355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Рейчел Хор » Тайник » Текст книги (страница 11)
Тайник
  • Текст добавлен: 15 октября 2016, 00:17

Текст книги "Тайник"


Автор книги: Рейчел Хор



сообщить о нарушении

Текущая страница: 11 (всего у книги 25 страниц)

– Я тоже хотела знать, но она не ответила. И выглядела очень расстроенной, поэтому и сказала, что придется выйти и идти пешком. Я помогла ей выбраться из машины. Мы добрались до места, где деревья заканчивались, а потом она передумала и решила, что необходимо вернуться.

– Наверное, колено разболелось.

– Да, Джуд, но дело не только в этом. Она словно растерялась. Я не стала настаивать: нужно было забрать Саммер, а мы уже опаздывали. Да и не бродить же по лесу в сумерках, особенно маме с ее ногой. Так или иначе, едва мы отъехали, она немного повеселела, так что я обо всем забыла. Вспомнила только сейчас.

– Не думала, что она вообще знает о башне. Наверное, иногда ходила туда с бабушкой. Но почему она словно боялась чего-то?

– Не знаю. Возможно, с ней произошло то же, что и с Саммер. Мать нашла башню… пугающей. Про нее ходят неприятные слухи. Хотя мама не из тех, кого беспокоит подобное.

Джуд мысленно с ней согласилась. Нет, Валери всегда казалась очень трезвомыслящей. Она не была религиозной, смеялась над верящими в приметы людьми.

– Мама любит гороскопы, – вдруг вспомнила Джуд.

Мать действительно всегда читала гороскопы для Дев в местной газете и любила примерять их к себе. «Хорошие новости на работе» еще не означали повышение зарплаты или продвижение по службе в больнице, где она работала секретарем в приемном покое. Зато самый угрюмый доктор мог ей улыбнуться, или одна из сестер приносила шоколадный торт в честь своего дня рождения. Но она не верила в призраков или странную атмосферу определенных мест.

– Так что хотела от тебя бабушка в воскресенье? – спросила Клер.

Джуд отложила нож, потянулась к сумочке и вынула небольшой пакет:

– Она дала мне это.

Колье, даже завернутое в салфетку, казалось прекрасным. Клер не коснулась его. И даже не пыталась скрыть удивление, смешанное с завистью.

– Это не подарок, – поспешно объяснила Джуд. – Доверила на время. Хочет, чтобы я нашла хозяйку.

– Хозяйку… кого именно?

– Я так же сбита с толку, как ты. Девочку… то есть уже старушку, по имени Тэмсин Ловалл. Не смотри на меня так. Я уверена, она попросила меня, потому что я привыкла проводить подобные розыски.

– Я просто пытаюсь понять. Мы даже не знали, что у нее есть это колье. Да, наша бабушка полна загадок.

– Точно. Колье она хранила лет семьдесят, а нам словом не обмолвилась.

– Как по-твоему, мама в курсе?

Клер наконец взяла колье и поднесла к свету. И немедленно заметила повреждение:

– Какая жалость, оно испорчено!

Джуд пожала плечами.

– Учитывая отношения между ними, бьюсь об заклад, что мать ничего не знает.

– С чего собираешься начать поиск?

– Не имею представления.

– Может, посмотришь Ловаллов в телефонных справочниках?

– Да, но их, должно быть, несколько тысяч. И потом, она могла выйти замуж и сменить имя.

Позже, в доме Джесси, Джуд отдала Саммер купленную книгу. Саммер втиснулась на диван между матерью и Джуд и стала переворачивать страницы.

– Тебе нравится? – спросила Джуд.

– Угу, – промычала девочка, кивая. – А ты почитаешь мне «Золушку»?

Джуд стала читать. Все слушали прекрасную сказку. Потом Саммер захотела послушать «Белоснежку».

– Ты была права, Джуд, – заметила Клер, когда сказка закончилась. – Тебе нравится новая книжка, дорогая?

– Можно еще одну? – взмолилась Саммер. – Пожалуйста!

– Только одну, – согласилась Джуд. – Какую хочешь?

Девочка переворачивала страницы, пока не увидела изображение двух пухленьких малышей, мальчика и девочки, спящих под деревом.

– «Дети в лесу», – решила она.

– Только не эту! – неожиданно вскрикнула Клер. – Она очень грустная!

– Немного, – кивнула Джуд.

– Хочу сказку, – скомандовала Саммер. Джуд, послав Клер встревоженный взгляд, начала читать…

«Давным-давно жил человек, жена которого умерла и оставила двух прелестных детишек, мальчика и девочку. На беду человек заболел и понял, что умирает, поэтому стал умолять брата взять детей после его смерти и заботиться о них, как о собственных.

Вскоре он скончался, и дети осиротели. Но их дядя оказался человеком злым и бессовестным. Он решил избавиться от детей, чтобы захватить богатство брата. Вот и заплатил двум злодеям, чтобы унесли их в темный лес и там убили. Но в одном злодее проснулась совесть, и он не смог заставить себя убить невинных малышей и вместо этого поссорился с товарищем и зарезал его, а сам убежал с полученными за убийство детей деньгами. Больше его не видели. Несчастные малыши были брошены на произвол судьбы. Они бродили в жуткой тьме, пока, ослабев от холода и голода, не упали без чувств на землю, под дерево, и там, во тьме ночи, милосердная Смерть завладела ими. Слишком поздно пожалели их лесные животные и птицы и накрыли листьями. Когда жители деревни пошли их искать, малыши выглядели не мертвыми, а только спящими».

– Ужасно, – вздохнула Саммер, глядя на страницу с изображением детей. – Мне не нравится эта сказка.

– Давайте пить чай! – весело предложила бабушка, и когда Клер пошла поставить чайник, прошептала: – Тэмсин показала мне, что можно не пугаться леса. От него зависела жизнь ее семьи.

Джесси уселась поудобнее. В глазах появилось странное отчужденное выражение, словно она уже находилась не здесь.

– Ты знала ее семью, бабушка?

– Да. Видела много раз. Они обычно останавливались у Фоксхолл-лейн, неподалеку от нашего дома.

– Знаю, это возле башни.

– Верно, дорогая. В таборе бывало три, иногда четыре кибитки. У Тэмсин, похоже, не было матери. Думаю, она умерла. Тэмсин жила с бабушкой Надей и прабабушкой, ее имени я не помню. Бабушка Надя очень плохо говорила по-английски и выглядела так, как мы представляем настоящих цыганок: большие золотые серьги-обручи, темное, морщинистое лицо и вечная глиняная трубка. Она курила, как мужчина.

Саммер не отрываясь смотрела на Джесси.

– А голова была повязана шарфом?

– Да, дорогая, – весело ответила прабабка. – Но в те времена все носили шарфы, шляпы и косынки. Без головного убора считалось, что ты не одета, как того требуют приличия.

Саммер кивнула и принялась снова переворачивать страницы книги. Джуд хотела спросить племянницу, говорят ли о цыганах в школе. Но Джесси продолжала:

– Они не приглашали меня в кибитку, видимо, туда не полагалось входить посторонним, но Надя была очень приветлива. Если я приходила туда после школы, она наливала мне чаю, куда клала слишком много сахара, и давала такой же сладкий кекс. Прабабушка плела корзинки, а я сидела и наблюдала за ней. У нее были такие ловкие руки! Совсем как у моей мамы, когда та плела кружева! Как-то весной Надя пришла к нашему дому с корзинами, полными примул, и мама купила у нее одну на деньги, вырученные от продажи кружев. Когда цветы завяли, мама посадила примулы в саду и позволила мне сохранить корзину.

– Думаю, они собирали цветы в лесу и ловили мелких животных, – подала голос Джуд, вспомнив рассказ бабушки.

– Совершенно верно, дорогая, – кроликов и даже ежей. И конечно, знали все о растениях, съедобных грибах и о том, какие листья годны для снадобий. Надя пыталась напоить меня каким-то отваром, когда я сильно простудилась и кашляла, но запах был странный, и я отказалась пить. Боюсь, Тэмсин посчитала меня невежливой. Иногда такие недоразумения случались, потому что мы вели совершенно разный образ жизни. Но по большей части мы прекрасно играли вместе. Тэмсин была изящной и хорошенькой, знала столько интересного…

– Ой, ой, бабушка, расскажи! – оживилась Саммер.

Клер стояла в дверях, ожидая, пока закипит чайник.

– Однажды она призналась, что у нее три разных имени. Тэмсин ее звали только на людях. Она не открыла имя, которым ее звали в семье, хотя я очень просила. И даже не знала третье имя. Ей прошептали его на ухо при рождении. Тэмсин обещала, что однажды, когда станет взрослой, все узнает.

– У меня тоже три имени! – торжествующе объявила девочка. – Саммер Клер Китинг. А у моей подруги Дарси – даже четыре.

– Тэмсин в школе была Тэмсин Ловалл, так что у нее тоже четыре имени, – улыбнулась Джуд. – Бабушка, а Тэмсин сама пошла в школу, или власти ее заставили?

– Надя хотела, чтобы внучка воспользовалась предоставленной возможностью. Сама она была неграмотна и гордилась тем, что Тэмсин читает и пишет. Мне приходилось помогать Тэмсин с заданиями, если та чего-то не понимала, а объяснить было некому. Она никогда не приходила к нам, хотя я приглашала, и, думаю, мама не была бы против. Она вообще была очень доброй, наша ма, в отличие от некоторых местных женщин. Другие дети хором пели эту кошмарную дразнилку: «Мама запрещает мне спать с цыганкой на траве». Конечно, наши учителя не разрешали им кричать всякие глупости, но разве можно остановить детей?

Саммер подняла голову от книги:

– Какая дурацкая песенка! Я бы в жизни не сказала ничего подобного!

– Но я никогда не подходила к Тэмсин в школе, – продолжала бабушка. – О нет. С моей стороны это было не слишком храбро, верно?

– Да, – нерешительно пробормотала Саммер.

– Школьники могут быть такими жестокими… Особенно один мальчик… – Бабушка стала возиться со слуховым аппаратом, который издал предупреждающий скрип.

– Как его звали, бабушка?

– Будь проклята эта штука. О, не важно, какая разница!

Джуд заподозрила, что это очень важно, но тактично сменила тему:

– Расскажи о колье. Где Тэмсин его хранила?

– О, это так интересно! Она не приносила его в школу, но иногда надевала в таборе. И серьги тоже. Если украшения на тебе, их нельзя украсть, верно?

– Полагаю, да, – согласилась Джуд.

«Но ведь именно это случилось с колье Тэмсин. Джесси его похитила», – подумала она.

При виде опечаленного лица бабушки Джуд поняла, что та подумала о том же.

– Я обожала это колье. Иногда Тэмсин позволяла мне его примерять, и мы воображали себя принцессами, а та, что надевала его, могла выбирать, чем заниматься в тот день. Однажды была моя очередь, и я сказала, что хочу подняться на башню. Мы часто играли вместе, но па не велел нам подниматься наверх, хотя мы порой его не слушались.

Она замолчала, когда Клер принесла на подносе чайник, чашки и кексы.

– Спасибо, дорогая. Все мы не слишком любили башню. Там было сыро и ужасно мрачно. Но мы все равно поднялись в комнату и играли… в какую-то чепуху вроде фей. Тэмсин обнаружила маленький тайник за выпавшим кирпичом. Потом мы пользовались им, чтобы оставлять друг другу записки и маленькие подарки. Так, мелочи, вроде кусочков торта или цветов. Однажды она оставила мне две куклы из прищепок, сделанных ее дядями. Куклы были связаны вместе, и, если потянуть за веревочку, казалось, что они борются. Видите ли, иногда Тэмсин не показывалась в школе, или ее семья решала переехать, и тогда я поднималась в башню, посмотреть, оставила ли она мне что-нибудь.

Джуд нашла это очаровательным.

– Что за прелестная мысль! – воскликнула Клер.

– Не помню, когда мы впервые спрятали там колье. Должно быть, вскоре после того, как я получила кукол. Тэмсин не хотела прятать его там, но я уговорила. Она позволила мне взять его домой, хотя я не призналась маме: та потребовала бы, чтобы я немедленно отдала колье. Я пообещала Тэмсин, что если на следующий день не увижу ее, то верну колье в тайник. Так я и сделала. Конечно, теперь мне кажется это глупостью. Кто-то другой мог бы найти его, если бы знал, куда заглянуть. Но в то время все казалось таким романтичным, а я, как девочки моих лет, не блистала умом.

– А сколько лет тебе было, когда все это произошло, бабушка? – спросила Клер.

– О, мы нашли тайник, когда мне исполнилось одиннадцать или двенадцать.

После чая бабушка заснула в кресле, а Джуд под руку с Клер направилась к Блейкни-Пойнт. Саммер весело скакала впереди. В воздухе словно разлилось волшебство. Есть особая магия в этих болотах в летнее время. Отсутствие ветра, неподвижность воздуха… Все это, вместе с откровениями бабушки, привело Джуд в странное, мечтательное настроение.

Они стояли на маленьком клочке земли, глядя на последний одинокий дом на полуострове и слушая, как высоко в небе заливаются жаворонки. Джуд чувствовала особую близость к Клер.

«Можно ли забыть слова Клер „Джуд мне не подруга, а сестра“?» – размышляла Джуд.

Когда они вернулись в дом бабушки, телефон Джуд пискнул. «Сообщение?»

Саммер первой дотянулась до сумки тетушки.

– От Юэна! – воскликнула девочка, передавая телефон Джуд.

– Это насчет наблюдения за звездами, – пояснила она, глядя на маленькое, полное горечи личико Клер. – Говорит, сегодня будет подходящая погода. Мы встречаемся в полночь. Хорошо бы и тебе прийти.

– Я не могу, ты знаешь, – отрезала Клер, глядя на Саммер.

Между сестрами словно опять разверзлась пропасть.

ГЛАВА 18

Джуд злилась на Клер и убеждала себя, что для полноты картины ей действительно необходимо подняться на башню и посмотреть на звезды. Но в глубине души она понимала: звезды тут ни при чем, ей не терпится снова увидеть Юэна.

В начале первого она выбралась из леса. На небе сияла луна в третьей четверти. Недостающий сегмент виднелся призрачным контуром.

Джуд опоздала, увлекшись чтением новой книги Юэна, поэтому пришлось ехать на машине, а не идти пешком. А когда она вышла на Фоксхолл-лейн, ее фонарь неожиданно погас. Из тени у башни выступила высокая фигура. На секунду у нее упало сердце, но она тут же узнала голос:

– Джуд! Я уже беспокоился, вдруг вы заблудились!

– Простите, почти заблудилась. Мой капризный фонарь!

Юэн отступил, чтобы дать ей пройти в башню, и зажег собственный фонарь. Лестница озарилась красным сиянием.

– При красном свете лучше наблюдать звезды, – пояснил он. – Красный не искажает наше ночное видение.

На этот раз она поднималась увереннее: успокаивали свет и присутствие Юэна. Ей показалось, что они поднялись в комнату всего за несколько минут.

Джуд огляделась, пытаясь найти тайник бабушки и Тэмсин…

«Нет, сейчас не время», – решила она.

Квадрат лунного света на полу показывал, что люк открыт.

– Осторожнее на лестнице, не ударьтесь головой, – остерег Юэн.

К ее удивлению, верхушка башни оказалась маленькой – всего метра четыре в диаметре. Несмотря на высокий парапет, у нее мгновенно закружилась голова. Джуд заставила себя отойти от лестницы и села на пол, чтобы привыкнуть к окружающей обстановке. Она отметила, что пол сложен из выкрошенных кирпичей. И еще ей показалось, что башня покачивается на легком ветерке, отчего Джуд затошнило. Она попыталась зажмуриться, но стало только хуже. Открыв глаза, Джуд увидела встревоженное лицо Юэна. Ощутила исходящее от него тепло и потянулась к его руке.

– Вы в порядке?

Она кивнула.

– Я первый раз тоже ощущал себя не лучшим образом. Но когда привыкнете, станет легче. Посмотрите вверх.

Джуд послушалась и… ахнула изумленно.

– Мы почти среди звезд! Никогда не видела так много… – прошептала она.

– Когда нет луны, зрелище еще прекраснее.

Здесь когда-то был навес, но теперь остались только кирпичные опоры. Поэтому верх башни открыт небу. И какому небу! Казалось, над деревьями парит сверкающий, переливающийся купол.

– Вам тоже кажется, будто мы на вращающейся в космосе планете, верно? – пробормотал Юэн. – Особенно когда луна становится не плоским диском, а огромным шаром.

– Похоже, звезды живые…

– Так оно и есть. Наверное, вы знаете, что поскольку они отдалены от нас миллионами световых лет, мы видим, какими они были в прошлом. Возможно, некоторых больше нет, и мы видим только их призраки.

– Слишком поразительное явление, чтобы осознать его… – пробормотала Джуд.

Она впервые как следует разглядела Млечный Путь – туманную ленту Галактики, состоящую из миллионов звезд и отдаленную от Земли на миллионы световых лет. Ошеломляющие слова «вечность» и «бесконечность», которые люди беспечно употребляют каждый день, неожиданно обрели новые смысл и форму.

Она вспомнила отчетливо, словно это было вчера, как вместе с Марком стояла босая на школьном поле и давала клятвы, которые, если учесть, что люди – всего лишь крошечные скопления молекул в бескрайней Вселенной, были слишком незначительны, чтобы их сдержать.

Джуд едва не заплакала. Глянула вниз, в попытке найти поддержку в скромной реальности старых джинсов и кроссовок, и неожиданно остро осознала присутствие другого мужчины, почти незнакомого. Он сидел рядом на полу в обшарпанном анораке, положив руки на колени. Джуд невольно восхитилась силой и нежностью этих рук, вернувших ее в хорошо знакомый крошечный мир, в котором каждый человек имеет место и значение.

– С вами все в порядке? – осторожно поинтересовался Юэн. – Вы все время молчите.

– Да. Все хорошо.

– Вставайте.

Юэн, оттолкнувшись, поднялся, протянул ей руку и подвел к телескопу, установленному на треножнике с краю площадки.

– Это безопасно? – спросила Джуд, с тревогой оглядывая парапет.

– Думаю, да. Только не перегибайтесь на всякий случай, – рассеянно ответил он, припав к трубе телескопа.

Джуд подвинулась к нему, но, мельком глянув вниз, остановилась и постаралась выбросить из головы мысль о Саммер, которая тоже может оказаться здесь. Но ведь Юэн не приводил ее сюда, верно? Она вспомнила, как Шанталь рассказывала о несчастном случае сорокалетней давности. Отсюда очень легко свалиться, если ты пьян или под кайфом.

От этой мысли у Джуд опять закружилась голова. Она снова уселась на пол.

– Подойдите и взгляните на это, – потребовал Юэн.

Он снова помог ей встать и придерживал за плечи, пока она не прижалась глазом к окуляру.

– Ничего не вижу. Слишком напугана. Нет, подождите, не уходите.

Перед ней неожиданно всплыло нечто похожее на топаз в небесном венке из света и тумана.

– О Господи! Что это? – выдохнула Джуд.

– Арктур. Страж Медведицы. Одна из самых близких к Земле ярких звезд. Попытайтесь взглянуть на нее невооруженным глазом. Смотрите туда.

Джуд прищурилась.

– Видите созвездие в форме воздушного змея? Арктур в самом низу того, что мы называем созвездием Волопаса.

– А полукруг слева?

«Если не смотреть вниз, голова не кружится, – думала Джуд. – А Юэн крепко меня держит».

Она чувствовала, как от его дыхания трепещут ее волосы.

– На северо-востоке? Северная корона. Греки называли ее короной Ариадны, дочери короля Крита.

– Тот, у которого был Минотавр?

– Да. Интересно, что самая большая звезда короны время от времени меняет свой вид. Каждые сто лет или около того она неожиданно тускнеет, после чего возвращается к прежнему виду, потому что в ней взрывается темная материя. Я не слишком хорошо разбираюсь в астрофизике, так что не спрашивайте, что такое темная материя.

– Разве это не важно для вашей новой книги? Кстати, последняя мне очень нравится!

– Спасибо. Только до определенной степени. Конечно, меня это интересует, но главная цель – показать, как относятся к звездам люди разных стран и почему для нас так важно понимать космос. Вероятно, это одна из старейших отраслей научных исследований, хотя наши дальние предки вряд ли были знакомы с современными теориями.

– Когда смотришь на звезды, сразу осознаешь свое место во Вселенной, – прошептала Джуд.

Преодолев головокружение и страх, она пребывала в состоянии приятного благоговения. Теперь, когда Юэн держал ее, Джуд не так нервничала и даже радовалась, что сможет хоть немного разобраться в звездной чехарде.

Следующие полчаса они продолжали смотреть на звезды. Заметив, что Джуд дрожит, Юэн сообщил, что внизу у него есть термос с кофе.

– Продержитесь несколько минут? – спросил он.

– Да, я обрела «ноги астронома»,[6]6
  Перефразированная поговорка «морские ноги» – так говорят о новичке, который обрел устойчивость на корабельной палубе.


[Закрыть]
– слабо улыбнулась Джуд.

Действительно, она чувствовала себя увереннее и даже ощутила что-то наподобие счастья, стоя высоко над беспокойно шепчущейся листвой деревьев.

Джуд стояла, запрокинув голову, глядя в огромную чашу неба, наблюдая, как плывет по небу луна, и в абсолютной тишине. Она пыталась представить Энтони Уикема, сидящего здесь в одиночестве холодными ночами и вычисляющего движения небесных светил. Что он надеялся обнаружить? Сесилия почти ничего не узнала о нем и о ценности его открытий для науки о звездах. Что им двигало? Трудно сказать. Хотя сегодня Джуд начала понимать притяжение ночных небес.

На площадке появился Юэн.

– Кофе растопит лед в вашем сердце, – пообещал он, наливая чашку до краев.

Кофе оказался сладким, как нравилось Джуд. Она с удовольствием сделала несколько глотков, передала ему чашку, и Юэн допил до конца.

– Вы часто приходите сюда? – спросила Джуд.

– Иногда. Если небо ясное. Я нашел башню вскоре после того, как перебрался сюда, когда искал идею для новой книги. Поднялся на площадку вот в такую ночь, и ко мне сразу пришло вдохновение. Я уже довольно много знал о звездах, так что в голове почти мгновенно сложился сюжет. Такое бывает крайне редко. И конечно, моему издателю мысль понравилась. Здесь я чувствую, что творю волшебство.

– Чудесно, когда работа одновременно является любимым делом! Со мной примерно то же самое. Вернее, было бы, если бы не постоянное давление и стремление руководства сделать деньги любой ценой.

Она увидела, как сверкнули в темноте его белые зубы. Похоже, он улыбается.

– Но у всех у нас есть проблемы, верно? Продукты, кредиты…

– Расскажите, как случилось, что вы стали писать о природе? Я почему-то представляю, что в детстве вы были неутомимым натуралистом. Сажали насекомых в спичечные коробки и разводили ящериц в туалетном столике.

– Что-то в этом роде, – засмеялся Юэн. – В детстве меня не ограничивали в свободе. Я мог, например, целыми днями гонять на велосипеде. Кроме того, мой любимый учитель вел исторический клуб, и я, конечно, стал его активным участником. Потом, выучившись, читал зоологию в университете и ненадолго стал лабораторной крысой, иначе говоря, исследователем. Но мне это не подошло. Вот я и переехал сюда. Нашел работу в природоохранной организации. Так все и началось.

Он замолчал, и Джуд вдруг почувствовала, что они ступили на опасную территорию. Очевидно, одновременно с рассказом о первой книге ему придется упомянуть о женитьбе. Юэн не из тех, кого легко понять. Он дружелюбен и открыт, с ним можно вести себя непринужденно, но какой-то уголок его души оставался наглухо закрытым. Она это уважала. Всему свое время, можно и подождать.

Луну закрыло облако. Джуд допила кофе и неожиданно ощутила ужасную усталость.

– Думаю, мне пора возвращаться.

– Да, конечно. Надеюсь, вы хорошо провели время.

– О да! – искренне ответила Джуд, наблюдая, как он развинчивает телескоп и кладет в сумку.

– Вот и хорошо, – кивнул Юэн, и в темноте снова блеснули его белые зубы.

Он помог ей встать на лестницу, сам спустился вниз и запер крышку люка.

– Вам обязательно нужно прийти сюда еще раз. С таким компаньоном хорошо смотреть на звезды.

– Спасибо. Если согласны принять помощь, я могу записывать ваши заметки.

«Зачем, интересно, я это предложила? Уж очень напоминает ситуацию Энтони и Эстер».

– Как вы добры! Долго пробудете в Норфолке?

– Если не считать необходимости иногда показываться в Лондоне, – еще две недели.

«Времени мало… нужно снова заняться перепиской мемуаров Эстер, а потом набросать статью для Бриджей. И что-то делать с колье Тэмсин…»


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю