355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Рэй Дуглас Брэдбери » Курсанты Академии » Текст книги (страница 14)
Курсанты Академии
  • Текст добавлен: 29 сентября 2016, 06:10

Текст книги "Курсанты Академии"


Автор книги: Рэй Дуглас Брэдбери


Соавторы: Гарри Гаррисон,Айзек Азимов,Орсон Скотт Кард,Роберт Шекли,Пол Уильям Андерсон,Роберт Сильверберг,Гарри Норман Тертлдав,Фредерик Пол,Майкл (Майк) Даймонд Резник,Конни Уиллис
сообщить о нарушении

Текущая страница: 14 (всего у книги 30 страниц)

– Ну, хоть приблизительно?

– Наверняка за сотню. Впрочем, все зависит от того, что считать. Романы, сборники рассказов, публицистику…

– За сотню. И по некоторым ставились фильмы, какие-то распространялись по клубной системе, какие-то переводились на другие языки? – он пожевал нижнюю губу. – Думаю, ты доволен тем, как прожил жизнь?

– Конечно, – кивнул я. – Почему нет? – и тут же пристально посмотрел на него. – В чем дело, Аи?

А ты – нет?

– Разумеется, доволен, – быстро ответил он. – Только… ну, по правде говоря, гложет меня одна мысль.

Я частенько думаю, что, обернись все иначе, я мог бы стать очень известным писателем.

Перевод с английского В. Вебера

Пол Андерсон
ПЕЩЕРА ПЛАТОНА

Три Закона Роботехники:

1. Робот не может причинить вред человеческому существу или же своим бездействием допустить, чтобы человеку был причинен вред.

2. Робот должен выполнить любой приказ человека, если это не противоречит Первому Закону.

3. Робот должен заботиться о собственной безопасности при условии, что его действия не противоречат Первому и Второму Законам.

Послание достигло земли в виде набора коротковолновых импульсов. Спутник связи передал их вместе с сотней других подобных импульсов на специальную ретрансляционную станцию. И со станции, поскольку она изначально была предназначена для передачи сугубо конфиденциальной информации, все это прямиком отправилось к адресату, а именно – в глобальный центр управления корпорацией «Юнайтед Стейтс Роботе энд Мекэникл мен». Там компьютер с помощью секретного кода преобразовал эти импульсы в световые и звуковые сигналы. И на экране ожило трехмерное изображение, при первом же взгляде на которое Генри Матсумото просто ахнул.

Удивление вызвал не робот, которого он там увидал. Большой, гуманоидного типа, весь в громоздкой броне, он был предназначен для тяжелой физической работы в экстремальных условиях. Фон, место действия – вот что показалось завораживающим. Ничто не мешало лицезреть эту сцену, кроме разве что пары каких-то конструкций. По космическому кораблю, довольно метко прозванному «скелетом», разгуливали роботы, которые не нуждались ни в воздухе, ни в еде, ни в питье, похоже, вообще ни в чем, кроме разве что подзарядки, да и то не слишком частой. В углу экрана виднелась часть гигантского диска Юпитера, поверхность его была затенена вихрящимися облаками – знак того, что там происходят бури. Одной такой бури было бы достаточно, чтоб поглотить Землю целиком. В нижнем углу на миг мелькнула Ио. Одна сцена быстро сменяла другую, поскольку корабль вращался по окололунной орбите, но пламя вулканического взрыва, что подобно гейзеру, яростно било из одного из кратеров, доминировало над пейзажем, придавало ему грозную реалистичность.

Молодой сотрудник был совершенно потрясен этим неожиданно представшим перед ним видением.

Он только что заступил на дежурство перед монитором и, чтобы не скучать, даже захватил с собой книгу. В течение долгих недель с этого объекта не поступало никаких сообщений, кроме регулярного сигнала «Все в порядке». Так что же, черт возьми, происходит?

Тут над его головой раскатами прозвучал голос.

Синтезированный, какой-то совершенно неестественный. Микрофон просто модулировал радиоволну.

– Докладывает робот Ди-Джи-Эр-36 с Ио. Робот Джей-Кей-7 отложил исполнение всех операций. А именно – разведку, разработку горных пород, транспортирование, обогащение, словом, вообще всю работу. Я со своей командой совершил посадку, чтоб забрать очередной груз, партию руды. И мы обнаружили, что все машины, механизмы и роботы простаивают.

Самого Джей-Кей-7 мы на месте не обнаружили, но он говорил со мной по радио. Находится где-то в горах.

Он заявил, что действует согласно предписаниям от некоего человека, который якобы заявил, что данные разработки опасны и их следует немедленно прекратить.

Полагаю, что всем нам лучше вернуться на орбитальную станцию и ждать там дальнейших распоряжений.

– О господи!.. – пробормотал Матсумото. – Оставайтесь на связи. И ничего пока не предпринимайте.

При данном расположении планет приказ с Земли может поступить на Ио не раньше, чем минут через сорок. Однако Ди-Джи-Эр, видимо, предвидя, что первым на связи может оказаться какая-то мелкая сошка, уже впал в полную неподвижность. Матсумото развернулся в кресле и лихорадочно защелкал клавишами интеркома.

Ему нужно было выйти на внешнюю линию связи, по местному времени рабочий день давно уже кончился, но вскоре выяснилось, что Филип Хиллковиц, технический руководитель «Проекта Ио», до сих пор находится у себя в кабинете. Хиллковиц, в свою очередь, связался с Альфредом Лэннингом, генеральным директором, который, что называется, тут же взял ноги в руки и примчался в центр. Двое мужчин уставились на изображение робота, потом молча смотрели друг на друга – как показалось Матсумото – страшно долго.

– Так, значит, несмотря ни на что, это все-таки случилось? – прошептал Хиллковиц. – Неужели эта радиация свела Джейка с ума?

Лэннинг сердито нахмурился.

– Думаю, не стоит напоминать вам результаты испытаний! – рявкнул он. Эта броня способна выдержать сотни лет непрерывного облучения.

– Да, да, конечно… Но эти жуткие условия… – Хиллковиц адресовался теперь к роботу: – Скажи, Эдгар, наблюдал ли ты какие-либо еще аномальные явления? Ну, к примеру, как вел себя металл? Наблюдалась ли коррозия, истончение?

– Недурной вопрос, – буркнул Лэннинг. – Однако за те восемьдесят минут, что мы будем дожидаться от него ответа, надо самим попробовать узнать о положении дел и как можно быстрей.

Офицеры отпустили Матсумото – тот ушел совершенно счастливый уже потому, что на нем не сорвали зло, – и отменили все последующие дежурства. Уже одного этого факта было достаточно, чтоб поползли слухи. А затем послали за кофе и стали ждать. Пили кофе, бродили по комнате, высказывали самые различные предположения. В воздухе плавали густые слои сигаретного дыма.

– Нет, сэр, – ответил, наконец, Ди-Джи-Эр-36. – Я сам занимался проверкой находящихся здесь роботов и оборудования. Никаких механических, химических или же радиационных повреждений обнаружить не удалось. Во всяком случае, с помощью моих датчиков.

– Умница, молодец, – пробормотал Лэннинг. Сам он вложил немало сил в разработку этой модели.

– Я также говорил с другими роботами, – продолжил Ди-Джи-Эр-36, – но они сказали мне то же самое: что Джей-Кей-7 приказал им прекратить работу, и все.

Я не обладаю полномочиями отменить этот приказ.

В любых обстоятельствах, если я правильно понимаю, только Джей-Кей-7 имеет право отдавать им приказы.

Я пытался уговорить его продолжить работы, но он утверждает, что сам лишь подчиняется неким распоряжениям, поступившим свыше. – Затем робот прервал связь и вновь превратился в статую.

– И никакой деятельности там с тех пор не наблюдается? – спросил Хиллковиц.

– Все ясно, – бросил ему Лэннинг. – Нам надо немедленно связаться со Сьюзен Кэлвин.

– Как, прямо сейчас? Ах, ну да, она, несомненно, лучше нас разбирается в психических расстройствах у роботов, но… этот временной интервал и невозможность связаться с Джеком. Каким образом мы сможем подключить ее?

– Ты прав. Нет, полагаю, нам нужны… гм… Пауэлл и Донован. Возможно, они самые лучшие наши оперативные работники. Но решение зависит прежде всего от Кэлвин.

Лэннинг набрал ее домашний номер. Через какое-то время послышался злобный голос:

– Ну, что вам надо? Кто это? Если причина, по которой вы вытащили меня из постели, не покажется мне достаточно веской, вам несдобровать!

– Это Фил Хиллковиц и я, – сказал Лэннинг. – Послушай, ты должна приехать сюда и немедленно.

У нас на Ио проблемы. Объясню все при личной встрече, так будет лучше.

– Боишься электронного прослушивания? Какие страсти-мордасти, надо же!

– Ну, насчет прослушивания… это маловероятно.

Но «Проект Ио» под угрозой срыва. А ты знаешь, что это означает, какие будет иметь последствия и как решительно настроена оппозиция.

– Я также знаю, что комната, в которой вы сейчас торчите, насквозь провоняла от дыма, – ответила робопсихолог. – Свистните разных там своих техников, пусть наладят со мной нормальную связь, полностью исключающую прослушивание. Аудиовизуальную, и чтоб была напрямую подключена к главному банку данных. Учитывая разницу во времени, они как раз успеют к следующему сеансу связи. Если постараются, конечно.

И вот спустя некоторое время мужчины увидели Сьюзен Кэлвин. Женщина сидела в кресле с высокой прямой спинкой и пила чай.

– У нас нет снаряжения, позволяющего следить за всеми действиями индивидуумов, когда мы находимся в космосе, – говорил с экрана робот Ди-Джи-Эр-36. – И никаких подозрительных перемещений мы пока что не замечали.

– Похоже, у тебя с памятью плоховато, – заметила Сьюзен. – Но знаешь, Эдгар, я хочу, чтобы ты очень постарался и сказал мне вот что… Только не спеши, подумай сперва хорошенько. Какие именно мотивы называл тебе Джей-Кей-7? В частности, что он говорил о том человеке, который якобы обратился к нему и велел прекратить все работы?

Она послала на Юпитер сигнал «конец связи» и переключила внимание на Землю.

– «Якобы»… точнее не скажешь, – со вздохом заметил Хиллковиц. Взгляд его был устремлен в никуда, точно он видел сквозь стены необъятное космическое пространство. Казалось, он говорит себе следующее:

«Ни один из нас выжить там не способен. Ио находится целиком во власти магнитного притяжения Юпитера.

Эти заряженные частицы прикончат любого через несколько минут. И защитить может только броня. Такая толстая, что человек будет в ней практически беспомощен и лишен способности действовать. Уже не говоря о холоде и полном отсутствии воздуха. Там почти полный вакуум, нарушают который лишь ядовитые вулканические выбросы. Мы можем сделать роботов невосприимчивыми ко всем этим явлениям, можем даже защитить их позитронные мозги от радиации. Так, во всяком случае, мы считали, Лэннинг и я. Наша команда долго работала над этим проектом. А после нас к работе подключились инженеры и в течение двух лет проводили испытания, правда, в более благоприятных условиях, в системе Джовиана. Таким образом проходила подготовка к широкому развертыванию работ на Ио. Но они общались только с Джейком, а он все время был с ними на связи, радио и лазерной. Это он принимал все их сигналы, видел все, что они хотели ему показать. Его приемник раскодировал эти сигналы, и он видел образы, слышал голоса. Но что творилось в этот миг у него в голове? И что видит и слышит он теперь, когда к нему явился новый призрак из этого ада, куда его послали трудиться?»

– Главное – это быть точным до мелочей, – заявила Кэлвин. – А теперь, джентльмены, мне бы хотелось взглянуть на все файлы по этому проекту. На их изучение мне понадобится примерно час.

– Я тоже могу подключиться, – сказал Лэннинг. – А тебе не обязательно, Фил. Почему бы тебе не вздремнуть немного?

– Господи, – пробормотал Хиллковиц, – до того ли сейчас?..

Доктор Кэлвин, вернее, ее изображение, вернулось на экран в обещанное время, но сказала она мужчинам только следующее:

– Пока никаких комментариев, – усевшись в кресле поудобнее, она сложила руки на коленях. Даже когда робот на экране ожил, она не шевельнулась. Но то, что он сказал, заставило ее сорваться с места.

– Да, мэм. Увидев, что участок опустел, руда не отправлена, а Джей-Кей-7 отсутствует, я тут же попытался выйти на связь и получил аудиоответ. Сигналы, как показывали датчики, поступили откуда-то из-за холмов. Он только подтвердил предыдущее сообщение о том, что прекратил работы по приказу некоего человека. Тот мотивировал это тем, что будто бы разработки угрожают существованию человеческой расы. В детали вдаваться отказался. Но когда я спросил, может ли он хотя бы назвать имя этого человека, ответил, что это император Наполеон.

Компактный и легкий, но высокоскоростной и к тому же снабженный полной системой жизнеобеспечения курьерский корабль «Дельфин» мог бы долететь до Юпитера менее чем за четыре дня. Пилот Свен Боруп Уже прошел полный медицинский курс по созданию иммунитета к таким высоким перегрузкам и с нетерпением ожидал, когда, наконец, поступит приказ и он сможет выполнить столь почетное и ответственное задание. Но прибытие Грегори Пауэлла и Майкла Донована задерживалось, и они не могли подключиться к работе по отправке. А тем временем эти типы из «Ю-Эс Роботе», собственно, и заварившие всю кашу, продолжали знакомиться с переданными им материалами.

И вот сразу же после вылета они встретились за обедом, и Боруп, естественно, стал допытываться, что же происходит.

– Мне почти ничего не объяснили! – говорил он с мягким скандинавским акцентом. – Все в спешке, все второпях. Помахали перед носом каким-то контрактом, но, кроме того, что я должен доставить вас на Юпитер и там оказывать всяческую помощь, ничего не сказали…

Капитан был плотным, коренастым, лысеющим мужчиной. Полное отсутствие даже намека на талию говорило о том, что он, очевидно, весьма неравнодушен к сахарному печенью в виде крендельков – национальному лакомству.

– Ну, у них были все основания спешить, – заметил Донован… – А с объяснениями можно и подождать. И что бы там ни произошло… мы, надеюсь, сумеем исправить… вот только не было бы слишком поздно. К тому же правительство не может позволить… – тут он осекся, будучи не вполне уверен, вправе ли продолжать. На борту находились два робота.

Первый, по имени Оле, помог им войти в салон и поставил перед каждым по миске фасолевого супа. Второй, Кнут, был на дежурстве, хотя шансы, что автоматика вдруг выйдет из-под контроля, были невелики.

Боруп кивнул.

– Это на Ио. И ослу понятно. Уже идут разговоры о том, что станцию следует перевести на Ганимед, но это так, пока что одна болтовня. Слишком уж малопривлекательное для людей место, слишком велика опасность радиации. Да сейчас на всех этих лунах никого, кроме шахтеров-роботов. Ни один нормальный человек к ним и близко не подойдет, – он выразительно взмахнул ложкой. – Там что, вложены очень и очень большие деньги, да? И если перестанет поступать руда, множество банков разорится? А вместе с ними потерпят полное фиаско и власти, которые спонсировали столь опасное предприятие, верно?

– А вы, я гляжу, хорошо осведомлены, – заметил Пауэлл.

Боруп хихикнул.

– Вы хотите сказать, для парня, который всю жизнь мотается в космосе? О нет, нет. Всем известно, какие споры вызывал этот проект, известны все «за» и "против".

– Они и до сих пор идут, – пробормотал Донован.

– Теперь, когда мы уже в пути, думаю, можно быть с вами более откровенными. Для нашей же пользы, – сказал Пауэлл. – Строго между нами… Если наша миссия провалится, то уже без разницы, просочится что-нибудь в средства массовой информации или нет, вот такое мое личное мнение, – он вытер с усов капли, образовавшиеся в результате испарения супа. – И я вовсе не уверен, что вы можете точно вспомнить, какие именно споры шли по поводу этого проекта, какая тогда началась заваруха. С тех пор прошло довольно много времени, и из сознания людей все выветрилось.

Просто еще одна группа роботов, вооруженных современной техникой, работает там, где-то очень далеко от Земли…

– Но зато страшно перспективное дело, – вставил Боруп. – Продукты извержения вулканов Ио невероятно богаты полезными ископаемыми, их там больше, чем на всех астероидах, вместе взятых, разве нет? Сильная радиация – вот главная проблема.

– Не только. Там вообще невероятно опасная, непредсказуемая ситуация, обусловленная условиями окружающей среды. Землетрясения, оползни, то и дело разверзаются новые кратеры, земля проваливается в каверны. И всему виной близость Юпитера. А потому для работы в таких условиях требуются роботы с невероятно высоким уровнем интеллекта. Собственно рабочие группы могут состоять из упрощенных моделей, ну разве что слегка модифицированных. Не так уж это и сложно – обеспечить их надежной защитой. Но во главе должен стоять куда более совершенный механизм, наделенный интеллектом, обширным запасом знаний, инициативой, способностью приспосабливаться… даже, если хотите, тем, что мы называем воображением. Снабдить его соответствующей позитронной начинкой не так уж и сложно. А вот защитить его «мозги» просто толстой оболочкой из надежного материала, по всей видимости, недостаточно. Нужны компенсационные устройства. И сразу же встает вопрос о компенсации их воздействия на работу мозга. И когда "Ю-Эс Роботе" подписывала контракт, полной уверенности в том, что при данном состоянии науки это возможно, не было.

– Да, я помню.

– Извините.

– Ничего страшного. А что еще нам остается делать, как не молоть языком? И лакомиться супом.

Кстати, на второе у нас мясные тефтели. Прошу вас, продолжайте.

– Да, так вот. Фирма представила нового робота, все испытания прошли просто превосходно. Да и вообще все шло отлично вплоть до недавнего момента. Похоже, он вдруг свихнулся, вот что… Перестал работать и несет всякую муть на тему того, что это опасно для Земли. Говорит, что ему, будто бы, было видение… Это ж надо!

– Ха! Примерно так я и думал!.. Скажите, а заменить его нечем?

– Не знаю. Но думаю, скорей всего, нет, – сказал Донован. – Джейк, или Джей-Кей-7, порядковый номер говорит о том, сколько у него было прототипов, был практически собран вручную. Стоит больше трех сенаторов, вместе взятых. Не какой-то там ширпотреб с поточной линии. Да и потом, как мы можем отправить туда очередного Джейка, если не выяснили, что случилось с первым?

– Кстати, первый может повлиять на нового, – мрачно заметил Пауэлл.

Боруп, похоже, был потрясен до глубины души, хотя старался и не показывать этого.

– Чтоб робот вмешивался в дела и нарушал тем самым приказы человека?..

– Да, это трудно представить, – кивнул Пауэллл. – Но давайте подумаем хорошенько. Ведь Джейк не только страшно ценный экземпляр, но и насущно необходим для осуществления проекта. И с учетом ситуации ему приданы особые полномочия в плане осуществления Третьего Закона. Он должен по мере сил защищать себя сам, причем неважно, чем следует пожертвовать при этом. Но, разумеется, его поведение не должно вступать в противоречия со Вторым Законом.

Он обязан выполнять доверенное ему задание, а также подчиняться всем приказам и распоряжениям, поступающим от человека, какими странными они бы ни показались. Но тут потенциал исполнения ниже. Что это означает на практике? Да то, что, если в данной конкретной ситуации, исходя из всего предшествующего опыта, ему вдруг покажется, что приказ ошибочен, он может подвергнуть его сомнению. Указать на ошибки. Ну, а если даже, невзирая на все это, ему прикажут продолжать действовать, он обязан подчиниться.

В случае же, если он остался один, то должен самостоятельно делать выводы и принимать решения, как вести работы на Йо… Так, теперь на тему этого так называемого умопомешательства или того, что с ним там случилось. Первый Закон при всех обстоятельствах остается превалирующим. Робот просто не может сознательно совершить то, что нанесет вред человеку, так уж запрограммирован. Равно как обязан сделать все, чтоб не допустить этого вреда с чей-либо другой стороны.

Иначе его позитронные мозги просто перегорят, – перечисляя все эти положения, Пауэлл старательно загибал пальцы. – И вы это, конечно, знаете. Все знают, но довольно часто законы эти входят во взаимное противоречие, и провести грань между тем, что разрешено, а что запрещено, очень сложно слишком уж она тонкая. И только специалист по психологии роботов может разобраться, что к чему.

– Кстати, и им это не всегда удается, – вставил Донован.

– Итак, что мы имеем в данном конкретном случае? Согласно уверениям Эдгара, робота-капитана команды, а он лгать нам не будет, Джейк убежден, будто бы "Проект Ио" приведет к смерти и разрушению, – продолжил Пауэлл. А потому он и остановил все работы. И лично я сильно сомневаюсь, что он послушается приказа продолжить их. Разве что каким-либо образом мы сумеем убедить его, что он ошибается. Он даже может не ответить на наши вызовы и сигналы.

По всей очевидности, он твердо убежден, что это его долг – активно противостоять всем дальнейшим работам. Одним словом, самый настоящий саботаж. А поскольку он наделен высочайшим для робота уровнем интеллекта и способностями, если, конечно, за это время что-то не разладилось в столь совершенном механизме, то Третий Закон превращает его в весьма осторожное, хитрое и чрезвычайно опасное существо.

– И вы пока что не знаете, как утихомирить это самое существо? – Спросил Боруп.

Пауэлл нахмурился. И после долгой паузы ответил:

– Мы не можем приземлиться на этом корабле на Ио и искать его там. Нам просто не выжить. Эдгар с его командой предназначены для проведения работ, в лучшем случае могут помочь нам произвести разгрузку или погрузку. Так что толку от них немного. А организовывать охоту на взбунтовавшегося робота это чудовищно долго и дорого. Каждый день простоя шахт стоит огромных денег, что же касается политических последствий, если разразится скандал… – он пожал плечами.

– Нет, нет, я понимаю. Но разве у вас нет специального пароля, какой-нибудь команды, которая могла бы заставить его беспрекословно подчиниться?

Пауэлл и Донован переглянулись. Боруп рассеянно помешивал ложкой суп.

– А он куда хитрей, чем показалось с первого раза, – пробормотал Донован. Потом стукнул кулаком по столу и рассмеялся. – Да, конечно, есть! На случай разных непредвиденных обстоятельств разработаны и специальные меры предосторожности. Причем довольно элементарные. К примеру, ученые могут вдруг обнаружить опасность, грозящую роботу, а времени на убеждения и разъяснения просто нет. Или же, допустим, вы чрезмерно, болезненно подозрительны и считаете, что какие-то враги проекта вдруг могут запутать его, передать ложный сигнал. Да, на этот случай имеется особый пароль. Типа "Совершенно секретно", "Сжечь сразу же после прочтения", и знает его лишь горстка людей в компании и правительстве, а также мы двое. И, по всей видимости, это будет первое, что мы сделаем по прибытии. Но вот послушается ли он… это еще вопрос. Ведь он безумен, а стало быть…

– Это вам так кажется, что безумен, – поправил его Боруп.

Донован скроил гримасу.

– Очень бы хотелось надеяться на обратное. Если на мозг его повлияла радиация или еще что другое нашло, бог его знает что, тогда весь проект летит к чертовой бабушке. И все это грозит нешуточными осложнениями.

– Ас чего вы взяли, что он рехнулся?

Донован и Пауэлл нерешительно переглянулись, потом Пауэлл кивнул.

– Ну, видите ли, он утверждает, что к нему явился Наполеон и приказал прекратить все работы, – сказал Донован. – Это пока все, что нам известно. Разве недостаточно?

– Наполеон? Тот, который император?

– А какой же еще?

– А откуда это он знает об императоре Наполеоне?

– Резонный вопрос. Кстати, прямо перед отлетом мне сообщили, что доктор Кэлвин занялась этой проблемой. Но никогда не знаешь, какие обрывки разрозненной и ненужной информации могут попасть в позитронные мозги робота на стадии его активации и обучения. Ведь в эти процессы вовлечено множество людей, самых разных специалистов, и он слушает их разговоры. Ну, и мозг выхватывает и запоминает какие-то разрозненные фразы, даже отдельные слова…

Помнишь Шустрика, Грег?

– Как такое можно забыть? – вздохнул Пауэлл.

А потом объяснил Борупу:

– Это робот, с которым мы работали на Меркурии. Его вывели из равновесия противоречия между Вторым и Третьим Законами и он непрерывно бегал по кругу и бормотал: "Джилберт и Салливан, Джилберт и Салливан". Где он этого нахватался, мы так и не выяснили.

– Гм… – буркнул Боруп. – Так, значит, перспективы у нас не самые радостные, я правильно понял, а, джентльмены?

– Не только у нас, но и у всего остального человечества, – мрачно ответил Пауэлл.

– Вот как? Ах, ну да, огромная потеря денег. Но ведь вы вроде бы не политик и не банкир…

– Банкиры не склонны понапрасну сорить деньгами, – сказал Донован. – И если проект на Ио провалится, нас ждет неминуемая депрессия.

– А что касается политиков, – подхватил Пауэлл, – то далеко не все они такие уж мерзавцы и дураки. Всего лишь несколько лет тому назад мы, наконец, избрали правительство, готовое начать серьезные реформы. В нем много умных, образованных и порядочных людей. И будущее его самым тесным образом связано с "Проектом Ио". Его провал сыграет лишь на руку оппозиции. Так что же, прикажете пренебречь всеми этими обстоятельствами? Отказаться от новейших технологий и развития самого интенсивного производства, продукты которого честно делились бы между всеми членами общества? Или снова вернуться к подачкам из рук власть имущих, как было до сих пор?

Слишком уж много стоит на кону. К тому же в законодательных органах у оппозиции по-прежнему большинство, а правительство являет собой довольно шаткую коалиционную структуру. Стоит только провалиться проекту, и правительство получит вотум недоверия, а все мы будем опять отброшены на много лет назад.

– Да, наверное, вы правы, – тихо сказал Боруп. – Сам я не слишком разбираюсь во всех этих вещах.

Когда бываю дома с женой, то говорим в основном лишь о нашем садике и внуках… Но за реформы мы тем не менее тоже голосовали. И были бы очень рады, если бы этот Стивен Бирли стал в один прекрасный день нашим координатором, – он обернулся. – А вот и мясные тефтели.

С маленькой луны Хаймалия Юпитер выглядел примерно так же, как Луна, сияющая над Землей, но его затеняли облака и светил он раза в четыре слабее. Это бледно-золотистое мерцание, походившее на отблеск заходящего солнца, а также сверкание целой россыпи звезд на небе отражались на льду, покрывающему поверхность, и терялись в расселинах вздымающихся вверх скал. Разместившиеся на Северном полюсе строения – купол, вышки и подъемные механизмы – в условиях обычных показались бы довольно мрачным зрелищем, но здесь являли приятное разнообразие. Было хотя бы на чем взгляд остановить. Боруп посадил корабль и открыл воздушные шлюзы. Пауэлл и Донован вошли на законсервированную базу, теперь надо было реактивировать ее. В условиях почти полной невесомости они передвигались во мраке, словно призраки – с той разницей, что изредка наталкивались на какие-то предметы и произносили земные слова.

Через несколько часов у них был свет, была налажена подача воздуха и система отопления, и база обрела более-менее жилой вид. Донован зябко потирал руки.

– Брр, – ежась, воскликнул он. – Интересно, сколько надо времени, чтоб эти стены наконец прогрелись? Знаю, с точки зрения термодинамики это абсолютный бред, но впечатление такое, будто они сами излучают холод.

– Одна надежда, что мы тут надолго не застрянем, – сказал Пауэлл. – А спать и есть можно и на борту «Дельфина». Ладно, давай за дело.

И они уселись у главного компьютера в комнате связи. И вскоре из передатчика в летальную зону вокруг Юпитера начал поступать закодированный сигнал. Судя по показаниям приборов, Ио как раз вошла в тень Юпитера, но на подачу сигнала это не влияло. На той же орбите находились два спутника связи, через них и проходил сигнал. Еще шесть спутников вращались непосредственно по орбите вокруг Ио, вдоль экватора и полюсов. Именно через эти спутники возможно было определить местонахождение Джека и связаться с ним.

– База Хаймалии вызывает робота Джей-Кей-7, – монотонно повторял Пауэлл. – В систему Джовиана вошли люди. Джей-Кей-7, отвечай!

В ответ лишь тихое жужжание, больше ничего. Донован провел рукой по рыжим встрепанным волосам и простонал:

– Должно быть, сейчас он просто вне пределов досягаемости. Ведь говорил же он прежде с Эдгаром. Наверное, в связи с прекращением работ Джей-Кей и его команда переместились на астероидный пояс. И признака жизни не подают, – он умолк, а затем после паузы добавил: – Или просто он не желает говорить, или получил серьезные физические повреждения.

– Не очень-то верится, – возразил Пауэлл. – Его создатели – одна из самых компетентных команд. Допустим даже, условия там оказались еще более сложными. Но то, что все они разом полностью вышли из строя, маловероятно. К тому же Джек, сориентировавшись в этих условиях, не станет задерживаться там надолго, – он задумчиво потер подбородок. – Гм…

Когда Эдгар со своей группой находился на земле, они часто бывали в горных расселинах, и связь осуществлялась лишь с помощью длинноволнового аудиопередатчика. Думаю, он опасается, что его схватят и вернут для осмотра и проверки. Но определить, откуда он передает сигналы в данный момент, они не могут, а специального оборудования для связи через спутники у них нет.

А выманить его в более удобное для захвата место им, похоже, не удается.

– Он вовсе не обязан подчиняться им. Ведь они всего лишь роботы, такие же, как и он сам.

– Да. И отвечать тоже не обязан. Но, как мне кажется, согласно Второму Закону, он должен стремиться ответить людям, разве нет?

– Погоди минутку. Мы люди, а он не обращает на нас внимания?

– Думаю, что принимать наши сигналы он вполне способен, – Пауэлл глубоко вздохнул. – Ладно.

Давай попробуем усилить действие Второго Закона с помощью пароля. – Он подался вперед и произнес медленно: – Робот Джей-Кей-7, вас вызывает человек, Грегори Пауэлл с базы на Хаймалии. Я приказываю вам отвечать. Пароль «Эпсилон». Повторяю, пароль "Эпсилон".

В ответ по-прежнему молчание. Мужчины терпеливо ждали. Они знали, что временная отсрочка составляет около тридцати девяти секунд. И тем не менее страшно нервничали, полусидя, полуплавая в своих креслах. Потом вдруг экран ожил, и Донован даже подпрыгнул. Взлетел высоко в воздух и медленно опустился вниз, чертыхаясь на чем свет стоит.

Перед ними предстал пейзаж, поражающий суровостью и отрешенностью. Над гребнями гор, убегающими до самого горизонта, застыла половинка Юпитера. Он был огромен, он подавлял. Он заливал своим бешеным светом провалы и трещины, образовавшиеся после извержения вулкана. На переднем плане находилось относительно ровное место, нечто вроде площадки, залитой цементом. На ней Пауэлл разглядел механизмы, машины и неподвижных роботов. Так, значит, Джек вернулся на свою базу. Потому как именно ее видел сейчас робот.

Хотя нет, не только. Он видел также Пауэлла и Донована, слышал их голоса. Хотя самих их на той площадке не было. Он видел их, как видит человек чье-то вдруг всплывшее в памяти лицо, однако при этом не терял из виду того, что находилось вокруг. Просто последнее видел более живо, в трехмерном изображении, во всех деталях и подробностях.

И вот в наушниках послышался синтезированный голос. Медленный, слегка запинающийся:


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю