355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Раиса Николаева » В последний раз спрашиваю по- хорошему: Ты на мне женишься? (дилогия) (СИ) » Текст книги (страница 31)
В последний раз спрашиваю по- хорошему: Ты на мне женишься? (дилогия) (СИ)
  • Текст добавлен: 15 сентября 2020, 08:30

Текст книги "В последний раз спрашиваю по- хорошему: Ты на мне женишься? (дилогия) (СИ)"


Автор книги: Раиса Николаева



сообщить о нарушении

Текущая страница: 31 (всего у книги 34 страниц)

– А почему ты не до сих пор начала поиски своей матери и отца? – спросила Марисса, слегка пригубив напиток.

– Боялась, – честно ответила Лорри, – но теперь, когда появился Сергей, я очень надеюсь на его помощь…

– Что?! – возмущенно закричала Марисса, и драгоценное кофейное содержимое, которое лори буквально оторвало от сердца, оказалось на столе, – но Марисса даже не заметила этого. – Ты забрала у меня Шертеса, теперь хочешь забрать и Эга? – поразилась она наглости Лорри.

– Во-первых, твой Эг мне и на фиг не нужен, – спокойно возразила Лорри. – А, во-вторых, если ты надеешься вернуть Шертеса, то неужели ты думаешь, что он позволит Эгу находиться рядом с вами?

– Марисса раздраженно вздохнула, было понятно, что об этом аспекте проблемы она не думала.

– Как же все сложно, – вдруг горько пожаловалась она, а Лорри стало смешно от такого заявления девушки, которая только и делает, что всем доставляет сложности и проблемы. – Чего ты смеешься? – обиделась вампирка.

– Марисса, ты хочешь иметь все и сразу, но так не бывает, особенно учитывая твой характер и твою ревность…

– Ревность, ревность, – передразнила Лорри Марисса, – Это Шертес тебе рассказал о моей ревности?

– Лорри молчала, все было понятно и без слов. – А он рассказал тебе, что сначала я не была ревнивой, и что мою ревность спровоцировал именно он?

– Говорил, – тихо ответила Лорри, – Говорил, что сначала это твоя ревность вызывала новый всплеск страсти, а потом…

– Да, так сначала и было, – перебила ее вампирка. – Я видела, что он флиртует с девушками не всерьез, и ревность моя была ненастоящей, но вот однажды я вдруг поверила, что он сможет от меня уйти и тогда я всеми силами вцепилась в него. И чем нам было хуже вдвоем, тем сильнее я держала его… Понимаешь, мне было так страшно, что я останусь совсем одна, одна, одна, – несколько раз повторила Марисса. – Я ненормальная, да? – тоскливо улыбнулась она.

– Нет, просто ты хотела того же, чего хотят все на свете: чтобы их любили. Любили просто так, а не за что-то. Не за красоту, не за ум, а за то, что ты такая, какая есть, со всеми недостатками и достоинствами.

– Так почему Шертес этого не хотел?! Знаешь, как сильно я его любила!

– Марисса! – взмолилась Лорри. – Ну откуда я знаю? В отношениях очень много зависит от характера мужчины и женщины. Я думаю, поэтому так мало по-настоящему счастливых семей.

– А ты с Шертесом была счастлива? – прямо в лоб задала Марисса очень сложный и очень неприятный вопрос.

– Марисса! – застонала Лорри. – Зачем ты меня об этом спрашиваешь?

– Вы были счастливы с Шертесом? – словно не слыша Лорри, повторила вампирка. Лорри отвернулась от Мариссы и уставилась неподвижным взглядом в стену, не зная, что ответить. С одной стороны безумно хотелось сказать, что они были немыслимо счастливы с Шертесом, но что– то останавливало Лорри от таких слов. Во-первых, это была не совсем правда, поскольку о том, что чувствовал Шертес, она не знала, а сам он ей не говорил. Во-вторых, как бы ей не хотелось уколоть Мариссу, мол, вот, что ты наделала, разрушила семейное счастье – в данный момент, это было неправильно, опять же с учетом того, а было ли это счастье на самом деле? Ну и в-третьих, Лорри было банально жаль Мариссу. Говорить ей как они с Шертесом были счастливы, после того, как Марисса рассказала, как ей плохо, было просто жестоко, и Лорри решила сказать все, как есть, вернее все так, как она это понимает:

– Марисса, у нас был медовый месяц, мы еще не прошли испытание первой настоящей ссорой, поэтому, конечно, мы были счастливы.

– Испытание первой ссорой? – удивилась вампирка. – Вы что ни разу не поссорились?

– Ссорились, но я говорю о настоящей ссоре, а не о той, когда каждый супруг старается уступить другому, в любом самом мелком недоразумении. Я говорю о ССОРЕ, первой и настоящей, когда сексуальные желания уже немного притупилась и вперед выходят доселе скрытые черты характера каждого из супругов. И поверь, именно эта ссора и определит дальнейшую супружескую жизнь. Обычно такое противостояние возникает, когда сталкиваются лоб в лоб интересы новой родившейся семьи, и интересы каждого из супругов, которые были им присущи до этого. Это может быть, что угодно, например, пижама в желтое солнышко, которое мать мужа подарила своему сыну. Пижама, которая вызвала мгновенную и неиссякаемую ненависть в молодой супруге и которую (эта молодая супруга потребовала немедленно уничтожить, чтобы никогда больше не видеть).

– Ха, – хмыкнула неверяще Марисса, – и, что тут страшного? Ну, выбросит муж эту пижаму – и все дела.

– А вот и нет! – торжествующе ответила Лорри. – Эта пижама всего лишь символ. Символ того, кто из супругов будет от кого находиться в зависимом положении. Если бы допустим самому мужу не понравился подарок мамы, он бы и без просьбы жены избавился бы от него по-тихому. А если он с удовольствием напялил ее? Если эта пижама дает ему чувство поддержки семьи, уверенность, что семья рядом? Он, разумеется, не скажет этого, но если жена в приказном порядке заставит его это сделать, то это будет означать одновременно несколько вещей: мужчина, начиная с этого дня во всем будет уступать жене – это плохо, но не смертельно, гораздо страшнее другое: жена перестанет считаться с его мнением и в конце концов перестанет его уважать.

Лорри говорила все это Мариссе, и вдруг почувствовала себя этакой "классной дамой" наставляющей воспитанницу на путь истинный, ей стало немного смешно, особенно из-за того, что все рассказанное произошло лично с нею. Лорри, как сейчас помнила ту пижаму мужа Вити: желтые солнышки рядом с желтым месяцем и между ними космические кораблики и все это на ярко синем фоне. Она помнила как ее бесила эта пижама, но больше всего бесило то, что Витя предпочитал этому безобразию пижаму в серо-зелено-белый геометрический узор, что подарила ему она. И вот сейчас (только сейчас) ей стало безумно стыдно, вспомнив, как она облила пижаму с солнышками белизной, и как муж грустно смотрел на белесые пятна на штанах. "Н-да, – подумала Лорри, – я, похоже, была еще той стервой. Интересно, а с Шертесом такое бы прокатило?" – и она сама себе ответила, что нет. И дело не в том, что она любила его, и не захотела бы обижать. Нет, дело было в том, что он потом бы нашел десятки очень действенных способов, чтобы довести до ее сведения, что так поступать нельзя. – Где же Шертес? Почему они не возвращаются? – перевела она разговор, поскольку воспоминания о муже вызывали в душе одновременно и стыд и раздражение. Увидев удивленный взгляд Мариссы, она поняла, что надо как-то объяснить свое нетерпение:

– Вы же с Эгом догадались, что Страг ищет архимага, Зачем тратить время на расспросы, может, лучше было бы отправиться сразу к нему? Вдруг в эту минуту тот уже у него, но поскольку Альзер не догадывается, что Страг жив, то находится из-за этого в смертельной опасности?

– Шертес считает, что попасть к Альзеру очень не просто…

– Шертес считает, Шертес говорит, – сварливым голосом пробормотала Лорри. – А сами мы с тобой не можем думать и считать по-другому?

– Даже если бы мы с тобой считали по-другому, все равно ничего сделать нельзя, – удивительно разумно и спокойно ответила Марисса. – Кроме Шертеса никто не знает ни как найти Альзера, ни как к нему добраться.

– Хорошо, – с нажимом сказала Лорри. – Но мы может подумать, как нам дальше действовать, и предложить свой план, а не ждать, когда Шертес соизволит поделиться с нами своим!

– А, что мы можем придумать? – уныло спросила Марисса. – Страг и раньше был нам не по силам, а теперь, когда он заполучил тело шагарра с его бешеной регенерацией, он стал, практически, бессмертным. Любая рана затянется мгновенно, любой яд для него, как слабительное, разве что отрубить голову… – Марисса замолчала. – Нет, это не выход, – резко сказала она. – Без головы Деттер не сможет занять свое тело, а для меня сейчас самое главное, чтобы тело Эга принадлежало только ему! Послушает, что скажет Шертес, он должен, он обязан, что-то придумать.

Глава 5

Шертес и Эг возвратились через несколько часов. Марисса и Лорри места себе не находили, ожидая их. Лицо вампира было таким угрюмым, что без слов было понятно – он принес дурные вести. Так и оказалось. Он начал без предисловий.

– С того дня, как вы видели Страга в Академии, он там больше не появлялся. Я поговорил с ректором, с несколькими магистрами, и, зная, как Страг действовал в прошлом, заставил их выяснить, не уезжали ли внезапно, без предупреждения, некоторые преподаватели. И как выяснилось – уезжали. Пропали два молодых и очень перспективных аспиранта, но никого их исчезновение не насторожило. Один из них считал, что ему не дают возможности получить звание магистра и постоянно угрожал уйти из Академии, а вот второй… – Шертес сделал паузу для более сильного эффекта. – Второй занимался изучением рукописей давно исчезнувшей расы, то есть шагарр, и достиг немалых успехов расшифровывая тексты, что ранее прочесть было невозможно. Понимаете, к чему я веду?

– Что ж тут непонятного? – тихо сказала Лорри. – Страг хочет научиться полностью управлять своим новым телом, для этого ему нужен тот, кто ему в этом поможет. А почему никто не стал искать этого… историка?

– Потому что он и раньше исчезал также внезапно, если ему было необходимо отправиться на изучение рисунков или надписей в каком-нибудь захоронении. Он был очень увлечен своим делом и очень рассеян, часто забывая предупреждать о своих отлучках. Все так как когда-то уже было, – с тоской сказал Шертес. – Ничего не меняется.

– Если Страг научится управлять телом Деттера, узнает обо всех своих новых возможностях, то он станет непобедим? – с нескрываемым страхом спросила Лорри.

– Что я наделал? – хриплым голосом закричал Сергей. – Все это случилось из-за меня! Лучше бы я здесь не появлялся!

Лорри хотелось его утешить, но нужных слов не находилось, тем более, что Деттер был прав, все это случилось из-за него.

– Я отправлюсь к Альзеру и поговорю с ним, – решительно сказал Шертес. – Виноват ты, не виноват, теперь это не важно. Страга надо уничтожить любой ценой, и мы должны просить в этом помощи у кого только возможно.

– А можно я отправлюсь к Альзеру с тобой? – попросила Лорри.

– Не можно, а нужно, я только хотел об этом тебя просить. Я не хочу, чтобы он знал о том, что я потерял часть памяти, ты меня подстрахуешь, если возникнет какое– либо недоразумение. Что ж, – подвел итог Шертес. – Начнем поиски Страга с Альзера, может он найдет или придумает способ, как нам его отыскать, иначе придется только ждать, пока Страг сам объявится, и это будет не лучший вариант.

…Альзер был недоволен их визитом, и даже не пытался это скрывать, во всяком случае, Лорри именно так трактовала его поведение. При встрече ни улыбки, ни любезного приветствия, он даже не удосужился поздороваться в ответ, что, по мнению Лорри, было совсем уж неслыханным нарушением всех норм приличий. Тем не менее, он пригласил их в свой кабинет, предложил выпить по бокалу вина, прежде чем приступать к серьезному разговору. Лорри от вина отказалась категорически, она даже запах алкоголя не смогла слышать, не то, что пить. Чтобы она не скучала, Альзер поставил рядом с ней низенький столик, положил несколько чистых листов бумаги, поставил чернильницу, а потом протянул ей журнал, что она ему подарила, и попросил перевести несколько текстов под картинками, которые его особенно заинтересовали. Лорри неохотно открыла первую закладку, ей совсем не хотелось заниматься переводом, гораздо интереснее было слушать, о чем говорят мужчины, поэтому она поглубже забралась в удобное уютное кресло, и сделав вид, что внимательно читает журнал, стала исподволь рассматривать архимага. В этот раз он показался ей моложе лет на тридцать. Она сидела и раздумывала, что же так изменило его, может одежда? Когда она видела Альзера, он был в безобразной черной развевающейся мантии с глубоким капюшоном, из– под которого выбивались серые космы волос. Теперь же он был в черном бархатном камзоле, и его волосы, казавшиеся ей седыми, оказались пепельно русыми. У магистра были серые холодные глаза, которым очень подходило сравнение со стальными клинками, твердый подбородок и плотно сжатые губы. Лорри так увлеклась разглядыванием Альзера, что совсем потеряла бдительность, пока случайно не поймала его взгляд, магистр смотрел на нее поверх своего бокала, и вдруг улыбнулся. От этой улыбки ее пробило электрическим зарядом, она оцепенела, не в силах отвести взгляд. Такого красивого мужчины она еще не встречала… ну пусть не красивого, а обаятельного, притягательного, харизматичного, просто невероятного. Эта улыбка совершенно преобразила холодное, неприятное лицо мужчины. Глаза стали синими, как летнее небо, но имел значение не цвет, а их выражение, глаза стали какими-то бл***скими! Это было самое точное определение! Так в ее молодости называли взгляд мужчины, от которого желание вскипало в крови, от которого женщина чувствовала себя самой красивой и самой желанной на свете!

Лорри быстро уткнулась в журнал, чувствуя, как ее щеки и шея становятся пунцовыми, и в эту секунду зашел слуга и вызвал Альзера из комнаты по какому-то вопросу. Лорри не поднимала взгляда от картинки в журнале, делая вид, что безумно увлечена статьей и переводом, и вдруг почувствовала, как у самого ее уха раздался вкрадчивый голос вампира:

– Не советую влюбляться в Альзера. Как друг не советую. Он, если захочет, то может увлечь любую женщину, сам оставаясь при этом холодным и рассудительным. Он владеет таким же даром обольщения и соблазнения… – Шертес резко умолк, словно сболтнул лишнего, но Лорри поняла, как должна была заканчиваться эта фраза: "… так же, как и я", в ту же секунду с нее точно спал морок, все очарование Альзером исчезло, а на его место пришла злость. Обычная женская мстительная злость.

А я все думаю, – ядовито сказала она, – что же вас связывает с Альзером? Какие такие у вас общие интересы? А оказывается вот что! – Шертес резко выпрямился, и его глаза блеснули недобрым светом, но Лорри было плевать на его недовольство.

– Альзер не женат, – задумчиво продолжила она, – не женат, несмотря на свою привлекательную внешность, похоже не только у вас одного присутствует непреодолимый страх перед женитьбой…

– Вы хотите сказать, что я боялся жениться на вас?! – возмутился вампир таким крамольным словам своей бывшей жены.

– Именно так, – припечатала Лорри. – видите ли, – сладким голосом добавила она, так получилось, что именно я первая предложила вам свою руку и сердце, и потому как вы тогда испугались…

– Вы мне предложили жениться на вас, не дождавшись моего предложения?! – было похоже, что Шертеса сейчас хватит удар, так его поразили ее слова.

– Увы, но все было именно так. Правда свое предложение я внесла не от большой к вам любви, а даже, наоборот…

– Вы хотели выйти за меня замуж не по любви, а чтобы мстить?!

– Вы меня так достали своими подколками, своими ехидными замечаниями, своей иронией и сарказмом, которые я ненавижу…

– И, что? Чтобы избавить себя от этого вы решили стать моей женой?! – Лорри поерзала в кресле, поскольку в пересказе Шертеса ее поступки выглядели, мягко говоря, несколько странными.

– Ничего я вам объяснять не буду! – разозлилась она. – Думайте, что хотите! – Она снова уткнулась в журнал и даже закрыла уши руками, чтобы не отвлекаться от текста.

– Так чем же я обязан вашему визиту? – голосом радушного хозяина спросил Альзер, заходя в комнату. Настроение его заметно улучшилось, а вместе с ним и его манеры.

– Тебе сказать сразу самое главное, или сначала немного предыстории? – в отличие от Альзера, настроение вампира, наоборот, стало значительно хуже.

– Вы что поругались, пока меня не было? – удивился маг.

– Что ты? – ядовито ответил Шертес. – Я со своей любимой женой никогда не ссорюсь. Да и как с ней можно поссориться? Она же такая милая, деликатная, заботливая, добрая, ни грубого слова, ни ехидного замечания, не нарадуюсь своему счастью. Живем душа в душу! – если бы желчь могла изливаться словами, то в эту минуту ее натекла бы уже изрядная лужа. Как Лорри не призывала себя оставаться спокойной, не реагируя ни на какие внешние раздражители, тирада Шертеса так взвинтила ее, что она не заметила, как ее старая ужасная привычка, с которой она боролась, как осознала ее вредность и некрасивость, снова вылезла наружу. В минуты волнения, страха или раздражения, она что-нибудь накручивала на палец. Нитки, веревки, ряди волос, и вот теперь к ее несчастью, ей в руки попали золотые нити бахромы, что украшали небольшие кружевные салфетки, лежащие на подлокотниках кресла, и Лорри… в общем у нее в руках осталась бахрома, а салфетки этой самой золотой бахромы лишились.

– Ой! – испуганно сказала она, только сейчас осознав, что она натворила. Лорри с надеждой взглянула на Шертеса, ища у него поддержки и защиты, а тот вампир, этот гад ползучий, картинно вскинул руку к голове и в ужасе закатил глаза. – Я пришью, – торопливо сказала Лорри, которую несколько насторожила странная реакция Шертеса

– Ты думаешь, что сможешь пришить назад щупальца золотистой эрги? – шепотом, словно не веря собственным ушам, прошептал вампир. Лорри пригляделась и похолодела. Салфетка на самом деле была не салфеткой. А искусно выделанной шкуркой какого-то существа, настолько, по всей видимости редкого, что она никогда о таком и не слышала. Будь на месте Лорри Марисса или какая-нибудь другая девушка, привыкшая к роскоши и богатству, она, скорее всего, высокомерно вздернула подбородок, даже не посчитав нужным как-то оправдываться в своем поступке, но Лорри была другая. Годы она жила, отказывая себе в очень многом, поэтому понимала ценность и стоимость вещей, а эта шкурка, судя по всему, стоила баснословно дорого.

– Я компенсирую вам стоимость, я заплачу, – почти на грани истерики залепетала она, – у меня есть несколько интересных и необычных предметов, я подарю вам их… – Альзер опустился перед креслом Лорри на одно колено и сжал в руках ее кисти.

– Я с удовольствием приму любую компенсацию, – мягким проникновенным голосом сказал он, и так заглянул ей в глаза, что все очарование им, которое она недавно испытала, вернулось с удвоенной силой. – Но не потому, что мне жалко этих оторванных щупалец, а потому что, меня безумно интересуют все вещи из того мира.

– А меня безумно интересует, – в тон ему ответил Шертес, – есть ли у тебя запасная голова, потому что эту я тебе оторву, если ты немедленно не отпустишь руки моей жены и не прекратишь заглядывать ей в глаза! – Услышав Шертеса, Альзер засмеялся, легко поцеловал кисть Лорри и поднялся с колен. И снова все очарование магом мгновенно испарилось, стоило зазвучать голосу вампира, а он между тем продолжал.

– Успокойся, Лорри, ничего страшного не случилось. – Лорри подняла на Шертеса глаза и с удивлением отметила, что он не шутит и не ерничает, а, наоборот, говорит вполне серьезно. – Эти дурацкие накидки я подарил Альзеру, и подарил так давно, что непонятно почему они не обращаются в прах, только от одного взгляда на них, так что можешь забыть о своем обещании, осчастливить его каким-нибудь предметом из другого мира, – Альзер после этих слов тяжко вздохнул, но спорить с вампиром не стал.

– Нет, – твердо ответила Лорри, – раз я пообещала, то свое обещание выполню! – Альзер радостно отсалютовал ей бокалом вина.

– Говори сразу главное, – резко возвращая беседу к теме неожиданного визита Шертеса, ответил маг. – Если мне будет интересно знать предысторию, я спрошу.

– Главное звучит так: Страг жив и, судя по всему, ищет тебя! – немного иронично ответил вампир и с интересом стал наблюдать за реакцией магистра. Альзер на секунду замер.

Ты не ошибся? Это был точно Страг? Может кто-то просто похожий на него? И как ты узнал, что он ищет меня? Он обо мне расспрашивал? – засыпал он Шертеса вопросами.

– Отвечаю по порядку, – начал вампир. – Нет, это не ошибка. Страг нашел себе другое тело… Хотя, если быть точным, то мы не уверены до конца, что это именно Страг, – медленно, обдумывая каждое слово, стал объяснять Шертес. – Так получилось, что в коридоре Академии владелец своего бывшего тела, вдруг увидел, это самое тело идущим ему навстречу…

– Ты хочешь сказать, – перебил его Альзер, – что кто-то, по какой-то причине провел ритуал переноса собственной сущности в другое тело, а потом увидел, что его бывшее тело не разлагается где-то на кладбище, а бродит по белу свету с новым владельцем?

– Именно так, – подтвердил Шертес, в который раз поражаясь и уму, и крепким нервам архимага, который в эту секунду узнал столько поразительных новостей, но воспринял их, лишь с интересом ученого. До этого дня, насколько знал Шертес, еще ни одному магу не удавалось провести удачно обратный ритуал и снова занять свое бывшее тело. То, что услышал Альзер, было некоей революцией, дающей новый виток магическим изысканиям.

– А владелец тела не мог обознаться? – задал он уточняющий вопрос. – Не мог, – со вздохом ответил Шертес. – Тело тоже узнало своего бывшего хозяина и с такой силой устремилось ему навстречу, что новому владельцу пришлось уходить порталом, прямо из коридора академии. А ты знаешь как это непросто, даже если отбросить то, что это категорически запрещено.

– Почему этого мага не преследовали? Почему не выяснили, куда он скрылся?

– Потому что этот маг уничтожил конечную точку портала, и магам Академии очень повезло, что они не сразу бросились в погоню, иначе все бы они погибли. – Альзер присвистнул. Ему не нужно было объяснять, что маг, способный открыть портал в Академии, а потом мгновенно уничтоживший его, должен был обладать силой сопоставимой с его… или Страга.

– Я так понимаю, ты расспросил всех к кому Страг обращался, чтобы узнать, что его интересовало? – Шертес иронично поклонился, благодаря за то, что Альзер не усомнился в его умственных способностях, но потом серьезно ответил:

– Страга интересовал, в первую очередь ты, но поскольку никто не смог сказать, как тебя найти, круг, интересующих его вопросов расширился… – Шертес сделал небольшую паузу, но Альзер не спрашивая, лишь внимательно смотрел на вампира, ожидая продолжения рассказа. – Пропали два молодых и очень талантливых аспиранта, которым оставалось всего ничего до получения звания магистров.

– Чем они занимались? Какая у них была специализация? – не удержался Альзер от вопросов.

– Один занимался древними рукописями шагарров, другой… – Шертес снова сделал паузу: – Другой был выдающимся менталистом, изучающим возможности захвата чужого сознания на возможно большем расстоянии, не проводя дополнительных ритуалов и не пользуясь артефактами.

– Вот же… – почти простонал Альзер, хорошо понимающим, что означали подобные способности. – А почему менталиста не охраняли? Почему не забили тревогу, когда он исчез?

– Потому что он переругался со всеми магистрами, утверждая, что ему не дают работать, запрещая экспериментировать на преступниках. В Академии считали, что это жестоко и не гуманно, а он был с ними категорически не согласен. Он постоянно угрожал уйти из этой академии в другую, где магистрат не столь щепетилен в вопросах этики.

Что-то в словах и тоне Шертеса натолкнуло Лорри на мысль, что последнюю фразу он произнес непосредственно для Альзера. Ей показалось, что разговор о не этичных и не гуманных опытах касается Альзера лично. И она не ошиблась. Магистр засмеялся и одним глотком выпил содержимое бокала.

Лори надоело слушать этот разговор и она снова уткнулась в журнал, пытаясь перевести для Альзера непереводимые слова, и вдруг она вспомнила тот момент, когда отдавала этот журнал магистру. Они с ним договорились, что тексты Лорри переведет лишь тогда, когда Альзер выяснит что-нибудь о ее отце.

– Вы узнали, где мой отец?! – резко перебила она разговор мужчин. Альзер взглянул на Лорри и утвердительно качнул головой. – Где он? Что с ним? Я могу его увидеть? – быстро спросила она.

– Увы, нет, – равнодушно ответил маг. – Ваш отец мертв и…

– Что "и"? – не выдержав паузы в ответе, спросила она.

– И он мертв уже очень давно. Точной даты я не знаю, но счет идет на десятилетия.

– Десятилетия?! – поразилась Лорри.

– Вы знаете, какой был год, когда вы расстались с отцом?

– Не знаю, – с мукой в голосе сказала она.

– Прошло примерно сорок лет. – Лорри вдруг подумала, что это очень логично. Она прожила долгую жизнь, значит, и здесь должно было пройти много лет.

– Странно, – встрял в разговор Шертес. – Если отец Лорри умер много лет назад, зачем кому-то понадобилось возвращать ее в этот мир?

– О! – улыбнулся Альзер, словно объевшийся сметаны кот, но его перебила Лорри.

– Подождите! Вы что-то путаете! Как могло пройти сорок лет, если моим брату и сестре как было пять лет, так и осталось… – начала возмущаться Лорри и тут же осеклась, слишком поздно заметив предупреждающий жест Шертеса.

– У вас есть брат и сестра? – сразу же заинтересовался маг. – Они тоже на четверть шагарры? Где они сейчас находятся? – Лорри чуть не откусила себе со злости язык, досадуя на свою болтливость, но слово не воробей, и уже ничего нельзя было изменить.

– Да, они на четверть шагарры, – покорно подтвердила она.

– Им по пять лет? Они – близнецы? – Лорри снова кивнула. А где вы с ними встретились, когда вернулись? Как вы вернулись, отец оставил какой-то артефакт вызова? – Лорри умоляюще посмотрела на Шертеса, не зная отвечать магу или нет. Вампир подумал и медленно кивнул головой. Деваться было некуда, и Лорри стала подробно рассказывать о том, как все случилось. Альзер разительно отличался от всех тех, кому она рассказывала эту историю раньше. Маг поминутно прерывал ее, задавал настолько въедливые уточняющие вопросы, что к концу повествования Лорри была, как выжатый лимон. Альзера интересовало буквально все: каждое слово отца Лорри, любая вещь, что ему принадлежала, особенно его интересовали записки, написанные Лэрром Гральдом. Да, да Лэрром Гральдом, таким было имя отца Лорри, и Альзер был первым, кто ей об этом сказал. Так вот, маг очень интересовался, нет ли у Лорри писем или записок, написанных лично им. Потом Шертес объяснил этот странный интерес, и Лорри поняла, что была права, ничего не отдав магу, хотя у нее было целых три записки. Она интуитивно почувствовала, что лучше этого не делать, во всяком случае, хорошо прежде не обдумав. Потом Альзер расспрашивал о пентаграмме, в которой сорок лет пролежало ее тело, потом очень подробно расспросил о том, что случилось с пятилетними близняшками, но Лорри мало что могла объяснить:

Отец подвел к колонне, что поддерживала потолок первого этажа, прикоснулся к ней, что-то прошептал, а потом просто втолкнул внутрь няню и детей. Было ощущение, что они провалились в вязкий кисель, но через секунду колонна снова стала такой, как и была.

– Эх, – с досадой сказал архимаг, – как жаль, что я не могу осмотреть ту колонну, да и весь дом в целом. Похоже, это не просто башня, возможно, это одно из древних сооружений, построенных шагаррами. А, вы точно не знаете, где она находится? – с недоверием спросил Апьзер, с раздражением поглядывая на Лорри.

– Мне кажется, к нему ней дороги, только портал, – предположила Лорри, очень огорчив Альзера этими словами.

– Ну, с детьми все просто, – наконец, соизволил маг ответить на вопрос Лорри. – Есть такие ниши. В которых даже человек может находиться неизвестно как долго, оставаясь таким же как в тот момент, когда его помещали в это пространство…

– Что?! – поразился Шертес. – Маги научились создавать такие артефакты?

– Нет, – с сожалением ответил Альзер. – Маги создавать такие ниши не могут. Создание таких стазисных камер нам пока не под силу, их создали шагарры. Мы случайно обнаружили две такие ниши около ста лет назад. Та колонна, по всей вероятности была третьим таким местом. Интересно, как твой отец отыскал ее? Он тебе ничего не рассказывал? – обратился маг к Лорри. Она в ответ отрицательно покачала головой. – Странно, – тихо про себя пробормотал Альзер. – Ни одного намека, ни одного слуха о том, что еще одна такая камера нашлась. Обычно подобные находки не удается скрыть. Лорри, расскажи подробно, что случилось, когда ты оказалась в центре пентаграммы?

– Я очнулась лежа на полу, а вокруг стояли Охотники, когда я привстала, то от колонны ко мне бросились дети и Фанна. Я обняла их… и нас перетащило, всех троих, в другую пентаграмму, к Страгу. Это все.

– Та, так, так, – задумчиво сказал маг. – А сколько было Охотников?

– Много, не задумываясь, ответила Лорри, – может, десять или пятнадцать…

– А может только восемь? – вкрадчиво спросил маг. – Понимаете, я краем уха слышал, что пропало восемь охотников, причем не рядовых, и их никто не может найти. Возможно, именно это они и были? – Лорри растеряно взглянула на Шертеса, и он и она поняли, что без Сергея эту тайну им не открыть и оба не сговариваясь, решили промолчать о своей догадке. К сожалению, этот взгляд не остался не замеченным Альзером. – Вы что-то знаете? – быстро спросил он. Вы о чем-то догадываетесь?

– Нет, – снова замотала головой Лорри. – Но вы не рассказали мне об отце. Как он умер? Что с ним случилось? – но Альзер не торопился отвечать. Некоторое время он рассматривал Лорри, очевидно пытаясь понять, что она может скрывать, но тут в разговор вмешался Шертес.

– Сорок лет, прошло сорок лет, почему Охотники только сейчас стали искать дом, в котором находилось тело Лорри?

– Лэрр Гральд убил себя сам, когда понял, что не сможет уйти от Охотников, причем, убил себя так, что даже у мертвого ничего нельзя было узнать. Он хотел сохранить что-то в тайне, и это не место вашего пребывания, – пресек Альзер вопрос, готовый вырваться у Лорри. – Поскольку место, где выжили, Охотники смогли найти даже через сорок лет. Было что-то еще. Но что? – маг пытливо посмотрел на Лорри, но в этот раз она не дрогнула и спокойно выдержала его взгляд. – Лэрр что-то скрывал. Что-то настолько важное, что не захотел открыть свою тайну даже ради спасения жизни.

– Но почему только сейчас Охотники начали свой поиск, – не унимался Шертес. – Почему они ждали сорок лет? – Альзер немного помялся. Было заметно, что ему ужасно не хочется говорить об этом, но Шертес ждал, и Альзер был вынужден продолжить:

– Несколько лет назад стали ходить упорные слухи, что в нашем мире объявился один и ушедших. Вы понимаете, о ком я говорю? – спросил Альзер. Лорри и Шертес синхронно кивнули. Я сначала не поверил, что такое возможно, но потом появились доказательства, и сомнений не осталось: в нашем мире находится один из шагарр. Это означало очень многое. Во-первых, стало понятно, что где-то существует портал, по которому шагарры могут проходить в наш мир, во-вторых, заполучить живого шагарра, чтобы изучить способности ушедшей расы, стало мечтой всех магов. Могущество магов возросло многократно с того времени, как шагарры ушли, и все же их силы даже самого сильного мага несопоставимы с теми силами, что обладали ушедшие. Когда были получены прямые доказательства того, что шагарр здесь, за ним началась настоящая охота. Однако, к большому сожалению, он бесследно пропал, во всяком случае, все наши старания оказались напрасными. Возможно, он снова ушел в свой мир, возможно, затаился среди нас. Как бы там ни было, но были подняты из архивов все материалы, имеющие даже косвенное отношение к шагаррам, и таким образом дело мага Пэрра Гральда снова всплыло на поверхность. Только теперь его изучали лучшие Охотники и лучшие ищейки тайное полиции. Вот они-то и смогли найти и старый дом, в котором жил маг, и его тайник. Видимо в документах было указание, как найти башню, в которой находилось в пентаграмме твое тело, – маг слегка поклонился в сторону Лорри, – поскольку вскоре они нашли и башню.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю