355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Ричард Хайнс » Хамелеон » Текст книги (страница 4)
Хамелеон
  • Текст добавлен: 17 сентября 2016, 20:50

Текст книги "Хамелеон"


Автор книги: Ричард Хайнс


Жанр:

   

Триллеры


сообщить о нарушении

Текущая страница: 4 (всего у книги 24 страниц)

Тогда Джон промолчал, но теперь подмигнул Делбою и окликнул парня, уже собравшегося уходить:

– Эй, Чарли, я слышал, ты обзавелся новой спортивной машиной.

Маклер, довольный тем, что Джон обратил на него внимание, обернулся и просиял.

– Ну да, Джонни.

Джон продолжал:

– Представляю, как ты рад. Значит, «Порше-911», да? Классно. Но позволь тебя спросить, ты знаешь, в чем разница между «девятьсот одиннадцатым» и дикобразом?

Маклер, сбитый с толку, покачал головой.

– Нет, а в чем?

Джон повысил голос, чтобы его услышали все:

– У дикобраза все иглы снаружи. [11]11
  Непереводимая игра слов: «prick» («игла») имеет в английском языке также значения «половой член» и «дурак».


[Закрыть]

Центральный Манхэттен

Джон жадно, залпом осушил высокий стакан пива, а Делбой подался вперед и засунул сложенную десятидолларовую бумажку за бретельку танцовщицы, которая профессионально крутилась вокруг шеста. Бар был заполнен мужчинами в хороших костюмах, которые наслаждались первым стаканом наступивших выходных и радостными воплями приветствовали стриптизерш, сменяющих одна другую.

Делбой сунул руку в карман и достал очередную десятидолларовую бумажку, запас которых, по-видимому, был неиссякаемым.

– Я подумываю о том, чтобы вернуться в Лондон.

Джон уже не в первый раз слышал это от своего друга.

– Наверное, рано или поздно такое происходит со всеми нами, – заметил он и дал знак пышной официантке в блузке с опасно глубоким вырезом, чтобы та принесла еще два пива.

– Что ж, вот это произошло и со мной, – задумчиво промолвил Делбой. – Ты знаешь, чем Нью-Йорк отличается от Лондона?

– Думаю, что знаю, но все равно, будь добр, просвети меня.

– На самом деле все очень просто. В этом городе все откуда-то из другого места. Вот почему здесь проще таким, как мы с тобой. Мы незаметно проскользнули сюда, потому что все вокруг тоже иностранцы, чужаки. Возможно, эти люди говорят по-другому, но они такие же, как мы.

– И что с того? – спросил Джон, зная наперед, каким будет ответ.

– Вот почему Нью-Йорк никогда не станет для меня домом. У меня нет такого ощущения, будто я здесь свой. Этот город перерабатывает все, в том числе и своих жителей.

Делбой взял новый стакан пива с подноса, который принесла официантка, и отблагодарил ее щедрыми чаевыми.

– В Лондоне все обстоит иначе, именно это делает его домом. Здесь полно хищников, которые только и ждут, когда их переработают. В Лондоне полно лондонцев, коренных, которые родились и выросли там.

– Возможно, но в Лондоне человек с таким акцентом, как у меня, навсегда останется иностранцем, на которого будут смотреть сверху вниз. Здесь никто не ставит это тебе в вину. Наоборот, за это тебя любят, – Джон отпил глоток пива. – Здешние люди просто другие. Но ты прав. Ньюйоркцы забудут тебя через несколько минут после того, как за тобой закроется дверь, англичане же не забывают так быстро. Если человек обосновался в Лондоне, то он всегда может туда вернуться.

Сейчас Джон чисто механически повторял эти слова.

Он часто говорил так Делбою, когда того одолевала ностальгия и его нужно было подбодрить, сам уже сомневался в их справедливости, но все же продолжал убеждать своего друга:

– Но почему ты так торопишься отсюда уехать? Здесь можно зарабатывать кучу денег, а твой дом все равно тебя будет ждать. Лондон, мой друг, никуда не денется. – Джон задумчиво помолчал. – Знаешь, быть может, все дело в нашем возрасте.

Делбой рассмеялся.

– Не может быть, что у нас с тобой одновременно начался кризис среднего возраста…

– Нет, черт побери! – прервал его Джон. – Это продолжается уже несколько лет. – Он умолк, мысленно подводя итоги. – Но пожалуй, ты прав, дружище.

– В чем?

– Пришло время перемен, – Джон осушил стакан. – Я до смерти устал от политики и от той ерунды, которой занимается наш банк. Я не уверен, что мне по душе то, во что меня превращает Нью-Йорк. Пора двигаться дальше.

Делбой кивнул.

– Есть какие-нибудь мысли на этот счет?

Джон на мгновение задумался, затем сказал, понизив голос:

– Раз уж об этом зашла речь… Делбой, есть определенные вещи, о которых нельзя говорить никому.

Заинтригованный Делбой пододвинулся ближе к Джону и весь превратился в слух.

– Так!.. Это уже выглядит поинтереснее, чем мои намерения вернуться в Оксфордшир.

– Если я соберусь уходить, то мне бы хотелось получить кое-какой дополнительный капитал. Как тебе известно, для нас с тобой единственный способ заработать деньги – это получить премиальные. Именно здесь я и собираюсь попытать удачи.

– Тут у тебя передо мной преимущество. Я наглухо завязан с премиями, которые начисляются по итогам работы всей нашей проклятой конторы, так что от меня самого мало что зависит. Ты же в гораздо большей степени контролируешь свои доходы. В этом я тебе всегда завидовал.

– Дел, все мы понимаем, что в распределении доходов в нашем бизнесе нет никакой справедливости, однако ничего не поделаешь.

– Это должно повысить мое настроение? Но ты совершенно прав. Вернемся к насущным делам. Что ты замыслил?

– Мне хочется устроить чего-нибудь вроде последнего натиска. Учитывая то, что этот год стал для нашего банка самым успешным за последние несколько лет, касса премиальных должна быть полна под завязку. У моего отдела соотношение доходов и убытков довольно неплохое, но мирового пожара я не раздул. Если честно, последние шесть месяцев выдались совершенно скучными. Ничего сногсшибательного за мной не числится.

Джон немного помолчал и продолжил:

– Как ты сам знаешь, на протяжении последних двух месяцев облигации непрерывно падали. В настоящий момент их стоимость выглядит очень привлекательной. Лично я сомневаюсь в том, что они опустятся еще ниже. Достаточно будет слабого толчка, чтобы они резко взлетели вверх. Нужно только создать нужную атмосферу. Лучший момент трудно себе представить.

– Ты прав. На рынке вовсю хозяйничают «медведи», и последнее снижение котировок заставило призадуматься всех серьезных игроков, – согласился Делбой.

– Совершенно верно. Расклад для быстрой покупки крупного пакета долгосрочных акций близок к идеальному, но мне нужно что-то действительно значимое. Есть только одно место, где можно получить немедленный результат в секторе государственных бумаг…

– Аукцион, – прервал его Делбой.

– В самую точку, – кивнул Джон. – На торгах будет выставлен пакет десятилетних облигаций стоимостью около пятнадцати миллиардов долларов. Моя задача состоит в том, чтобы взять в свои руки столько, сколько я смогу.

– Но ты же знаешь не хуже меня, что благодаря той заварушке с Джозефом Джеттом, [12]12
  Джетт Джозеф – сотрудник компании «Киддер и Пибоди», в 1990–1994 годах занимался спекуляцией государственными казначейскими облигациями. После того как его махинации были раскрыты, Джетту пришлось выплатить солидный штраф и ему было запрещено впредь работать на финансовых рынках.


[Закрыть]
случившейся несколько лет назад, ни одному покупателю не разрешается забирать больше тридцати пяти процентов от предложенного.

– Это правило мне хорошо известно. Тем не менее я намереваюсь завладеть всем пакетом.

– И как ты собираешься такое проделать? – с искренним любопытством спросил Делбой. – Никто не позволит тебе провернуть такой финт. В противном случае то же самое начнется на всех остальных крупных аукционах. Тот игрок, в чьих руках находится основной пакет, контролирует весь рынок.

– Согласен. Но я хочу получить контроль над процессом всего на пару дней…

– И этим «процессом» будет попытка правительства Соединенных Штатов залатать огромный дефицит в собственном бюджете? – Делбой старался осмыслить истинные масштабы замысла своего друга.

– Оно самое. – Джон усмехнулся, тоже поражаясь своим грандиозным планам. – А правила можно обойти. Начнем с того, что один крупный сговорчивый клиент также возьмет свою долю, что позволит мне вдвое упрочить мое положение.

– Джон, я все понимаю, но речь идет о пакете «десятилеток» стоимостью от трех до четырех миллиардов долларов. Потребуется клиент, готовый пойти на серьезный риск. Согласись, старина, деньги очень большие.

– Нет, Дел, ты ничего не понял. Наш банк гарантирует покрытие убытков британскому клиенту, который согласился принять участие в игре. На самом деле от него мне нужно только название. Весь процесс будет завершен меньше чем за два дня. На следующей неделе не ожидается публикации никаких существенных экономических показателей, поэтому я без проблем выброшу облигации на замкнутый, уравновешенный рынок.

– Да, но даже если иметь на руках облигации на десять миллиардов долларов, останется еще пять свободных миллиардов, так что тебе все равно не удастся установить полный контроль над рынком.

– Вот тут в игру вступишь ты, поскольку мой план не совсем чистый.

Делбой просиял.

– Дело становится все интереснее. Поделись, что у тебя на уме.

– Хорошо. Облигации выглядят такими слабыми, словно падать дальше им особенно некуда. Так что мне нужно будет лишь чуточку подтолкнуть их вверх сразу же после аукциона.

– Как ты собираешься это сделать?

– Помнишь то дело с ДСУК в сентябре девяносто восьмого?

– Ты еще спрашиваешь! Разумеется, помню. Ты тогда как раз оказался на коне.

– Совершенно верно. Слухи о предстоящем крахе ДСУК ходили повсюду еще за несколько дней до объявления банкротства. Когда их наконец услышали, рынок государственных бумаг словно взбесился, долгосрочные облигации взлетели выше крыши.

Делбой кивнул.

– Вижу, к чему ты клонишь, но все пока слишком приблизительно. Каким боком сюда попадаю я?

– Перехожу к этому. Недавние колебания на международных валютных рынках больно ударили по многим инвестиционным фондам. Нестабильный доллар стал убийцей.

– Да, об этом говорят все газеты. Это известно всем.

– Что только на руку моему замыслу. Какой инвестиционный фонд в настоящее время является крупнейшим в мире?

– В двухтысячном году Фонд Сороса и «Тайгер менеджмент» [13]13
  Из-за крупных убытков, понесенных в 1999–2000 годах, инвестиционный фонд «Тайгер менеджмент» вынужден был прекратить свое существование, а Фонд Сороса на время приостановил свою деятельность.


[Закрыть]
стали жертвами нестабильности рынка, так что больше их нет. Я бы сказал, что сейчас самым агрессивным игроком на международных валютных рынках является «Коннектикут капитал». Это самый настоящий монстр.

– Ты прав. Итак, я намереваюсь с помощью этой второй компании захватить на предстоящем аукционе семьдесят процентов облигаций. Это чуть больше десяти миллиардов долларов. Как только я получу от Федерального банка подтверждение того, что покупка облигаций совершена, нам с тобой нужно будет немедленно позвонить нашим самым влиятельным знакомым на крупнейших рынках. Я свяжусь с Дэном в Москве и займусь Нью-Йорком. Тебе достанется Лондон. Мы пустим слух о том, что один крупный инвестиционный фонд готовится вступить в игру. В него поверят, потому что он будет исходить от нас. Игроки немедленно распространят его дальше.

Джон говорил уверенно, все больше возбуждаясь по мере того, как он представлял себе то, что описывал.

– Сначала никаких названий. Про «Коннектикут капитал» мы упомянем только в том случае, если возникнет такая необходимость. Если «Коннектикут капитал» будет отпираться, то рынок ему не поверит, как он не поверил Мерривезеру из ДСУК, когда тот пытался убедить всех в том, что дела идут замечательно, хотя на самом деле все было как раз наоборот. К этому времени я уже завершу игру. Облигации будут проданы.

Делбой громко рассмеялся, поднял стакан пива и осушил его одним большим глотком.

– С Лондоном я определенно справлюсь. Ребята из Международной фондовой биржи готовы слопать любое дерьмо. Но подожди минутку. Мне не хотелось бы, чтобы кто-нибудь засек, как я по служебному телефону банка пытаюсь манипулировать финансовыми рынками. – Он улыбнулся при одной мысли о подобной глупости.

– Делбой, мы воспользуемся сотовыми телефонами, – небрежно бросил Джон. – Нет никакого преступления в том, чтобы пересказывать слухи. Никто не сможет доказать, что мы являемся их источником. Кстати, можешь не беспокоиться, я собираюсь щедро отблагодарить тебя за помощь.

– Это выходит за все границы, но ты рискуешь своей шеей, сынок, а не моей. Что дальше, после того как мы распустим слухи?

– На данном этапе я буду очень агрессивно скупать оставшиеся пять миллиардов «десятилеток» через рынок фьючерсных контрактов. Слухи очень быстро подтолкнут облигации вверх на полпункта, и скачок тотчас же сообщит моему балансу прибылей и убытков мощный поступательный импульс. После чего мне останется только продать облигации. Сделать это будет нетрудно.

Делбой слушал и кивал.

– Самое смешное в том, что рынок захочет поверить в это. В сообществе инвестиционных фондов много говорят о том уроне, который нанесли недавние колебания доллара. Уоррен Баффет [14]14
  Баффет Уоррен – видный американский бизнесмен, филантроп.


[Закрыть]
не перестает напоминать рынку о систематическом риске. Момент подобран как нельзя лучше. Сейчас можно быстро заработать настоящие деньги.

Джон усмехнулся, довольный реакцией своего друга.

– Именно это и есть главное в моем плане.

Делбой упивался грандиозностью замыслов своего собеседника.

– Давай предположим, что тебе удалось провернуть дело. Чем ты займешься дальше? У меня есть одно предположение. Тот самый рынок инвестиционных фондов, при помощи которого ты собираешься толкать облигации вверх, и будет следующим местом остановки такого красивого, успешного парня, как ты.

– Такая возможность не исключается. Похоже, сейчас на каждом углу начинает работу новый инвестиционный фонд. С этой стороны наверняка будут интересные предложения, но мне на самом деле хотелось бы пуститься в свободное плавание. Мне просто хочется заработать достаточно бабок, немного поостыть и подумать о будущем. Я чувствую неумолимо приближающийся срыв и, как и ты, задумываюсь о переменах. Но все по порядку.

– Вал, как тебе хорошо известно, больше всего на свете мне нравятся храбрые замыслы. Вот чему нас научили все годы на Треднидл-стрит. [15]15
  Треднидл-стрит – улица в Лондоне, на которой находится Банк Англии («старичок с Треднидл-стрит»), а до 2004 года располагалась Лондонская фондовая биржа.


[Закрыть]
Не бойся идти вперед, и ты добьешься успеха. Однако то, что ты предлагаешь сейчас, связано с весьма серьезным риском. Ты можешь столкнуться с Комиссией по ценным бумагам, а это ведомство почти такое же могущественное, как Налоговая служба.

– Кто не рискует, тот не пьет шампанское, – Джон пожал плечами. – Только так можно чего-то достичь в жизни. К тому же мне очень хочется пойти туда, куда еще не хаживал никто. Дружище, если я не сделаю этого сейчас, то не сделаю никогда. Возможно, все кончится тем, что я до конца дней своих буду сидеть в нашем операционном зале в окружении таких же неудачников. Ты прав, Дел. Пришла пора немного пожить. Настало время перемен.

Глава 05

Центральный Лондон

Джеймс Ремини долго проработал в Центральном разведывательном управлении и очень обозлился на свое ведомство, когда почти ничего не получил за многолетнюю усердную службу. В начале восьмидесятых образ доблестного безрассудного головореза, созданный второсортными романами и голливудскими боевиками, меньше всего соответствовал тем людям, которые в действительности работали в ЦРУ. Управление искало людей с головой, умеющих держать язык за зубами, не имеющих постоянных привязанностей, которые могли быстро переходить от одного задания к другому, не поднимая волны и не оставляя следов.

Ремини полностью соответствовал этим требованиям. Он не был ни красивым ни уродливым, ни высоким ни низким. Такой человек ничем не выделяется в толпе. Способность не привлекать к себе внимание была одним из его основных достоинств. Она очень помогала ему все те долгие годы, проведенные в Латинской Америке и Центральной Азии, когда он менял свою личность с такой легкостью, с какой другие меняют костюм.

Во время первого президентского срока Рейгана Ремини занимался обеспечением поставок героина из Пакистана и Юго-Восточной Азии. По прибыльности героин уступает только нефти. Холодная война была в полном разгаре. Советский Союз и Соединенные Штаты схлестнулись в жестокой схватке за контроль над заманчивым и выгодным бизнесом торговли наркотиками. Часть грязных денег неизбежно прилипала к рукам тех особ, которым было поручено налаживать каналы поставки наркотиков.

Ремини был прекрасно обученным убийцей. Он получил задание устранить местного резидента советской разведки, некоего Бориса Пожарнова, но уже достаточно проработал в этих краях и понимал, что для обеих сторон лучший способ получать максимальную прибыль заключается в том, чтобы объединить усилия. Это был его шанс получить премию за все годы неблагодарной анонимной работы.

Поэтому Ремини приставил нож к горлу советского подполковника, но вместо того чтобы перерезать сонную артерию, сделал ему предложение. Пожарнов мог сохранить свою жизнь в обмен на небольшой процент всего того, что он зарабатывал, тайно, но эффективно контролируя торговлю героином. Всю прочую прибыль они не будут отправлять в Москву, а поделят поровну. Если бы русский не согласился, то Ремини просто выполнил бы до конца свое задание, как ему и было приказано.

Советский подполковник, человек неглупый, с готовностью согласился, и так родилось странное и неожиданное партнерство. Пожарнов оказался человеком на редкость жестоким. Своим свирепым нравом он выделялся даже среди коллег по разведке. Они с Ремини были полной противоположностью друг другу. Один – лет пятидесяти с небольшим, здоровенный верзила, прямолинейный, любитель покрасоваться в свете прожекторов, другой – лет сорока, тихий, расчетливый, чуть ли не до смешного стремящийся затеряться среди окружающих. Именно благодаря своей несхожести они великолепно дополняли друг друга. Со временем между ними установилась прочная связь, основанная на странном взаимном доверии, но лишенная какой-либо личной привязанности.

К началу девяностых годов Ремини и Пожарнову удалось накопить почти семьдесят пять миллионов долларов, по большей части анонимных, с которых не было уплачено никаких налогов. Пожарнов решил отойти от дел и перебраться в Англию. Обосновавшись там, он постарался создать себе образ бизнесмена с порядочной репутацией – частного инвестора. После распада Советского Союза, в эпоху гласности, Пожарнов хотел жить подальше от бурлящей Восточной Европы. Для этого ему требовалось пустить прочные корни на Западе, и он подал заявление о предоставлении ему права на жительство в Соединенном Королевстве.

Ремини, напротив, не видел необходимости выходить из тени, всю жизнь служившей ему такую добрую службу, хотя он и позволил себе одну слабость личного характера, отрастив редеющие волосы и забрав их в хвостик. Он подал прошение о досрочном выходе в отставку, тихо устроился в Нью-Джерси и стал прилежно заполнять налоговые декларации, как и подобает образцовому ветерану секретной службы. Бывший сотрудник ЦРУ с радостью предоставил Пожарнову право мотаться между Москвой и Лондоном, пытаясь легализировать совместно нажитые деньги в различных сомнительных предприятиях России и Восточной Европы.

Это оказалось большой ошибкой. Бизнесмен из Пожарнова получился отвратительный. Он слишком уж внимательно прислушивался к советчикам, которые оказались совсем не теми, за кого себя выдавали. Вскоре выяснилось, что режим Ельцина катастрофичен для финансовых инвестиций. Затем положение, и без того ужасное, еще больше ухудшилось с обвалом рубля. Пожарнов ухитрился потерять почти половину общих денег. Можно не говорить, что Ремини был крайне недоволен такими результатами и оказал на своего партнера значительное давление, чтобы заставить того компенсировать потери.

Пожарнов и Ремини ликвидировали все оставшиеся инвестиции, перевели всю валюту в американские доллары и поместили ее в офшорные банки, где деньги просто лежали мертвым грузом. Подельникам был отчаянно нужен выход на открытые финансовые рынки Соединенных Штатов и Европы, что открыло бы скорейший и наиболее действенный путь к тому, чего Пожарнов жаждал больше всего, – к признанию, легитимности и широким инвестиционным возможностям. Однако доступ к этим рынкам был практически невозможен.

Поэтому Пожарнов с готовностью откликнулся на все прелюдии, когда на одном приеме в Лондоне его начал обхаживать некий нью-йоркский банкир. Этот делец дал ясно понять, что ему неважно, откуда у клиента деньги, лишь бы их было много. Бывший комитетчик быстро сообразил, что Эрнст Джонстон предложил ему тот самый механизм отмывания денег, который тщетно искали партнеры.

Первоначально соглашение между этой парочкой и их новым уважаемым другом-банкиром заключалось в том, что тот покупал и продавал для них небольшие пакеты американских государственных ценных бумаг через различные счета, открытые в Банке Манхэттена на различные компании самим Джонстоном и его подручными. Поскольку пакеты были маленькие, а деньги переводились через полулегальные европейские банки, подобная деятельность не привлекала к себе особого внимания. К концу года Банк Манхэттена, сам не подозревая об этом, через Джонстона отмыл на американских финансовых рынках для Пожарнова и Ремини почти десять миллионов долларов. Партнеры были довольны результатом и позаботились о том, чтобы Джонстон получил за свои услуги отдельное щедрое вознаграждение.

Однако вскоре законодательство в банковской сфере резко изменилось, и окошко, дававшее троице в составе Джонстона, Пожарнова и Ремини возможность и дальше отмывать деньги, закрылось практически наглухо. Закон о патриотизме и другие акты, принятые по следам событий одиннадцатого сентября, существенно затруднили легитимизацию грязных денег в Соединенных Штатах. Кроме того, мировая банковская система повсеместно, медленно, но верно перекрывала и без того ограниченные пути отмывания финансовых средств. Как следствие, стоимость не отмытых денег на черном рынке катастрофически снижалась чуть ли не с каждым днем. Партнерам требовалось совершить хотя бы одну крупную сделку, чтобы затем уже можно было выйти на рынок с совершенно законными долларами. Они давили на Джонстона, чтобы тот нашел для них что-нибудь подходящее.

Когда Болдуин впервые изложил Джонстону честолюбивый замысел Джона загнать в угол рынок американских государственных облигаций, тот отнесся к этой затее очень прохладно. Роберт не скрывал собственного неодобрительного отношения к этому плану, поскольку чувствовал, что Джонстон, скорее всего, все равно ответит категорическим отказом. Втайне Болдуин опасался, что Джон получит официальное замечание за предложение такой безрассудной и рискованной сделки.

И вдруг Джонстон изумил Болдуина, резко развернувшись на сто восемьдесят градусов, перейдя от полного равнодушия к горячему одобрению. Когда они встретились в следующий раз, чтобы обсудить проблему подробнее, Джонстон перешел прямо к делу. Он разобрал план Джона с советом директоров. Члены правления и юристы банка, чье слово было гораздо весомее, учли ту роль, которую готов был сыграть их английский клиент, и пришли к выводу, что подобная сделка возможна. Болдуин получил заверения в том, что означенным клиентом является искушенный инвестор, прекрасно сознающий риск, связанный с покупкой и продажей крупных пакетов американских государственных облигаций. Решение покрыть возможные убытки за счет банка было принято советом директоров и никак не должно было беспокоить Комиссию по ценным бумагам. Джонстон был полон воодушевления. Он не видел никаких возможных проблем со стороны КЦБ и считал, что сделка, предложенная Джоном, лежит в рамках его компетенции и полностью соответствует характеру деятельности банка на фондовых рынках.

Болдуина поразил подобный оборот событий, но он вынужден был уступить. Как только Эрнст Джонстон, влиятельный член совета директоров, дал Джону разрешение действовать, все системы банка пришли в движение.

Уолл-стрит, Манхэттен

По утрам понедельника финансовое море часто бывало спокойным. Многие завсегдатаи торговых залов медленно и болезненно приходили в себя после выходных, бурно проведя два дня и две ночи. Значительные экономические показатели сегодня не обнародовались, поэтому торговля акциями шла вяло. Для кануна аукциона по продаже государственных облигаций в этом не было ничего необычного. Подобные мероприятия устраиваются раз в квартал. Они помогают правительству Соединенных Штатов финансировать расходную часть бюджета. Объем торгов зависит от количества денег, которое американскому правительству требуется занять в данный момент времени. Облигации выпускаются на два года, пять и десять лет.

В последние дни рынок американских государственных ценных бумаг оставался относительно тихим, отреагировав на крепкие экономические показатели, обнародованные в начале прошлой недели. Все же стоимость облигаций поднялась чуть выше того значения, по которому Джон приобрел пакет в пятьсот миллионов долларов, поэтому он собирался от них избавиться.

Филлипс крутанулся в кресле.

– Тони, ты можешь выяснить стоимость долгосрочных облигаций? Мне нужен спрос.

Тот, как обычно, снял трубку телефона, чтобы связаться с маркетмейкером, [16]16
  Маркетмейкер – участник рынка, в результате сделок которого постоянно осуществляются котировки курсов покупки и продажи различных валют или ценных бумаг; таким образом, от действий маркетмейкеров в конечном итоге зависит текущий курс валюты или ценной бумаги на рынке.


[Закрыть]
хотя сидел меньше чем в тридцати футах от него.

Он узнал ответ и крикнул Джону:

– Они идут по сто девять и двадцать одна тридцать вторая пакетами по двести пятьдесят и по сто девять и девятнадцать тридцать вторых пакетами по пятьсот.

Джон махнул правой рукой и распорядился:

– Спускайте все облигации, которые я купил на прошлой неделе. Мне нужно полностью очистить свой портфель перед аукционом.

Через минуту Тони положил трубку.

– Готово. Вы продали пятьсот миллионов облигаций со сроком погашения февраль тридцать первого года по сто девять и девятнадцать тридцать вторых. Увеличение курса чуть больше, чем на четыре с половиной процента.

Джон повернулся к Эллен и спросил:

– Какова общая прибыль?

Эллен стала вводить данные в компьютер. Регистрация операции в главном компьютере банка позволила осуществить перевод денег и физическую передачу облигаций новому покупателю. Кроме того, высшее руководство банка, имеющее соответствующий доступ, получило возможность подробно изучить сделку, в том числе ее степень риска и коэффициент прибыли.

Эллен завершила ввод информации о последней сделке.

– На пятьсот миллионов прибыль чуть меньше восьмисот девяноста пяти тысяч.

Джон почти не слушал ее. Он рассеянно поднял взгляд.

– Негусто, но, наверное, лучше все же получить эти деньги, чем потерять их. Спасибо.

Сейчас Филлипс был уже полностью поглощен завтрашним аукционом. Больше всего его интересовал Джонстон. За последние несколько дней он расспросил о нем кое-кого из своих коллег, потому что до сих пор все их общение сводилось к нескольким фразам, брошенным на многолюдных корпоративных вечеринках. Судя по всему, предки Джонстона, как говорится, приплыли в Америку на «Мейфлауэре». [17]17
  «Мейфлауэр» – английский корабль, на котором в 1620 году океан пересекли 102 пилигрима из Старого Света, ставшие первыми поселенцами Новой Англии. «Мои предки прибыли на „Мейфлауэре“», – говорят те немногие американцы, которые могут похвастаться древностью рода.


[Закрыть]
Своим взлетом к вершине руководства банка он был обязан больше учебе в «Лиге плюща», [18]18
  «Лига плюща» – объединение восьми старейших привилегированных учебных заведений северо-востока США.


[Закрыть]
чем способностям к решению финансовых вопросов. В банке Джонстон имел необычайно низкий деловой рейтинг, хотя и занимал очень высокое положение. Он редко занимался рутинной работой, сосредоточившись на контактах с клиентами. В этой сфере Эрнст максимально полно использовал многолетний опыт работы специалиста по связям с общественностью, всячески обхаживая важных клиентов, следя за тем, чтобы выполнялись любые их прихоти как личного, так и финансового характера.

Его обязанности в банке были неотъемлемой составляющей бизнеса, ориентированного на взаимоотношения. Эту отрасль банковского дела в начале восьмидесятых годов стала развивать одна из наиболее динамичных инвестиционных компаний, «Дрексел, Бернхэм и Ламберт». Именно в качестве главы отдела по связям с общественностью «Дрексела» в эпоху вседозволенности восьмидесятых Джонстон освоил ремесло и отточил его до совершенства. До тех пор банковское дело было консервативным и довольно скучным занятием. «Дрексел» в корне изменил такое положение, делая все необходимое, чтобы привлечь смелых и предприимчивых специалистов, способных проводить в жизнь новый, агрессивный стиль.

Харизматичный глава «Дрексела» Майкл Милкен стал пионером в работе с высокодоходными акциями молодых компаний. Он одалживал крупные суммы денег агрессивным и честолюбивым руководителям, которые, как правило, не могли получить кредит в традиционном банковском секторе. Эти займы обходились очень дорого отчасти потому, что «Дрекселу» стоило больших трудов найти необходимые средства, но в основном из-за высоких процентных ставок, связанных с подобными кредитами. К середине восьмидесятых Майкл Милкен стал самым высокооплачиваемым наемным руководителем в Америке, а в лос-анджелесское отделение «Дрексела» выстраивалась очередь предприимчивых руководителей, спешащих воспользоваться небывалыми возможностями американской экономики, при президенте Рейгане освобожденной практически от всех сдерживающих уз. Однако феноменальный взлет «Дрексела» породил и много зависти.

Ключом успеха Милкена стали необычайные отношения, выстраиваемые им со своими клиентами, среди которых было много открытых акционерных обществ. Милкен хотел, чтобы его фирма работала с компаниями на всех уровнях. Это проявлялось, в частности, в настойчивом требовании к клиентам «Дрексела» обеспечивать финансовую поддержку других начинаний фирмы. Тем самым все они тесно переплетались между собой. Впоследствии именно такая совершенно необычная практика способствовала падению структуры, выстроенной Милкеном.

«Дрексел» ежегодно устраивал в Лос-Анджелесе пышный прием, который получил сомнительное прозвище «Бал хищников» и стал эмблемой ее внешней политики. Его посещали ведущие промышленники и инвесторы Соединенных Штатов, нередко использовавшие это мероприятие как возможность громогласно заявить об интересах своих компаний или, в случае «Дрексела», о продвигаемых финансовых продуктах. Джонстон неизменно выступал в роли координатора этого мероприятия. Он все делал с размахом, не жалея денег. Вечеринка была значительным событием в жизни Лос-Анджелеса, однако вечно так продолжаться не могло.

В октябре восемьдесят шестого года один из крупнейших клиентов «Дрексела», печально знаменитый специалист по улаживанию корпоративных споров Айвен Боэски поразил финансовое сообщество, известив весь мир о том, что он собирается признать себя виновным в многочисленных нарушениях правил Комиссии по ценным бумагам и готов выплатить невиданный штраф в сто миллионов долларов. Это явилось началом конца компании «Дрексел, Бернхэм и Ламберт». Разрыв всего одного связующего звена привел к тому, что стали рассыпаться все взаимоотношения и связи, с таким трудом построенные Милкеном. К Боэски вскоре присоединились несколько высокопоставленных свидетелей, многие из которых являлись ключевыми фигурами в сети. Дело против Милкена и компании «Дрексел», за которое взялся молодой и очень честолюбивый нью-йоркский прокурор по имени Рудольф Джулиани, быстро набирало обороты. Финансовый скандал, величайший в истории Америки, завершился закрытием компании «Дрексел, Бернхэм и Ламберт». Майкл Милкен отправился за решетку, а большая группа тех людей, которых в газетах называли лучшими бизнесменами страны, полностью лишилась доверия, а во многих случаях и состояния.

Джонстон ухитрился выбраться из-под обломков разбившегося вдребезги «Дрексела» без единой царапины, успев вовремя выскочить через запасной выход. Поскольку он был лишь мелким игроком, ему удалось избежать внимания Джулиани и его команды и не оказаться втянутым в скандал. Его репутация осталась незапятнанной, а список деловых контактов уцелел. Джонстон перебрался в Нью-Йорк и вскоре обосновался в Банке Манхэттена, где стал играть, хотя и более осмотрительно, ту же роль, которую играл в «Дрекселе»: привлекать тех же самых клиентов, поспешно бросивших его бывшего хозяина, и расширять бизнес.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю