355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Рене Баржавель » В глубь времен » Текст книги (страница 4)
В глубь времен
  • Текст добавлен: 30 марта 2017, 06:00

Текст книги "В глубь времен"


Автор книги: Рене Баржавель



сообщить о нарушении

Текущая страница: 4 (всего у книги 15 страниц)

Практически везде, где телевидение было монополией государства, передача была уже прервана. Но еще в течение двенадцати часов антенна МПЭ-1 продолжала бомбардировать "Трио" записью обращения Гувера и Леоновой, переводившегося на семнадцать языков мира. И каждая трансляция сопровождалась изображением двух существ из прошлого во всей их красоте и беззвучном ожидании. Запись прерывала различные программы и с помехами все-таки выходила на экраны.

Через сутки все почтовые службы, в каждой маленькой деревеньке – в Оверни или в Белучистане, ломились от писем. Приемные залы были заполнены до потолка. В руководстве началось смятение. Национальные власти и частные компании отказывались передавать почту. Читать ее не было надобности. Народы, презрев границы государств, языков, этнические различия, выражали общую волю. И никакое правительство не могло позволить себе пойти против нее. Делегаты в ООН получили новые инструкции. Единогласно и с энтузиазмом было решено отменить высадку "голубых касок", выразить доверие ученым МПЭ, продолжать… и т. д….для высшего блага… и т. д., братства между народами… и т. д., прошлого и будущего… точка.

Реаниматоры, которых призвали ученые МПЭ, прибыли со своим оборудованием и медперсоналом.

По просьбе Лебо строители соорудили зал реанимации внутри Сферы над Яйцом.

Перед ответственными лицами встала серьезная проблема: с кого начать – с мужчины или женщины?

Первый человек, которого они будут реанимировать, подвергнется большему риску. В какой-то мере они должны положиться на случай. Вторая операция окажется легче. То есть надо начинать с менее ценного. Но с кого?

Для араба не существовало никаких сомнений: единственный, кто мог представлять ценность, был мужчина. По мнению американца, именно по отношению к женщине нужно принять все меры предосторожности, начав с мужчины. Голландцам было все равно, а югослав и француз, хотя и скрывали это, предпочли бы начать с мужчины.

– Мои дорогие коллеги, – объявил Лебо во время собрания, – вы все прекрасно знаете, что мужской мозг по объему и весу превышает мозг женщины. Если нас интересует интеллект, то, по моему мнению, мужчину мы должны оставить для второй операции. Но лично я, – добавил он, улыбаясь, – увидев эту женщину, склоняюсь к мысли, что такая красота важнее интеллекта, каким бы огромным он ни был.

– Нет смысла, – сказал Маисов, – реанимировать сначала одного, потом другого. Их права равны. Я предлагаю разделиться на две группы и прооперировать одновременно обоих.

Соломоново решение… но трудно осуществимое. Недостаточно места, недостаточно оборудования. И знаний шести ученых может оказаться недостаточно в трудные моменты уникальной операции.

Что касается высказывания Лебо об объеме мозга, то оно было справедливо по отношению к современному человеку. Но кто мог подтвердить, что в эпоху, откуда пришли эти два существа, существовала такая разница? А если и существовала, то, может быть, напротив, мозг женщины был больше? Золотые маски, которые скрывали их головы, не позволяли сделать даже приблизительные оценки…


* * *

Голландец Ван Хук считался известным специалистом по искусственному замораживанию. Один из ушастых тюленей, на которых он проводил опыты, поддерживался им в замороженном состоянии уже двенадцать лет. Каждую весну он его отогревал и пробуждал, скармливал ему несколько рыбешек и, как только тюлень их переваривал, снова замораживал.

Но вне своей профессии это был очень наивный человек. Он доверил журналистам колебания своих коллег и спросил у них совета. Обрадованные журналисты через "Трио" изложили ситуацию перед всем миром и задали такой вопрос: "С кого нужно начать? С мужчины или с женщины?"



* * *

Гувер, наконец получивший комбинезон, тут же спустился в Яйцо и исчез в тумане. Когда он вынырнул обратно, то попросил Совет собраться вместе с реаниматорами.

– Нужно решиться, – сказал он. – Блоки гелия уменьшаются… Механизм, производящий холод, продолжает функционировать, но наше вмешательство снижает его эффективность. Если вы мне позволите, я вам выскажу свое мнение: я только что внимательно осмотрел мужчину и женщину… Бог мой, как она прекрасна! Но речь не об этом. Мне кажется, она находится в лучшем состоянии, чем мужчина. На груди мужчины и в других местах есть легкие затемнения кожи. И неизвестно, являются ли они искусственными повреждениями эпидермиса. В этом, может быть, нет ничего особенного. Но, я полагаю, откровенно говорю – это впечатление, а не убеждение, – она выглядит более здоровой, чем он, и более способной перенести ваши маленькие ошибки, если вы их сделаете. Вы – врачи, посмотрите на них еще раз, посмотрите на мужчину, думая о том, что я вам только что сказал, и решите сами. Мое мнение – нужно начинать именно с женщины.

После такого сообщения даже не спускались в Яйцо. Нужно было срочно с кого-то начинать, и все согласились с авторитетным мнением Гувера.


* * *

В то время, как принималось это решение, мужская и женская половина человечества восстали друг против друга. В семьях, между супругами, между лицеистами и лицеистками разгорались споры, разыгрывались баталии. А шестеро реаниматоров решили начать с женщины.

Они даже не могли представить, какую трагическую ошибку совершают!

На левый блок направили струю теплого воздуха с температурой минус тридцать два градуса. Блок гелия улетучился за несколько мгновений. Он напрямую перешел из твердого состояния в газообразное и исчез. Четверо мужчин смотрели на нагую женщину, лежащую в прежнем состоянии на металлическом цоколе в завихрениях ледяного тумана. Им казалось, что она должна страдать от смертельного холода, тогда как, наоборот, к этому времени, она чувствительно отогрелась.

Одним из четверых был Симон. Лебо попросил его, учитывая его знания полярных проблем и всего того, что связано со Сферой, Яйцом и с этими живыми существами, присоединиться к группе реаниматоров. Симон обошел вокруг цоколя. Неуклюже держа руками в космических перчатках два больших скальпеля, он по знаку Лебо отрезал металлическую трубу, которая соединяла золотую маску с внутренностями цоколя. С бесконечной осторожностью Лебо попытался приподнять маску. Она не поддалась. Казалось, что маска спаяна с головой женщины, хотя между ней и лицом был ясно виден небольшой зазор.

Лебо выпрямился, сделал отчаянный жест и направился в сторону золотой лестницы, остальные последовали за ним. Холод проникал внутрь их защитных костюмов. Они не могли находиться там дольше и не могли перенести женщину в реанимационный зал. При той температуре, в которой она находилась, они рисковали сломать ее как стекло.

Воздушный насос, управляемый из зала реанимации, продолжал висеть над ней, обдувая воздушным потоком, температура которого повысилась до минус двадцати градусов.

Через несколько часов четверо врачей, тщательно обдумав свои действия, снова спустились в Яйцо. Они аккуратно подхватили женщину руками в перчатках и приподняли ее над цоколем. Лебо опасался, что она могла приклеиться к металлу, но этого не произошло, и восемь рук приподняли ее, прямую как статуя, и понесли на уровне плеч. Все четверо медленно шли в ногу, боясь сделать хотя бы один неверный шаг. Сыпучий снег скрипел у них под ногами. В закрытых комбинезонах наполовину скрытые туманом, они напоминали кошмарные привидения, несущие женщину из другого мира. Процессия поднялись по золотой лестнице и вышла через ярко освещенный дверной проем.

Техники удалили воздушный насос. Прозрачный блок, где находился мужчина, заметно уменьшившийся во время манипуляций над женщиной, прекратил изменяться в размерах.

Четверо врачей вошли в операционную и положили женщину на реанимационный стол.

Ничто больше не могло остановить фатальное развитие событий.


* * *

На поверхности, у входа в Колодец, уже возвели здание из огромных ледяных блоков, спаянных друг с другом собственным весом. Тяжелая дверь на рельсах закрывала доступ в здание, внутри которого находились насосные установки, телевизионные реле, телефон, Переводчик и электрическая установка, питавшая двигатели лифтов, аккумуляторные батареи сигнализации и освещавшая Сферу.

Перед дверями лифта Рошфу отбивался от толпы журналистов. Он закрыл двери на ключ и положил его себе в карман. Журналисты горячо протестовали на всех языках. Они хотели видеть женщину, присутствовать при ее пробуждении. Рошфу, улыбаясь, объявил им, что это невозможно. Кроме медицинского персонала и него, никто не имел допуска в операционную. Ему удалось успокоить представителей прессы, пообещав, что они все увидят по внутреннему телевидению на большом экране в конференц-зале.

Симон и реаниматоры, одетые в халаты цвета морской волны, с медицинскими масками на лицах, розоватыми эластичными перчатками на руках, окружали реанимационный стол. Согревающие одеяла до подбородка покрывали женщину. Золотая маска все еще скрывала ее лицо. Из-под одеял выходили многочисленные разноцветные провода, соединяющиеся с аппаратами измерения давления, пульса, электроды, клапаны, которые были приложены к различным участкам ее замороженного тела. Техники, одетые в желтые халаты и такие же хирургические маски, не сводили глаз с показаний аппаратов. Медицинские сестры стояли рядом с врачами, готовые немедленно подать требуемый инструмент.

Лебо, которого можно было узнать по серым насупленным бровям, наклонился над столом и снова попытался приподнять маску. Она немного поддалась, но, казалось, была зафиксирована на какой-то центральной оси.

– Температура? – спросил Лебо.

Человек в желтом ответил:

– Плюс пять.

– Респиратор…

Женщина в голубом протянула ему конец мягкой трубы. Лебо ввел его между маской и подбородком.

– Давление сто, температура плюс пятнадцать.

Человек в желтом покрутил два маленьких руля и повторил цифры.

– Посылайте, – приказал Лебо.

Послышалось легкое пришептывание. Воздух потек между маской и лицом женщины. Лебо разогнулся и посмотрел на своих собратьев. Его взгляд был очень серьезным, даже обеспокоенным. Медсестра, держащая газовый компрессор, вытерла пот с его лица.

– Попробуйте! – предложил Фостер.

– Один момент, – сказал Лебо. – Ждите моего сигнала… Поехали!

Бесконечные минуты. Двадцать три человека в операционной стояли и ждали. Они слышали, как кровь пульсирует у них в висках, и чувствовали, как наливаются их ноги. Камера, направленная на золотую маску, отсылала гигантское изображение на большой экран. В конференц-зале царило всеобщее молчание. Ни звука. По громкоговорителю передавалось только учащенное дыхание под марлевыми масками и свист воздуха под золотой маской.

– Сколько? – произнес голос Лебо.

– Три минуты семнадцать секунд, – ответил человек в желтом.

– Я попробую, – сказал Лебо.

Он наклонился над женщиной, ввел кончики пальцев под маску и осторожно нажал на подбородок.

Подбородок медленно поддался. Рот, которого еще нельзя было видеть, должен был открыться. Лебо взял маску в обе руки и снова очень медленно попытался ее приподнять. Он не встретил никакого сопротивления…

Лебо вздохнул и улыбнулся. Тем же движением, не спеша, он продолжал поднимать маску.

– Это как раз то, о чем мы думали, – сообщил он, – воздушная или кислородная маска. Она была зажата во рту…

Он полностью поднял маску и повернул ее. Действительно, внутри маски на месте рта находилась полая трубка из прозрачного эластичного материала.

– Вы видите! – сказал он своим коллегам, показывая внутренность маски.

Но никто даже не взглянул на маску. Все смотрели на ЛИЦО.


* * *

Сначала я увидел открытый рот. Темное отверстие открытого рта и два ряда красивых ровных зубов под бледными губами. Меня начала бить дрожь. Я столько раз видел эти открытые рты, рты людей, от которых жизнь отлетала в одно мгновение и которые становились не более чем куском мяса.

Маисов положил руку на твой подбородок, мягко прикрыл твой рот и, подождав секунду, убрал руку.

Твой рот остался закрытым…


* * *

Ее закрытый рот от того, что кровь из-за холода отлила от губ, напоминал закрытые створки раковины, веки – два длинных мягких лепестка с золотистым контуром длинных ресниц. Ноздри ее прямого тонкого носа были немного расширены. Темно-каштановые волосы, закрывавшие лоб и щеки, отсвечивали, будто на них играли волнистые отблески солнца.

Все глубоко вздохнули, и Переводчик не знала, как ей поступить. Хамак наклонился, убрал волосы со лба женщины и начал устанавливать электроды энцефалографа.


* * *

Подвал международного отеля в Лондоне строился как атомное бомбоубежище, весьма благоустроенное, чтобы удовлетворить богатую клиентуру, которая требовала безопасности и одновременно комфорта. Достаточно укрепленный листовым железом, чтобы внушать доверие, но не обеспечить защиту от атомной бомбардировки – никто и ничто не могло бы защитить никого и ничего, – подвал «Интернационаля» в Лондоне по своей архитектуре, внутреннему убранству, бетонным перегородкам, объему, звукоизоляции и уродству имел идеальные условия, чтобы стать «шейкером».

Именно так назывались обширные залы, в которых собирались юноши и девушки, чтобы, невзирая на классовые различия, материальное положение, интеллект, предаваться здесь сообща бешеным танцам. Они, подталкиваемые инстинктом к новому рождению, закрывались и уходили в себя, отдаваясь пульсации музыкальных ритмов. Они утрачивали последние предрассудки и предубеждения, которые где-нибудь в других местах могли разъединять их.

Подвал "Интернационаля" был самым мощным шейкером в Европе, одним из самых "тепленьких". Шесть тысяч юношей и девушек. Один единственный оркестр, но двенадцать ионических громкоговорителей без мембран, от которых воздух в подвале вибрировал как внутри саксотеинора.

Патрон Юни, шестнадцатилетний лондонский "петух", с коротко остриженными волосами, в очках с толстыми линзами, возглавлял административный совет отеля и арендовал подвал. До проживающих в гостинице не доносилось ни единого звука, который мог помешать их отдыху. Но иногда они спускались вниз, чтобы немного "потрястись" и возвращались очарованные и ошеломленные. Ошеломленные бурлящей юностью. Юни стоял перед звуковым пультом на алюминиевой кафедре, устроенной на сцене над оркестром, приложив ухо к огромному приемнику, слушал все мелодии, проносящиеся в эфире, и когда слышал что-то особенно зажигательное, подключал радио к громкоговорителям вместо оркестра. Он слушал с закрытыми глазами, одним ухом окунувшись в невообразимый шум подвала, а другим ловя по радио три такта, двадцать тактов, еще два такта. Время от времени, не открывая глаз, он испускал громкий протяжный крик, который проносился в шуме подвала как шипение подсолнечного масла на сковородке. Вдруг он приоткрыл глаза, отключил звук и крикнул:

– Слушайте! Слушайте!

Оркестр замолчал. Шесть тысяч потных тел оказались вдруг в тишине и неподвижности. В то время, как тупость сменялась проблесками сознания, Юни объявил: "Новости о замороженной девушке!"

Свист, брань. "По барабану!", "Плевать на все!", "Иди ее согрей!", "Пусть подохнет!"

Юни заорал:

– Свора крыс! Слушайте!

И он включил Би-Би-Си. В двенадцати громкоговорителях послышался голос комментатора. Он наполнил подвал сильнейшей вибрацией:

– Мы передаем во второй раз документ, пришедший к нам из квадрата 612. Это, без сомнения, наиболее важная новость дня…

Плевки. Тишина. С невероятно далеким скрежетом в подвал вошло пространство.

Потом послышался голос Гувера. Немного прерывающийся. Наверное, из-за астмы. Или из-за сердца, покрытого слишком большим слоем жира и эмоций.

– В эфире МПЭ, квадрат 612. Говорит Гувер. Я рад… Очень рад прочесть вам коммюнике из операционного зала: "Процесс реанимации женщины проходит нормально. Сегодня, 17 ноября, в 14 часов 52 минуты по местному времени, сердце женщины стало биться…"

Подвал взорвался от рева. Но Юни на своей алюминиевой кафедре ревел еще сильнее:

– Замолчите! Вы всего лишь жалкая толпа бродяг! Где ваши души? Слушайте!

Они подчинились. Они подчинялись этому голосу, как музыке. Главное, чтобы он мог ее перекрыть. Молчание. Голос Гувера:

– …На пленку записано биение сердца женщины. Оно не билось девятьсот тысяч лет. Слушайте все…

На этот раз действительно все шесть тысяч замолчали. Юни, озаренный внутренним светом, закрыл глаза. Он слушал.

Тишина.

Глухой удар. Бум…

Один-единственный.

Тишина… Тишина… Тишина…

Бум…

Тишина… Тишина…

Бум…

Бум… Бум…

Бум… Бум… Бум, бум, бум…

Оркестровый барабан мягко ответил в такт этому биению. Юни включил на всю громкость оркестр и радио. К барабанам и хору присоединился контрабас. Кларнет прокричал дли-и-и-и-нную ноту, а потом пустился в импровизацию. Ему стали вторить шесть электрогитар и двенадцать скрипок. Барабанщик со всей силы бил по инструменту. Юни прокричал как с минарета:

– Она проснулась!..

Бум!.. Бум!.. Бум!..

Шесть тысяч молодых людей пели:

– Она проснулась!.. Она проснулась!..

Шесть тысяч пели и танцевали в ритме сердца, которое только что вернулось к жизни.

Так родился вейк, танец пробуждения. Пусть все, кто хочет танцевать, танцуют. Пусть все, кто могут пробудиться, пробуждаются.


* * *

Нет, она еще не проснулась. Ее веки все еще были скованы бесконечным сном. Но ее сердце спокойно билось, легкие дышали, температура понемногу повышалась и приближалась к нормальной.

– Внимание! – сказал Лебо, наклонившись над энцефалографом. – Пульс неритмичный… Она видит сон!

Ей что-то снилось! Этот сон сопровождал ее, заморозившись в какой-то части ее мозга, и сейчас, немного разогретый, он снова возник в виде каких-то одурманивающих изображений? Розовых или черных? Сон или кошмар? Пульс повысился с тридцати до сорока пяти ударов, кровяное давление резко пошло вверх, дыхание участилось и стало неритмичным, температура дошла до тридцати шести градусов.

– Внимание! – произнес Лебо. – Пульс состояния пробуждения. Она сейчас проснется! Она просыпается! Снимите кислородную маску!

Симон снял ингалятор и протянул его медсестре. Веки женщины задрожали. Под ресницами появилась узкая щелка.

– Мы ее испугаем! – сказал Симон.

Он сорвал хирургическую маску, которая скрывала низ его лица. Все врачи последовали его примеру.

Медленно, очень медленно веки стали приподниматься. И появились глаза, невероятно огромные. Белок был очень светлым, очень чистым, а радужная оболочка – очень широкой и немного прикрытой верхним веком. Ее глаза были похожи на синеву неба летней ночью, усеянного золотой россыпью.

Взгляд оставался неподвижным и был устремлен в потолок, которого он, без сомнения, не различал. Потом произошло какое-то переключение, брови насупились, взгляд стал подвижным и осмысленным. Сначала она увидела Симона, потом Маисова, Лебо, медсестер, всех. На лице женщины застыло удивление. Она попыталась говорить, приоткрыла рот, но ей не удалось подчинить своей воле мускулы языка и гортани. Она просто выдохнула воздух. Сделав неимоверное усилие, она немного приподняла голову и оглядела всех собравшихся. Она не понимала, где она находится, ей было страшно, и никто не мог ей ничего сказать, чтобы ее успокоить. Маисов ей улыбнулся. Симон дрожал от волнения. Лебо мягким голосом читал стихи Расина, самые гармоничные слова, которые могли соединиться вместе в языке: "Арьян, моя сестра, какою ж раненой любовью…"

Это была прекрасная, успокаивающая песнь. Но женщина не слушала. Было видно: ее охватил ужас. Она снова попыталась говорить, но ей опять не удалось это сделать. Подбородок задрожал. Она закрыла глаза, голова завалилась на подушку.

– Кислород! – приказал Лебо. – Сердце?

– Биение ритмично.

– Она потеряла сознание… – сказал Ван Хук. – Это сильный испуг… Что же она ожидала увидеть?

– А если бы усыпили вашу дочь и она проснулась бы среди толпы папуасских колдунов? – горячился Фостер.

Врачи решили воспользоваться обмороком, чтобы перенести ее на поверхность в комфортабельную комнату. Женщину поместили в кокон из прозрачного пластика с двойной изоляцией, который через насос снабжался чистым воздухом. Четверо мужчин несли ее на руках до лифта.

Газетные фоторепортеры бросились из конференц-зала и устремились им навстречу. Журналисты уже вбежали в свои радиокабины и обзванивали весь мир, рассказывая о том, что они видели, и о том, чего не видели. На большом экране люди в желтом снимали маски и отключали аппараты. Лансон отключил изображение операционной и включил камеру, находящуюся внутри Яйца.

Леонова резко встала.

– Смотрите! – сказала она, показывая пальцем на экран. – Господин Лансон, увеличьте изображение левого цоколя.

Пустой цоколь стал расти на глазах и принял более четкие формы, скрытые легкой туманной дымкой. В этот момент все увидели, что вертикальная переборка с одной стороны ушла в пол, приоткрывая нечто похожее на металлическую этажерку, на которой были расставлены предметы неизвестной формы.


* * *

В операционном зале, откуда унесли женщину, все найденные в цоколе объекты заменили ее на реанимационном столе. Все они вернулись к нормальной температуре. Видимо, это был «багаж» спящей путешественницы. Теперь стол окружали не врачи, а известные ученые, способные понять предназначение и функции этих предметов.

Леонова со всей осторожностью взяла что-то напоминающее сложенную одежду. Это был прямоугольник оранжевого цвета, с желтыми и красными разводами, сделанный не из бумаги и не из ткани. Абсолютный холод сохранил его в прекрасном состоянии. Одежда была легкой, мягкой и казалась очень прочной. Таких прямоугольников, разных цветов, размеров и форм здесь оказалось много. Никаких рукавов, ни вырезов, ни пуговиц, ни тесемок, абсолютно никакого способа ее надеть, чтобы она еще и держалась. Ее взвесили, измерили, пронумеровали, сфотографировали и взяли микроскопические образцы для анализов.

Затем приступили к следующему предмету. Куб с закругленными краями, к одной из сторон которого подходила маленькая полая трубка. Он выглядел очень компактным, твердым и в то же время очень легким. Физик Хой То взял его в руки, долго смотрел на него, потом на другие предметы. В коробочке без крышки находились восьмигранные разноцветные палочки. Хой То взял одну из них и ввел в полую трубку куба. Куб стал светиться изнутри. Предмет вздохнул…

Хой То нежно заулыбался. Его осторожные руки поставили куб на белый стол. И предмет… то ли запел, то ли заговорил. Низкий женский голос говорил на незнакомом языке. Все услышали музыку, похожую на дыхание легкого ветра в лесу, населенном птицами. На верхней грани куба появилось изображение, которое как будто посылалось изнутри: лицо женщины, которая говорила. Она напоминала ту, которую нашли в Яйце, но это была не она. Говорившая улыбнулась и исчезла, ее заменил странный цветок, который, в свою очередь, расплылся на экране. Голос женщины все еще звучал. Это была не песня, это был не рассказ, но вместе с тем и то и другое, очень простое и естественное, как шум ручья или дождя. Все грани куба загорались или одновременно, или по очереди, показывая руку, цветок, птицу, лицо, предмет, который изменял свою форму и цвет, форму без предмета, цвет без формы.

Все смотрели и зачарованно слушали. Это было неожиданно, неизведанно и глубоко трогало каждого, словно вереница изображений и звуков была составлена специально для каждого из них, исходя из их тайных и глубоких устремлений, переходя все условности и барьеры.

Гувер потряс головой, прочистил горло, кашлянул.

– Забавный транзистор, – заметил он. – Остановите-ка эту штучку.

Хой То вытащил палочку из трубки. Куб погас и замолк.


* * *

В комнате, разогретой до тридцати градусов, лежала, вытянувшись на узкой кровати, нагая женщина. К ее ногам, запястьям, коленям, рукам подходили многочисленные электроды и браслеты, связывающие ее спиралями и зигзагами с наблюдающими аппаратами. Два массажиста разминали мышцы ее бедер третий массировал челюсти. Медсестра провела по ее шее инфракрасным передатчиком. Ван Хук мягко надавил на стенки желудка.

Врачи, медсестры, техники, все потели в перегретой атмосфере, все нервничали из-за этого обморока, наблюдали, ожидали и вполголоса обменивались мнениями. Симон смотрел на женщину, смотрел на тех, кто ее окружал, кто до нее дотрагивался. Он сжимал кулаки и челюсти.

– Мышцы реагируют, – заметил Ван Хук. – Я бы сказал, что она в сознании…

Маисов подошел к изголовью кровати, склонился над женщиной, приподнял одно веко, другое…

– Да, она в сознании! – подтвердил он. – Она намеренно закрывает глаза. Она не спит и не в обмороке…

– Почему она закрывает глаза? – удивился Фостер.

Симон взорвался:

– Потому что она боится! Если вы хотите, чтобы она перестала бояться, нужно прекратить обращаться с ней как с лабораторным животным! – широким жестом он отодвинул всех собравшихся вокруг кровати. – Уйдите отсюда. Оставьте ее в покое!"

Ван Хук запротестовал, но Лебо поддержал Симона:

– Может быть, он прав… Он два года занимался психотерапией у Перье… Он, возможно, более компетентен в данном случае, чем мы… Снимите все это…

Маисов снял электроды энцефалографа. Медсестры освобождали распростертое тело от проводов, опутывавших его, как паучья сеть. Симон схватил покрывало, сложенное у ее ног, и прикрыл ее до плеч, оставив свободными руки. На средний палец правой руки было надето толстое золотое кольцо, с оправой в виде пирамиды. Симон взял ее левую обнаженную руку в свои и держал ее как держат испуганную птицу.

Лебо бесшумно попросил выйти всех медсестер, массажистов и техников. Рядом с Симоном он поставил стул, отошел к стене и подал знак остальным врачам присоединиться к нему. Ван Хук пожал плечами и вышел.

Симон сел, облокотился о кровать, все еще держа в своих руках руку женщины и начал говорить. Очень мягко, почти шепотом. Очень мягко, очень тепло, очень спокойно, как больному ребенку, которого нужно понять и которому нужно помочь пройти сквозь ужас и муки высокой температуры.

– Мы друзья… – говорил он. – Вы не понимаете, что я вам говорю, но вы понимаете, я говорю как друг… Мы друзья… Вы можете открыть глаза… Вы можете посмотреть в наши лица… Мы заботимся только о вашем благе… Все хорошо… Вам хорошо… Вы можете проснуться… Мы ваши друзья… Мы хотим сделать вас счастливой… Мы вас любим…

Женщина открыла глаза и посмотрела на него.


* * *

Внизу были исследованы, взвешены, измерены и сфотографированы различные предметы, назначение которых оказалось не совсем понятно. Подошла очередь своего рода перчатки с тремя отверстиями для большого пальца, указательного и самое большое – для трех остальных. Гувер поднял этот предмет.

– Перчатка для левой руки, – сказал он, показывая ее в объектив камеры.

Он поискал перчатку для правой руки, но ее не оказалось.

– Маленькое уточнение, – заметил он, – перчатка для однорукого левши!..

Он надел эту перчатку на левую руку и хотел согнуть пальцы. Указательный палец остался на месте, большой немного развернулся, а три остальных прижались к ладони. Послышался приглушенный удар и крик. Румын Ионеску, который работал напротив Гувера, взлетел в воздух с распростертыми руками и ногами, отброшенный ужасной силой. Через мгновение он упал и ударился о железный аппарат.

Гувер удивленно поднял руку, чтобы посмотреть на нее. С душераздирающим скрипом верхняя часть боковой стены и половина потолка улетели куда-то вверх.

К счастью для всей комнаты и для своей собственной головы, Гувер снова распрямил пальцы.

– Вот так лучше!.. – проговорил Гувер.

Правой рукой, как инородный, ужасный предмет, он держал свою левую руку в перчатке. Рука дрожала. Гувер что-то испуганно прошептал, и Переводчик перевела на семнадцать языков: "Оружие…"


* * *

Женщина наверху снова закрыла глаза, но это не было желанием спрятаться. Обыкновенная усталость. Казалось, она устала от какого-то неимоверного усилия.

– Нужно ее покормить, – сказал Лебо. – Но как узнать, что они ели?

– Неужели вы не поняли: они – млекопитающие! – нервничая, ответил Симон. – МОЛОКА!

Вдруг он замолчал. Все застыли в ожидании: она заговорила. Ее губы двигались. Женщина говорила очень слабым голосом. Она остановилась. И начала снова. Она повторяла одну и ту же фразу. Когда она открыла свои голубые глаза, комнату, казалось, заполнило небо. Она посмотрела на Симона и повторила фразу. Догадавшись, что ее не понимают, она закрыла глаза и замолчала.

Медсестра принесла чашку с теплым молоком. Симон взял ее и мягко прижал к тыльной стороне ладони, лежащей на одеяле. Женщина взглянула. Медсестра немного приподняла ее за плечи и стала поддерживать. Женщина хотела взять чашку в руки, но расслабленные мышцы все еще не подчинялись ее воле. Симон поднес чашку к ее губам. Когда запах молока достиг ее ноздрей, она вздрогнула и на лице появилась гримаса отвращения. Она посмотрела вокруг себя и повторила все ту же фразу. Она явно искала что-то…

– Воды! Она просит воды, – сказал Симон, с внезапно возникшей уверенностью.

Именно этого она и хотела. Она выпила стакан, потом еще.

Когда женщина снова легла, Симон положил руку себе на грудь и мягко произнес свое имя:

– Симон…

Он дважды повторил слово и жест. Она поняла. Глядя на Симона, она приподняла левую руку и приложила ее к своему лбу:

– Элеа.

Не отрывая от него взгляда, она повторила свой жест и снова сказала:

– Элеа.


* * *

Люди, приблизившись к телу Ионеску, чтобы унести его из комнаты, увидели перед собой нечто напоминающее резиновый конверт, наполненный песком и булыжниками. Кровь выступила только под носом и в уголках рта, но все его кости были поломаны, а внутренности превратились в кашу.

Еще долго Гувер ловил себя на том, что украдкой смотрит на левую руку, прижимая три пальца к ладони и оставляя вытянутыми большой и указательный. Если в этот момент поблизости находилась бутылочка бургундского, шотландского виски или бренди, он спешил утопить в ней чувство дискомфорта. Нужно было обладать его мощнейшим оптимизмом, чтобы вынести фатальность того, что дважды легло на его плечи за эти несколько недель – убийства. Безусловно, до этого он никого не убивал, никого и ничего: ни кролика на охоте, ни карася во время рыбной ловли, ни мухи, ни блохи.

Оружие и предметы, которые еще не были исследованы, осторожно переложили обратно в цоколь. Рабочие пытались восстановить реанимационный зал, но практически все аппараты оказались полностью разрушены, и нужно было ждать, чтобы их заменили перед тем, как начинать вторую операцию по реанимации.

Элеа – видимо, это было имя женщины – отказывалась от любой еды, которую ей приносили. Попытались через резиновый зонд залить пищу ей прямо в желудок. Она так отчаянно отбивалась, что ее связали. Но невозможно оказалось разжать ее челюсти. Тогда зонд ввели через ноздри. Едва каша попала в желудок, как женщину тут же вырвало.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю