Текст книги "Демон пробуждается"
Автор книги: Роберт Энтони Сальваторе
Жанр:
Классическое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 30 (всего у книги 40 страниц)
Простым усилием воли он выпустил когти и процарапал ими по лицу ошеломленного поври.
Вот теперь путь и в самом деле был открыт.
Послушные воле Дара дикие кони добежали до деревни и разом остановились, дожидаясь своих седоков. Пони забралась на Дара, а Эвелин с подбежавшим Элбрайном остались прикрывать отступление жителей деревни.
И вот кони уже помчались прочь, унося около пятидесяти всадников, испуганно вцепившихся в их гривы. По склонам холмов сбегали гоблины и поври, пытаясь отрезать им путь. Однако Паулсон, Крис и Бурундук не дремали. Множество тварей угодило в расставленные ими капканы и ловушки, а в одном месте путь преграждало упавшее бревно, к которому трапперы подтащили огромные валуны и навалили снега.
Тех монстров, которые сумели добраться до подножия холмов, поджидал кентавр со своей дубинкой. Открывая Элбрайну путь для отступления, молния Эвелина ударила по гоблинам, которые мчались к восточным воротам. Однако на пути Элбрайна внезапно возник великан, донельзя разъяренный раной, полученной от удара молнией.
Крыло Сокола запело, и стрела вонзилась в грудь великана, а следом за ней и другие – в живот, снова в грудь, под ребра и опять в живот.
С каждым ударом великан шел все медленнее и в конце концов рухнул на землю.
Прямо по его спине промчалась группка испуганных людей, за которыми гнались гоблины.
Элбрайн опустился на одно колено и принялся расстреливать монстров одного за другим.
Вдруг он заметил гоблина, стоящего наверху стены и готового вот-вот броситься на него. Гоблин и впрямь полетел вниз, но умер еще до того, как ударился о землю: из его шеи и груди торчали три маленьких кинжала. Оглянувшись, Элбрайн увидел довольно улыбающегося Бурундука.
В это время люди добежали до ворот. Элбрайн метнулся в сторону, освобождая им путь, но гоблины не отставали. И тут подбежал Эвелин, и вырвавшаяся из его руки молния свалила монстров наземь.
И вот уже все – Элбрайн, кентавр и трапперы, а также замешкавшиеся беженцы – понеслись точно вихрь той дорогой, которой проскакали лошади. Они бежали все утро, нередко вступая в схватки, но только чтобы расчистить себе путь.
Одна группа упрямых поври никак не желала отстать от них. С гиканьем и душераздирающими воплями они кидали в убегавших кинжалы, топоры и только жалобно вскрикивали, когда очередная стрела Элбрайна или кентавра валила кого-нибудь из них наземь.
Эвелин слишком устал, чтобы снова прибегнуть к магии камней. Пыхтя и отдуваясь, он все время повторял, что лучше бы его бросили здесь. Кентавр тащил, кроме всего прочего, мешок с плененным поври и беспрерывно стрелял из лука; тем не менее у него хватило сил повезти на себе еще и толстого Эвелина.
Вытоптанная лошадьми тропа уходила на восток, но Элбрайн свернул на юг и повел своей маленький отряд по густо заросшему склону холма, у подножья которого тек полузамерзший ручей.
За холмом начиналось покрытое снегом поле, и поври пришли в возбуждение, увидев, что их добыча оказалась на открытой местности.
– Какого черта мы свернули сюда? – в отчаянии закричал один из жителей деревни, увидев, что не знающие устали карлики нагоняют их.
Ответ на этот вопрос он получил, когда из-за деревьев показалась Пони верхом на Даре, в сопровождении человек двадцати, тоже на лошадях.
Элбрайн и его люди продолжали бежать, но поври резко остановились и повернули обратно.
Однако ни один из них не ушел с поля живым – об этом позаботились Пони и ее подручные.
В лагере, который они раскинули этой ночью уже ближе к Дундалису, чем к Сорному Лугу, царило настроение одновременно и радости, и горя. Спаслись примерно человек шестьдесят, и, следовательно, двадцать погибли; к тому же все уцелевшие лишились крова.
– Ты что, отослал его отсюда? – спросила Пони, когда Элбрайн подошел к костру, около которого сидели они с Эвелином.
– Ну, нельзя же допускать, чтобы такое происходило прямо в лагере, – ответил Элбрайн.
– Такого вообще нельзя допускать! – воскликнул Эвелин.
– Интересно, а как я могу помешать ему?
– Да пожалуй, – вынужден был согласиться монах.
Элбрайн с Пони переглянулись, с содроганием представив себе сегодняшнюю трапезу кентавра. Элбрайн допросил плененного поври, получил кое-какие сведения, а потом кентавр объявил, что поври – его законная добыча и пойдет ему на ужин.
Ну, по крайней мере, он пообещал Элбрайну, что убьет карлика быстро.
Этим пришлось и удовлетвориться. Таскать за собой пленника у беженцев не было ни сил, ни желания; в особенности такого упрямого и злобного, как поври.
– Мы поработали на славу, – Эвелин вручил Элбрайну миску и кивнул в сторону стоящего в стороне котелка.
У Элбрайна, однако, этой ночью аппетита не было. Эвелин пожал плечами и вернулся к еде.
– Ты поработал на славу, – поправил его Элбрайн. – Не знаю даже, как бы мы справились без твоих камней. Ты спас немало жизней, в том числе и мою.
– И мою, – Пони погладила монаха по спине.
Эвелин перевел взгляд с нее на Элбрайна и даже о еде позабыл. До сих пор ему и в голову не приходило задуматься, какую роль во всем происшедшем сыграли он сам и его магические камни.
– Долгие годы я сомневался, в самом ли деле Бог избрал меня для того, чтобы владеть камнями, – заговорил он в конце концов. – Все время меня терзали сомнения и страх, действительно ли я выполняю волю Божью или просто неверно истолковываю ее.
– Сегодняшний день показал, что ты все понимаешь правильно, – успокоил его Элбрайн.
Эвелин кивнул в знак согласия.
Спустя некоторое время он, взглянув на Пони и Элбрайна, извинился и отошел. В лагере было много раненых, нуждающихся в помощи его гематита.
– Я не смог спасти Сорный Луг, – сказал Элбрайн, когда они с Пони остались одни.
Пони бросила взгляд на всех этих мужчин, женщин и детей, которые, безусловно, были бы мертвы, если бы не Элбрайн со своими друзьями.
– И все же я доволен, – продолжал Элбрайн. – Спасти деревню было невозможно, однако сегодня все было иначе, чем тогда, в Дундалисе.
– Тогда у нас не было Защитника, – с улыбкой ответила Пони.
Они придвинулись друг к другу и молча сидели у костра, вспоминая давнишнюю трагедию и радуясь тому, что сегодня все было иначе.
ГЛАВА 40
ПОЛУНОЧНИК СОБИРАЕТ ОТРЯД
– Они не сожгли деревню, – заметил Элбрайн, вместе с Пони, кентавром и Эвелином глядя на Дундалис.
– Интересно почему? – спросил Смотритель. – Ведь когда они вошли туда, деревня уже опустела.
Так оно и было. Свидетельства уцелевших жителей Сорного Луга и На-Краю-Земли помогли быстро уговорить жителей Дундалиса покинуть деревню. Все они ушли в лагерь, организованный Элбрайном и его друзьями глубоко в лесу, вдалеке от дорог.
– И другие деревни они тоже не стали жечь, – заметила Пони.
– Наверно, хотят использовать их как базовые склады, – высказал мрачное предположение кентавр.
– А это означает, что они собираются и дальше на юг, – голос Эвелина дрогнул. – Интересно как далеко?
– Еще несколько деревень к югу отсюда, – сказал кентавр, – и путь к большой реке открыт.
– Палмарис… – растерянно пробормотал Эвелин.
Повисло тяжелое, мрачное молчание.
– Не в наших силах остановить такую армию, – сказал в конце концов Элбрайн. – Но есть то, что мы можем и обязаны сделать: любыми способами вредить этим тварям, послать сообщение в остальные деревни и Палмарис и позаботиться о тех, кто прибегнул к нашей защите.
– Всего с нами человек сто шестьдесят, – заметил кентавр, – но это еще не точно. Хуже всего то, что не больше трети из них способны вступить в схватку хотя бы с одним-единственным гоблином.
– Ну, что есть, то есть, – ответил Элбрайн. – Тех, кто не может сражаться, нужно отвести в безопасное место, а остальным помочь встать в строй.
– Непростая задача, Защитник, – заметил Смотритель. – Ну, как бы то ни было, я с тобой. Но не потому, что у поври вкусное мясо. Жесткий оказался, мерзавец.
– Хо, хо, знай наших! – провозгласил Эвелин.
Они принялись за дело немедленно и разбили беженцев на две группы. Тех, кто не мог сражаться, предполагалось отвести в безопасные убежища – в пещеры к востоку и югу от Дундалиса, местоположение которых было известно кентавру. В итоге выяснилось, что к Элбрайну могут присоединиться всего лишь чуть больше двадцати человек. Но что это были за люди! Сброд, иначе не скажешь. Лучшими среди них, если не принимать в расчет Пони, Смотрителя и Эвелина, были не слишком-то надежный Паулсон и вечно всем недовольный, по любому поводу затевающий споры Тол Юджаник.
Пони обратила на этот факт внимание Элбрайна в тот же день вечером, когда они сидели у костра.
– Отошли его на юг с беженцами, – она кивнула на Тола, который бродил по лагерю, задирая всех, кто попадался на пути.
– Он сильный и хорошо владеет копьем, – возразил Элбрайн.
– Он все время будет спорить с тобой. Тол жаждет командовать.
Да, с этим было трудно не согласиться. Даже Паулсон, и тот был более дисциплинирован; когда Элбрайн приказал трапперам установить ловушки на склоне холмов около Сорного Луга, они безропотно подчинились.
– Говорю тебе, отошли его! – настойчиво повторила Пони. – Пусть Белстер О’Комели утихомиривает его. А то может дойти до того, что вы с Толом скрестите мечи. Хорошенькое дело! На глазах у всех тебе придется убить одного из своих.
Элбрайн полагал, что она немного драматизирует ситуацию, но в общем и целом оценивает ее правильно; тем более если учесть, какие сложные и трудные их ждут времена.
– Когда ты собираешься послать кого-нибудь на юг? – спросила Пони, в женской мудрости своей понимая, что нужно дать ему время для принятия непростого решения относительно Тола.
– Паулсон, Крис и Бурундук уже сейчас отправились на разведку. Сначала они посмотрят, что творится в Сорном Луге и На-Краю-Земли, а потом свернут на юг и выяснят, не перекрыты ли дороги. Они вернутся через несколько дней, тогда и решим, что делать с беженцами.
– Я не о том. Нужно послать гонца с сообщением о том, что здесь происходит, – сказала Пони.
Элбрайн тяжело вздохнул, понимая, что она права. Он знал, кто лучше всех подойдет для этой роли, кто обладает достаточным тактом и владеет всеми необходимыми навыками, без которых нельзя осуществить столь важную и тонкую миссию. Но язык не поворачивался выразить его мысли словами.
Пони сделала это за него.
– Дар не откажется понести меня? – спросила она, ловя его взгляд.
Элбрайн неотрывно смотрел на женщину, которую любил больше жизни. Они только что встретились после разлуки; как он мог снова отослать прочь часть самого себя? И все же, вопреки собственному желанию, он кивнул. Дар не откажется понести Пони; этот вопрос они с жеребцом уже выяснили.
– Тогда я отправлюсь в путь на рассвете, – твердо сказала Пони. Элбрайн снова вздохнул. Она взяла его лицо в свои ладони, повернула к себе, притянула поближе и нежно поцеловала. – Не волнуйся. Дар будет со мной, и никакие гоблины, поври или великаны не схватят меня.
– Ты должна вернуться ко мне, – прошептал он, – чтобы сражаться рядом со мной, а ночью, когда все тревоги дня останутся позади, засыпать в моих объятиях.
Пони снова поцеловала его, на этот раз более страстно. Лагерь вокруг них уже спал, только откуда-то доносилось недовольное брюзжание Тола Юджаника. Они незаметно ускользнули от всех и растворились в ночи в поисках укромного местечка.
Верная своему слову, Пони отправилась в путь, едва солнце показалось над горизонтом. Перед этим, однако, у нее состоялись два разговора; один, сугубо личный, с Элбрайном, а второй, совершенно неожиданный, с Эвелином, поджидавшим ее у выхода из лагеря.
– Несколько минут назад я видел Дара неподалеку, на гребне холма, – сказал монах. – Ждет тебя, я полагаю. И я тоже.
– Дар не понесет нас двоих, – с кривой улыбкой ответила Пони.
– Что? Ха, славная шутка!
Однако его смех тут же оборвался, на полном лице вновь возникло мрачное выражение. Пони подумала, что он беспокоится за нее.
– Я вернусь, – сказала она.
– Ну да, – монах кивнул. – Но с этим еще быстрее, – он протянул ей серебряный обруч.
Пони взяла его, прекрасно понимая, что это не просто красивое украшение. В центре в оправе из серебра был вделан камень, подобного которому она еще не видела, – желтовато-зеленый, с черными прожилками.
– «Кошачий глаз», – объяснил Эвелин, взял обруч и надел ей на лоб. – С ним ты будешь видеть даже ночью.
Действительно, предрассветная мгла внезапно как будто прояснилась для Пони, и каждый предмет стал отчетливо виден. Она с благодарностью посмотрела на Эвелина, удивляясь тому, что у нее так быстро получилось пробудить магию «кошачьего глаза».
– Почему этот камень с такой легкостью подчинился мне? – спросила Пони. – Я что, тоже могу испускать молнии и огненные шары, как ты во время битвы в Сорном Луге? Значит, все дело в камне, неважно, кто им пользуется? И почему, в таком случае, считается, что у тебя к ним особый дар?
– Это еще как посмотреть… Кто говорит – дар, а я говорю – проклятье. Сила исходит и от камня, и от того, кто использует его. Однако некоторые камни – бирюзу, к примеру, которую я дал Элбрайну, а он Дару – можно так перенастроить, что их магия будет действовать постоянно и независимо от того, кто ими пользуется. Они превращаются в магические предметы, которые могут служить самым обычным людям. Знаешь, такие небольшие амулеты. Ты наверняка их видела даже у крестьян и мелких землевладельцев.
– И этот такой же, – Пони похлопала по «кошачьему глазу».
– Да, я поработал над ним. Для тебя, или для себя, или для Элбрайна. Для того, кому он будет нужен, и сейчас он нужен тебе. С ним ты самой темной ночью укажешь Дару путь.
Послышалось фырканье. Обернувшись, они увидели на гребне ближайшего холма чудесного жеребца, стоящего с таким видом, словно он подслушивал их разговор.
– Сомневаюсь, что ему нужно указывать путь, днем или ночью, – сказала Пони.
– Ну, тогда пусть обруч защитит твою голову от низко растущих веток, – рассмеялся Эвелин.
Ответная улыбка Пони тут же погасла – пора было отправляться в путь. Однако монах протянул ей ладонь, на которой лежал еще один камень, кусок графита.
– Думаю, ты уже можешь использовать и его, – сказал Эвелин.
Пони крепко сжала графит, повернулась и ушла.
День был ясный, но пронзительно холодный – дул сильный северный ветер. Элбрайн собрал на лесной опушке тех, кто входил в его отряд.
– Мы не можем одолеть врагов, которые разорили наши дома, – сказал он. – Их слишком много.
Послышалось недовольное ворчание, и Тол Юджаник с иронией заметил:
– Очень воодушевляет.
– Но мы можем причинить им немало вреда, – продолжал Элбрайн. – И не исключено, что наши усилия сделают войну…
– Войну? – переспросил Тол.
– А ты что, все еще полагаешь, будто это рядовой набег? – хмуро спросил Элбрайн. – С тех пор как захвачен Сорный Луг, через него прошли уже десять тысяч гоблинов и двинулись дальше, на юг. – Тол фыркнул и махнул рукой. – Чем больше мы будем досаждать им здесь, тем легче придется тем, кому предстоит сражаться с ними на юге.
– Глупости! – немедленно возразил Тол. – Эти мерзавцы захватили Дундалис. Ну, значит, надо пойти и прогнать их оттуда.
– Не прогнать их оттуда, а умереть, – перебил его Элбрайн. – Именно умереть.
Он подошел к Толу и остановился прямо напротив него. В воздухе нарастало напряжение, усиливающееся с каждым его шагом. Они были примерно одного роста, но Тол, с его широкой грудью и большим животом, выглядел тяжелее.
– Я не стану останавливать тех, кто пожелает вместе с Толом Юджаником отправиться в Дундалис, – заговорил Элбрайн после долгой напряженной паузы. – Или в Сорный Луг, или в На-Краю-Земли, или куда угодно, где им предпочтительнее закончить свои дни. Лес большой, мне не составит труда перенести лагерь в другое место. Вы не сможете предать меня, когда гоблины повыдергают вам ногти или молотами расплющат яйца. – Эти слова заставили побледнеть даже Тола Юджаника. – Нет, вы не сможете предать меня, но и я не стану оплакивать вас и тем более подвергать риску тех, у кого хватит ума остаться со мной.
Довольно для начала, решил Элбрайн. Он отошел от Тола, взмахом руки отпустил всех и направился к стоящему на краю опушки Смотрителю.
– Про яйца это у тебя здорово получилось, – усмехнулся кентавр.
Элбрайн ответил ему кривой улыбкой, но она тут же погасла. Да, Пони была во многом права относительно Тола. Ах, Пони! Где она сейчас?
– Нам… Тебе придется немало потрудиться, чтобы сделать из них настоящих воинов, – заметил кентавр. Элбрайн и сам понимал это. – Я не верил, что ты поступил правильно, оставив в живых тех троих.
– Это ты говорил, что их нужно убить, а у меня такого и в мыслях не было.
Кентавр смущенно засмеялся.
– Я говорил, да! Я говорил! А они с тех пор десять раз доказали, что достойны твоего милосердия.
– Да, они оказались ценными помощниками, – согласился Элбрайн.
– Но с этим, – кентавр ткнул подбородком в сторону Тола Юджаника, – ты хлебнешь горя. Он не уважает тебя, Защитник. Может, тебе стоит увести его в лес и хорошенько поколотить?
Элбрайн улыбнулся. А что? Не такая уж плохая идея.
Настроение в лагере заметно поднялось, когда вечером появились человек десять отставших из деревни На-Краю-Земли, в основном люди среднего возраста. Все они успели оголодать, некоторые были ранены, но не слишком серьезно. Выяснилось, что, когда напали гоблины, эти люди сбежали из деревни вместе с остальными, но каким-то образом потеряли основную группу. Ночью поври и пара великанов загнали их в ущелье, из которого не было выхода.
– Но тут, – сказала одна из женщин, – весь воздух ожил, как будто разом слетелись, наверно, тысячи и тысячи пчел.
А когда все закончилось, и великаны, и карлики лежали мертвые. Истекли кровью из множества крошечных ран.
Элбрайну Виндону это, конечно, кое-что напомнило.
– А потом нас вывели оттуда, – добавил один из мужчин.
– Кто? – воскликнул Элбрайн.
Мужчина пожал плечами и кивнул на мальчика лет шести, спящего у костра.
– Шавно сказал, что разговаривал с ними. «Тул», так он их назвал.
– Тул? – удивленно спросил Эвелин.
– Не тул, а тол, – объяснил Элбрайн и посмотрел на мальчика.
Надо будет непременно поговорить с ним утром, когда тот отдохнет и поест.
ГЛАВА 41
УРАГАН
– Дядя Мазер?
Элбрайн ждал, сидя в тускло освещенной пещере. Снаружи был холодный серый день, снова шел снег, а здесь, в углублении под корнями раскидистой сосны, было на удивление сухо и гораздо теплее.
Его грызли тревога и желание рассказать дяде Мазеру, какая ответственность легла на его плечи, как резко изменилась его собственная жизнь и жизнь всех жителей приграничных деревень. В последнее время все свои страхи и сомнения Элбрайн доверял Пони и со времени ее возвращения редко обращался к Оракулу.
Но сейчас Пони была от него далеко.
Элбрайн молился, чтобы на этот раз дядя Мазер по-настоящему поговорил с ним, хотя прежде этого никогда не случалось. Но сейчас все по-другому. Сейчас он не мог извлечь ответы на интересующие его вопросы из собственного сознания.
Он снова окликнул дядю Мазера, и потом еще раз, спустя примерно полчаса, когда тьма в пещере сгустилась настолько, что даже зоркие глаза Элбрайна едва различали края зеркала.
Закрыв глаза, он перебирал в уме последние события. От Шавно, мальчика из деревни На-Краю-Земли, толку оказалось немного, но Элбрайн не сомневался, что именно тол’алфар помогли людям спастись, а потом вывели их из ущелья.
Но где эльфы сейчас, в таком случае? Если они поблизости, то Джуравиль, без сомнения, найдет Элбрайна. Да и Тантан тоже, хотя бы ради того, чтобы бросить ему упрек, что он не смог защитить «свои» деревни!
Открыв глаза, он испуганно вздрогнул, заметив свет в глубине зеркала. Свеча. Ее яркий свет приглушала странная легкая белесоватая дымка.
В самом деле, по ту сторону зеркала горела свеча!
А рядом с ней стоял призрак, брат отца.
– Дядя Мазер, я так рад, что в эти тревожные дни ты откликнулся на мой призыв.
Как обычно, никакого ответа. С чего начать?
– Деревни пали, все три, – выпалил Элбрайн, – но многие люди спаслись, в том числе почти все жители Сорного Луга и Дундалиса. – Призрак по-прежнему безмолвствовал, но Элбрайн каким-то образом чувствовал, что он доволен. – Теперь мы прячемся, хотя это нелегко, потому что все еще стоит зима. Я собираюсь отвести в безопасное место на юг тех, кто не может сражаться, а моя возлюбленная, Пони, сейчас скачет во весь опор, чтобы предупредить южан о надвигающейся опасности. Неясным остается лишь вопрос о том, что можем предпринять мы – те, кто готов и может сражаться.
Он замолчал, надеясь услышать ответ. И заговорил снова, так и не дождавшись его.
– Я хочу сформировать из них чертовски быстрый отряд, который будет наносить удары по врагу и исчезать прежде, чем гоблины и поври очухаются, – и снова Элбрайн почувствовал, что призрак доволен. – Но мы стали бы гораздо сильнее, если бы к нам присоединились тол’алфар, которые, как я подозреваю, сейчас находятся где-то поблизости. Ты не знаешь? Где…
Голос Элбрайна сошел на нет – картина в зеркале внезапно изменилась, как будто изображение в нем отодвинулось от него. Теперь он видел не одну свечу, а множество огоньков, горящих внутри слепленных из снега хижин, стоящих на поле, показавшемся ему смутно знакомым.
– Дядя Мазер? – позвал Элбрайн.
Однако призрак уже растаял, остались лишь поле и огоньки, посверкивающие на фоне тусклой белизны и постепенно гаснущие, гаснущие, пока в пещере не стало совсем темно.
Элбрайн еще долго сидел, обдумывая, что ему делать дальше. Луна уже зашла, когда он выбрался из пещеры, и тут, к своему удивлению, обнаружил, что его ждет Эвелин, перебирая свои магические камни. Монах воткнул в развилку ближайшего дерева факел, и в его желтоватом свете на засыпанной снегом земле подрагивали тени.
– Холодно, – с кривой улыбкой сказал Эвелин. – Друзей не заставляют так долго ждать.
– Я понятия не имел, что ты меня ждешь. Даже не знал, что тебе вообще известно об этом месте.
– Камни мне рассказали, – монах показал ему кусок кварца размером с монету.
– Значит, ты искал меня.
– У нас много работы впереди, друг мой. Это не просто набег, даже не просто вторжение.
– А что такое «просто вторжение»? – спросил Элбрайн.
– Когда за ним не стоит какой-то более высокой цели, – ответил монах. – Поври и раньше нередко нападали на Хонсе-Бир, удовлетворяли свою жажду крови, но потом отдельные группки начинали драться между собой, отступали, и все постепенно приходило в норму.
– Но на этот раз все по-другому, – заметил Элбрайн.
– Это меня и пугает.
– Все они настолько разные и так ненавидят друг друга, что должны бы вскоре перегрызться между собой.
– Так оно и произошло бы, – ответил Эвелин. – Так оно и произошло бы, если бы их не направляла несравненно более могучая сила.
Элбрайн задумался, прислонившись к дереву. Он мало что мог сказать по этому поводу. Правда, припоминалось, что незадолго до его ухода из Облачного Леса шли какие-то разговоры о пробудившемся на севере демоне.
– И что, если ты прав? – спросил он в конце концов.
Лицо Эвелина помрачнело.
– Тогда мне понятно, каково мое предназначение. Тогда становится ясно, что меня направляла божественная рука, когда я в Санта-Мир-Абель наполнял камнями сумку. Я не по своей воле сделал этот выбор…
– Завидую твоей вере, – сказал Элбрайн. – Лично мне всегда казалось, что мы сами выбираем свою судьбу, сами совершаем ошибки и сами расплачиваемся за них.
Эвелин обдумал его слова.
– На самом деле эта точка зрения не так уж сильно отличается от моей. Может быть, выбор потому и пал именно на меня, что с самого начала я шел верной дорогой. Как бы то ни было, если мои предположения о природе этого… создания верны, то я знаю, что мне делать. Просто хотелось сообщить тебе об этом…
– Ты уходишь? – перебил его Элбрайн.
– Пока нет, – ответил Эвелин. – Пока я с тобой, все мои силы и способности будут служить твоему делу. Но только пока.
И то хорошо, подумал Элбрайн; он уже имел возможность убедиться, что помощь монаха неоценима. Если бы не этот человек и его магические камни, погибших в Сорном Луге было бы гораздо больше. Его мужество, по мнению Элбрайна, проявлялось во всем – в том, что он сбежал из Санта-Мир-Абель, прихватив с собой камни, в том, как вел себя во время столкновения с Карающим Братом, и в том, как сражался с монстрами.
– Ты веришь в видения? – неожиданно спросил Элбрайн. – В то, что они способны предсказывать будущее?
– Ты ведь не просто так спрашиваешь?
– А как узнать, истинно ли видение или просто так кажется?
– А-а… – протянул Эвелин. – Ты что-то видел сегодня ночью в яме под этим деревом!
– Да, но не знаю как истолковать.
Эвелин рассмеялся.
– На твои плечи легла тяжкая ноша, друг мой. Ты хочешь найти подсказку в своем видении, хочешь быть уверен, что избрал правильный путь, потому что от тебя зависит жизнь множества людей. Постарайся внутренне освободиться от этой ноши и тогда уж решай. Как бы ты действовал, увидев то, что увидел, если бы эта ответственность не легла на твои сильные плечи?
Элбрайн задумался, поглядывая на Эвелина. У него мелькнула мысль, что мудрости у этого человека не меньше, чем у эльфов, сделавших из Элбрайна Виндона Полуночника.
И вдруг ответ пришел как бы сам собой. Элбрайн знал, что должен делать, и понимал, что, поскольку до рассвета осталось всего несколько часов и Дар сейчас не с ним, действовать нужно быстро.
– Прошу прощения, друг мой.
– Ты понял? – спросил Эвелин. Элбрайн кивнул. – Моя помощь не понадобится?
Предложение Эвелина обрадовало Элбрайна, потому что ему и в самом деле могла понадобиться помощь. И в то же время он понимал, что это сугубо его личное дело. Он похлопал Эвелина по плечу.
– Я хочу, чтобы ты помог кентавру. Проследите, чтобы все здесь шло как надо.
С этими словами Элбрайн растворился в ночи.
В заповедной роще было противоестественно тихо – не шуршал среди веток ветер, не рыскали во мраке животные, не перекликались птицы; кажется, застыл даже сам воздух. Луна уже зашла, и в темноте было почти ничего не видно. Может быть, зажечь свечу, подумал Элбрайн? Прежде чем отправиться сюда, он набил их полную сумку.
Ладно, справлюсь и так, решил он и приступил к делу. Медленно приближаясь к роще по заснеженному полю, он лепил снежки размером в два своих кулака, выдалбливал в каждом из них углубление и ставил внутрь свечу. Покончив с этим, он с помощью огнива разжег огонь и пошел по полю, поджигая все свечи по очереди.
Он не знал, сколько времени будут гореть свечи. Ему казалось – это происходит очень медленно, неестественно медленно, как будто какая-то сила мешала им сгорать с обычной скоростью.
Потом он услышал, как кто-то негромко окликает его по имени. Догадываясь, откуда послышался звук, он медленно вошел в рощу и направился к сложенной из камней пирамиде.
Внезапно им овладело тяжелое и неприятное чувство. Что-то здесь было ужасно не так, будто гармония заповедной рощи оказалась каким-то образом разрушена. Он всегда считал, что это место – святое для тол’алфар, а сейчас ощущение святости исчезло.
Элбрайн стоял перед пирамидой, тяжело опираясь на лук, и не сразу понял, что, хотя в роще почти совсем темно, он очень отчетливо различает все камни, из которых была сложена пирамида.
Она сама мерцала бледно-зеленоватым светом!
Элбрайн затаил дыхание – один из камней медленно сдвинулся в сторону. Возникло страстное желание немедленно развернуться и убежать. Инстинкт самосохранения вопил: «Беги!»
Но сила, гораздо более могущественная по сравнению с его собственной волей, словно пригвоздила ноги к земле.
Пирамида продолжала видоизменяться, медленно и неторопливо; перекатываясь, камни укладывались в невысокие стены по сторонам могилы. Свечение стало ярче, и Элбрайн отчетливо увидел останки, сгнившие и ссохшиеся, – пустая оболочка человека, которым они были когда-то.
Совершенно инстинктивно он крепко сжимал в руках лук, словно готовясь отразить нападение, но едва не потерял сознание, увидев, что труп открыл глаза – они выглядели как красные, светящиеся во мраке точки – и внезапно сел, неестественно выпрямив спину.
– Уходи, демон, – прошептал Элбрайн.
Его слова не возымели никакого действия. Словно в спину ему была вставлена проволока, зомби поднялся, не прибегая к помощи рук и не сгибая ног.
Элбрайн отступил на шаг, с трудом подавив вновь вспыхнувшее острое желание убежать.
– Кто ты? – спросил он. – Что несешь в себе, добро или зло?
И тут же понял бессмысленность последнего вопроса – разве стали бы силы добра так терзать покоящееся с миром тело? И все же… Эта роща – благословенное место, а останки этого тела и душа, когда-то обитавшая в нем, принадлежали тому, кого эльфы называли своим другом.
Чудовищное создание протянуло к Элбрайну руки; непонятно, то ли угрожая, то ли моля о чем-то.
Но спустя мгновение оно оказалось совсем рядом – и передвигалось без помощи ног, – и костяные пальцы сомкнулись на горле Элбрайна!
Он попытался вырваться, но тщетно. Попытался закричать, но ему не хватало воздуха. Вот когда он пожалел, что с ним нет Эвелина с его магическими камнями!
Но нет, сказал он себе, все правильно. Видение предназначалось для него одного. Значит, и этот бой тоже. Справившись с охватившей его паникой, Элбрайн просунул лук между руками зомби и начал поворачивать его, действуя как рычагом, чтобы ослабить хватку.
В какой-то момент ему показалось, что сейчас у него сломается шея, но спустя миг он сумел ускользнуть, отпрыгнул назад и луком с размаху ударил зомби по голове.
Это не произвело на того, однако, никакого впечатления. Даже не дрогнув, монстр двинулся вперед и снова потянулся к его горлу.
Элбрайн бросился в сторону, перекувырнулся, откатился подальше, но зомби таинственным образом уже был над ним. Защищаясь, Элбрайн выставил перед собой лук, но удар оказался слишком тяжел, и Элбрайн отлетел в сторону.
Вскочив, он бросился бежать, петляя между сосен и кустов, чтобы сбить своего преследователя с толку. Два раза, стоило ему свернуть, монстр непостижимым образом оказывался перед ним. Первый раз Элбрайн резко затормозил и тут же бросился в обратную сторону. Во второй раз зомби с силой сжал его плечо, но Элбрайн сумел вывернуться и убежать.
Вскоре он оказался у края рощи, прямо перед полем, на котором горели свечи.
Монстр снова стоял у него на пути.
И тут у Элбрайна буквально отвалилась челюсть. Открывшаяся перед ним картина выглядела в точности так, как недавно в зеркале, только на том месте, где тогда стоял дядя Мазер, сейчас был зомби.
– Дядя Мазер? – недоверчиво спросил Элбрайн.
Но тот уже стоял прямо перед ним и толкнул его своими костлявыми руками в сторону рощи. Ну и удар! Элбрайну пришлось потрясти головой, чтобы мир вокруг перестал вращаться. Из уха стекала теплая кровь.