Текст книги "Корона Ста Королей (ЛП)"
Автор книги: Рейчел Хиггинсон
сообщить о нарушении
Текущая страница: 3 (всего у книги 17 страниц)
– Я так понимаю, вы не принимаете девушек? – спросила я первого бегемота.
– Никаких девушек после заката, – его мясистый кулак махнул в сторону двери. – Тебе нужно уйти.
Мои плечи со вздохом опустились. Я открыла рот, чтобы возразить, но Оливер протиснулся сквозь толпу и появился рядом со мной.
– Мы – путешественники, – объяснил он. – Мы не знали о ваших правилах.
Выражение лица мужчины сменилось от ярости к раздражению. Очевидно, они уже имели дело с нежелательными женщинами. Он сделал шаг назад, но всё ещё указывал на дверь.
– Женщинам не дозволено быть на улице после наступления темноты, – пропыхтел он, когда я встала.
– Почему нет? – слова вырвались раньше, чем я смогла остановить их.
Он наклонился вперед, и я вдохнула кислый запах эля и животных.
– Демоны предпочитают девчушек, – похотливая ухмылка приподняла влажные уголки его рта. – Они на вкус слаще, чем мужики.
– Демоны? – сглотнул Оливер.
– Они населяют эти леса, – объяснил мужчина, и другой мужчина рассмеялся, как будто они шутили. Это не был радостный смех, и смех не был дразнящим. Звук был нервным, и по моему позвоночнику побежали мурашки. – Демоны тебя найдут, милочка, – сказал он мне. – Они любят появляться, когда ты блуждаешь по Кровавому Лесу в темноте. Они любят утаскивать людей в Деннамон.
У меня закружилась голова. Я не боялась демонов, блуждая по Кровавому Лесу после наступления темноты. И всё же эти люди верили в проклятие леса сильнее, чем все, кого я до этого встречала. И они здесь жили. Здесь был их дом.
Внимание мужчины переключилось обратно на Оливера.
– Отведи её куда-нибудь, или лес заберёт у тебя твою симпатичную компаньонку.
– С-с-пасибо, – заикался Оливер.
Я обхватила ручку сумки пальцами и сжимала до тех пор, пока пальцы не стали холодными и не онемели. Вероятно, было бесполезно упоминать, что я уже была в безопасном месте, и что это он отправлял нас обратно в тёмную неизвестность.
Я ещё раз взглянула на лица мужчин, собравшихся вокруг. Нет, здесь мы не найдём помощи.
Оливер взял моё запястье дрожащими пальцами и потащил меня к двери.
– Думаешь, если я хорошо попрошу, они укажут направление к ближайшему замку?
Я сжала губы, чтобы не засмеяться. Я не поняла, шутит Оливер или нет.
Посмотрев на тролля со строгим лицом, я покачала головой.
– Сомневаюсь. Десять к одному, он бы предпочёл, чтобы демоны нашли нас, как только мы выйдем наружу.
Оливер фыркнул.
– Очень полезно.
– Вы сказали, что вы путешественники?
Я подпрыгнула, напуганная грубым голосом, доносившимся от двери таверны. Его голос был почти не слышен за хохотом мужчин, наблюдавших, как мы уходим, если бы я не так нервничала, я бы вообще его не услышала.
Я посмотрела на мужчину, прислонившегося к дверному проёму. Он был почти полностью скрыт под чёрным плащом с капюшоном, надвинутым низко на глаза. Я могла рассмотреть только неряшливую бороду, закрывающую нижнюю половину его лица.
– Кто? – Оливер большими глазами смотрел на мужчину. – Мы?
– Вы путешественники? – медленно повторил мужчина в плаще.
– Д-д-да, – ответил за нас Оливер. – Мы на пути к… к… тётушке.
Я ткнула друга локтем в бок и нашла глубокое удовлетворение в его тихом стоне. Но, правда, Оливер? Нашей тётушке?
– Бумаги, – потребовал незнакомец.
Я изучала его и пыталась не паниковать. Остальные мужчины Теновии были сложены так же крепко, как деревья. Они были созданы для тяжёлой работы в лесах, чтобы рубить древний лес, и тащить древесину в разные концы королевства. У незнакомца не было их сложения и роста, но он был не менее угрожающим.
Его плащ не помогал. Я представила разнообразное оружие, спрятанное в складках. Его руки в перчатках лежали на рукоятке чего-то, что казалось очень острым. И он держал лицо в тени, и я могла разглядеть только его сильную челюсть.
Если бы только я видела его лицо, я могла бы расслабиться. Я бы могла…
– Бумаги? – взвизгнул Оливер.
Так много для стража, чтобы защитить меня. Выглядело так, как будто я защищаю Оливера.
– У вас должны быть бумаги, если вы не из Теновии. Иначе нам придётся предположить, что вы – мятежники.
– Нет! – взвизгнул Оливер. – Мы не мятежники.
Он взглянул на меня, нервно ёрзая, переминаясь с одной ноги на другую. Я ущипнула его, чтобы он успокоился.
Это не сработало.
– То есть у вас есть бумаги, – предположил незнакомец.
Голос Оливера было едва слышно.
– Не совсем…
– Тогда вам придётся пойти со мной, – сказал ему незнакомец. – Вы нарушаете границы.
Нарушаем границы?
Они найдут корону через несколько минут. Мы были в дороге только две недели. Мы только вчера покинули Хеприн!
– Они с нашими лошадями на улице, – солгала я так быстро, как смогла придумать. – Они на… улице. С лошадьми.
– С вашими лошадьми? – сухо спросил мужчина. – На улице?
Я кивнула.
Он махнул рукой в сторону, мелькнула загорела кожа. Он толкнул дверь, пока я обдумывала, как у мужчины из этого королевства может быть такая бронзовая кожа. Мужчины у нас за спиной были все белые и нетронутые солнцем.
– В любом случае, – прорычал он. – Показывайте дорогу.
Оливер вышел первым, бросив вороватый взгляд через плечо. Я следовала за ним по пятам, толкая его в спину. Я чувствовала на себе взгляд из тени и с усилием подавила истерику.
Как только мы вышли в прохладную ночь, моё прикосновение стало твёрже.
– Беги! – шёпотом я закричала Оливеру в ухо. – В лес! Беги!!!
К счастью, после всех лет проказ и наказаний, он знал, когда нужно слушаться без промедления. Мы оба метнулись вперёд одновременно и побежали в сторону от главной дороги к ближайшему скоплению возвышавшихся деревьев. Кровавый Лес простирался перед нами, бесконечное скопление теней.
Крики незнакомца доносились позади нас, побуждая нас бежать быстрее.
Может быть, демоны ждали нас в переплетённой чаще. Но что угодно было лучше, чем позволить надоедливому констеблю утащить нас в тюрьму только для того, чтобы провозгласить себя следующим Королём Элизии и повелителем всего королевства только потому, что у нас не было сопроводительных бумаг.
ГЛАВА 5
Это была ужасная идея.
Тюрьма была бы значительно лучшим вариантом, чем вслепую бежать через смертельный лес Теллекан.
Я спотыкалась о корни, когда ветки, похожие на корни, впивались в моё лицо и одежду. Ветви поймали мою косу, и я едва не упала, когда низко висящая ветвь внезапно появилась передо мной.
Я не знала, что случилось с констеблем. Он мог быть сразу за нами или даже сбоку, но завывание ветра и шум листьев накладывались на бешеное биение моего собственного сердца и наши спотыкающиеся шаги, и эти звуки поглотили все остальные.
Неспроста считалось, что лес населяли призраки. Вой чего-то жестокого и дикого преследовал нас, когда мы продирались вперёд, крепко держа друг друга за руки. Что-то дотронулось до моей спины, и я вскрикнула. Мои ботинки стали тяжелее из-за грязи, налипшей на подошву и подол платья.
К чертям быть девушкой. Поэтому мужчины Теновии запирали своих женщин по ночам. Мы очень плохо бегали из-за всех слоёв материи и неудобной обуви.
Если я когда-нибудь доберусь до своего королевства, первым делом я сожгу в пепел все платья, нижние юбки и корсеты. Мы будем носить брюки как мужчины.
– Драконья кровь! – прошипел Оливер, когда почти столкнулся с деревом толщиной с коттедж в Херпине. Он споткнулся и остановился, всё ещё держа меня за руку. – Думаю, мы оторвались.
Я тяжело дышала, холодный ночной воздух колол мои лёгкие с каждым вдохом. Я дико оглянулась вокруг, но видела только на несколько футов вокруг себя. Ночь была угнетающей под покровом леса, почти физически ощущалась её густота.
– Откуда ты знаешь?
– Я не знаю, – задыхался он. – Но я бы лучше испытал судьбу, чем умер от того, что врежусь головой в дерево. Не очень представительно, так?
– Нет, сгнить в тюрьме – это гораздо более утончённо.
– Точно.
– Точно?
Он проигнорировал мой сарказм.
– И что теперь?
– Что ты имеешь в виду, и что теперь? Мы посреди жуткого леса без надежды найти дорогу в темноте. Мы только что убежали от констебля из Теновии, потому что у нас не было сопроводительных бумаг и поэтому мы находимся в этой стране нелегально. И та небольшая надежда на горячую еду, что у нас была, испарилась. Я полагаю, нам остаётся только лечь и умереть.
– Погоди, – пропыхтел он. – Ты ужасно мрачная.
Я решила ему не отвечать. Вместо этого я досчитала до десяти.
Неподалёку зашевелились кусты.
– Что это? – взвизгнул Оливер.
Я обнаружила, что сжимаю его руку.
– Я не знаю, – прошептала я. – Белка?
– Возможно, сова. Они – ночные создания.
Кусты снова зашевелились, их яростно трясли от корней до верхушек. Я прищурилась в темноте, но разглядела только неявное очертание возвышавшейся изгороди.
– Может быть, это наш констебль?
Оливер кивнул и дёрнулся всем телом.
– Он нас нашёл, – вскрикнул он. – Он потащит нас в тюрьму и запрёт там на ночь!
– И там будет горячий суп. И ванна.
– Не думаю, что в тюрьме есть ванны, – заспорил Оливер.
Я ещё сильнее сжала его руку, пока мы ждали, какую форму примет хруст ветвей.
На самом деле, нам не надо было прекращать бежать. Но я винила страх в том, что мы приросли к месту. Страх и ненормальное любопытство.
Внезапно стена кустарника разделилась. Ветки наверху разломились прямо посередине, как поражённые громом. Огромный вепрь метнулся вперёд, фыркая в землю и вспарывая воздух парой клыков. Он топнул ногой и покинул своё убежище из листьев. Красные глаза-бусинки горели в темноте, нацеленные на нас, и потом он бросился вперёд с клокочущим голодным воплем.
Мы застыли еще на секунду, достаточную для того, чтобы представить, какова будет смерть на этих толстых, изогнутых клыках, слишком удивлённые и напуганные, чтобы что-то делать. Я испустила душераздирающий вопль, или, возможно, это был Оливер, и мы снова побежали.
Вепрь без проблем преследовал нас сквозь заросший лес. Его копыта лучше подходили для преодоления узловатых корней, которые поднимались из земли, как скалистые утёсы над Кристальным Морем. Он рычал и фыркал и загонял нас глубже в дебри, его мощные копыта отскакивали от коры без труда. К нашему счастью, хищник был высок и толст, и он не всегда мог протиснуться в узкое пространство между деревьями, как мы.
Мои лёгкие начали болеть и горло жгло. Я волочила ноги под слоем грязи, собравшимся у меня на ботинках. Я была хорошо физически подготовлена после восьми лет бесконечных обязанностей по хозяйству в замке, но день был длинным и бежали мы уже давно. Сейчас уходили последние унции сил.
– Нам нужно что-то делать, – я сжала руку Оливера. – Нам нужно наверх! – Если мы задумаемся хоть на секунду, чудовище покарает нас за нерешительность.
Мы с Оливером разжали руки одновременно. Мы подпрыгнули до нижних ветвей огромного дерева. Мои пальцы скользили по замшелой коре, но я впилась ногтями и упёрлась ногами в ствол. Грязь, которая меня замедляла, теперь работала, чтобы приклеить мои туфли к скользкому стволу.
Потратив последнюю каплю сил, я подтянула ноги и обвила их вокруг ветки. Я успела только выгнуть спину, как чудище бросилось на меня. Моё платье, свисающее вниз, колыхалось от движения воздуха, произведённого его нападением. Я поблагодарила Свет за то, что убийственное создание было слишком низким и толстым, чтобы прыгать.
Вепрь ударил в соседнее дерево, и оно громко треснуло, когда он вонзил свои острые клыки в толстый ствол. Разозлившись, он вытащил клыки и побежал обратно в нашу сторону. Оливер закричал, когда смертельные клыки коснулись его спины и прорвали дыру в сутане монаха.
Я почти рассмеялась скорости, с которой он полез выше, демонстрируя силу и сноровку, полученную неизвестно где. Когда я услышала пыхтенье и топот толстых копыт, когда чудовище готовилось напасть ещё раз, я последовала примеру Оливера.
Забраться на ветку было непросто, особенно когда ноги постоянно запутывались в длинном подоле платья. Но, в конце концов, я умудрилась встать, обнимая кору самого толстого дерева, которое я когда-либо видела.
Вепрь рычал на нас. Он снова нападал, несясь вперёд со скоростью, на которую, как я думала, он не способен. Его плоская голова, похожая на луковицу, была низко наклонена и его изогнутые клыки торчали вперёд, когда он ударился головой в наше убежище.
Мои пальцы впивались в кору, пока не заболели, и дерево задрожало от силы удара. Одна нога Оливера соскользнула с ветки, и он опасно раскачивался, махая руками в попытках удержать равновесие.
– Выше! – закричала я, перекрывая рычание зверя.
Мы старались забраться в джунгли веток, пока вепрь отходил для большего ускорения.
– Что это за существо? – отчаянно кричал Оливер.
Мои ботинки были предназначены для ходьбы на длинные расстояния, но их подошвы уже стёрлись за последние две недели. Я отчаянно пыталась удержаться. Пальцы горели, и грудь сковывала паника.
– Вепрь, – выдохнула я, цепляясь за дерево, когда проклятое создание ударило ещё раз.
– Чёртов вепрь? – тявкнул Оливер. – И что он сделает, если собьёт нас?
Я с трудом сглотнула.
– Размозжит нам голову клыками, – я впилась подошвами в трещины в коре. – Утащит нас в свою нору и будет есть нас несколько дней.
– Драконья кровь, Тессана! – он быстро вскинул руку. – Ты собиралась добиться моей смерти ещё до выхода? Или это спонтанное решение?
– Не надо устраивать драму, – как только он договорил, вепрь снова ударил основание дерева, от чего огромный ствол застонал и начал дрожать.
Мы остановились на широкой, плоской ветке, которая позволяла нам сесть вместе, прижав спины к стволу. Ветка изгибалась перед нами, создавая своего рода чашу, где можно было устроиться. Мы сняли свои сумки и держали их крепко перед собой, и прижавшись друг к другу.
– Ты когда-нибудь представлял жизнь за границами Хеприна? – спросила я его.
Он посмотрел наверх, на всё ещё шумящие ветви, в то время как создания всех видов торопились найти убежище на других деревьях.
– Никогда, – пауза была тяжёлой. – Я не хотел оставлять Хеприн. Что за смысл представлять жизнь за его пределами?
– Тогда ты зол на меня? Расстроен, что тебя заставили сопровождать меня?
Он подвинулся глубже в убежище широкой ветки, положив голову на чёрную поверхность.
– Боюсь, если скажу нет, то меня стряхнут с этого дерева на обед этому существу. Спроси меня снова с утра. Когда я не буду так обеспокоен размозженными мозгами.
Я невольно улыбнулась. Это был не тот ответ, которого я искала. Но и не тот, который я не хотела услышать.
Как бы ни был напуган Оливер, он сразу же уснул. Вскоре его голова скатилась на сторону, и стало доноситься мягкое посапывание. Я прижалась к его тёплому телу и пыталась не обращать внимания на холод, проникающий под покрытую грязью одежду.
Я решила дать Оливеру поспать, пока я посторожу. Опасные существа были не только на земле, деревья тоже могли таить опасность.
Пока мы путешествовали по Хеприну, мы могли спать на обочине дороге или найти приют в дружелюбной семье, которые были так добры, что могли приютить странников на ночь.
Сейчас ничего этого не будет. Не будет тёплых очагов. Не будет завтраков перед продолжением пути. Не будет больше удобства и заботы до тех пор, пока мы не пересечём границу Элизии.
Я подсчитала, сколько это займёт. Если мы всё ещё движемся в правильном направлении… если мы сможем найти дорогу в лесу с утра… если мы доживём до утра…
Недели.
Перед нами лежали недели, если не месяцы путешествия.
Даже тогда нам придётся понять, как пробраться через Мраморную Стену и выжить в Алмазных Горах. И всё это время нам нужно будет хранить корону в тайне. Нам нужно будет пройти незамеченными до тех пор, пока мы не достигнем единственного места, где корона будет в безопасности. Даже если я не буду в безопасности.
Путешествие, которое нам предстояло, казалось невозможным.
По моему позвоночнику бежал холодок, когда я смотрела в темноту. Я чувствовала на себя взгляд, почти как в таверне, из которой мы сбежали. Инстинкт подсказывал мне, что нужно быть особенно осторожной, предупреждал, что путешествие было не таким тайным, как я надеялась.
Но это было бесполезно. Со всей моей паранойей и страхом, я не могла видеть дальше своих ног. Темнота была слишком глубокой. Я моргнула при виде окружающих веток, но ничто не объявилось. Если кто-то за нами наблюдал, я надеялась, что он был так же слеп, как и я.
В конце концов, даже вепрь сдался. Дерево перестало дрожать от его непреклонных попыток, и вепрь ушёл.
Тишина опустилась на Кровавый Лес, нарушаемая только тихим посапыванием Оливера. Я запрокинула голову назад и уставилась в темноту над головой. Мне потребовалось несколько минут, чтобы успокоиться, но, в конце концов, я расслабилась.
Опасности, поджидающие нас, придут завтра. Мои веки стали тяжёлыми и я закрыла глаза, сама того не желая. Я обещала себе, что отдохну только минутку…
Воздух прорезал крик. Я моргнула и проснулась, недоумевающая и дезориентированная. На конце ветки, где мы спали, сидел ворон. Чёрные крылья вытянулись, и он взлетел, как только мой взгляд опустился на него. Он пропал в массе красных листьев и переплетении ветвей одним только взмахом крыльев.
Новые крики привлекли моё внимание к земле. Кто-то был в опасности. Кто-то маленький. Ребёнок. Тусклый свет пробивался сквозь полог листьев. Я проспала всю ночь. Ребёнок снова закричал.
У меня внутри скрутилась паника и заставила меня действовать. Мой локоть нашёл рёбра Оливера.
– Просыпайся! – потребовала я.
Он что-то пробормотал во сне, и, когда я наклонилась, чтобы перешнуровать ботинок, он скользнул по мне, ударившись головой и ствол.
И всё равно, он не проснулся.
Я потрясла его за ногу.
– Вставай, Оливер! – я впилась пальцами в его бедро. – Вставай!
Он открыл глаз.
– Что случилось, Ваше Королевское Величество? Нужно вынести ночной горшок?
– В первую очередь, из тебя вышел бы ужасный слуга. Ты никогда не должен участвовать в делах с ночными горшками, – второе его веко поднялось, и он наградил меня сонной сардонической улыбкой. – Во-вторых, наши услуги нужны. Так что двигай своим стройным задом!
– Наши услуги? – он казался более проснувшимся.
Воздух снова прорезал крик, и я подняла палец, привлекая внимание к звуку.
– О, – он поднялся на ноги, безуспешно пытаясь ступить в любом направлении. – О, – я передала ему его сумку, чтобы он надел её. – Что это? – спросил он снова, послушав с минуту.
– Я думаю, это младенец. Или маленький ребёнок. В любом случае, звук такой, как будто ему очень больно.
Спрыгнув вниз, мы снова осмотрели друг друга, чтобы убедиться, что ничего не оставили, потом отправились на звук криков.
Мы двигались так быстро, как могли, не зная точно, куда идём. К несчастью, звук заводил нас дальше в лес, вместо того, чтобы вывести из него. Мы пытались оставить отметки, чтобы найти дорогу обратно, но у нас не было времени, чтобы сделать это должным образом. С каждой секундой крики становились громче и отчетливее.
Между широкими деревьями и торчащими корнями было проще идти днём, но не намного. Мы шли сквозь густые заросли. С каждой минутой моя грудь сжималась всё сильнее и сильнее.
Что, если чудовище унесёт ребёнка прежде, чем мы доберёмся до них?
Что, если ребёнка уже унесли?
Что, если это вчерашний вепрь нашёл того, кем ему пообедать?
– Тесс, что там, как думаешь? – пропыхтел Оливер.
Я почувствовала, как он стал идти медленнее позади меня, и меня раздражала его внезапная нерешимость. Взглянув на него, я увидела, что он более обеспокоен, чем вначале. Его обычная трусость наконец-то проснулась.
– Ребёнок, – прошипела я. – Который в опасности. Нам нужно двигаться.
Настороженный взгляд Оливера метался от дерева к дереву.
– Ты не думаешь…?
Его замешательство ударило по моей решимости.
– Что, Оливер? Я не думаю, что?
– Драконья кровь, Тесс! Мы в Кровавом Лесу. Если там кричит ребёнок, почему мы бежим прямиком к нему?
Его вопросы поколебали мою смелость. Какого ребёнка оставят одного, и тем более в Кровавом лесу? Дитя кричало так же громко, как всегда, и мой внезапный страх разбился. Я снова начала двигаться.
– Мы нужны ему, Оливер. Мы не такие люди, которые спокойно сидят, когда творится несправедливость.
Он не последовал за мной. Даже после моей зажигательной речи.
Я позволила себе ещё на минуту повернуться и нахмуриться на него самым серьёзным образом.
– Оливер Молчаливый! Не будь трусом!
Он сузил глаза, но сделал шаг вперёд.
– Ненавижу, когда ты добиваешься своего.
– А я ненавижу, когда приходится тебя оскорблять, чтобы добиться твоей помощи.
– Я не трус, – бурчал он, даже набирая скорость. – Я разумно осторожен. В отличие от некой принцессы, с которой я знаком.
– Хорошо, Оливер Осторожный. Ты решил свою участь. Если нас ожидает смерть, я позволю тебе быть правым.
– Я принимаю твои извинения, – парировал он.
Я смотрела ему в глаза, подтверждая, что он, фактически, был прав. У нас не было представления о том, что пряталось за ближайшим деревом и, тем более что за злобное создание могло заставить ребёнка производить такие душераздирающие звуки. И всё же, мне нужно было сделать что-то. И я была благодарна за друга, который сделает это что-то со мной, хотя знает, что лучше поступить по-другому. Я взяла его за руку, и мы побежали.
Наконец, мы добрались до оврага. Мы заглянули через край и обнаружили источник ужасных звуков, лежащий в самом низу ямы, покрытой грязью. У дальней стороны мелкий ручеёк был почти погребён под влажными листьями и вышедшими на поверхность корнями возвышавшихся деревьев.
Оливер сокрушительной хваткой вцепился мне в руку.
– Тессана, – прорычал он. – Это не ребёнок.
ГЛАВА 6
– Это ребёнок! – возразила я. – Только не человеческий. – Ноги понесли меня вперед, и я наполовину съехала по склону оврага, разбрасывая мёртвые листья и землю.
– Тессана! – закричал Оливер. – Я тебе не буду помогать!
– Подняться на гору или с малышом?
Оливер раздумывал несколько секунд.
– Ни в том, ни в другом.
– Очень хорошо, – вздохнула я. – Тогда мне придётся отправить тебя обратно к Отцу Гариусу. Ты сможешь там ему объяснить, почему не справился с заданием.
– Не будь безответственной.
Меня охватило раздражение. Я не ела ничего со вчерашнего скудного завтрака, и я слишком устала после сна на дереве, чтобы найти что-то весёлое в этой ситуации.
– Давай, Оливер. Увидим, как сильно я могу разозлиться.
Он мудро закрыл рот.
Малыш замолчал, когда я встала рядом с ним, слишком напуганный, чтобы издать хоть звук. Не человеческий ребёнок, а щенок белой лисы. Его белоснежная шёрстка разительно выделялась на фоне грязи и мрака окружавшего его леса. Он скрючился в ямке, почти скрытой изгибом большого корня. Поразительные зелёные глаза наблюдали за мной, пока я приближалась к его гнезду. Я чувствовала, как его маленькое сердечко быстро бьётся о такие же маленькие рёбра.
Я протянула руку, и он понюхал воздух прежде, чем снова поднять мордочку и испустить испуганный вопль. Я присела и попыталась его успокоить.
– Ну вот, крошка, – прошептала я. – Я не причиню тебе вреда.
Он не понимал меня. В конце концов, это была лиса. Но он откликнулся на мягкий тон моего голоса. Он прекратил кричать и снова исследовал мою руку. Понюхав воздух маленьким розовым носиком, он толкнул кончики моих пальцев и впился зубами в костяшку. Его маленькие зубки щекотали, и я посмеялась над отчаянной попыткой защититься.
– Какой ты суровый. Ты голоден? – спросила я. Он подвинулся ближе, показывая своё тельце в прекрасном белом меху. – Где твоя мама? – Я позволила ему грызть мой палец, пока осматривала окрестности в поисках подсказок.
Щенок продолжал жевать мой палец, пока я не убрала его. Я встала, чувствуя сомнения. Мать не оставит щенка одного, вот так. Малыш подвинулся к краю ямки, следуя за мной, но не оставляя свой дом. Его писк нарушал тишину.
– Он один? – спросил Оливер сверху.
– Насколько я вижу, – крикнула я в ответ. – Он просто малыш.
– Очень плохо, – вздохнул он. – Он не должен страдать в этом богом забытом месте.
Я согласилась. Рядом с высокими корнями кора была испачкана кровью, и её становилось больше при удалении от гнезда. Наконец, я нашла источник.
Мать разорвал на куски кто-то больше и злее её. Рядом с переломанным телом матери лежал ещё одни лисёнок, с рыжим мехом, который почти полностью был пропитан засохшей кровью. В нескольких футах лежали останки лисицы крупнее.
Выпотрошенной.
Залитой кровью.
– Драконья кровь, – прошептала я. Щенок потерял всю семью.
Я оглянулась назад и его зелёные глаза наблюдали за мной из-за корня. Я почувствовала, как моя грудь разрывается от жалости.
– Мать и отец мертвы, – крикнула я Оливеру. – Как и брат.
– Тогда ему повезло, что он выжил. Хотя, это ненадолго.
Меня будто ударили в грудь.
– Тессана, нам нужно идти, пока светло. Нам нужно найти выход из этого ада.
В этом он тоже был прав.
Я наклонилась и подняла щенка.
– Он – это определённо она.
Я положила девочку в свою сумку и начала взбираться наверх, пока она пищала и когтями драла кожу. Мои покрытые кровью ботинки скользили по листьям, разбрасывая грязь и мелкие веточки. Когда я наконец-то вылезла и посмотрела на Оливера, он выглядел почище по сравнению со мной.
Поскольку с тех пор, как мы принимали ванну, прошло одинаковое количество времени, я имела полное право жаловаться, что это было нечестно.
Он вытащил веточку из моих торчащих косм.
– Как ты будешь о ней заботиться? С нами она тоже не выживет. По меньшей мере, если бы ты её оставила, то тебе не пришлось бы смотреть, как она мучается.
Она.
Я подняла подбородок и поняла, что найду способ.
– Она потеряла семью, Оливер. У неё никого нет, – сунув руку в сумку, я вытащила её. От ужаса её маленькие коготки вцепились мне в руку, и она держалась за меня так, как будто от этого зависела её жизнь.
Я держала её, чтобы Оливер мог её рассмотреть.
– Она в ужасе. Мы не можем её бросить.
Он наклонился ближе и понизил голос:
– Посмотри, какие зелёные глаза. Она особенная.
– Разве нет?
Он рассмеялся, когда она начала кусать его протянутый палец.
– Нам нужно найти что-нибудь ей поесть. Бедняжка умирает с голоду. Но не знаю, где в этом чёртовом кошмаре можно найти молока для маленькой бестии.
– Шикса, – прошептала я. Он вопросительно поднял бровь. – Так её зовут. Шикса.
– Это языческое слово, – в его голосе сквозило предостережение.
– Это означает "маленький воин". Моя мама так звала меня и моих братьев, когда мы дрались.
– Твоя мать была язычницей? – Оливер встал и сделал шаг назад, как будто я заражу его воспоминаниями о религии моей матери.
– Нет, – ответила я. – Она не была язычницей. Но она знала язык. Она не отрекалась от него, как большинство людей сейчас. Она видела важность в традициях.
– Опасно использовать языческое слово, Тессана.
Я отмахнулась от него.
– И кто услышит, как я разговариваю с лисёнком?
У него не было на это ответа.
Я засунула Шиксу обратно в сумку, где она стала скулить и мяукать.
– Мы найдём тебе что-нибудь поесть, маленький воин, – прошептала я ей. Оливеру я сказала: – Давай пойдём, прежде чем останемся без света.
Оливер выразительно посмотрел на меня, но повёл нас в направлении, откуда мы пришли.
Мы не могли найти ни одного из наших знаков. Оливер вытащил карту из сумки, но было невозможно сказать, в каком направлении нужно идти. Мы бежали на север или на юг? Или мы сначала бежали на юг, потом на восток?
Большую часть утра мы бродили. Шикса скулила до тех пор, пока мы не нашли съедобные корешки, чтобы покормить её. Корешок был достаточно мягким, чтобы она могла разорвать его маленькими зубками. Мы нашли только три штуки, и она явно не совсем наелась, но успокоилась, облизывая усики розовым язычком.
Если бы нам так же повезло. К тому времени, как солнце достигло наивысшей точки над кронами деревьев, мой желудок злобно рычал, а ноги спотыкались о коренья.
– Больше еды не осталось? – пыхтела я, когда мы повернули в другом направлении. Мы думали, что дорога была на востоке, но поход в том направлении не был продуктивным.
– Нет, – простонал Оливер. – Ну, немного. Но лучше оставим это на вечер.
– Мы уже должны были найти дорогу, – я провела пальцами по свалявшимся волосам, пытаясь заплести дикие пряди.
– Это не лес, – добавил Оливер. – А невозможный лабиринт, ведущий в Деннамон.
Если бы у меня остались силы, я бы закатила глаза.
– Просто чуть дальше, – подбадривала я. – В конце концов, мы найдём. В этом направлении что-то есть. Деревья не могут простираться до конца мира.
Шикса мяукнула у меня в сумке, не соглашаясь. – Где-то должна быть дорога. В этом королевстве не только этот чёртов лес. Рано или поздно мы снова найдём цивилизацию.
Мы с Оливером замерли одновременно. Что-то щёлкнуло над головой, как разматывающаяся верёвка. Ветер выл в лесу, пока мы ждали чьего-то появления. Моя рука инстинктивно легла на пояс, где висело оружие.
Я закричала, когда умная верёвочная ловушка подняла нас от земли. В одну секунду мы твердо стояли на ногах, а в другую мы уже летели вверх через сплетение ветвей, молясь Свету, чтобы не разбить голову обо что-нибудь или друг о друга.
Из моих лёгких вышел весь воздух, и желудок переворачивался, пока мы не прекратили раскачиваться. Мы висели рядом друг с другом, болтаясь туда-сюда головой вниз.
Мы были подвешены слишком низко, чтобы была возможность ухватиться за ветки, и слишком высоко, чтобы дотронуться до земли.
Обе наших сумки лежали на земле в беспорядке, на расстоянии вытянутой руки. Я пыталась удержать своё дорожное платье от подчинения гравитации, наблюдая за сумкой.
Мой меч тоже умудрился отстегнуться и лежал красивой серебристой чертой на беспорядочной лесной подстилке.
– Драконья кровь! – крикнула я ему.
Оливер пытался потянуться к нашим сумкам, пока я боролась с платьем, но даже его длинные руки не могли дотянуться.
Позади раздался голос, посылая мурашки страха по моей коже.
– А я-то думал, что мы вернёмся с пустыми руками.
Ещё один голос ответил с нашей стороны.
– Удача была на нашей стороне сегодня, Древон. Мы поймали не простой ужин, а деньги сразу на несколько ужинов.
– Вы ничего не найдёте у нас кроме пустых карманов и бесполезных сумок, – ответила я. Я пыталась разглядеть их, но из этой позиции было тяжело. Я изогнулась, но не смогла удержаться на месте. Самое большее, что я рассмотрела – это охотничьи ботинки из сыромятной кожи и чёрная кожаная одежда.
Бандиты, можно быть уверенными.
Драконья кровь!
– Тогда нищие, – рассмеялся тот, кого называли Девоном. – В Кровавом Лесу? Вам разве не сказали, что нужно платить пошлину? Проход по нашим землям не бесплатный, девица. Ты или платишь золотом, или своей жизнью. Мы требуем одно или другое.