355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Рейчел Хор » Тайник » Текст книги (страница 22)
Тайник
  • Текст добавлен: 15 октября 2016, 00:17

Текст книги "Тайник"


Автор книги: Рейчел Хор



сообщить о нарушении

Текущая страница: 22 (всего у книги 25 страниц)

Шанталь озадаченно вскинула брови.

– Я говорил тебе, старушка, мы вторгаемся на чужую территорию, – мягко заметил Дуг.

– То место, к сожалению, принадлежит не нам, а другому человеку, – пояснила Шанталь.

– Почему ты решилась, ма? – прощебетала Клер. – В прошлый раз ты не хотела туда идти.

– Не хватило храбрости. Но с тех пор я постоянно думала о башне, и когда мы проезжали мимо, меня охватила странная убежденность, что нужно остановиться и посмотреть, где это случилось.

– Что именно, ма? – выпалила Джуд.

– Это были вы? – тихо спросила Шанталь. – Вы были на расследовании того ужасного случая. Я не узнавала вас до этой минуты.

Валери оглядела комнату. Бабушка гладила Миффи. Юэн, Фрэнк, Джон и Роберт отправились смотреть двор и сад. Валери нервно повертела бокал.

– Я никогда не рассказывала Клер и Джуд об этом. Слишком ужасные воспоминания. – Она сделала большой глоток вина и рассеянно уставилась в пространство.

– Ма? – прошептала Джуд, видя слезы в глазах матери.

– Прости, дорогая, я немного устала. День был очень долгим.

– Наверное, нам пора, – пробормотал Дуглас, с тревогой переводя взгляд с обеспокоенной Валери на бледную Шанталь.

– Нет, Дуглас, – упрямо перебила Клер. – Ма, нельзя сначала намекнуть на то, что случилось нечто ужасное, а потом уехать, ничего не объяснив. Думаешь, после этого мы хотя бы на минуту сомкнем глаза, гадая, в чем дело? Ты слишком эгоистична!

Дуглас открыл рот, но тут же закрыл.

– Полагаю, ты права, – капризно процедила Валери. – Но сначала я сяду.

Джуд вдруг пришло в голову, что мать по-своему наслаждается всеобщим вниманием. Но она забыла эту немилосердную мысль, едва Валери начала рассказ. И сразу стало ясно, что это всего лишь часть большой истории, в которой замешана вся семья.

– В юности я была немного… неуправляемой. Верно, ма?

– Истинная правда, – кивнула бабушка.

Растерянная Джуд вдруг поняла, что бабушка все знала с самого начала.

– У нас была веселая компания. Все случилось, когда мне исполнилось двадцать. В июле у кого-то из нас был день рождения. Ах да, у Йена Хейса. С тех пор я его не видела. Он нашел для вечеринки великолепное место – старую заброшенную башню. К тому же хозяев там не было. Он все организовал: музыку, выпивку и тому подобное. А я пришла с классным парнем, в которого была влюблена. Его звали Марти. – Она помедлила. В глазах застыло странное отчужденное выражение.

«Марти… то имя на скамейке в деревне, – вспомнила Джуд. – Мальчик, который погиб».

– Продолжай, ма, – нетерпеливо бросила Клер.

– Когда пабы закрылись, мы поехали туда. Было уже темно. Пугающее местечко, словно возникшее посреди пустыни. И мы оставили машины на тропе и пошли на свет фонарей, которые Йен выложил в лесу. Это походило на безумие: девушки в дурацких туфлях и коротких юбках и Марти с ящиком пива. Йен разжег большой костер рядом с башней – все очень романтично, – и конечно, мы пустились во все тяжкие.

– Доктор сказал, почти все вы курили марихуану, – холодно перебила Шанталь.

– Совершенно верно, – отмахнулась Валери. – А чего вы ожидали?

– Это была одна из причин, по которой его семья пыталась подать на нас в суд.

– Но все это не имело ко мне отношения! – Валери безуспешно попыталась натянуть подол юбки на узловатые колени.

– Мама, да говори же, – взмолилась Клер.

– Не помню, сколько времени прошло, прежде чем Марти предложил подняться в башню. Йен сказал, что она заперта, но Марти заявил, что не выезжает из дома без набора инструментов. Он достал их из багажника, и несколько человек решили взобраться на самый верх. Я не хотела идти, но потащилась вслед за Марти. Лестница была высокой, голова кружилась, мы все визжали от страха. Наконец мы набились в маленькую комнату. Марти нашел ее удивительной. Но девочкам она не понравилась, и мы все решили спуститься. Мне было не по себе и тоже хотелось уйти. Девочки и один мальчик спустились вниз, но Марти включил фонарь и увидел, что в потолке виднеется крышка люка и к нему ведет еще одна лестница. Йен придержал лестницу, и Марти поднялся на крышу. Открыл дверь, исчез наверху… и больше я его не видела. Она прикрыла рот изящной, ухоженной рукой.

– Он упал, верно? – тихо спросила Шанталь. – Ему не следовало подниматься наверх в таком состоянии. Так сказали в полиции. Он подошел слишком близко к краю и потерял равновесие.

– Он упал, – кивнула Валери. – Но мы не знаем почему. Нас никто не слушал. Йен тоже взобрался наверх, как раз чтобы увидеть удивленное лицо Марти. Он смотрел не на Йена, но тот не мог понять, на что именно, потому что мешала поднятая дверца люка. Вот тогда Марти отступил, потерял равновесие и перевалился через парапет. Он так кричал! До самого конца. Никогда не забуду этот крик. Я пыталась подняться по лестнице вслед за ними, но Йен вернулся к нам, и мы услышали вопли собравшихся внизу, поэтому стали спускаться. Около самого подножия я споткнулась и полетела на землю. Очнулась в больнице. Голова ужасно болела и была забинтована.

– Это был сущий кошмар, – добавила бабушка. – И мы ни разу не видели мальчика. Ничего о нем не знали. Отец был вне себя. Но я напомнила, что с Валери все в порядке и что, может, это для нее станет уроком.

– Но кое-кто утверждал, что это наша вина, – расстроенно пробормотала Шанталь. – Конечно, можно понять семью мальчика, пережить такое горе… Но они требовали, чтобы мы снесли башню и заплатили за моральный ущерб. Нелогично. К счастью, судья согласился с нами. Но муж все равно выплатил им некоторую сумму.

– Ты в порядке, дорогая? – Дуглас погладил жену по руке.

Валери кивнула.

– Все это не имело ко мне отношения, – бросила она, поджав губы. – И не вернет Марти.

– Нет, конечно, нет.

Все немного помолчали. Почти сорок лет прошло после той трагедии, а эмоции по-прежнему захлестывали! Почему мама не упоминала о столь значительном событии в ее жизни?

– Мама, что, по-твоему, случилось на крыше башни? – прервала всеобщее молчание Клер.

– Марти и Йен наверняка выпивали и покуривали травку. Я терпеть не могла косячки, меня от них тошнило, так что все прекрасно помню. В комнате на башне была странная атмосфера. Не знаю, стоит ли верить Йену. Марти мог просто потерять равновесие и упасть. Йен не толкал его, он все время стоял на лестнице. Что касается рассказанной им истории… Не знаю, может, все это ему привиделось. Но мне было жаль Йена, хотя коронер не заинтересовался его рассказом.

Через несколько месяцев я ушла из дома и устроилась секретарем, а потом встретила вашего отца. Я утаила от него это происшествие. Он был таким порядочным и честным, ваш отец. После свадьбы заговорить об этом стало еще труднее, особенно потом… В общем, я никому не сказала, кроме Марти. Ваша бабушка знала, конечно, ей сообщили в госпитале. Когда это случилось, я была на третьем месяце. Я потеряла ребенка Марти.

В комнате воцарилась потрясенная тишина. Наконец.

– Какой ужас, ма! – пролепетала Джуд.

– Ужас, – эхом отозвалась Клер. – Ма, а Марти рад был ребенку?

– Нет, – призналась Валери. – Но он постепенно привыкал к этой мысли. Мне нравится думать, что мы прошли бы через это вместе.

Джуд глянула на Дугласа, но тот не казался уязвленным воспоминаниями жены о бывшем возлюбленном. Конечно, у каждого найдется романтическая история, даже у Дугласа с его черепахами и клюшками для гольфа, но другие бы мужчины не были столь рациональны и стали бы неразумно ревновать. Матери повезло. Отчим производил на Джуд все большее впечатление.

– Что-то мне не по себе, – шепнула Клер. – Возможно, не погибни Марти, я и Джуд вообще бы не родились.

Джуд заметила, что бабушка дремлет. Шанталь тактично отошла, обронив что-то насчет кормежки собак. Только Дуглас слушал Валери, Клер и Джуд, распутывающих старый клубок обид и непонимания.

– Я очень испугалась, когда узнала, что жду тебя, – исповедовалась Валери. – Снова нахлынули воспоминания. А я не могла признаться твоему отцу, для этого было слишком поздно. Я боялась желать ребенка: вдруг что-то опять произойдет. Но когда ты родилась с дефектом ноги, я поняла, что это мое наказание за случившееся, и ужасно расстроилась. Я так волновалась…

– Что забыла о маленькой девочке, которая нуждалась в ласке и любви, – жестко выговорила Клер.

– Полагаю, ты права, – кивнула Валери. – Но ты была очень капризной. Не брала грудь, вечно маялась коликами. А когда стали резаться зубы… Это был ужас! Никогда не думала, что у ребенка может быть столько зубов!

Она вынула из сумочки салфетку и вытерла глаза. В эту минуту Валери, вытянувшаяся в струнку, как две капли воды походила на отважных женщин из фильмов сороковых, которые, пережив трагедию и разочарование, делали перманент, накладывали лишний слой помады и продолжали жить дальше. Главное, держать лицо. Это Валери, и она никогда не изменится.

Сердце Джуд сжалось от любви к матери. Да, Валери по-своему храбра.

– Нужно всегда высоко держать голову, – говорила она.

И тут Клер, ко всеобщему удивлению, рассмеялась, сначала горько, потом все громче и с большим облегчением. Смех подхватила Джуд, а затем Валери. Только Дуглас сидел озадаченный, но тоже согласно улыбался.

– О Господи, простите меня, – пропыхтела Клер, вытирая глаза. – Все это не слишком смешно, верно? Уверена, не будь у меня Саммер и не знай я, что это такое, сейчас в ярости вылетела бы из комнаты.

– О, ты это умеешь! – кивнула Валери. – В жизни не видела такого капризного ребенка. Я понятия не имела, что делать с тобой. Твой отец куда лучше обращался с детьми, так что я предоставила твое воспитание ему. И посмотри, что вышло: ты прекрасна, родила чудесную дочь… Я очень горжусь тобой. Но моей заслуги в этом нет. Прости, Дуглас, – обернулась Валери к мужу. – Ты, наверное, посчитал, что я рехнулась. Джуд, дорогая, я не хотела, чтобы ты чувствовала себя чужой в семье.

Но Джуд, которая никогда не подвергала сомнению материнскую любовь, покачала головой:

– Вовсе нет, честно. Но нам лучше побыстрее привести себя в порядок. Я слышу, мужчины возвращаются.

В комнату вбежала Саммер, за ней Роберт и Фрэнк с близнецами. Макс нес футбольный мяч. За ними шествовали Джон и Юэн, что-то серьезно обсуждая. Дискуссия оборвалась, когда они увидели раскрасневшихся женщин. Бабушка, вздрогнув, проснулась.

– Все в порядке? – поинтересовался Юэн.

– О да, – едва выговорила Клер и снова захихикала.

– Надеюсь, прогулка прошла удачно? – спросил Дуглас, поднимаясь.

– О да. Мы обсуждали управление поместьем, – ответил Роберт. – И забивали одиннадцатиметровые, конечно. Нет, Макс, только не здесь. – Он забрал у сына мяч и сунул в пустое ведерко из-под угля.

– Уже темнеет, – заметил Юэн.

Роберт стал зажигать лампы, но тут вмешалась Саммер:

– Нет, Юэн обещал…

Роберт вопросительно уставился на Юэна.

– О, да, я и забыл. Роберт, у вас есть фонарь, куда вставляют свечу?

– Алексия должна знать. Или матушка.

Он вышел и вернулся с обеими женщинами. Алексия несла подсвечник с абажурчиком и коробку спичек.

– Мы пользуемся этим, когда поем рождественские гимны, помнишь? – обернулась она к мужу.

Шанталь задернула шторы, и комната погрузилась в полумрак. Юэн зажег свечу, поднес к модели Солнечной системы и поместил в центре шара.

– Становитесь вокруг, – таинственно прошептал он.

Все, кроме бабушки, послушались. Та осталась сидеть, уверяя, что и оттуда все прекрасно увидит.

– Вот смотрите: свеча – это Солнце. Встань здесь, Джорджи, отсюда лучше видно. Теперь представьте шесть планет. Вот орбита Меркурия, вот Марса, Земли, Венеры, Юпитера, Сатурна. Все они вращаются вокруг Солнца. Видите, как свет падает на каждую и какая часть остается в темноте.

Джуд с интересом разглядывала собравшихся. Серьезные лица, сосредоточенные. «Поразительно! Ведь это моя семья! И все они стали ближе, после того как столько много секретов открыто», – размышляла Джуд.

Теперь она видела мать в совершенно ином свете. Не как эгоистичную, утонченную особу, которая свалила воспитание детей на мужа: сначала одного, потом второго, а как уязвимую женщину, которая так и не оправилась от юношеской трагедии. А как она страдала после смерти отца, когда Джуд и Клер вынуждены были почти ни на минуту не отходить от нее! Должно быть, эта трагедия открыла рану, нанесенную смертью Марти и потерей ребенка.

Она перевела взгляд с Фрэнка на Джона. Судя по отношению Джона к Саммер и Клер, они быстро становятся семьей. Как приятно, что Клер обретет наконец полноценное счастье!

Здесь находились и ее новые друзья. Жаль, что модель Солнечной системы, инструменты, книги скоро будут сложены в коробки и увезены в Лондон. Правда, сами Уикемы довольны.

«Я профессионально сделала работу и должна быть довольна собой. Для „Бичемс“ аукцион будет успешен. Не стоит сентиментальничать».

Джуд обратила внимание на Юэна, очень смуглого в свете свечи. Глаза сверкали глубокой синевой. Сейчас он походил на волшебника, показывающего чудеса Вселенной. Она не могла отвести от него глаз, а Юэн неожиданно посмотрел в ее сторону и чуть прищурился, словно приглашая разделить тайну только с ней. Джуд в ответ улыбнулась и ощутила волну тепла и энергии, окутавшую тело.

Она непроизвольно вспомнила Марка. Но его образ выглядел расплывчато. Это слегка беспокоило Джуд. Она не хотела сделать с Юэном ту же ошибку, что и с Каспаром. Юэн – необыкновенный. Нельзя ранить его, ведь ему и так в жизни досталось.

Теперь Джуд почти не слушала лекцию и, осторожно отделившись от группы, подошла к бабушке.

– Какой чудесный день, – шепнула Джесси, гладя ее по руке. – Этот мальчик, сын Фрэнка, хороший парень. Как думаешь, Клер не на что надеяться?

– Есть, бабушка, есть. Но разве кто-то может указывать Клер, что делать? Будем надеяться, Джон сумеет ее подманить. Как мотылька на огонь или форель…

– Не пойму, что заставило твою мать рассказать сегодня все это. Я всегда считала, подобное лучше забыть. Следует идти вперед. Хотя… история с Тэмсин… теперь мне легче на душе. Всю жизнь я носила этот ужас с собой. Но теперь словно стальной узел развязался. Возможно, Валери со временем ощутит то же самое.

Джуд стиснула руку бабушки.

– Бабушка, ты в детстве видела странные сны о том, как бежишь по лесу?

– Нет, – покачала головой старушка.

– А кто-то из семьи? Я имею в виду, возвращался в прошлое? Твоя мать, например?

– Насколько я помню, она ничего не говорила.

– Значит, я первая. Почему? Почему история Эстер только сейчас выплыла наружу, два века спустя после ее смерти?

Позже, уже ночью, лежа в своей постели, Джуд перебирала в памяти события прошедшего дня. Вспомнила о смерти Тэмсин.

«Тэмсин умерла, когда мне было всего пять или шесть лет. И тогда начались сны. Странное совпадение, но надо поработать над этой гипотезой. Я бежала через лес и звала мать. Девочки бежали от солдат. Саммер заблудилась, хотя это ничуть ее не расстроило. Какая-то девочка защитила ее, не дала испугаться. Все посчитали, что это настоящая девочка, а если нет? Эстер, Роуэн, Тэмсин и другие неизвестные девочки, пробегавшие через лес. Тени… Возможно, я никогда не узнаю правды».

ГЛАВА 35

В пятницу утром Джуд проснулась в ужасном настроении. Радость от вчерашней встречи испарилась подобно утренней заре. Сегодня приезжает машина за книгами и инструментами. Сегодня она должна попрощаться со всеми, кого успела полюбить, и вернуться в Лондон.

В восемь Джуд спустилась вниз. Роберт с деловитым видом сидел за столом, и только раздражающе фальшивый свист выдавал его нервозность. Что ни говори, а не каждый день продаешь фамильное наследие.

Алексия увезла Макса и Джорджи в соседнюю деревню в детский клуб. Шанталь спустилась к завтраку в половине девятого, но, поев, немедленно ушла наверх вместе с Миффи.

– Расстроилась, – вздохнул Роберт. – Что ж, ее можно понять. Думаю, она останется в своей комнате, пока мужчины не уедут. Я посоветовал ей так и сделать. Как, по-вашему, когда приедет фургон?

– Обещали в десять, но зависит от того, будут ли пробки на выезде из Лондона. Не волнуйтесь, они сами все упакуют, это их работа. Вам остается только показать, где лежат книги и инструменты. Да, как лучше им подъехать: с центрального или с черного входа?

– Лучше с центрального. Если мы откроем обе двери, у них будет достаточно места для маневра. Они точно ничего не повредят?

– Уверена, – твердо ответила Джуд.

Как она и предполагала, все прошло идеально. Но ей было безмерно жаль видеть модель Солнечной системы и глобус, а также книги, укутанные в упаковочный материал в коробках, а не на привычных местах.

После отъезда фургона Джуд в последний раз прошлась по библиотеке и едва не заплакала при виде следов от книг, оставленных в пыли, и царапин на мраморном полу в том месте, где стояла модель Солнечной системы.

– Я чувствую себя убийцей, – прошептала она Миффи, прокравшейся вниз, когда суматоха стихла.

Немного погодя пришла Шанталь с несчастным лицом. Она вообще старалась не заходить в библиотеку. Роберт, однако, немного приободрился, и когда Алексия с близнецами вернулись к ленчу, атмосфера не выходила за рамки спокойствия.

После ленча настало время отъезда Джуд. Роберт унес ее чемодан вниз и уложил в багажник автомобиля. Джуд захватила ноутбук и портфель и повернулась, чтобы попрощаться с Уикемами.

– Не знаю, как отблагодарить вас за то, что приняли меня. – Она поцеловала Шанталь и Алексию, обняла близнецов и пожала руку Роберту. – Я скоро свяжусь с вами. Мы предпочитаем держать клиентов в курсе каждого этапа продажи. Так что насчет этого не беспокойтесь.

– Было бы чудесно, если бы вы снова приехали погостить! – воскликнула Алексия. – С вами так легко! И большое спасибо за прекрасную картину!

– О да. Я бы рада приехать. Как же я буду скучать!

Она отъехала, наблюдая за семейством Уикемов в зеркало заднего вида. Они дружно махали ей вслед, и глаза Джуд затуманились.

Добравшись до конца подъездной дорожки, она сделала то, что собиралась с самого начала: повернула не налево, к лондонской дороге, а направо.

«Только посмотрю, дома ли Юэн. Прошлой ночью мы не попрощались как следует», – убеждала она себя.

Но ни на дороге, ни возле дома машины не было. Джуд все равно остановилась, позвонила в дверь, но никто не вышел. Цепляясь за последнюю надежду, она вышла в поле. Кибитка была заперта, как в тот день, когда нашли Саммер. Возможно, сейчас, когда ремонт закончен, Юэн больше в ней не ночует.

Она неохотно вернулась к машине, расстроенная и разочарованная. «Я не предупредила его о приезде, почему он должен ждать, приду ли я… Возможно, он все еще живет у сестры».

Джуд не повернула назад, словно желая объявить всему миру, что с самого начала собиралась ехать этой дорогой. Остановившись на развилке, она прислонилась лбом к рулевому колесу, чувствуя себя опустошенной. Она действительно ожидала увидеть Юэна и сейчас твердила себе, что все хорошо и он обещал позвонить. Вынув карту, Джуд стала прокладывать новый маршрут до лондонской дороги.

ГЛАВА 36

– Джуд, когда у тебя найдется свободная минута, давай поговорим о статье. Я прочитала ее вчера, как только увидела. Прекрасно! – Бриджей улыбнулась ободряюще.

«Хорошо начинается понедельник», – подумала Джуд.

– Ты поражаешь меня, Бриджей. Не ожидала, что займешься этим в выходные, – воскликнула удивленно Джуд.

– Приходится поражать. Времени почти не осталось, – улыбнулась Бриджей, погладив себя по животу. – В одиннадцать, договорились? Я приду к тебе.

Мобильный затрезвонил, и она сунула руку в карман.

– Кстати, фотографии Старбро-Холла сказочные!

Войдя в отдел книг и рукописей, Джуд поприветствовала Сури и Иниго и только хотела устроиться за столом, как дверь отворилась, и на пороге возник Клаус.

– Доброе утро! Джуд, как дела? Встречаемся в моем офисе через десять минут.

Джуд кивнула, хотя от столь бурной деятельности уже кружилась голова. Она успела отвыкнуть от быстрого ритма офисной жизни.

– Если хотите, я принесу кофе.

Сури встала. На ней был чудесный серебряный браслет без застежки, подаренный Джуд.

– О, спасибо огромное.

Джуд дала ей несколько монеток для кофе-машины и уселась в кресло. На какой-то момент мысль о том, чтобы включить компьютер, показалась невероятной. И все же опыт подсказывал: к концу дня ее поглотит деловая рутина.

Возвращение в Лондон было ужасным. Она попала в час пик, и машина едва ползла. Маленький домик больше не казался надежным убежищем. В нем пахло плесенью, мыши явно устраивали там праздники по случаю отсутствия хозяйки: по всей кухне были разбросаны черные катышки.

Но сильнее всего было ощущение того, что Марка нет рядом. Она никогда раньше не признавалась себе в этом.

«Надо быть честной перед собой: его больше здесь нет, – убеждала себя Джуд. – Он ушел из моей жизни. Я словно изгнала его призрак из дома. И как ни странно, больше не чувствую себя одинокой».

Почта в основном состояла из счетов и… открытки от Каспара. На открытке красовалась средневековая деревушка, примостившаяся на обрыве. Текст на ней гласил:

Очень хочу, чтобы ты была здесь. К сожалению, смог приехать не раньше четверга. Возвращаюсь в субботу. Если передумаешь, знаешь, где меня найти. Чао. К.

Лежа в ванне, Джуд перебирала в памяти слова послания.

«Каспар… Как давно это было! Милый Каспар… я абсолютно не горю желанием возвращаться к тебе. У меня есть о ком думать и мечтать…»

Вечером позвонил Юэн, Джуд как раз работала над статьей. Она ужасно обрадовалась, услышав его голос в трубке.

Они немного поболтали, и Джуд не выдержала и призналась:

– Вы посчитаете меня сумасшедшей, но я заезжала к вам по пути домой.

– Правда?! – воскликнул Юэн. – Когда?

Джуд сбивчиво поведала о том, как долго ждала его и какой трудной была дорога в Лондон.

– Знаете, я был в башне. Узнал, кто наш таинственный стрелок. Помните выстрелы, которые мы слышали в день первой встречи?

– Как я могу забыть! Не говорите, сама догадаюсь. Фаррел?

– Нет. И не думаю, что вы угадаете. Это разнорабочий, которого наняли в Старбро-Холл присматривать за фазанами. Джордж Фентон. Я встретил его возле башни с кроликом, которого тот подстрелил.

– Так это он обвинил Барни и Лайзу в воровстве?

– Да. Я потолковал с Робертом. Похоже, на этот раз егерь обернулся браконьером. Роберт говорит, Фентон недолго проработал у Фаррела, но пару месяцев назад тот его уволил из-за разногласий по поводу денег. Вот он и злится на весь мир. Думаю, он просто шатался по округе, убивал мелкую дичь и творил мелкий вандализм. Роберт считает даже, что сам Фентон украл фазанов, а обвинил цыган. В общем, Роберт пожаловался в полицию.

– Что ж, одно мы выяснили. Неприятно чувствовать себя мишенью.

– Еще бы! Вот если бы планы Фаррела еще разрушить…

– Угу.

– Джуд, мне очень жаль, что мы не увиделись перед отъездом. Последняя неделя была крайне суматошной.

– Да уж…

– Думаю, нам обоим нужно отдохнуть и опомниться. Но надеюсь, вы скоро приедете. Как только мы немного придем в себя.

– Чудесная мысль, Юэн.

Она мечтала об этом уже в понедельник с утра, ожидая, пока загрузится компьютер.

– Вот и вы! – воскликнула Сури. Джуд подскочила от неожиданности. Сури подала капучино в большом стакане из соседнего кафе.

– Похоже, вам нужно подбодриться.

– О, Сури, – прошептала Джуд, оживая, – вы лапочка.

– Как ваш отпуск? – сухо осведомился Иниго.

– По правде говоря, отпуском это не назовешь. Но было очень интересно. Завораживающе. Если хотите, расскажу о Старбро-Холле. Настоящий исторический детектив.

– Спасибо, мне бы очень хотелось послушать, – мрачно буркнул он.

Ей вдруг стало его жаль.

– Приглашаю на ленч, – выпалила Джуд, не успев сообразить, что говорит.

Он кивнул.

«Черт, – вздохнула про себя Джуд, – теперь придется целый час выслушивать его нытье и стоны по поводу Клауса. Нет, давно пора перестать жалеть людей!»

– Итак, – объявил Клаус, впустив Джуд и запирая дверь, – аукцион назначен на первый вторник ноября. Расскажите мне все.

Джуд напряглась под его строгим взглядом. Похоже, это не просто светская болтовня.

– Видите ли, у нас есть история. Я показала вам синопсис моей статьи, но потом узнала больше и закончила первый вариант в субботу.

Она рассказала об Энтони Уикеме, его пропавшей приемной дочери Эстер, об открытии, которое они сделали. Пересказала мемуары Эстер, не упомянув о Саммер и ее снах, а также о странных переживаниях родных. Это несправедливо по отношению к ним.

– Седьмая планета, вот как? Но Уран ведь вскоре открыли? Уильям Гершель рассмотрел его через свой необыкновенный телескоп.

– Правильно. И я не пытаюсь принизить его открытие, не в этом дело. Понимаете, из нескольких человек, сделавших одно и то же открытие, кто-то один сознает его истинную важность и получает все награды. Но во многих случаях труды первооткрывателей основаны на работах, принадлежащих менее известным ученым. Очень многие трудятся в одной и той же области. Но одному везет, он идет по верному пути и знает людей, готовых воплотить его изобретение в жизнь. Например, открытие пенициллина. Считается, что его изобрел Александр Флеминг, но двое его коллег проделали большую исследовательскую работу, и многим это известно. Кроме того, нельзя забывать, что Эстер – женщина, вопреки правилам и обычаям того времени работавшая в сфере, которая издавна принадлежала мужчинам. И как ни грустно, она в конце концов проиграла. Но это не умаляет ее героической роли. И у нас есть чудесная романтическая история об отце и приемной дочери, посвятивших жизнь астрономии.

– Говорите, она исчезла?

Джуд прикусила губу.

– Да. Жаль, что мы не знаем, куда она ушла и откуда явилась.

– Понимаю. Настоящая тайна. И что теперь? Мы уже объявили дату аукциона.

– Бриджей успела прочитать мою статью, а книги и инструменты доставлены.

– Да, они хранятся рядом.

– В таком случае я продолжу составление каталога. Должен прийти человек, чтобы осмотреть инструменты. Работы еще много.

– Превосходно, – кивнул Клаус.

Вернувшись, она увидела в почте е-мейл от Сесилии с полезными комментариями к статье.

«Наконец-то жизнь вошла в привычную колею!»

Остаток утра Джуд работала с накопившейся в ее отсутствие корреспонденцией. Затем так же долго совещалась с Бриджей, безжалостным редактором, которая твердой рукой прошлась по статье, выправляя стиль, подчеркивая неудачные фразы. Напоследок Бриджей оставила список требующих уточнения и проверки данных, правописания имен и ссылок, назначив последний срок до конца недели.

– Ваша статья слишком резко обрывается, – посетовала она, – нельзя просто так оставить бедную девочку в башне. Узнайте из газет дату смерти Уикема. Наверняка можно найти что-то еще.

Именно это обстоятельство беспокоило Джуд, но она не знала, что с этим делать. Вряд ли можно использовать сон в качестве исторического доказательства!

Джуд вздохнула, вывела на экран статью, чтобы внести исправления, устало взглянула на нее и снова закрыла файл.

«Возможно, расследование снова приведет меня в Норфолк?»

Теплая волна разлилась в душе…

Они с Иниго отправились в пиццерию, любимое место служащих «Бичемс», и Джуд выслушала долгие и нудные жалобы коллеги. Иниго считал, что будущего для него в отделе нет, кроме того, его недавно бросила девушка, и он всерьез подумывал поискать работу в академии.

– О, Иниго, не глупи! Ты прекрасный работник! Это временные неудачи. Через год-другой вспомнишь и поймешь, что все это чепуха.

Теперь, когда дела шли хорошо, Джуд могла проявить великодушие. Работа была жизнью Иниго. А она за последние несколько недель поняла, что для нее важны семья, друзья и, возможно, замужество. Иниго действительно хорош в своем деле. Благодаря ему немало коллекций продано на аукционах компанией «Бичемс». Иниго умел обаять клиентов, и это неизменно приносило прекрасные плоды. Джуд и Сури втайне подсмеивались над ним, и его манера одеваться отстала от нынешней почти на век. Но людям нравился его имидж старомодного денди, заботящегося о фамильных сокровищах. Возможно, модные современные костюмы придавали бы ему сходство с хищной акулой.

– Ладно, – прервал жалобный поток Иниго, – расскажи о коллекции Старбро.

Джуд все объяснила об Энтони и Эстер. Заметив, что он искренне заинтересовался, она решила довериться ему и немного рассказала о Саммер, бабушке и Тэмсин. Теперь, когда Иниго поплакался, он стал немного симпатичнее.

– Словно сама судьба предназначила мне работать с этой коллекцией, – добавила Джуд и почувствовала себя немного виноватой, вспомнив, что Роберт Уикем сначала хотел поговорить с Иниго.

«Нет, не стану упоминать об этом», – решила она.

– Это дало мне возможность лучше разобраться во многом. Я покажу вам колье, когда вернемся в офис. Его нужно сфотографировать, – пообещала Джуд.

Она оставила шкатулку с колье в сейфе отдела и, вернувшись в офис, вынула его и надела на шею. Сегодня на ней было платье с круглым вырезом.

– Ну? Что вы думаете? – спросила она, поворачиваясь.

– О, как красиво! – ахнула Сури. – Так чудесно выделяется на вашей коже!

Джуд довольно улыбнулась. У Саммер тоже такая кожа, значит, колье и ей пойдет.

Но Иниго выглядел озадаченным.

– Что-то не так? – спросила Джуд.

– Нет… – протянул он. – Я думаю… выглядит оно знакомым, вот только не пойму откуда. Можно посмотреть?

Она вложила колье в его узкую ладонь. Он поднял колье к свету, и оно заискрилось.

– Нет, не помню, – покачал он головой.

Джуд вернула колье в сейф и занялась работой. Этот разговор напрочь вылетел у нее из головы.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю