Текст книги "Решения, принятые после полуночи (ЛП)"
Автор книги: Рейчел Хиггинсон
сообщить о нарушении
Текущая страница: 18 (всего у книги 18 страниц)
Так что, отложив эти уроки в сторону, я принялась копать глубже, чтобы набраться храбрости.
– Это означает, что мы, вероятно, не должны позволять расстоянию мешать нам выяснить, к чему это может привести. Просто потому, что мы живем в разных штатах, ведем разную жизнь и работаем в совершенно противоположные часы, это не значит, что мы не можем хотя бы… попытаться, – а потом, поскольку я все еще была наполовину трусом, я добавила быстрое: – Верно? – для подтверждения.
Он сжал мою грудь.
– Нам, вероятно, придется поработать над несколькими длинными выходными здесь и там. Или каждыми выходными, – потом он снова поцеловал меня. – Но да, мы должны хотя бы попытаться. Мы выясним детали по ходу дела.
– Кстати, кто там в баре?
Это был вечер пятницы, самый напряженный вечер недели в "Крафте". Я всё ещё была шокирована тем, что Уилл был здесь, но еще больше меня потрясло то, что он ушел из бара на выходные.
– Я оставил Элизу и Аду за главных. Майлз работает барменом. Чарли прыгает взад-вперед между столиками и разливает пиво, – мои приподнятые брови говорили о том, как я была удивлена. – Я дал ему несколько уроков перед отъездом, – сказал он, смеясь. – Я подумал, что если я смогу научить тебя разливать напитки и обслуживать столики, я смогу научить кого угодно чему угодно.
– Эй! Меня это возмущает. Я была отличным учеником.
Он кивнул.
– В конце концов, ты перестала разбивать все мои бокалы, вот и все.
Я показала ему язык.
Он ухмыльнулся.
– Эдисон сказал мне, что ты настоящий главнокомандующий. Кто бы мог подумать, что эта кроткая официантка управляет многомиллионной компанией?
– Эдисон должен держаться подальше от моих дел, – прорычала я.
– Он милый. Мне нравится твой брат, – на мое продолжающееся раздражение он добавил. – Эй, он привел меня сюда, не так ли?
– Это действительно была его идея?
– Ладно, нет, она была моя. Но я не смог бы реализовать это, если бы мы не обменялись номерами несколько месяцев назад, – в его взгляде вспыхнул огонек. – Мы должны свести его с Адой, и тогда вы двое могли бы открыть филиал в Дареме.
Я чуть не подавилась слюной. Не только потому, что он говорил о постоянном переезде в свой город… что, вероятно, было бы единственным способом, которым мы с ним могли бы продержаться долго. Но потому что… Я имею в виду, он действительно не знал?
– Ты знаешь, что она влюблена в твоего брата, верно?
– Моего брата? – он спросил так, как будто никогда не знал, что у него есть брат.
– Да…
– Ты думаешь, Ада влюблена в Чарли?
Потом он плюхнулся на спину, потому что так сильно смеялся.
Я перекатилась и склонилась над ним.
– Ты слепой.
– Если там что-то и было, Чарли убил это много лет назад. Ада видела, как он спит с пятьюдесятью процентами женщин, которые приходят в "Крафт". Ты не знаешь ее так хорошо, как я. Она не из тех женщин, которые мирятся с таким дерьмом.
– Я говорю тебе, сердце хочет того, чего хочет сердце. Она влюблена в Чарли.
Его смех затих.
– Тогда Чарли действительно самый большой идиот из них всех.
Я рассмеялась, потому что именно так я относилась к своему собственному брату.
Не в силах больше выносить разлуку ни на секунду, я наклонилась и снова поцеловала его.
– Спасибо, что проделал весь этот путь. И за то, что взял выходной.
Его рука откинула мои непослушные волосы со лба.
– Я знаю, что это ты приехала в мой город, но я скучал по тебе, Лола. Ты не место, не бизнес, не пункт назначения… Но, так или иначе, ты дом.
– Ты пытаешься заставить меня влюбиться в тебя сегодня вечером?
Я сморгнула горячие, счастливые слезы.
Он улыбнулся той маленькой и кривой, моей любимой улыбкой.
– Да, – прошептал он. – Тебе пора наверстать упущенное.
Мое сердце бешено колотилось о грудину. Вспышка удивления, надежды и… неверия.
– Я уже влюбилась, Уилл Инглиш, – прошептала я, нуждаясь в этом обещании из своего тела, но слишком боясь, что более громкий голос разрушит этот идеальный момент.
– Хорошо, – сказал он, и его улыбка потеплела, превратившись в выражение, которого я никогда раньше не видела, но теперь никогда не могла сдаться. Мне нужно было бы смотреть на это вечно. – Потому что я люблю тебя.
– Я тоже тебя люблю.
Мы снова поцеловались. Пока мы не смогли перестать целоваться. Пока мы не вернулись к сплетению обнаженных конечностей и горячим, отчаянным звукам. И сладким, проникающим в душу обещаниям.
И когда мы заснули, это было в объятиях друг друга, в воздухе витали слова, произносимые шепотом, и сердца друг друга сплелись воедино.
Это было не просто что-то, чтобы влюбиться в другого человека. Это было нечто бесконечно большее – быть любимым другим человеком. Я никогда не испытывала ни того, ни другого до Уилла, и я никогда больше не хотела чувствовать ничего, кроме этого. Я хотела этого – его – навсегда.
ГЛАВА 23
– Ты действительно здесь работала? – спросил Эдисон, когда я впервые провела его через большие двери в «Крафт».
Прошло шесть месяцев с тех пор, как Уилл навестил меня во Флориде. Шесть месяцев украденных выходных, когда мы могли, долгих телефонных разговоров, встреч онлайн и постоянных сообщений. Шесть месяцев любить этого человека и быть любимой им.
Откровенно говоря, мы не всегда ладили или соглашались. Мы все еще работали по расписанию, в котором мы оба уставали, либо я вставала слишком поздно, либо ему приходилось вставать слишком рано. И мы чуть не перешли мост невозврата, когда узнали, что находимся по разные политические стороны. Честно говоря, мы все еще работали над этим. К счастью, наши основные ценности были одинаковыми. Мы учились тому, что остальное не имело такого большого значения.
Хотя я не знала, как долго еще мы сможем так продолжать. Быть вместе было невероятно, но быть порознь было просто ужасно. Мы были на этом раскачивающемся маятнике экстремальных эмоций, и это изматывало нас обоих.
К счастью, моя семья, которая в эти дни была гораздо более настроена на мои эмоции, заметила эту борьбу, и мой отец предложил неожиданное решение.
– Да, – подтвердила я. – По сути, это был мой профессиональный пик. С тех пор все пошло под откос.
– Ха, ха, – он оглядел пустой пол. – Это милое местечко.
– Лучший бар в городе, – я улыбнулась ему, счастливая, что он мог видеть этот маленький кусочек моей жизни.
Ада выскочила из кухни.
– Мне показалось, я слышала голоса, – я встретил ее на полпути, и мы крепко обняли друг друга.
– Я так рада тебя видеть, – выпалила я.
– Я тоже.
Она была так непохожа на тот первый день, когда я встретила ее, когда она была зла, напряжена и переживала из-за всех и всего. На ее лице была искренняя, добрая улыбка, и за последние несколько месяцев черты ее лица как-то смягчились. Она была менее страшным военным командиром и более доступной горячей девушкой. Я не знала, что вызвало эту перемену, но она была одета хорошо.
– Это мой брат Эдисон, – сказала я ей, махнув рукой в его сторону.
Пока они пожимали друг другу руки, Чарли и Элиза вышли из кухни, за ними следовал Кейс.
– О, хорошо, Лола здесь, – сказала Элиза вместо приветствия. – Лола, пожалуйста, скажи Чарли, что он не может нанять своего приятеля, которого встретил в прачечной, только потому, что у нас снова не хватает персонала.
– Почему у вас не хватает персонала? – спросила я, беспокоясь, что это не имеет никакого отношения к этим двоим. – Уилл все еще кричит на всех?
– Это не я, – настаивал Уилл, присоединяясь к нам. – В наши дни трудно найти хорошую помощь.
– Трудно найти хорошего помощника, готового мириться с этой работой, – добавила Ада. – Часы работы, зарплата… люди. Это не совсем работа мечты.
– Это работа моей мечты, – настаивал Чарли, защищаясь.
– Моей тоже, – пробормотала Элиза.
– Ну, вы все знаете мои чувства по этому поводу, – сказал Уилл, но с улыбкой. – Мы найдём кого-нибудь. Не Бенджи из прачечной, – сказал он, многозначительно взглянув на Чарли, – а кого-то другого.
– Я всегда могу вернуться и поработать, – сказала я, смеясь. – Если вы в отчаянии.
Уилл подошел и притянул меня к своей груди.
– Да? – спросил он, смеясь. – Если это заставит тебя вернуться в Дарем, я полностью за.
– Вообще-то… – он поднял брови от моего тона. – Вчера мы получили разрешение на разведку города в поисках нового местоположения "Органикс". Вам всем нужно больше органических продуктов, не так ли?
Его взгляд нагревался до тех пор, пока я не почувствовала, что он действительно согрел меня.
– Ты серьёзно?
Я кивнула.
– Мы провели небольшое исследование, и оказалось, что Дарем – город, полный гурманов. На рынке есть место для нашего бренда. Город хорошо зарекомендовал себя среди потребителей, ориентированных на органическую пищу, и семей, заинтересованных в более здоровом питании. У нас было несколько встреч Zoom с местными поставщиками, и разнообразие и качество органических продуктов впечатляют. Честно говоря, я бы настаивала на этом в любом случае, но папа уверен, что это мудрый шаг.
Элиза и Ада переглянулись.
– Ты не шутишь.
– И, как правило, – серьезно сказала я им, – города с населением, заинтересованным в еде, действительно наслаждаются средними ценами на органические продуктовые магазины. Так что, похоже, мы переезжаем.
– До тех пор, пока мы сможем найти недвижимость, – добавил Эдисон.
Уилл посмотрел на меня сверху вниз, удерживая мой взгляд.
– Так что же это значит для тебя? Долгосрочно? Краткосрочно? Когда ты переезжаешь ко мне?
– Проект краткосрочный, – сказала я ему тихо, чтобы не все могли подслушать. – Но я подумываю о постоянном переезде. Если ты все еще не против.
Конечно, мы говорили об этом, но разговор так ни к чему и не привел. Мы хотели строить планы, но, кроме как навсегда покинуть компанию моей семьи, было трудно понять, что делать.
– Ты серьезно?
– Я перейду на удаленную работу, и по-прежнему будут поездки, но мой отец полностью передает исследования и разработки Эдисону. С этого момента я возьму на себя более административную роль.
– И выходи за меня замуж, – сказал он с огоньком в глазах. – Ты возьмёшь на себя более административную роль и выйдешь за меня замуж.
Я прикусила губу, чтобы сдержать улыбку, которая не завладела всем моим лицом.
– Я надеюсь, что это не твое настоящее предложение.
Хотя я должна была признать, что это было бесконечно лучше, чем два других, которые у меня были.
Его голова склонилась к моему лбу.
– Я люблю тебя, Новенькая.
– Я тоже люблю тебя, Уилл Инглиш.
За последний год моя жизнь кардинально изменилась. Это развилось и стало чем-то, чем я так гордилась, но никогда не знала, чего ожидать. Я вспомнила, как мне было чуть за двадцать, когда я наметила всю свою жизнь, а затем втиснула в нее все части, которые, казалось, подходили друг другу, те, которые выглядели блестящими и идеальными для картинки. Оуэн. Моя работа. Моя скучная чикагская квартира. Все они были пустыми и неправильными. Какой же глупой я была.
Эта новая карта, новая жизнь, новый план были не тем, что я изначально выбрала. Но это было бесконечно лучше. Это не всегда выглядело красиво, и новые работы обычно были шокирующими и из самых необычных мест. Но они также были искренними и настоящими, и все, о чем я никогда не знала, о чем просить.
Мы с Уиллом любили друг друга, и теперь я знала, что это означало, что мы будем ссориться, сталкиваться с трудностями и даже… иногда бороться. Но искренняя любовь друг к другу на глубинном уровне души также означала борьбу друг за друга, борьбу в трудные времена и выбор друг друга снова и снова, даже когда мы друг другу не нравились.
Шесть месяцев с Уиллом были чудесно лучше, чем шесть лет с Оуэном, который теперь был всего лишь далеким воспоминанием.
Уилл Инглиш вошел в мою жизнь в неподходящее время, заставил меня влюбиться в него, когда я была не в том месте, и показал мне, что не существует такой вещи, как идеальные планы и прочное будущее. А потом, когда мне было хуже всего, он взял меня за руку и проводил обратно к счастью.
Я любила его больше, чем думала, что это возможно. И когда мы вступили в прекрасную совместную жизнь, я каким-то образом поняла, что это только начало. Наша любовь будет расти. Наши сложные жизни смешались бы воедино. И мы прошли бы друг с другом через все это, чтобы защитить наши семьи, сделать все возможное для нашего бизнеса и быть рядом, всегда и навсегда, друг для друга.
И если бы не было ничего другого, у нас всегда были бы наши моменты после полуночи.
Переведено для группы vk.com/booksource.translations
Заметки
[
←1
]
Airbnb (рус. «Эйрбиэнби») – онлайн-площадка для размещения и поиска краткосрочной аренды частного жилья по всему миру. Пользователи Airbnb имеют возможность сдавать путешественникам в аренду своё жильё целиком или частично.
[
←2
]
вкусный коктейль Cakewalk, также известный как любимый коктейль тети Иды. Это вкусная смесь домашнего клубничного пюре, сладкого ванильного сиропа, мягкого, как шелк
[
←3
]
Roca Patron – линейка текилы с изысканным и сложным вкусом, для получения которой используют старинное колесо тахона. Вызревание спиртов осуществляется в бочках из-под бурбона. Silver – в напитке удачно сочетаются сладковатые тона тыквы, черного перца и лаймового чая.
[
←4
]
Trader Joe’s – американская частная сеть супермаркетов, штаб-квартира которой находится в Монровии (штат Калифорния, США).
[
←5
]
А́льди (нем. Aldi; сокр. от Albrecht Discount) – немецкая сеть магазинов-дискаунтеров (торговых точек низких цен).
[
←6
]
Латкес – картофельные оладьи








