355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Роберт Энтони Сальваторе » Ночь Охотника (ЛП) » Текст книги (страница 6)
Ночь Охотника (ЛП)
  • Текст добавлен: 13 мая 2017, 16:00

Текст книги "Ночь Охотника (ЛП)"


Автор книги: Роберт Энтони Сальваторе



сообщить о нарушении

Текущая страница: 6 (всего у книги 26 страниц)

Но, ни один из группы, казалось, не признал ни ее не любого из них, напоминая им о выгоде их многолетнего сна. Они отправились в Долину Ледяного Ветра как беглецы со многими сильными врагами в преследовании, но теперь прошло почти два десятилетия.

– Идем мимо, – ответила Амбер и подошла ближе, затем дворфа протянула руку, ловко подсунув золотую монету стражнику, когда он пожимал ей руку. – Возможно, мы здесь останемся или наймемся на корабль. Кто знает?

Стражник кивнул и оглянулся через плечо, указывая на здание неподалеку вниз по дороге. – Одноглазый Джакс, – промолвил он. – Подходящее место для вас.

– Одноглазый Джакс? – недоверчиво повторил Энтрери, протянув руку, дабы не дать другим пройти мимо него.

– Да, прекрасный трактир с общей комнатой, где можно получить информацию о корабле или караване, – ответствовал стражник.

– Джакс? – давил убийца.

– Это то, что он сказал, – вмешалась Амбер, но Энтрери ее проигнорировал. – Хозяин?

– Ага, это сокращенный вариант его имени, – нерешительно ответил стражник.

– Джарлакс! – выпалила Серая Амбра, завоевав всеобщее внимание.

Стражник и все его товарищи побледнели и начали нервно озираться, ибо это было не то имя, которое в Лускане можно произносить громко и открыто!

Энтрери попятился, давая знак своей группе. – Мы обойдем город, – сказал он им тихо.

– Хочу теплую постель, – возразила Амбер.

– Нет.

– Ба, я встречу вас с другой стороны после одной спокойной ночи! – торговалась дворфа.

– Нет, – категорически ответил Энтрери, демонстративно отвернулся от стражника и беззвучно, одними губами сказал своим спутникам, – Вы так быстро скажете всему миру, что мы вернулись в землю живых?

Это заставило Амбер и остальных остановиться. Энтрери отвел их в сторону, жестом показав стражнику оставаться позади.

– Ты считаешь, что мы не можем доверять Джарлаксу? – тихо спросила Далия, когда они отошли в сторону.

Энтрери фыркнул, как будто сам вопрос был совершенно нелепым.

– Он нас спас, – напомнила ему Далия.

Энтрери фыркнул опять. – Еще одна причина для меня, чтобы его ненавидеть.

– Мы были статуями, мы втроем, – вставил Афафренфер, имея в виду себя, Энтрери и Далию, все трое были превращены в камень медузой в темных окрестностях Царства Теней в доме лорда Дрейго Проворного. – Мы навсегда застряли в небытии, неспособные даже отправиться к нашей загробной жизни.

– Походит на небеса, – сухо сказал Энтрери. – Мы обходим город, все мы, и больше никаких возражений.

– Теперь ты соблаговолил говорить за всю группу? – спросила Далия.

– Когда ты попыталась сражаться с Дзиртом, ты имеешь в виду? – быстро парировал Энтрери, и девушка отступила.

Дворфа, монах и Эффрон обменялись взглядами.

– Ну, тогда веди, болван, – промолвила Амбер. – Следующий город порт Лласт, если он еще стоит. Мне нужен эль и кровать, не сомневаетесь!

– И ванна, – добавил Афафренфер.

– Не тупи, – проворчала дворфа, и с прощальным поклоном смущенному стражнику Лускана, банда повернула на восток, вокруг города, и двинулась вниз по дороге.

Глава 5. Ура и о-хо-хо!

Луч утреннего солнца заглянул в окно и разбудил Кэтти-бри. Она медленно пробуждалась от замечательного сна. Она была обнаженной и ютилась под грудами восхитительно теплых одеял, но еще теплее были нахлынувшие воспоминания о предыдущей ночи.

При этой теплой мысли она потянулась к своему спутнику, но его там не оказалось. Удивленная Кэтти-бри поднялась на локти и выглянула из-под края одеял.

Дзирт был на другом конце комнаты, возле камина, пламя сияло на его эбеновой коже и отражалось оранжевым в его длинных белых волосах. Он, также, был совершенно голый, и Кэтти-бри мгновение любовалась его фигурой и изяществом его движений, когда он бросил еще одно полено в огонь. Оно отскочило от наполовину сгоревшего хвороста внутри и легло слишком близко к переду, и она услышала вздох Дзирта, когда он это заметил. Она думала, что он потянется за кочергой, но он этого не сделал. На самом деле, он отодвинул маленькую железную заслонку и потянулся голой рукой за поленом, которое еще не занялось, хотя на складках коры уже можно было заметить крошечные искры.

Дзирт отложил это бревно в сторону и снова, согнувшись, он повернулся к низко горящему огню, а затем инстинктивно отскочил назад, когда выскочило одно горящее полено, посылая брызги искр в дымоход.

Кэтти-бри приглушила свой смех одеялами, не желая, чтобы Дзирт знал, что она за ним подглядывает. Она отбросила одеяла от лица и широко раскрыла рот, когда Дзирт потянулся к огню, дабы переложить тлеющие бревна. Дроу схватил одно пылающее полено, его предплечье охватило пламя, едва поморщившись, он бросил его на другие.

Очевидно удовлетворенный своей работой, он взял новое полено, то, что он отложил, и аккуратно положил его поверх остальных. Он встал, отряхнул друг о друга руки и закрыл заслонку.

– Как? – спросила Кэтти-бри с кровати, и Дзирт повернулся к ней. Взгляд девушки переместился по комнате к дальней стене, где Дзирт повесил свою портупею. Она обратила внимание на украшенную драгоценным камнем и с чёрной рукояткой, выполненной в форме кошки саблю Ледяная Смерть, которая, она знала, могла дать Дзирту защиту от укусов огня. Неужели Дзирт так настроился на клинок, что сабля могла оказывать такое действие, даже когда он ее не носил?

– Доброе утро! – поприветствовал он. – И о, оно прекрасно, хотя упрямый ветер конца зимы в этот день сильно кусает. Остальные пошли за лошадьми и припасами.

– Как ты это делаешь?

– Что?

– Ты касался огня. Он должен был сжечь плоть на костях твоих пальцев!

Дзирт подошел к кровати и сел рядом с ней, он поднял левую руку, дабы показать кольцо, изготовленное целиком из рубина, сверкающее красной полосой вокруг его пальца.

– Я взял его у мага, благородного дроу, – пояснил он, сняв кольцо, и протянул его Кэтти-бри. – В недрах Гонтлгрима, это долгая история и хороша для дороги. – Он протянул руку, предлагая девушке рассмотреть кольцо поближе.

– Оно защищает тебя от пламени?

– Так же, как моя сабля, – ответствовал Дзирт. – На самом деле, когда я впервые его надел, я ощутил близость между саблей и кольцом. Это было, как будто их чары… почтительно кивнули друг другу.

Кэтти-бри посмотрела на него с любопытством, и скептически, ибо она никогда не слышала о таких вещах. Оружие Дзирта было мощным, но, ни в коем случае не разумным, она знала, и такие кольца были весьма распространены, но не слишком сильны, и они не обладали состраданием или телепатией.

Она возвратила его, но Дзирт поймал ее руку, прежде чем она успела отказаться от кольца.

– У многих народов кольцо является знаком верности и вечной любви, – объяснил он, надевая кольцо на ее палец. – Возьми его исходя из этого, и с дополнительным преимуществом защиты, которую оно предоставляет. С моей саблей в руке, мы вдвоем сможем ходить по горячим углям!

Кэтти-бри с любопытством взглянула на драгоценность. В течение только мимолетной секунды, когда оно оказалось на ее руке, она почувствовала что-то… что-то вроде призыва издалека, или как будто кольцо чувствовало ее так же, как она чувствует его. Через мгновение это ощущение пропало, и затем оно снова стало просто рубиновым кольцом, но уже уменьшившимся до ее размера, как обычно и бывало с волшебными кольцами.

Она подняла руку, дабы рассмотреть кольцо и посмотрела через пальцы на лиловые глаза дроу, которого она так любила.

– Другие ушли? – спросила она.

– Они вышли с рассветом, – ответствовал Дзирт.

Кэтти-бри приподняла край одеяла, и Дзирта не пришлось приглашать в постель дважды.

***

– Я думал, что мы вернулись ради Дзирта, – Реджис сказал Кэтти-бри, они шли последними в линии из пяти по скалистым лощинам вокруг Пирамиды Кельвина, длинным и извилистым путем к дворфьему комплексу. Он даже не пытался скрыть сожаление в голосе, и Кэтти-бри это уловила, понял он, когда она повернулась к нему с явным беспокойством.

– Ты надеялся на сражения?

– Я надеялся, что буду полезен, – ответствовал Реджис. – Чтобы добраться до Долины Ледяного Ветра, я оставил многое позади.

– Он бы умер без нас, – ответствовала девушка.

– Без тебя, но не меня. Ты пришла вооруженная исцеляющими заклинаниями. Мои зелья оказались не нужны, на самом деле, я оказался не нужен. Если бы я остался на юге, исход здесь был бы таким же.

– Ты не можешь этого знать, – промолвил Вульфгар. Он замедлился, дабы позволить двум остальным его догнать. Дзирт и Бренор были далеко впереди, уже за следующим поворотом. – Ты мог что-то сделать. Ты мог кого-то встретить, и это оказало бы влияние. Быть может, сыграть свою роль, прежде чем мы вообще нашли его на горе.

– Или, возможно, те убийцы, с которыми мы сражались на берегу озера, пришли бы вместо этого за мной, и я была бы одна, и меня бы убили, добавила Кэтти-бри.

Но Реджис покачал головой, не имея ничего из этого. Его мысли были на юге с Ухмыляющимися Пони. Его воспоминания плыли через Море Падающих Звезд к милой Донноле Тополино и торговой империи, на которую он мог претендовать рядом с ней. Безусловно, было замечательно снова быть среди Друзей Мифрил Халла, но оставался вопрос почему. Долг заставил его прибежать сюда. Но что это за долг?

Биться в войне за Бренора и Мифрил Халл? Пойти и сразиться с вампиром? Похвальные миссии, обе, рассуждал он, но, ни одна из них не казалась выше работы, которую он делал с Ухмыляющимися Пони.

Кэтти-бри остановилась и схватила его за плечо, чтобы остановить его тоже, затем позвала Вульфгара к ним присоединиться. – Дзирт выиграл свой бой в ночь, когда мы с ним воссоединились, – пояснила она. – Даже если бы нас там не оказалось, и он скончался от полученных ран, той ночью, победа была за ним.

Реджис взглянул на Вульфгара для какого-то разъяснения удивительного замечания, но варвар мог только развести руками, очевидно в таком же недоумении как он.

– Сражение было за его душу, а не за тело, объяснила Кэтти-бри. – За саму личность Дзирта До’Урдена, и такая борьба должна быть выиграна или проиграна в одиночку. И все же, Миликки велела нам вернуться, и содействовала этому, а это не мелочь, даже для бога!

– Ибо она знала, что он победит, – вставил Вульфгар, и Реджис посмотрел на него, пытаясь уловить суть.

– И потому, что он побеждал против желаний мстительной богини, которую Дзирт обманывал со своих самых ранних дней, – добавила Кэтти-бри. – Я полагаю, что это еще не конец. Ллос не может получить его душу, но она потребует возмездия, не сомневайтесь.

– Она попытается, – поправил Реджис, и его голос окреп, а плечи расправились. Он был рад, что держал при себе большинство своих сомнений, поскольку, внезапно, они показались ему такими тривиальными. Да, он хотел бы вновь ехать рядом с Дорегардо и Ухмыляющимися Пони, это были прекрасные годы товарищества и приключений. И да, конечно, он отчаянно хотел снова найти Доннолу, он был вдали от нее в уже несколько лет, но его любовь к ней не уменьшилась. На самом деле, ему казалось, что теперь он любил ее больше, чем когда она вынудила его сбежать от призрака Темной Души.

Но даже эта любовь должна подождать, решительно напомнил он себе. Он снова жив только из-за этого, из-за Миликки.

Резкий свист впереди заставил трио обернуться. Дзирт вернулся к повороту и помахал им рукой, призывая поспешить.

Вскоре после этого пятерка вошла в дворфий комплекс. Только Дзирт открыл свою истинную личность, и в отличие от ворчащего народа Брин Шандера, дворфы Стокли Силверстрима были более чем готовы услышать сторону дроу в истории о Балоре. Стража сопроводила группу прямо к Стокли, который завтракал по-дворфьи, сложив в тарелку в кучу яйца и хлеб, запивая это кувшином эля.

– Ну что ж, – поприветствовал вождь дворфов, поднимаясь и протягивая руку Дзирту. – Слышал, что ты можешь быть поблизости. – Некоторые твои друзья приходили в поисках тебя. Товарищ монах, симпатичная Амбер Гристл О'Мол…

– Из адбарских О'Молов, – сказал Дзирт, опередив Стокли, и дворф хихикнул и продолжил.

– Они пришли, ища тебя, и мы были удивлены! Где вы были, эльф? Прошло около двадцати лет…

– Это долгая история, мой друг, и я хочу ее рассказать, – ответствовал Дзирт. – Но доверься мне, когда я скажу, что это будет наименее интересным из рассказов, которые ты сегодня услышишь.

Дзирт кивнул Стокли на остальных дворфов в комнате, его взгляд просил некоторого уединения.

– Ба, но тебе не следует доверять, Дзирт, – сказал другой дворф в комнате, горный мастер по имени Джунки. – Так говорят в городках!

– Значит, в городках живут глупцы, – парировал Бренор.

– Нам нужно с тобой поговорить, – спокойно сказал Дзирт Стокли. – На моем слове, и на могилах Брен... – Он замолчал и слегка усмехнулся. – На могилах Боннего Боевого Молота и Тибблдорфа Пвента, – поправился он.

Стокли кивнул, мгновение подумал над словами, а затем выдворил из комнаты других дворфов.

Как только они ушли, Дзирт отступил назад и махнул на остальных четверых, стоящих возле него. – Ты не знаешь моих друзей, но все-таки знаешь, – промолвил Дзирт.

– А? – Стокли посмотрел на них, качая головой, а потом сосредоточил свое внимание главным образом на Бреноре, как и следовало ожидать. Тем не менее, вскоре его осмотр стал большим, чем простое ознакомление, казалось, в глазах вождя клана промелькнула искра, как будто он должен был знать стоящего перед ним юного дворфа, но не мог понять откуда. Он тихо повторил имя, которое только что говорил Дзирт.

– Возможно, я должен представляться Боннего Боевым Молотом, – сказал Бренор, а Стокли поморщился в замешательстве и отступил на шаг.

И от его лица отхлынула кровь, а челюсть отвисла.

– Слово тебе, король Бренор из Клана Боевого Топора, – промолвил Дзирт. – Этого не может быть, – выдохнул Стокли.

– Разве ты не видел в своей жизни достаточно сумасшествия, чтобы поверить в немного большее сумасшествие? – спросил Бренор, насмешливо фыркнув.

Стокли встал перед ним, внимательно его рассматривая. Стокли не знал короля Бренора в возрасте этого дворфа перед ним, безусловно, ибо Бренор был значительно старше него, но на лице бедного смущенного Стокли не было отрицания.

– Я видел, как ты погиб в Гонтлгриме, – промолвил Стокли. – Я сам положил камень на твою пирамиду из камней.

– И ты присутствовал в Мифрил Халле, когда Гандалуг вернулся после того, как тысячу лет был мертвым.

Стокли пытался ответить, но в течение нескольких мгновений он просто хлопал губами. – Но я видел твою смерть, – попытался он объяснить. – На сей раз лично.

– Ага, и сейчас я вернулся. Также вернулся в Гонтлгрим, и пойду туда опять, не сомневайся. Твои мальчики все еще сражаются там?

Стокли продолжал на него смотреть, и, казалось, не замечал вопроса в течение многих ударов сердца. Потом он нервно прокашлялся и покачал головой. – Нет. В залы ведет длинный путь через Подземье, и путь, полный проклятых дроу… – Он замолчал и взглянул на Дзирта. – Я слышал, что дроу заняли нижние туннели.

– Ага, заняли, – промолвил Бренор.

– Ты хочешь что-то с этим сделать?

Бренор кивнул, но посмотрел на Дзирта, который решительно покачал головой. – Возможно, со временем, – объяснил Бренор Стокли.

– Значит, Король Бренор поднимет Клан Боевого Топора?

– Многое нужно сделать. Многое нужно сделать, – промолвил Бренор. – И теперь я тебя попрошу не распространяться о моем возвращении.

– Если ты тот, за кого себя выдаешь, то должен приказывать, а не просить, – заметил Стокли.

– Если я тот, за кого себя выдаю, и я тот, то я прошу как друг, а не говорю с тобой как твой король.

Они обменялись долгим взглядом, а затем оба медленно кивнули. Потом Бренор отстранился, чтобы представить остальных, но прежде чем он начал, Стокли выпалил их имена. Любой дворф из Клана Боевого Топора не нуждался в представлениях Друзей Мифрил Халла.

– Какой великолепный день! – вскоре сказал Стокли, ибо шок начал смягчаться. – Ах, но я хотел спросить почему, но это не имеет значения! Главное, что Король Бренор вернулся из Зала Морадина в Доме Дворфов. Хороший день для Клана Боевого Топора!

Бренор так успешно скрыл свое содрогание при упоминании Дома Дворфов, что Стокли его не уловил. А Дзирт заметил, хотя не был уверен, что это означало. Он посмотрел на Кэтти-бри, которая так же это отметила, и она ответила на его пытливый взгляд, слегка покачав головой, говоря ему, что это ни время ни место для данного обсуждения.

– Тогда сто лет хороших дней для Клана Боевого Топора! – сказал Бренор с немалым хвастовством.

– Так куда вы держите путь? Вы планируете провести лето с нами здесь, в Долине, не так ли?

– Нет, надо идти, – ответствовал Бренор. – Я пришел сюда только, чтобы собрать моих друзей, и теперь перед нами дальняя дорога.

– В Мифрил Халл?

– Вскоре.

Стокли замолчал и на мгновение задумался. – И я не могу никому рассказать?

– Никому, – промолвил Бренор. – Я тебя прошу.

– Тогда зачем вы сюда пришли? – спросил Стокли. – Почему бы просто не поехать на юг? – Значит, вам что-то нужно от меня?

– Ничего.

– Тогда почему вы пришли сюда?

Бренор упер руки в бока и сделал очень торжественное лицо. – Потому, что я в долгу перед тобой, – сказал он со всей серьезностью. – Если я проживу еще тысячу лет, и если вернусь еще через тысячу лет после этого, то я не забуду атаку Стокли и его мальчиков в Гонтлгриме. Ах, но мы пропали, все мы и все наши надежды, и там был ты, и Пвент рядом с тобой. Ни один король не мог мечтать о лучшем клане и ни один друг о лучших друзьях, я тебе говорю. И поэтому я в долгу перед тобой.

– Тогда ты в долгу перед всеми нами, живущими здесь, под горой, ибо я ходил туда не один, – промолвил Стокли.

Бренор взглянул на него с любопытством.

– Ты скажешь им, кто ты такой, – промолвил Стокли. – Я организую вам пышные проводы, и они будут соответствовать чуду, которое вернуло нам тебя, не сомневайся. И ты встанешь на чертов стол и расскажешь свою историю мне и всем моим мальчикам.

– Если об этом узнает весь мир, то будут… осложнения, – перебил Дзирт.

– И ты скажешь всем моим мальчикам то, что говорил мне о держании рта на замке, – промолвил Стокли.

– Это будет лучше... – начал было Дзирт, но его прервал Бренор, по-прежнему глядевший на Стокли.

– Принеси побольше бочонков, – согласился Бренор, – ибо у меня длинный рассказ, и одна просьба, ура и о-хо-хо на каждом шагу.

Он хлопнул Стокли по плечу, а другой дворф улыбнулся от уха до волосатого уха и крикнул ждавшим за дверью дворфам.

– Позовите всех мальчиков из шахт, – приказал Стокли. – И скажите Толстому Горину приготовить королевский пир!

– Ура! – закричали дворфы, а дворфы всегда кричали, когда появлялся повод выпить.

***

Ни один дворф посетивший той ночью празднование возвращения короля Бренора никогда его не забудет.

Дворфы гордились своими историями, конечно, эпические приключения, украшенные торжественными песнями о давно потерянных землях и золотых горах, героических подвигах, окрашенных либо печалью, либо проблеском надежды, что в следующей жизни они окажутся в лучшем месте.

Было много старых песен и рассказов о потерянных местах, местах ожидающих, когда их снова найдут, это празднование короля Бренора той ночью в дымных залах под горой в Долине Ледяного Ветра начиналось как типичное празднование с немногими понимающими, что оно скоро станет особым случаем.

Во всяком случае, оно стало таковым не в разгар.

Ибо, когда он поднялся на стол, присказки его друзей все еще звенели в воздухе отголосками ура, Король Бренор перенес мальчиков Стокли в место, где они никогда не бывали. Его песнь была не жалобной, и не о потерянных королевствах. Нет, только не в эту ночь. Этой ночью Король Бренор говорил о вечной дружбе, верности и преданности цели, больше, чем какой-либо другой дворф.

Он говорил о Ируладуне и проклятии, которое он хотел сделать благословением. Бренор открыто признал, что это ошибка, и он не был в Доме Дворфов, и попросил прощения, которое прозвучало из каждого угла. Он говорил о Мифрил Халле и о Адбаре и Фелбарре, о Короле Коннераде и Эмерусе Боевом Венце, и о близнецах Харбромм, которые правили в Адбаре. Он говорил о Серебряных Пустошах и о королевстве орков, которого не должно было быть.

И закончил он, вернувшись к Гонтлгриму, к Делзуну, наследию, ко всему, что было, и ко всему, что должно быть снова.

Не все могло быть, но все это должно было быть.

И он был Королем Бренором, живой легендой, и поэтому, когда он сказал это, дворфы Клана Боевого Топора ему поверили, и когда он сказал, что будет так, они решили, что сделают, чтобы так и было.

И поднимались кружки и раздавались приветствия, и снова поднимались кружки.

– Ах, но дворфы, всегда готовы к тосту, – отметил Реджис, который сидел в уголке в задней части зала возле Вульфгара.

Вульфгар ответил ему кривой улыбкой, и сказал с лукавой иронией, – Живешь только один раз.

– Два раза, – поправила Кэтти-бри, и села между ними.

– Ага, согласился Вульфгар. – А для некоторых, кажется, жизнь принимает второй оборот, дабы понять ее радость.

И Реджис и Кэтти-бри посмотрели на него с любопытством, а затем переглянулись и пожали плечами.

– Я любил тебя, ты знаешь, – сказал Вульфгар, и на лице Кэтти-бри появились печаль и сочувствие.

– О нет, – пробормотал Реджис себе под нос.

– Искренне и всем сердцем, – промолвил Вульфгар.

– Вульфгар... – начала она отвечать, ища глазами, как будто пытаясь найти какой-то способ прекратить этот разговор.

Но Вульфгар продолжал. – Я просто хотел, чтобы ты знала.

– Я знаю, и знала, – уверила его девушка, она взяла его за руку и они посмотрели друг другу в глаза, и на его лице появилась широкая улыбка.

– Мое сердце не болит, – промолвил он.

Кэтти-бри снова взглянула на Реджиса, но у него не было ответа.

Вульфгар расхохотался.

– Я пропустил более интересный рассказ, чем тот, что опять рассказывает Бренор? – спросил Дзирт, двигаясь к столу.

– Нет, – промолвила Кэтти-бри.

– Ты пропустил извинение, мой друг, – сказал Вульфгар.

Дзирт направился к стулу напротив Кэтти-бри. – Извинение?

– Я просто сказал твоей жене, что моя любовь к ней была честной и искренней, – сказал Вульфгар, как ни в чем не бывало.

– И ты ее все еще любишь? – спросил Дзирт.

Вульфгар снова рассмеялся, от души, без малейшего намека на сарказм или сожаления.

– Ага, – промолвил он. – Ага! Разве может быть иначе?

Дзирт не мигал.

– Посмотри на нее! – закричал Вульфгар. – Она красивая, как восход, и теплая, как закат, дарующая тепло уют. Ты бы предпочел, чтобы я тебе солгал и сказал, что не люблю красавицу Кэтти-бри? Так тебе было бы легче путешествовать со мной?

– Да, – сказала Кэтти-бри, и в тот же самый момент Дзирт решительно ответил, – Нет!

Дзирт и Кэтти-бри повернулись друг к другу, казалось, будто их хлопнули холодным, мокрым полотенцем.

– Я не скажу неправды, дабы сделать наше путешествие более комфортным, – промолвил Вульфгар. – Конечно, я люблю ее. Всегда любил, и всегда буду любить.

– Вульфгар... – начала отвечать Кэтти-бри, но он продолжал говорить.

– И я всегда буду любить его, глупого дворфа, который милосердно позволил мне жить, хотя он отрицает, что обладает милосердием. – И тебя, – кивнул он, посмотрев на Реджиса. – Однажды я уже путешествовал до конца Фаэруна, чтобы найти вас, и я сделаю это снова с песнью на устах, и если я погибну, пытаясь, то буду знать, что умер хорошо!

Он повернулся к Дзирту и поднял свою огромную руку, а Дзирт ее взял.

– И тебя, мой брат, мой друг, – промолвил Вульфгар. – Ты боишься моей любви к твоей жене?

Дзирт смотрел Вульфгару в глаза в течение долгого времени, и постепенно его губы сложились в уверенную улыбку. – Нет.

– Я бы никогда тебе не предал, – промолвил Вульфгар.

Дзирт кивнул.

– Никогда, – снова сказал Вульфгар. Он посмотрел на Кэтти-бри. – И она не предаст, но ты, безусловно, это знаешь. – Дзирт кивнул.

– Ты говорил о втором обороте, – сказала Кэтти-бри, привлекая их внимание. – Чему ты научился?

Вульфгар схватил ее руку и поднес к губам для нежного поцелуя. – Подруга, – промолвил он, – я научился улыбаться.

Кэтти-бри взглянула на Дзирта и Реджиса, они все трое усмехались, но, ни один не мог понять почему.

– И теперь если вы меня извините, – сказал Вульфгар, поднимаясь с большим трудом, он явно высказал больше, чем несколько ура и о-хо-хо на непрерывный рассказ Бренора. Он указал подбородком на дальний угол комнаты, и его друзья отметили, что на него смотрит молодая дворфа.

– Симпатичное создание и я всегда удивлялся, – сказал Вульфгар со смехом.

– Правда? – промолвил Реджис.

Вульфгар одернул рубашку и брюки, повернулся к хафлингу и подмигнул. – Живешь лишь один раз, а?

Он побрел прочь.

Реджис слегка фыркнул, покачав головой.

– Понаблюдай за ним, – велела Кэтти-бри хафлингу, но, когда Реджис начал подниматься, Дзирт положил руку, чтобы его остановить.

– Что ты знаешь? – спросила его Кэтти-бри.

Дзирт все еще смотрел на удаляющегося варвара. – Я знаю, что он доволен. Его сердце полно.

Кэтти-бри хотела возразить, но воздержалась. Она взглянула на Вульфгара, отметив несомненную легкость его походки.

– Он закончил свое путешествие в первый раз, – заметила Кэтти-бри, обращаясь и к себе и к остальным, думая, что эти слова решат здесь любую загадку. Но когда она обернулась, то увидела, что двое других смотрят на нее, ожидая подробностей.

– Он был женат, у него были дети, – пояснила она.

– И внуки, – добавил Реджис. – Они все уже мертвы.

– Он жил в соответствии с правилами и традициями. – Он отдал свой долг своему народу и своему богу.

– А теперь? – спросил Дзирт.

Кэтти-бри посмотрела на Вульфгара, который, к тому времени, уже танцевал с молодой дворфой. – Теперь он будет играть, – промолвила она.

– Это все для него игра, – сказал Реджис, кивнув, когда он это обдумал. – Время заимствовано из календаря богов для удовольствия и приключений, за пределами того, что любой человек может спросить, ожидать или надеяться знать.

– Он свободен, – сказала Кэтти-бри, словно только сейчас это поняла.

Дзирт посмотрел на большого человека, и, к своему удивлению, обнаружил, что в тот момент он завидовал Вульфгару. Но момент прошел, и дроу решил, что будет учиться у своего большого друга.

Ибо глядя на Вульфгара, Дзирт не мог отрицать радость и свет, окружавший человека, будто ореол посланный богами. С взрывом сердечного смеха Дзирт поднял руку и щелкнул пальцами, привлекая внимание раздающих кружки дворфов.

Действительно, почему бы и нет?


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю