привкус.
Жил-был человек по имени Джон Стрэпп. Самый влиятельный, самый легендарный человек в мире из семи сотен планет и семнадцати сотен миллиардов людей. И ценили его лишь за одно качество – он мог принимать Решения. Отметьте заглавное «Р». Он был способен принимать Основные Решения в ситуациях невообразимой сложности, и его Решения были на 87 процентов верны. Их покупали за огромные деньги.
Существовала корпорация, ну, скажем, «Бракстон», с заводами на Альфе Денеба, Мизаре-3, Земле и с главной конторой на Алькоре-4. Годовой доход корпорации равнялся 270 миллиардам кредиток. Торговыми и промышленными операциями руководили сотни управленцев, каждый – узкий специалист в крошечном кусочке громадной картины. Никто не мог охватить ее целиком.
«Бракстону» требовалось принять Основное Решение. Один исследователь, некий Э. Т. А. Голанд, трудясь в денебских лабораториях, открыл новый катализатор биосинтеза: эмбриологический гормон, превращавший ядра молекул в податливую массу, из которой можно лепить все что угодно. Вопрос: следует ли сохранить старую технологию или взять на вооружение новые методы? Решение должно учитывать несметное количество взаимосвязанных факторов: цены, трудозатраты, снабжение, спрос, патенты, переобучение персонала и т. д. Ответ был только один: узнать у Стрэппа.
Переговоры быстро завершились. Менеджеры Стрэппа потребовали сто тысяч кредиток и один процент акций корпорации «Бракстон». Хотите – соглашайтесь, хотите – нет. Корпорация с радостью согласилась.
Следующий шаг оказался более сложным. Спрос на Джона Стрэппа был крайне велик. Все его Решения – по два в неделю – были расписаны заранее до конца года. Мог ли «Бракстон» ждать так долго? Нет, не мог. «Бракстон» подкупал, молил, шантажировал и наконец договорился. Джон Стрэпп прибудет на Алькор в понедельник, 29 июня, ровно в полдень.
Тут начинается тайна. В девять утра упомянутого понедельника в кабинет Старого Бракстона вошел Элдоу Фишер – очень энергичный представитель Стрэппа. После их короткой беседы по заводскому радио было передано следующее сообщение: «Внимание! Внимание! Всем мужчинам, носящим фамилию Крюгер, немедленно явиться в управление. Повторяю. Всем мужчинам…»
Сорок семь Крюгеров явились в управление и были отосланы домой со строжайшим приказом оставаться там до особого уведомления. Под руководством Фишера заводская полиция предприняла срочную проверку всех работников, до которых в состоянии была добраться. Ни одного Крюгера не должно оставаться на заводе!.. Но невозможно перебрать три тысячи человек за три часа. Фишер шипел и дымился, как азотная кислота.
К одиннадцати тридцати вся корпорация дрожала будто в лихорадке. Зачем отправляют домой Крюгеров? Какая тут связь с легендарным Джоном Стрэппом? Что он за человек? Как выглядит? Стрэпп зарабатывает десять миллионов в год. Ему принадлежит один процент всего мира. В глазах работников корпорации он так близко стоял к Богу, что все ожидали увидеть ангелов с золотыми трубами и великолепное бородатое создание, преисполненное мудрости и доброты.
В одиннадцать сорок прибыли личные телохранители Стрэппа – десять мужчин в штатском, мгновенно, с ледяной четкостью проверившие все входы и выходы. Слышались короткие приказы: убрать, запереть, переставить. Все было немедленно исполнено. С Джоном Стрэппом не спорят. Охрана заняла свои места и стала ждать. Корпорация «Бракстон» затаила дыхание.
Наступил полдень, и в небе появилась серебряная мушка. Она приблизилась с пронзительным свистом и опустилась прямо у главных ворот. Люк корабля распахнулся. В проходе возникли двое плотных мужчин – глаза настороже. Начальник охраны подал знак. Из корабля вышли две секретарши – брюнетка и рыжеволосая, – стройные, холодные, деловитые. За ними последовал худой клерк средних лет в роговых очках, его карманы раздувались от бумаг. За ним вышло великолепное создание – высокое, представительное, гладко выбритое, но преисполненное мудрости и доброты.
Плотные мужчины сомкнулись сзади, и процессия прошествовала через главный вход. Корпорация «Бракстон» облегченно вздохнула. Джон Стрэпп никого не разочаровал. Какое счастье, что один процент тебя принадлежит такому человеку!
Посетители прошли в кабинет Старого Бракстона. Бракстон ждал их, восседая за своим Столом. Теперь он вскочил на ноги и бросился навстречу прибывшим. Он возбужденно сжал руку великолепному созданию и воскликнул:
– Мистер Стрэпп, сэр, от имени всех сотрудников корпорации я приветствую вас!
Клерк закрыл дверь и сказал:
– Стрэпп – это я. – Он кивнул великолепному созданию, и оно тихонько уселось в уголок. – Где данные?
Старый Бракстон указал на стол. Стрэпп сел, схватил толстые папки и принялся читать. Худой. Средних лет. Прямые черные волосы. Голубые глаза. Нормальный рот. Нормальные кости под кожей. Полное отсутствие смущения. Но когда он говорил, в его голосе слышалась какая-то затаенная истерия, что-то недоброе и отчаянное глубоко внутри.
После двух часов напряженного чтения и коротких реплик секретаршам Стрэпп произнес:
– Я желаю увидеть завод.
– Зачем? – спросил Бракстон.
– Чтобы почувствовать его, – ответил Стрэпп. – Для принятия Решения важны нюансы.
Они покинули кабинет, и начался парад: секретарши, охрана, «клерк», энергичный Фишер и великолепная декорация. Они прошли повсюду. Они видели все. «Клерк» делал грязную работу для «Стрэппа». Он беседовал с рабочими и техниками. Он знакомился и заводил разговоры о семье, планах, условиях труда. Он копался, выискивал и принюхивался. Через четыре часа изнурительной работы они вернулись в кабинет Бракстона. «Клерк» закрыл дверь. Декорация отступила в сторону.
– Ну? – спросил Бракстон. – Да или Нет?
– Подождите.
Стрэпп взглянул на пометки секретарш, закрыл глаза и замер посреди комнаты, как человек, прислушивающийся к далекому шепоту.
– Да. – Решил он и стал богаче на сто тысяч кредиток и один процент акций корпорации «Бракстон». А взамен Бракстон получил восьмидесятисемипроцентную уверенность в правильности решения.
Стрэпп отворил дверь, и процессия двинулась к выходу. Служащие использовали последний шанс лицезреть великого человека. «Клерк» улыбался и шутил. Шум голосов и смех усиливались по мере приближения к кораблю. Затем случилось невероятное.
– Ты! – внезапно закричал «клерк». – Подлец! Гнусный убийца! Я ждал этого. Я ждал этого десять лет!
Он выхватил из внутреннего кармана пистолет и выстрелил в лоб стоявшему рядом человеку.
Время остановилось. Потребовались часы, чтобы мозги и кровь выплеснулись из черепа и тело упало.
Тут начала действовать команда Стрэппа. Его втолкнули в корабль. За ним поспешили секретарши и декорация. Двое плотных мужчин впрыгнули последними и захлопнули люк. Корабль взмыл и растворился в небе с затихающим свистом. Охрана в штатском тихо исчезла. Лишь Фишер, агент Стрэппа, остался рядом с убитым посреди пораженной толпы.
– Кто он? – прорычал Фишер.
Кто-то достал бумажник покойного и раскрыл.
– Вильям Б. Крюгер, биомеханик.
– Идиот! – яростно произнес Фишер. – Мы предупреждали его. Мы предупреждали всех Крюгеров!.. Ну хорошо. Вызывайте полицию.
Это было шестое убийство на счету Джона Стрэппа. Оно обошлось ровно в пятьсот тысяч кредиток. Как и пять предыдущих. Половина суммы обычно шла безумцу, согласному выступить в роли преступника и разыграть временное помешательство. Другая половина шла наследникам усопшего.
Штат Стрэппа мрачно совещался.
– Шестеро за шесть лет, – горько произнес Элдоу Фишер. – Мы не можем долго держать это в тайне. Рано или поздно кто-нибудь заинтересуется, почему Джон Стрэпп всегда нанимает сумасшедших клерков.
– Уладим, – сказала рыжеволосая секретарша. – Стрэпп может себе это позволить.
– Он может позволить себе одно убийство в месяц, – пробормотала великолепная декорация.
– Нет. – Фишер резко качнул головой. – Нельзя тянуть до бесконечности. Мы достигли критической точки.
– Но что с ним творится? – спросил один из плотных мужчин.
– Кто знает? – в отчаянии воскликнул Фишер. – У него крюгерофобия. Он встречает мужчину по фамилии Крюгер. Он кричит. Он ругается. Он убивает. И не спрашивайте, почему. Что-то скрыто в его прошлом.
– Вы не пытались выведать у него причину?
– Невозможно. Это как приступ болезни. Он и не подозревает о случившемся.
– Сводите его к психоаналитику, – предложила декорация.
– Исключено.
– Почему?
– Вы новенький. Вы не понимаете.
– Объясните.
– Я приведу аналогию. Скажем, в XIX веке люди играли в карточные игры с 52 картами в колоде. Особых трудностей не возникало. Сегодня все неизмеримо сложнее. Мы играем колодой из 52 сотен карт. Вы поняли?
– Продолжайте.
– За 52 картами легко уследить. При таком количестве информации решения принимать можно. Но никто не в состоянии охватить 52 сотни карт – никто, кроме Стрэппа.
– У нас есть компьютеры.
– Они хороши, если иметь дело только с картами. Но когда надо принимать во внимание и 52 сотни игроков, их вкусы, привязанности и прочее – то, что Стрэпп называет нюансами, – любая машина бессильна. Стрэпп уникален.
– Почему?
– Это происходит у него подсознательно. Он не знает, как все получается. Возможно, процесс принятия решения как-то связан с ненормальностью, заставляющей убивать Крюгеров. Избавившись от одного, мы уничтожим другое. Рисковать нельзя.
– Мне кажется, ему нужен друг, – сказала брюнетка.
– Зачем?
– Мы сможем узнать, что его беспокоит, без помощи психоаналитика. Люди делятся со своими друзьями.
– Его друзья – мы.
– Нет, мы его партнеры.
– Он делился с вами?
– Нет.
– С вами? – выстрелил Фишер в рыжеволосую.
Та покачала головой.
– По-моему, он постоянно что-то ищет.
– Что?
– Женщину, мне кажется. Особенную женщину.
– Женщину по фамилии Крюгер?
– Не знаю.
– Черт побери, в этом нет никакого смысла! – Фишер на миг задумался. – Ладно. Мы наймем ему друга и сделаем график менее напряженным, чтобы у него освободилось время поговорить. Отныне мы урезаем программу до одного Решения в неделю.
– Господи! – выдохнула брюнетка. – Пять миллионов в год!
– Это необходимо, – мрачно сказал Фишер. – Либо урезать сейчас, либо все потерять позже.
– А где взять друга? – спросила великолепная декорация.
– Я сказал – наймем. Самого лучшего. Свяжитесь с Землей. Попросите установить, где находится Фрэнк Альчесте, и срочно его вызовите.
– Фрэнки! – мечтательно воскликнула рыжеволосая.
– О-о! Фрэнки! – отозвалась брюнетка.
– Вы имеете в виду Несокрушимого Фрэнка Альчесте? Чемпиона в тяжелом весе? – изумленно спросил плотный мужчина. – Я видел его бой с Лонзо Джорданом. Это настоящий герой!
– Сейчас он актер, – сообщила декорация. – Я однажды с ним работал. Он поет, танцует. Он…
– Он неотразим, – перебил Фишер. – Мы его наймем. Подготовьте контракт. Он станет другом Стрэппа. Как только Стрэпп его встретит…
– Кого встретит? – Зевая и потягиваясь, на пороге своей спальни появился Стрэпп. Он всегда крепко спал после очередного приступа. – Кого я встречу?
Он огляделся – худой, стройный, но, несомненно, одержимый.
– Человека по имени Фрэнк Альчесте, – сказал Фишер. – Он давно просит его представить.
– Фрэнк Альчесте?.. – пробормотал Стрэпп. – Никогда о таком не слышал.
Стрэпп мог принимать Решения; Альчесте умел сходиться с людьми. Это был сильный мужчина в расцвете лет, светловолосый, с высоким и мягким голосом. Он двигался с ленивой легкостью атлета, с почти женской грацией и очаровывал людей, не замечая и даже не желая этого. Он очаровал Стрэппа, но и Стрэпп очаровал его. Они стали друзьями.
– Нет, мы действительно друзья, – сказал Альчесте Фишеру, возвращая чек. – Денег у меня хватает, а Джонни я нужен. Забудьте, что когда-то наняли меня. Порвите контракт. Я сам постараюсь помочь Джонни.
Альчесте повернулся к выходу из роскошных апартаментов ригелианского отеля «Сплендид» и прошел мимо большеглазых секретарш.
– Если бы я не был так занят, – пробормотал он, – с удовольствием поухаживал бы за вами.
– За мной, Фрэнки! – выпалила брюнетка.
Рыжеволосая едва не лишилась чувств.
Штат Стрэппа медленно курсировал из города в город и от планеты к планете, принимая одно Решение в неделю. Альчесте и Стрэпп наслаждались обществом друг друга, а великолепная декорация давала интервью и позировала фотографам. Случались перерывы, когда Фрэнку нужно было вернуться на Землю и сняться в фильме, но все остальное время они играли в гольф и теннис, ставили на лошадей и собак, ходили на приемы и кулачные бои. Посещали они и ночные увеселительные заведения, и однажды Альчесте сообщил поразительную новость.
– Не знаю уж, как вы следите за Джонни, – сказал он Фишеру, – но если вы думаете, что по ночам он спит, то ошибаетесь.
– То есть? – поразился Фишер.
– Он разгуливает по городу.
– Откуда вы знаете?
– По его репутации, – печально произнес Альчесте. – Стрэпп известен повсюду, в каждом бистро от Денеба до Ориона. И с самой плохой стороны.
– Известен по имени?!
– По прозвищу. Его зовут Опустошитель.
– Опустошитель?!
– Угу. Он набрасывается на женщин, как лесной пожар. Вы не знали этого?
Фишер покачал головой.
– Видимо, расплачивается из собственного кармана, – проговорил Альчесте и удалился.
Что-то ненормальное, дикое было в том, как Стрэпп обращался с женщинами. Он входил с Альчесте в клуб, садился, пил. Затем вставал и холодно осматривал помещение, столик за столиком, женщину за женщиной. Иногда мужчины злились и лезли в драку. Стрэпп расправлялся с ними хладнокровно и жестоко, вызывая профессиональное восхищение Альчесте. Фрэнки никогда не дрался: ни один профессионал не тронет любителя. Он стремился сохранить мир, но если это не удавалось, следил, чтобы война не затягивалась.
Оглядев всех посетительниц, Стрэпп усаживался и спокойно ждал представления, расслабленный, смеющийся. С появлением на эстраде девушек им вновь овладевала темная сила, и он изучал шеренгу пристально и бесстрастно. Очень редко находилась девушка, привлекающая его внимание, всегда одного и того же типа: со смоляными волосами, черными глазами и чистой шелковистой кожей. Тогда начиналось бедствие.
После представления Стрэпп отправлялся за сцену. Подкупом, уговорами, силой прокладывал путь в раздевалку, возникал перед ошеломленной девушкой, молча осматривал ее, потом просил что-нибудь сказать. Он прислушивался к звучанию голоса и вдруг тигром кидался на нее. Иногда следовали крики, иногда тихое сопротивление, иногда согласие. И ни разу Стрэпп не был удовлетворен. Он грубо отбрасывал девушку, платил, как джентльмен, и так следовал из бара в бар вплоть до утра.
Если внимание Стрэппа привлекала посетительница, он немедленно избавлялся от ее компании или, если это не удавалось, провожал домой и там осуществлял атаку. И опять бросал девушку, щедро расплачивался и устремлялся дальше, куда гнала его страсть.
– Послушайте, я был рядом, и меня это напугало, – признавался Альчесте Фишеру. – Никогда не видел такого торопливого мужчину… Да большинство женщин согласились бы, сбавь он чуть-чуть темп! Но он не может. Он одержим.
– Чем?
– Не знаю. Как будто время играет против него и он старается успеть.
Когда Стрэпп и Альчесте сошлись ближе, Стрэпп позволил другу сопровождать себя в дневных похождениях, оказавшихся еще более неожиданными. В каждом городе Стрэпп посещал справочное бюро, подкупал клерка и вручал листок:
Рост -168
Вес – 55
Волосы – черные
Глаза – черные
Бюст – 86
Талия – 66
Бедра – 90
– Мне нужны имена и адреса всех девушек старше 21 года, подходящих под это описание, – говорил Стрэпп. – Я буду платить десять кредиток за штуку.
Через сутки приходил список, и начиналось дикое, ни с чем не сравнимое преследование. От нескончаемого потока высоких, черноволосых, черноглазых, стройных девушек у Альчесте кружилась голова.
– У него идея-фикс, – сказал он Фишеру в отеле «Сплендид» на Альфе Лебедя. – Он ищет вполне определенную девушку и никак не может найти.
– Девушку по фамилии Крюгер?
– Не уверен, что здесь замешано дело Крюгеров.
– Его трудно удовлетворить?
– Как вам сказать… На некоторых девушек – умопомрачительной красоты, с моей точки зрения, – он и не смотрит. Другие – страшнее войны, а он набрасывается на них, как ураган… По-моему, это что-то вроде испытания. Он хочет заставить девушку реагировать мгновенно и естественно.