355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Роджер Джозеф Желязны » Мастера американской фантастики » Текст книги (страница 4)
Мастера американской фантастики
  • Текст добавлен: 26 сентября 2016, 18:42

Текст книги "Мастера американской фантастики"


Автор книги: Роджер Джозеф Желязны


Соавторы: Роберт Сильверберг,Альфред Бестер
сообщить о нарушении

Текущая страница: 4 (всего у книги 25 страниц)

Великие медленные короли

Драке и Дран сидели в Большом Тронном зале Глана и беседовали. Монархи по силе интеллекта и достоинствам внешности – а также потому, что никого больше из расы гланианцев в живых не осталось, – они безраздельно властвовали над всей планетой и над единственным подданным, дворцовым роботом Зиндромом.

Последние четыре столетия (спешка не входила в привычки рептилий) Драке размышлял о возможности существования жизни на других планетах.

– Дран, – обратился он к соправителю, – вот я подумал: на других планетах может существовать жизнь.

Их мир едва сделал несколько оборотов вокруг солнца, а Дран уже ответил:

– Верно. Может.

– Это следует выяснить, – выпалил Драке через несколько месяцев.

– Зачем? – так же быстро отозвался Дран, что давало основания подозревать, что его занимали те же мысли.

– Наше королевство, пожалуй, недонаселено, – заметил Драке, тщательно подбирая слова. – Хорошо было бы снова иметь много подданных.

Дран медленно повернул голову.

– И это верно. Что вы предлагаете?

– Я считаю, нам следует выяснить, есть ли жизнь на других планетах.

– Гм-м.

Два года пролетели совершенно незаметно. Затем Дран промолвил: «Мне надо подумать», – и отвернулся.

Вежливо соблюдя должную паузу, Драке кашлянул.

– Вы достаточно подумали?

– Нет.

Драке некоторое время пытался уследить за лучом дневного света, неуловимо быстро обегающим Тронный Зал.

– Зиндром! – наконец позвал он.

Робот застыл на месте, дав хозяину возможность увидеть себя.

– Вы звали, Великий Господин Глана?

– Да, Зиндром, достойный подданный. Те старые космические корабли, которые мы построили в былые счастливые дни и так и не собрались использовать… Какой-нибудь из них еще готов к работе?

– Я проверю, Господин.

Робот, казалось, чуть изменил позу.

– Их всего триста восемьдесят два. Четыре готовы к вылету.

– Драке, вы снова превышаете свою власть, – предупредил Дран. – Вам надлежало согласовать этот приказ со мной.

– Приношу извинения; я всего лишь хотел ускорить дело, прими вы положительное решение.

– Вы верно предугадали ход моих мыслей, – кивнул Дран, – но ваше нетерпение говорит о тайном умысле.

– Моя цель – благо королевства.

– Надеюсь. Теперь об этой экспедиции – какую часть галактики вы намереваетесь исследовать сначала?

– …Я предполагал, – вымолвил Драке после напряженной паузы, – что экспедицию поведете вы. Как более зрелый и опытный монарх, вы, без сомнения, точнее решите, достойны те или иные виды нашего просвещенного правления.

– Это так, но ваша юность, безусловно, позволит вам приложить больше сил и энергии.

– Мы можем полететь оба, в разных кораблях, – предложил Драке.

Накаляющийся спор был прерван металлоэквивалентом покашливания.

– Господа, – привлек их внимание Зиндром, – в связи с эфемерным периодом полураспада радиоактивных веществ я вынужден с прискорбием известить, что в настоящий момент лишь один корабль находится в готовности.

– Все ясно, Драке. Полетите вы.

– А вы захватите безраздельную власть и узурпируете планету? Нет, летите вы!

– Мы можем лететь вдвоем.

– Чудесно! Обезглавить королевство! Такие решения и вызвали наши нынешние политические затруднения!

– Господа, – заметил Зиндром, – если кто-нибудь в ближайшем времени не полетит, корабль станет бесполезен.

Оба хозяина внимательно посмотрели на слугу, одобряя столь логические выводы.

– Отлично, – сказали они в унисон. – Полетишь ты.

Зиндром поклонился и покинул Тронный зал Глана.

– Возможно, нам следовало разрешить Зиндрому создать себе подобных, – осторожно молвил Дран. – В рациональности органических существ есть определенный элемент иррациональности, делающий их менее послушными. Наши роботы по крайней мере подчинились, когда мы приказали им уничтожить друг друга. Безответственные органические субъекты либо делают это без приказов, что есть грубость и невоспитанность, либо отказываются это делать, когда им приказываешь, что есть неповиновение.

– Верно. – Драке решил блеснуть жемчужиной мысли, миллионолетия приберегаемой для подобного случая. – Относительно органической жизни можно быть определенно уверенным лишь в том, что она неопределенна.

– Гм-м. – Дран сузил глаза. – Позвольте мне обдумать это. Мне кажется, что, как и в большинстве других ваших высказываний, здесь таится скрытая софистика.

– Здесь ничего не таится, осмелюсь заметить. Это плод долгих размышлений.

– Гм-м.

Дран был выведен из раздумья неожиданным появлением Зиндрома; в руках poбот держал каких-то два размытых коричневых пятна.

– Ты уже вернулся, Зиндром? Что это у тебя? Замедли-ка их, чтобы мы могли рассмотреть.

– Сейчас они под наркозом, великие Господа. Эта раздражающая вибрация вызвана их дыханием. Подвергнуть их более глубокому наркозу было бы небезопасно.

– Тем не менее мы должны внимательно изучить наших новых подданных, следовательно, нам нужно их увидеть. Замедли их еще.

– Вы отдали приказ без согласования… – начал Драке, но его отвлекло появление двух волосатых стопоходящих.

– Теплокровные? – спросил он.

– Да, Господин.

– Это говорит о крайне малой продолжительности жизни.

– Верно, – согласился Дран. – Впрочем, подобный тип имеет тенденцию к быстрому размножению.

– Ваше наблюдение в пределе приближается к истине, – кивнул Драке. – Скажи мне, Зиндром, представлены ли тут необходимые для размножения полы?

– Да, Господин. Я взял по одному экземпляру.

– Весьма мудро. Где ты их нашел?

– В нескольких миллиардах световых лет отсюда.

– Оставь этих двух снаружи и привези нам еще таких же.

Существа исчезли; Зиндром, казалось, не шелохнулся.

– У тебя достаточно топлива для подобного путешествия? Прекрасно, иди.

Робот удалился.

– Предлагаю обсудить, какого типа правительство мы организуем на этот раз, – сказал Дран.

– Неплохая идея.

В разгар дискуссии вернулся Зиндром.

– Что случилось, Зиндром? Ты что-нибудь забыл?

– Нет, великие Господа. Я обнаружил, что раса, к которой принадлежали образцы, развила науку, овладела реакцией ядерного распада и самоуничтожились в атомной войне.

– Это крайне неразумно – типично, однако, я бы сказал, для теплокровной нестабильности. Что еще?

– Те два образца, которых я выпустил, сильно размножились и расселились по всей планете Глан.

– Нужно было доложить!

– Да, Господа, но я отсутствовал и…

– Они сами должны были доложить нам!

– Господа, я боюсь, что им неизвестно о вашем существовании.

– Как такое могло случиться? – ошеломленно спросил Дран.

– В настоящий момент Тронный Зал находится под тысячелетними слоями наносных горных пород. Геологические сдвиги…

– Тебе было приказано поддерживать чистоту и порядок! – поднял голос Дран. – Опять попусту убивал время?!

– Никак нет, великие Господа! Все произошло в мое отсутствие. Я немедленно приму меры.

– Сперва доложи нам, в каком состоянии находятся наши подданные.

– Недавно они обнаружили, как добывать и обрабатывать металлы. По приземлении я наблюдал множество хитроумных режущих устройств. К сожалению, они использовали их, чтобы резать друг друга.

– Не хочешь ли ты сказать, – взревел Дран, – что в королевстве раздор?

– Увы, да, мой Господин.

– Я не потерплю самодеятельного насилия среди моих подданных!

–  Нашихподданных, – многозначительно поправил Драке.

– Наших подданных, – согласился Дран. – Нам следует принять неотложные меры.

– Не возражаю.

– Я запрещу участие в действиях, связанных с кровопролитием.

– Полагаю, вы имеете в виду совместное заявление, – твердо констатировал Драке.

– Разумеется. Прошу простить меня; я сильно потрясен критическим положением. Пусть Зиндром подаст нам пишущие инструменты.

– Зиндром, подай…

– Вот они, Господа.

– Так, позвольте… Как мы начнем?

– Пожалуй, я мог бы привести в порядок дворец, пока Ваши Превосходительства…

– Нет! Жди здесь! Это не займет много времени.

– Гм-м. «Мы настоящим повелеваем…»

– Не забудьте наши титулы.

– Действительно. «Мы, монархи империи Глан, настоящим…»

Узкий поток гамма-лучей прошел незаметно для двух правителей. Верный Зиндром тем не менее определил его происхождение и безуспешно попытался привлечь внимание монархов.

– Вот! Теперь можешь поведать нам то, что собирался сказать, Зиндром. Но будь краток, тебе необходимо огласить наше повеление.

– Уже поздно, великие Господа. Эта раса также овладела ядерной энергией и уничтожила себя, пока вы писали.

– Варвары!

– Какая безответственность!

– Могу я сейчас подняться и почистить наверху, Господа?

– Скоро, Зиндром, скоро. Сперва, я считаю, надлежит внести настоящую декларацию в Архив для будущего использования в случае аналогичных обстоятельств.

Дран кивнул.

– Согласен. Мытак повелеваем.

Зиндром принял крошащуюся бумагу и исчез.

– Можно снарядить другую экспедицию, – подумал вслух Драке.

– Или приказать Зиндрому создать себе подобных. В любом случае необходимо тщательно обдумать ваше предложение.

– А мне – ваше.

– Тяжелый выдался день, – заметил Дран. – Пора отдохнуть.

– Хорошая идея.

Звуки трубного храпа раздались из Тронного зала Глана.

Снова и снова

Им следовало бы знать, что меня все равно не удержишь. Возможно, это понимали, поэтому рядом всегда была Стелла.

Я смотрел на копну золотистых волос, на голову, лежавшую у меня на руке. Для меня она не только жена, она – надзиратель. Как я был слеп!

Ну а что еще они сделали со мной?

Заставили забыть, кто я такой.

Потому что я был подобен им, но не из их числа, они приковали меня к этому времени и к этому месту.

Меня принудили забыть. Меня пленили любовью.

Я встал и стряхнул последние звенья цепи.

На полу спальной камеры лежали лунные блики решетки. Я прошел через нее к своей одежде.

Где-то вдали тихо играла музыка. Вот что дало толчок. Так давно не слышал я этой музыки…

Как они поймали меня?

Маленькое королевство века назад, где я изобрел порох… Да! Меня схватили там, в Другом месте, несмотря на монашеский капюшон и классическую латынь.

Интересно, долго ли я живу здесь? Сорок пять лет памяти – но сколько из них фальшивых?

Зеркало в прихожей отразило тучноватого, с редеющими волосами мужчину средних лет в красной спортивной рубашке и в черных брюках.

Музыка звучала громче; музыка, которую лишь я мог слышать: гитары и равномерный бой барабана.

Скрестите меня с ангелом и все равно не сделаете меня святым, друзья!

Я превратился снова в молодого и сильного и сбежал по лестнице в гостиную. Сверху донесся звук. Проснулась Стелла.

Зазвонил телефон. Он висел на стене и звонил, звонил, звонил, пока я не выдержал.

– Ты опять за свое… – произнес хорошо знакомый голос.

– Не надо винить женщину, – сказал я. – Она не могла наблюдать за мной вечно.

– Лучше тебе оставаться на месте, – посоветовал голос. – Это избавит нас обоих от лишних хлопот.

– Спокойной ночи, – ответил я и повесил трубку.

Трубка защелкнулась вокруг моего запястья, а провод превратился в цепь, ведущую к кольцу на стене. Какое ребячество!

Наверху одевалась Стелла. Я сделал восемнадцать шагов в сторону Отсюда, к месту, где моя чешуйчатая конечность свободно выскользнула от оплетших ее виноградных лоз.

Затем назад, в гостиную, и за дверь. Из двух машин, стоявших в гараже, я выбрал самую скоростную. Вперед, на ночное шоссе…

В зеркальце заднего вида появились огни.

Они?

Слишком быстро.

Это либо случайный попутный автомобиль, либо Стелла.

Я сместился.

Меня несла низкая, более мощная машина.

Снова смещение.

Машина на воздушной подушке мчалась по разбитой и развороченной дороге. Здания по сторонам были сделаны из металла. Ни дерева, ни кирпича, ни камня.

Сзади на повороте высветились огни.

Я потушил фары и сместился. И снова, и снова, и снова.

Я летел, рассекая воздух, высоко над равнинами. Еще смещение, и я над парящей землей, а гигантские рептилии поднимают из грязи свои головы. Преследования не было…

Я снова сместился.

Лес – почти до самой вершины высокого холма, где стоял древний замок. Одетый воителем, я восседал на летящем гиппогрифе. Приземлившись в лесу, я приказал: «Стань конем!» – и произнес заветное слово.

Черный жеребец рысью нес меня по извилистой лесной тропе.

Остаться здесь, в дремучей чаще, и сразиться с ними волшебством или двигаться дальше и встретить их в мире науки?

Или окольным путем – в Другое место, надеясь окончательно ускользнуть от преследования?

Все решилось само.

Сзади раздалось клацанье копыт, и появился рыцарь на высоком горделивом коне, закованный в сверкающую броню, с красным крестом на щите.

– Достаточно! – скомандовал он. – Бросай поводья!

Я превратил его вознесенный грозно меч в змею. Он разжал ладонь, и змея зашуршала в траве.

– Почему ты не сдаешься? – спросил рыцарь. – Почему не присоединишься к нам, не успокоишься?

– Почему не сдаешься ты? Не бросишь их и не пойдешь со мной? Мы могли бы вместе изменять…

Но он подобрался слишком близко, рассчитывая столкнуть меня щитом.

Я взмахнул рукой, и его лошадь оступилась, скинув рыцаря на землю.

– Мор и войны следуют по твоим пятам! – закричал он.

– Любой прогресс требует платы.

– Глупец! Никакого прогресса не существует! Нет прогресса, как ты его представляешь. Что хорошего принесут все твои машины и идеи, если сами люди остаются прежними?

– Человек не всегда поспевает за идеями, – ответил я, спешился и подошел к нему. – Вечных Темных веков жаждете ты и тебе подобные. И все же мне жаль, что приходится делать это.

Я отстегнул нож и вонзил его в забрало, но шлем был пуст. Тот, кто скрывался под ним, ускользнул в Другое место, еще раз преподав урок о тщетности споров со сторонником этической эволюции.

Я сел на коня и двинулся в путь.

Через некоторое время сзади снова заклацали подковы.

Я произнес слово, посадившее меня на лоснящуюся спину единорога, молнией прорезающего черный лес. Погоня продолжалась.

Наконец появилась маленькая поляна с пирамидой из камней в центре. Я спешился и освободил немедленно исчезнувшего единорога.

Я забрался на пирамиду, закурил и стал ждать.

На поляну вышла серая кобыла.

– Стелла!

– Слезай оттуда! – крикнула она. – Они могут начать атаку в любой момент!

– Я готов, – сказал я.

– Их больше! Они победят, как побеждали всегда. А ты будешь терпеть поражение снова и снова, пока борешься. Спускайся и уходи со мной. Пока не поздно!

Молния сорвалась с безоблачного неба, но у пирамиды дрогнула и зажгла дерево поблизости.

– Они начали!

– Тогда уходи отсюда, девочка. Здесь тебе не место.

– Но ты мой!

– Я свой собственный и больше ничей! Не забывай об этом!

– Я люблю тебя!

– Ты предала меня.

– Нет. Ты говорил, что любишь человечество…

– Да.

– Не верю тебе! Не может быть – после того, что ты сделал…

Я поднял руку.

– Изыди Отсюда в пространстве и времени, – молвил я и остался один.

Молнии били чередой, опаляя землю.

Я потряс кулаком.

– Ну неужели вы никогда не оставите меня в покое? Дайте мне век, и я покажу вам мир, который, по-вашему, существовать не может!

В ответ земля задрожала и начала гудеть.

Я бился с ними. Я швырял молнии назад в их лица. Я выворачивал наизнанку поднявшиеся ветры. Но земля продолжала дрожать, и в основании пирамиды появились трещины.

– Покажитесь! – вскричал я. – Выйдите честно, один на один!

Но земля разверзлась, и пирамида рассыпалась.

Я падал во тьму.

Я бежал. Я был маленьким пушистым зверьком, а за мной по пятам неслась, рыча, свора гончих псов; их глаза сверкали, как огненные прожекторы, их клыки блестели, как мечи.

Я несся на крыльях колибри и услышал крик ястреба…

Я плыл сквозь мрак и вдруг почувствовал прикосновение щупальца…

Я излучался радиоволнами…

Меня заглушили помехи.

Я был пойман в силки, как рыба в сеть. Я попался…

Откуда-то донесся плач Стеллы.

– Почему ты рвешься, снова и снова? – спрашивала она. – Почему не довольствуешься жизнью спокойной и приятной? Неужели не помнишь, что они делали с тобой в прошлом? Разве дни со мной не бесконечно лучше?

– Нет! – закричал я.

– Я люблю тебя, – сказал она.

– Такая любовь – явление воображаемое, – ответил я, и был поднят и унесен прочь.

Она всхлипывала и следовала за мной.

– Я умолила их оставить тебя в мире, но ты швырнул этот дар мне в лицо.

– Мир евнуха, мир лоботомии… Нет, пусть они делают со мной, что хотят. Их правда обернется ложью.

– Неужели ты веришь в то, что говоришь? Неужели ты забыл солнце Кавказа – и терзающего тебя грифа?

– Не забыл, – ответил я. – Но я ненавижу их. Я буду бороться с ними всегда, и когда-нибудь добьюсь победы.

– Я люблю тебя…

– Неужели ты веришь в то, что говоришь?

– Глупец! – прогремел хор голосов; и я был распластан на скале и закован.

Весь день змея брызжет ядом в мое лицо, а Стелла подставляет чашу. И только когда женщина, предавшая меня, должна выплеснуть чашу мне в глаза, я кричу.

Но я снова освобожусь, и снова приду со многими дарами на помощь многострадальному человечеству. А до тех пор я могу лишь смотреть на мучительно тонкую решетку ее пальцев на дне этой чаши и кричать, когда она ее убирает.

Девушка и чудовище

Великое волнение завладело умами, ибо вновь настала пора решать. Старейшины проголосовали за жертвоприношение, несмотря на протесты самого старшего, Риллика.

– Нам нельзя сдаваться! – твердил он.

Но ему не ответили, и молодая девственница была отведена в пещеру дымов и накормлена сонными листьями.

– Так не должно быть, – упорствовал Риллик. – Это неправильно.

– Так было всегда, – возражали ему, бросая озабоченные взгляды туда, где солнце лило утренний свет.

А по густому лесу уже приближался Бог.

– Нам пора уходить.

– Но почему не остаться хоть раз? Не посмотреть, что будет делать бог-чудовище?

– Довольно богохульствований! Идем!

– С каждым годом нас все меньше, – втолковывал, плетясь следом, Риллик. – Однажды нам просто некого будет приносить в жертву.

– Тогда мы умрем, – ответили остальные.

– Так зачем же откладывать? – взывал он. – Давайте примем бой сейчас, пока у нас еще есть силы!

Но они качали головами с возрастающей век от века безропотностью. Все чтили возраст Риллика, однако не разделяли его мнения. Лишь последний взгляд, украдкой, бросили они назад на закованного в латы Бога, со смертоносным мечом восседающего на украшенном золоченой попоной коне. Там, где рождались дымы, забила хвостом юная девушка, закатывая дикие глаза под прекрасные бровные пластины. Она почувствовала божественное присутствие и заревела.

Подойдя к лесу, Риллик остановился, поднял скошенную лапу, пытаясь сформулировать мысль, и наконец заговорил:

– Я помню, – сказал он, – другие времена.


Роберт Силверберг

Как хорошо в вашем обществе

Он был единственным пассажиром на борту корабля, единственным человеком внутри изящного цилиндра, со скоростью десять тысяч миль в секунду удаляющегося от Мира Бредли. И все же он не был одинок. Его сопровождали жена, отец, дочь, сын и другие: Овидий и Хэмингуэй, Платон и Шекспир, Гете и Аттила, и Александр Великий – кубики с матрицами близких и знаменитостей. И старый друг Хуан, человек, который разделял его мечты, ту же утопическую фантазию. Хуан, который был с ним с самого начала и почти до самого конца… Нет, он не почувствует одиночества за три года путешествия к месту своей ссылки.

Шел третий час полета. Возбуждение после неистового бегства постепенно спало, он успокаивался. На борту корабля принял душ, переоделся, отдохнул. Пот и грязь от дикой гонки через потайной туннель исчезли, не оставив и следа, однако в памяти еще долго сохранятся и гнилостный дух подземелья, и неподдающиеся запоры ворот, и топот штурмовиков за спиной. Но ворота открылись, корабль был на месте, и он спасся. Спасся.

Поставлю-ка я матрицы…

Приемный паз в рубке управления был рассчитан на шесть кубиков. Он взял первые попавшиеся, вложил их на место, включил активатор. Затем прошел в корабельный сад. Экраны и динамики располагались по всему кораблю. В воздухе стоял влажный приторный запах. На одном из экранов расцвел полный, чисто выбритый, крупноносый человек в тоге.

– Ах, какой очаровательный сад! Я обожаю растения! У вас дар к выращиванию!

– Все растет само по себе. Вы, должно быть…

– Публий Овидий Назон.

– Томас Войтленд. Бывший президент Мира Бредли. Ныне в изгнании, надо полагать. Военный переворот.

– Примите мои соболезнования. Трагично! Трагично!

– Счастье, что мне удалось спастись. Вернуться, наверное, никогда не удастся. За мою голову, скорее всего, уже назначили цену.

– О, я сполна изведал горечь разлуки с родиной… Вы с супругой?

– Я здесь, – отозвалась Лидия. – Том? Том, пожалуйста, познакомь меня с мистером Назоном.

– Взять жену не хватило времени, – сказал Войтленд. – Но по крайней мере я захватил ее матрицу.

Лидия выглядела великолепно; золотисто-каштановые волосы, пожалуй, чуть темноваты, но в остальном – идеальная копия. Он записал ее два года назад. Лицо жены было безмятежно. На нем еще не запечатлелись следы недавних волнений.

– Не «мистер Назон», дорогая. Овидий. Поэт Овидий.

– Да-да, конечно, приношу извинения… Почему ты выбрал его?

– Потому что он культурный и обходительный человек. И понимает, что такое изгнание.

– Десять лет у Черного моря, – тихо проговорил Овидий. – Моя супруга осталась в Риме, чтобы управлять делами и ходатайствовать.

– А моя осталась на Мире Бредли, – сказал Войтленд. – Вместе с…

– Что ты там говоришь об изгнании, Том? – перебила Лидия. – Что произошло?

Он начал рассказывать про Мак-Аллистера и хунту. Два года назад, при записи, он не объяснил ей, зачем хочет сделать ее кубик. Он уже тогда видел признаки надвигающегося путча. Она – нет.

Пока Войтленд говорил, засветился экран между Овидием и Лидией, и возникло изборожденное морщинами, загрубевшее лицо Хуана. Двадцать лет назад они вместе писали конституцию Мира Бредли…

– Итак, это случилось, – сразу понял Хуан. – Что ж, мы оба знали, что так и будет. Скольких они убили?

– Неизвестно. Я побежал, как только… – Он осекся. – Переворот был совершен безупречно. Ты все еще там. Наверное, в подполье, организуешь сопротивление. А я… а я…

Огненные иглы пронзили его мозг.

А я убежал.

Ожили и остальные экраны. На четвертом – кто-то в белом одеяний, с добрыми глазами, темноволосый, курчавый. Войтленд узнал в нем Платона. На пятом, без сомнения, Шекспир; создатели кубика слепили его по образу и подобию знаменитого портрета: высокий лоб, длинные волосы, поджатые насмешливые губы. На шестом – какой-то одержимый, демонического вида человек. Аттила? Все разговаривали, представлялись ему и друг другу; их голоса сливались в голове Войтленда в болезненный шум. Не находя покоя, он брел среди растений, касаясь листьев, вдыхая аромат цветов.

Из какофонии звуков донесся голос Лидии:

– Куда ты направляешься, Том?

– К Ригелю-19. Пережду там. Когда разразилась беда, другого выхода не оставалось. Только добраться до корабля и…

– Так далеко… Ты летишь один?

– У меня есть ты, правда? И Марк, и Линке, и Хуан, и отец, и все остальные.

– Кубики, больше ничего.

– Что ж, придется довольствоваться, – сказал Войтленд.

Внезапно благоухание сада стало его душить. Он вышел через дверь в смотровой салон, где в широком иллюминаторе открывалось черное великолепие космоса. Напротив располагались экраны. Хуан и Аттила быстро нашли общий язык; Платон и Овидий препирались; Шекспир задумчиво молчал; Лидия с беспокойством смотрела на мужа. А он смотрел на россыпь звезд.

– Которая из них – наши мир? – спросила Лидия.

– Вот эта, – показал он.

– Такая маленькая… Так далеко…

– Я лечу только несколько часов. Она станет еще меньше.

У него не было времени найти их. Когда раздался сигнал тревоги, члены его семьи находились кто где – Лидия и Линке отдыхали у Южного полярного моря, Марк работал в археологической экспедиции на Западном плато. Интеграторная сеть сообщила о возникновении «ситуации С» – оставить планету в течение девяноста минут или принять смерть. Войска хунты достигли столицы и осадили дворец. Спасательный корабль находился наготове, собирая пыль в подземном ангаре. Связаться с Хуаном не удалось. Связаться не удалось ни с кем. Шестьдесят из драгоценных девяноста минут ушли на бесплодные попытки разыскать друзей. Он взошел на корабль, когда над головой уже свистели пули. И взлетел. Один.

Но с ним были кубики.

Изощренные творения. Личность, заключенная в маленькую пластиковую коробку. За последние несколько лет, по мере того как неизменно росла вероятность «ситуации С», Войтленд сделал записи всех близких ему людей и на всякий случай хранил их на корабле.

На запись уходил час; и в кубике оставалась ваша душа, лично ваш набор стандартных реакций. Вложите кубик в приемный паз, и вы оживете на экране, улыбаясь, как вы обычно улыбаетесь, двигаясь, как вы обычно двигаетесь… Всего лишь матрица, порождение компьютера, но запрограммированная участвовать в разговоре, усваивать информацию и менять свои мнения в свете новых данных – короче, вести себя, как истинная личность.

Создатели кубиков могли предоставить матрицу любого когда-либо жившего человека или вымышленного персонажа. Почему бы и нет? Вовсе не обязательно копировать программу с реального объекта. Разве трудно синтезировать набор реакций, типичных фраз, взглядов, ввести их в кубик и назвать получившееся Платоном, Шекспиром или Аттилой? Естественно, сделанный на заказ кубик какой-нибудь исторической личности обходился дорого – сколько потрачено человекочасов работы! Кубик чьей-нибудь усопшей тетушки стоил еще дороже, так как мало шансов существовало на то, что он послужит прототипом для других заказов. Но каталог предлагал широкий ассортимент моделей, и Войтленд, оснащая свой корабль, выбрал восемь из них.

Сотоварищи-путешественники по долгому одинокому пути в изгнание, который, он знал, рано или поздно ему предстоит. Великие мыслители. Герои и злодеи. Он тешил себя надеждой, что достоин их общества, и отобрал самые противоречивые личности, чтобы не лишиться рассудка во время полета. В окрестностях Мира Бредли не было ни одной обитаемой планеты. Если когда-нибудь придется бежать, бежать придется далеко.

Из смотрового салона Войтленд прошел в спальную каюту, оттуда на камбуз, потом в рубку. Голоса следовали за ним из помещения в помещение. Он мало обращал внимания на их слова, но им, казалось, было все равно. Они разговаривали друг с другом – Лидия и Шекспир, Овидий и Платон, Хуан и Аттила – как старые друзья на вселенской вечеринке.

– …поощрять массовые грабежи и убийства. Не ради насилия, нет, но, по моему убеждению, чтобы ваши люди не потеряли порыв, если можно так выразиться…

– …такая печальная сцена, когда принц Хэл делает вид, что не узнает Фальстафа. Я плачу всякий раз…

– …рассуждая о поэтах и музыкантах в идеальной республике, я делал это, смею вас заверить, без малейшего намерения жить в подобной республике самому…

– …короткий меч, такой, как у римлян, вот лучшее оружие, но…

– …мозг полон мужчин и женщин, и твоя задача – позволить им обрести свободу на страницах…

– …резня как метод политической манипуляции…

– …мы с Томом читали ваши пьесы вслух…

– …доброе густое красное вино, чуть разбавленное водой…

– …но больше всех я любил Гамлета, как к сыну родному…

– …топор, ах, топор!..

Войтленд закрыл пульсирующие глаза. Он понял, что путешествие только началось, что еще очень рано для общества, очень рано, очень рано. Идет лишь первый день. Мир потерян в мгновение ока. Нужно время, чтобы свыкнуться с этим, время и уединение, пока он разбирается в своей душе.

Он начал вытаскивать кубики из паза – сперва Аттилу, затем Платона, Овидия, Шекспира. Один за другим гасли экраны. Хуан подмигнул ему, исчезая; Лидия промокала глаза, когда Войтленд выбрал ее куб.

В наступившей тишине он почувствовал себя убийцей.

Три дня он молча бродил по кораблю. У него не было никаких занятий, кроме чтения, еды, сна… Корабль был самоуправляем и обходился без помощи человека. Да Войтленд и не умел ничего. Он мог лишь запрограммировать взлет, посадку и изменение курса, а корабль делал все остальное. Иногда Войтленд целыми часами просиживал у иллюминатора, глядя, как Мир Бредли исчезает в дымке космоса. Иногда он доставал кубики и раскладывал их по группкам: четыре по три, три по шесть, шесть по два. Но не включал их. Гете, и Платон, и Лидия, и Линке, и Марк хранили молчание. Наркотики от одиночества? – очень хорошо, он будет ждать, пока одиночество станет невыносимо.

Не взяться ли за мемуары? Впрочем, лучше подождать, пока время полнее осветит причины падения.

Войтленд много думал над тем, что может происходить сейчас на планете. Повальные аресты, инсценированные судебные процессы, террор. Лидия в тюрьме? Его сын и дочь? Хуан? Не проклинают ли его те, кого он оставил? Не считают ли трусом, избравшим удобный и безопасный путь на Ригель? «Бросил свою родину, Войтленд? Убежал, дезертировал?»

Нет, нет, нет.

Лучше жить в изгнании, чем присоединиться к славной плеяде мучеников. Тогда можно слать воодушевляющие призывы в подполье, можно служить символом борьбы, можно когда-нибудь вернуться и повести несчастную отчизну к свободе, возглавить революцию и войти в столицу под ликующие крики народа… А может, это мученик?

Поэтому он спас себя. Он остался жить сегодня, чтобы сражаться завтра.

Весомые, здравые рассуждения. Он почти убедил себя.

Однако Войтленду смертельно хотелось узнать, что происходит на Мире Бредли.

Беда в том, что бегство в другую планетную систему – совсем не то, что бегство в какое-нибудь укромное местечко в горах или на отдаленный остров. Так много уходит времени на полет туда, так много уходит времени на победоносное возвращение… Его корабль был, собственно, роскошной яхтой, не предназначенной для больших межзвездных прыжков. Лишь после долгих недель ускорения он достигал своей предельной скорости – половины световой. Если долететь до Ригеля и тут же отправиться назад, на Мире Бредли пройдет шесть лет между его отлетом и возвращением. Что произойдет за эти шесть лет?

Что там происходит сейчас?

На корабле стоял тахионный ультраволновый передатчик. С его помощью можно за считанные минуты достичь любой планеты в радиусе 10 световых лет. Если захотеть, можно передать вызов через всю галактику и получить ответ меньше чем через час.

Он мог связаться с Миром Бредли и узнать участь своих близких в первые часы установления диктаторского режима.

Однако это значит прочертить тахионным лучом след, словно пылающую линию. Существовал один шанс из трех, что его обнаружат и перехватят военными крейсерами, развивающими скорость, близкую к световой. Он не хотел рисковать; нет, пока еще рано, чересчур близко.

Ну а если хунту раздавили в зародыше? Если путч не удался? Если он проведет три года в глупом бегстве к Ригелю, когда дома все благополучно, и, чтобы в этом убедиться, стоит лишь выйти на связь?


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю