Текст книги "Гримпоу и перстень тамплиера"
Автор книги: Рафаэль Абалос
сообщить о нарушении
Текущая страница: 21 (всего у книги 23 страниц)
Последние слова
Плавание растянулось на всю ночь, продолжилось утром, но еще до полудня они высадились в Париже. Город словно нежился под ярким солнцем, небо отливало изысканной, почти магической голубизной, которая будто пропитывала блеском и магией мутные воды Сены. Порт находился рядом с двумя островами Парижа, между двумя рукавами реки, которая здесь широко разливалась. Гримпоу ни на миг не усомнился, что один из этих двух островов и есть тот, который в манускрипте Аидора Бильбикума назывался островом Жирап; юноша предположил, что им нужен больший из двух, тот, на котором возвышался собор Парижской Богоматери. С реки собор напоминал гигантского краба с двумя огромными головами-башнями, множеством лап, которыми служили могучие контрфорсы, и туловищем, изобилующим острыми шпилями.
В речном порту Парижа десятки кораблей всех видов и размеров выстроились друг подле дружки, повсюду деловито сновали грузчики, заполняя или, наоборот, освобождая трюмы, а лодочники возились со снастями и парусами или внимательно наблюдали за погрузкой.
Многие из них оторвались от своих дел и проводили взглядами трех всадников, которые сошли на берег с пузатого суденышка Аскле Трубадура, ведя в поводу лошадей; особого внимания удостоилась Вейнель, пленившая едва ли не весь порт своей прелестью. Пусть девушка покрыла волосы шапкой, чтобы те не разлетались, ее красота была очевидной, и мало кто устоял перед искушением заглянуть в зеленые глаза, светившиеся, точно морская вода под солнцем.
Очутившись на берегу, Вейнель предложила отправиться к тому дому, который они с отцом занимали до отъезда из Парижа: мол, там можно будет оставить лошадей, смыть дорожную усталость в теплой воде и переодеться в чистое. Но Сальетти возразил, что девушке неприлично входить в пустой дом при свете дня в сопровождении двух чужаков.
– Кроме того, меня не удивит, если у инквизитора Гостеля есть свой человек среди ваших соседей. И такой человек наверняка известит солдат короля, что ты вернулась в свой дом. Доминиканец спит и видит, как бы отправить тебя на костер: я уверен, он продал бы душу дьяволу, чтобы узнать, где тебя искать, тем более теперь, когда его надежды найти сокровище тамплиеров и секрет мудрецов рассеялись как дым.
– Что же нам делать? – спросил Гримпоу, желая, чтобы приключение не заканчивалось.
– Предлагаю найти постоялый двор, который мне присоветовал Аскле Трубадур, и оставить там лошадей. Без них мы не так бросаемся в глаза. А когда стемнеет, мы пойдем в дом Вейнель, чтобы нас никто не увидел, пусть даже мы рискуем заплутать. Уж лучше поблуждать немного, чем угодить в ловушку. Если солдаты короля станут нас искать, мы спрячемся.
– По-моему, твои страхи не напрасны. Но когда-нибудь я вернусь в дом, в котором мы счастливо жили с отцом, – задумчиво проговорила Вейнель, опечаленная нахлынувшими воспоминаниями.
– Разумеется, милая, но не забывай, что сейчас ты – беглянка, за голову которой назначена высокая цена. А нам предстоит немало дел в этом гигантском городе, где любая тень способна вызвать подозрение, а за каждым углом может скрываться враг, – сказал Сальетти ласково, чтобы еще сильнее не ранить чувства любимой.
– Нам надо отыскать дьявола на острове Жирап и найти в его ногах последние слова загадки. Без них мы не откроем секрет мудрецов. Не время грустить, – сказал Гримпоу, пытаясь подбодрить Вейнель.
– Ты прав, Гримпоу. Мы поступим, как предложил Сальетти.
Улицы Парижа бурлили и кипели, людской водоворот напомнил Сальетти его бурную молодость, а Гримпоу пришел на ум библейский Вавилон, о котором ему как-то рассказал брат Бразгдо. Повар аббатства Бринкдум сказал, что Бог покарал людей, которые возгордились настолько, что вознамерились построить башню до неба, и смешал языки, из-за чего люди перестали понимать друг друга. Завидев в отдалении шпили церквей и собора Парижской Богоматери, которые, подобно мифической Вавилонской башне, тянулись к небу, Гримпоу подумал, что Господь, похоже, вновь обрушил кару на людей, что суетились и толкались в квартале торговцев рядом с берегом Сены. Никогда прежде юноша не видел таких высоких и крепкостенных домов, подобные которым вряд ли встретишь в любом другом городе. Сотни людей бродили по улицам, вслушиваясь в разноголосый гомон крестьян, которые с уличных лотков расхваливали свои фрукты и овощи; им вторили рыбаки, торговавшие свежей рыбой, чья чешуя серебрилась на солнце; мясники выставляли на всеобщее обозрение, словно трофеи, окровавленные шкуры и туши; а торговцы пряностями оглашали воздух громогласными похвалами целебным травам, настойкам и отварам, которые источали опьяняющие ароматы.
Оставив лошадей на конюшне постоялого двора, присоветованного Аскле Трубадуром, неподалеку от церкви Невинных младенцев, путники углубились в лабиринт узких улочек, которые Вейнель, оказывается, знала как свои пять пальцев. Они прошли мимо маленького кладбища, из-за низкой стены которого виднелись могилы и печальные кипарисы, оставили позади улицы ювелиров и ткачей и снова вышли к берегу Сены. Гримпоу перебросил на грудь сумку, в которой нес карту Незримого Пути, манускрипт Аидора Бильбикума, свои рисунки и уголек, а Сальетти спрятал под одежды кошелек с золотыми крупицами и печатью тайного общества Уроборос.
Вейнель показывала им дорогу, ни разу не сбившись, и они пересекли мост, который вел на остров Жирап. Справа высился дворец, в застенках которого подвергали пыткам еретиков, схваченных инквизицией. А слева тянулись к небу величественные квадратные башни собора Парижской Богоматери, словно на маленьком острове нашлось место и для преисподней, и для преддверия рая.
Гримпоу изумленно уставился на прекрасный фасад собора, за которым, как ему показалось, скрывается куда больше чудес, чем можно себе представить. Юноша вспомнил слова отшельника, который посоветовал им изучать язык камней. Да уж, задачка не из легких, но ее необходимо решить. Они отыскали Незримый Путь, карта привела их к острову Жирап, но где же диковинные существа и монстры, о которых писал Аидор Бильбикум?
Словно прочтя мысли юноши, Вейнель указала рукой на крышу собора:
– Смотри, вон те чудовища, о которых говорится в манускрипте!
Гримпоу вскинул голову – и увидел на крыше сказочных существ, которые словно созерцали с высоты людскую суету. Там были драконы, птицы, бесы и хищные животные с разинутыми пастями, будто вдруг окаменевшие стражи храма – или изгнанники из небесных садов, застывшие у их порога.
– Понимаю. Диковинные существа и монстры, которые, если верить Аидору Бильбикуму, живут на острове Жирап, на самом деле суть фигурные водосточные желобы и просто скульптуры. Они олицетворяют зло и потому находятся снаружи собора, – сказал Сальетти.
– Чего же мы ждем? Давайте искать дьявола, который проскользнул внутрь, ведь мы должны отыскать разгадку у него под ногами. Я надеюсь, этот демон не такой злобный, как прочие, что таращатся сверху. – Гримпоу не терпелось завершить поиски секрета мудрецов.
Перед воротами собора толпились слепые, увечные и убогие, которые выпрашивали милостыню у всех, кто пытался пройти внутрь. При взгляде на них Гримпоу вспомнил собственное детство и ощутил сочувствие.
Тишина под сводами собора была насыщена светом, что сочился сквозь цветные витражи. Главный смотрел на запад, и на закате лучи солнца падали на большое круглое окно, будто в тигель алхимика. Витражи повествовали о множестве событий, истинное значение которых было ведомо лишь мастерам, их создавшим, а внутреннее убранство собора, как почудилось юноше, заключало в себе бесчисленные тайны. Эти витражи мнились открытой книгой, в которой очевидное, явное скрывало под собой множество шифрованных сообщений, доступных лишь тому, кто располагает необходимыми подсказками.
Гримпоу рассчитывал разгадать загадку которая привела их сюда, и начал осматриваться по сторонам, пораженный красотой вокруг. Он сознавал, что каждая скульптура и каждая картина собора поистине гениальны – и каждая может таить в себе ключ к Незримому Пути. Кроме скульптур и картин его восхищало и мастерство зодчих: он научился ценить искусство геометрии и пропорций благодаря занятиям с библиотекарем Ринальдо де Метцем в аббатстве Бринкдум; и ныне Гримпоу видел чудо в каждой стене, в каждом витраже, в каждой гигантской колонне и в огромных стрельчатых сводах, которые парили вверху, словно по волшебству утратив вес.
Рядом с часовней, в которой горели десятки восковых свечей, Вейнель легко коснулась руки Гримпоу, вырывая юношу из благоговейного созерцания.
Сальетти разглядывал лица людей, которые молились в центральном нефе и в бесчисленных боковых приделах, лица благородные и плебейские, лица торговцев, паломников, монахов. Он держался настороже и мгновенно поворачивал голову на любой жест или движение, которые ему казались подозрительными.
– Думаю, я знаю, где может находиться дьявол, которого мы ищем. В детстве я приходила сюда с мамой, и один бес ее всегда пугал; она боялась, что он похитит мою душу. Почти никто не осмеливался взглянуть ему в глаза. Возможно, поэтому Аидор Бильбикум и спрятал разгадку в его ногах – чтобы мы победили страх.
Они прошли хоры и алтарь, и под статуей человека с бесхитростным лицом, который держал в руках книгу, Сальетти заметил три слова, вырезанных на постаменте. Рыцарь жестом велел Гримпоу приблизиться, не привлекая внимания, и юноша скопировал слова на кусок пергамента.
СОЛНЦЕ
ЛЮБЕЗНЫЙ
ЖЕРТВЕННИК
– Что-нибудь понимаешь? – спросил Сальетти.
Гримпоу подумал немного и покачал головой.
– Нет, я не вижу связи между этими словами. И вообще в этом соборе столько тайн, поди разгадай!
– Я тоже не знаю, что могут значить эти слова, – сказала Вейнель.
– А что говорит о последних словах манускрипт Аидора Бильбикума? – спросил Сальетти.
Вейнель пожала плечами.
– Что мы должны столкнуться с дьяволом и найти в его ногах последние слова. Но ведь это не дьявол.
– Отцы церкви учат что дьявол способен принимать тысячи обличий, чтобы соблазнять слабых духом. Возможно, манускрипт не следует толковать буквально, – настаивал Сальетти.
– До сих пор мы не ошибались с нашими толкованиями, но Сальетти может быть прав. Вспомни запертую комнату, которая оказалась смертельной ловушкой. – Помолчав, Гримпоу прибавил: – Ясно, что эти слова могут быть просто словами, что мастер мог вырезать их для развлечения. В соборе Страсбурга я видел, как каменотесы вырезали знаки на камнях, имена и другие слова, которых никто, кроме них самих, не понимал.
– Пойдемте к дьяволу, о котором я говорила, и если там мы ничего не найдем, тогда вернемся сюда, – благоразумно предложила Вейнель.
Девушка провела их в укромный уголок и указала на крошечного каменного беса с глазами навыкате, расплющенным носом и изогнутыми в кривой ухмылке губами. Его гримаса могла показаться забавной, однако что-то в ней вызывало дрожь.
– Вот он. Возможно, именно с ним мы должны столкнуться, – сказала Вейнель, не скрывая отвращения.
– И что теперь? Этот дьявол не шевелится. Как нам быть? – Сальетти в шутку взялся за рукоять своего клинка.
– Может, противостояние должно быть символическим, – пояснила Вейнель.
– Я тоже подумал об этом, – сказал Гримпоу.
– Ну так проверьте, а я постою на страже, чтобы никто нас не застал. – И Сальетти отошел на несколько шагов.
– Думаю, противостоять дьяволу значит победить его, то есть сдвинуть с места, – проговорил Гримпоу.
– Может быть, – согласилась Вейнель. – И кто из нас двоих будет его побеждать?
– Наверное, я, – отозвался Гримпоу. – Думаю, если мне удается его победить, я покончу с теми страхами, которые не отпускают меня с тех пор, как мы с Дурлибом нашли загадочный камень в руке отца Сальетти в лесах Ульпенса.
Вейнель жестом выразила согласие, и Гримпоу медленно приблизился к каменному бесу, насмешливо глядевшему на юношу. Он протянул руку, ощупал холодное каменное лицо, чтобы прогнать собственный страх. Потом обнял дьявола обеими руками, будто сойдясь в борцовском поединке. Гримпоу давил изо всех сил, словно желая вывернуть члены изваяния, и вдруг прозвучал негромкий хлопок. Гримпоу отскочил, а дьявол повернулся к нему спиной. И там, где раньше были ступни дьявола, возник каменный квадрат с неряшливо вырезанными буквами.
– Последние слова – и новая загадка! – восхищенно воскликнула Вейнель.
– Не станем медлить. – Гримпоу достал из сумки пергамент и уголек и принялся копировать буквы из-под ног дьявола.
Сальетти неохотно признал, что они нашли последние слова, как и говорилось в манускрипте Аидора Бильбикума. Увы, разгадка оказалась новой загадкой, которую надлежало понять, чтобы войти в таинственный лабиринт, посеять зерно и увидеть, как прорастает цветок. Гримпоу и Вейнель тоже не скрывали разочарования: они-то думали, что последние слова станут недостающим ключом к секрету мудрецов. Впрочем, изменить ничего было нельзя, и они уселись на пол часовни и принялись ломать голову над шифром.
Под бдительным присмотром Сальетти они прикидывали так и сяк, но решения не находилось. Наконец Гримпоу кое-что обнаружил, в левом верхнем углу квадрата, вдоль грани, написанное наизнанку, справа налево.
– Здесь слово «Вселенная»! – воскликнул юноша, обрадованный хотя бы проблеском успеха, и записал на пергаменте:
УНИВЕРСУМ
– Это слово позволило нам выбраться из запертой комнаты, – сказала Вейнель и повела плечами, не разделяя восторга юноши.
– Не думаю, что здесь его употребили случайно, – возразил Гримпоу. – А вот и слово «время», написано справа налево, как предыдущее! Помните, оно привело нас в ту запертую комнату.
Вейнель кивнула, размышляя о том, что слова проступают постепенно, как карта Незримого Пути. Гримпоу же записал:
ВРЕМЯ
– И слово «Бог», – продолжила Вейнель. Гримпоу послушно записал:
БОГ
А потом воскликнул:
– Еще слово «человек»! Кажется, мы идем верной дорогой. – Юноша кивнул собственному заявлению и записал:
ЧЕЛОВЕК
Мгновение они молчали, будто истощив все варианты с перебором букв в квадрате, но затем Вейнель обнаружила кое-что еще.
– Пшеница! Я нашла слово «пшеница»!
Гримпоу добавил это слово к списку.
ПШЕНИЦА
– Вот здорово! Оно также значит «колос», а это имя Спики, самой яркой звезды созвездия Девы, каковое есть карта Незримого Пути от замков Круга до города Амьен! – Гримпоу лихорадочно записывал слова, даже не пытаясь найти между ними связь.
КОЛОС
Сальетти приблизился, чтобы знать, как идет расследование, и предупредить, чтобы они говорили тише, так как их могут подслушать.
– Хорошо, хорошо, – сказала Вейнель, и Сальетти снова удалился, не сомневаясь, что в решении задачек для ума его друзьям помощь воина не требуется.
– И что это может значить? – спросил Гримпоу самого себя, подчеркивая в квадрате букв каждое из найденных слов.
Вейнель и Гримпоу переглянулись. Все слова по отдельности что-то да значили, но вместе они лишь сбивали с толку Пожалуй, понадобятся часы, а то и дни, чтобы разгадать загадку.
– Думаю, мы должны понять, что именно ищем, – сказала Вейнель, стараясь нащупать направление мыслей.
– Мы ищем секрет мудрецов, – твердо произнес Гримпоу.
Вейнель улыбнулась очевидности ответа.
– Я имела в виду другое. Мы должны начинать с чего-то конкретного. Нам надо выяснить, где находятся колонны, мимо которых мы войдем в лабиринт и посеем зерно, чтобы пророс цветок, так?
– Ты говоришь о месте?
– Точно. Это место наверняка зашифровано здесь, и его-то мы должны искать, – пояснила Вейнель.
– По карте Незримого Пути это место может находиться в Париже, в Шартре, Амьене или Реймсе, но в Реймсе мы уже были.
– А в Париже находимся, так что остаются Амьен и Шартр, – сказала Вейнель и снова посмотрела на семь записанных Гримпоу слов.
ВСЕЛЕННАЯ
ВРЕМЯ
БОГ
ЧЕЛОВЕК
КОЛОС
ПШЕНИЦА
– Если взять по букве из каждого, можно составить слово «Амьен»! – воскликнул Гримпоу.
Вейнель несколько мгновений разглядывала слова, потом ответила:
– Это верно, Гримпоу, но таким же способом можно составить любые названия – и «Париж», и «Реймс», и «Шар…» – Внезапно девушка оборвала себя, будто что-то вспомнила, а затем сказала: – Слово «Шартр» не составить из букв этих семи слов, как «Париж», «Реймс» или «Амьен». Ни в одном нет двух букв «р».
Гримпоу вскинулся, будто его ужалило насекомое.
– Это может значить, что город, в котором скрыт секрет мудрецов, – тот самый, название которого не составить из семи слов квадрата, и это точно Шартр. Если помнишь карту Незримого Пути, – он достал рисунок, который сделал врач Умиус, – положение Шартра соответствует положению самой яркой звезды созвездия Девы, она же Колос, то есть слово из квадрата!
– А еще – что место, в котором спрятан секрет мудрецов, вовсе не Шартр, и мы должны искать в других трех городах. То есть секрет может быть и в Париже, и в Реймсе, и в Амьене, последнем городе на Незримом Пути.
Эти слова Вейнель смутили Гримпоу, как – в свое время – слова манускрипта Аидора Бильбикума, и на мгновение ему почудилось, что они навечно обречены пробираться по этому круговороту букв. Но тут юноше вдруг вспомнился рисунок старого монаха Ринальдо де Метца из аббатства Бринкдум: круг-небо и вписанный в него квадрат, который представлял Землю; каким-то образом, подумалось Гримпоу, семь загадочных слов подходили к этому сочетанию круга и квадрата, божественного и земного, так как Вселенная, Время и Бог принадлежат сфере небесного пространства, а Пшеница, Колос и Человек составляют земную сферу.
Гримпоу поделился своими воспоминаниями с Вейнель, надеясь, что это поможет хоть немного рассеять окутавший их мрак.
Девушка слушала, не отрывая взгляда от квадрата с буквами, который Гримпоу заключил в круг.
– Брат Ринальдо сказал, что квадратура круга невозможна, потому что она означала бы союз неба и земли, Бога с человеком. – По тону Гримпоу было понятно, что юноша готов окончательно пасть духом.
Но Вейнель вдруг сверкнула глазами – будто небо и вправду слилось с землей – и воскликнула:
– Ты молодец, Гримпоу! Смотри, тут у нас все нужные слова, и не по отдельности!
Гримпоу в изумлении развел руками.
– Что ты хочешь сказать? – спросил он, не понимая, к чему ведет Вейнель.
– Последние слова, которые упоминает Аидор Бильбикум в своем манускрипте, – законченный текст. Я начала подозревать это, когда поняла, что семь слов, которые мы выделили, все написаны справа налево, и потом ты заговорил о невозможности квадратуры круга…
Выхватив из рук Гримпоу кусок пергамента и уголек, Вейнель принялась писать последние слова мудрецов общества Уроборос, одновременно объясняя, что текст в квадрате был вырезан наоборот, снизу вверх:
КАК ЗЕРНЫШКО ПШЕНИЦЫ
ПРОРАСТАЕТ КОЛОСОМ.
ТАК И ЧЕЛОВЕК ПРЕВРАТИТСЯ В БОГА.
ЭТО ВОПРОС ВРЕМЕНИ,
И ТРУД ВСЕЛЕННОЙ.
– Из этого следует, что наступит миг, и квадратура круга станет возможной, когда человеческое существо достигнет божественности. Если подумать, человек вообразил себе божество, чтобы объяснить мир и космос: когда мы достигаем пределов познания, человек и Бог сливаются воедино, и круг окончательно объединяется с квадратом. Так говорил мой отец, – сказал Вейнель.
– И когда такое произойдет? – спросил пораженный Гримпоу.
– Когда течение времени и труд Вселенной позволят, возможно, через века, тысячи, миллионы лет, но преображение уже началось, и нам нельзя допустить, чтобы оно замедлилось из-за людского невежества.
Гримпоу от изумления потерял дар речи: ему вспомнилась эмблема общества Уроборос – змея, кусающая себя за хвост, уникум, бесконечное кольцо, начало и конец знания…
Послышались чьи-то шаги, и молодые люди поспешили спрятаться в толпе прихожан и паломников, которые молились на коленях в центральном нефе.
Сальетти отказывался понимать, как Вейнель и Гримпоу удалось раскрыть тайну последних слов манускрипта, сколько бы друзья ни тщились ему объяснить.
– Где же колонны? – спрашивал он, стремясь как можно скорее покинуть собор и вообще уехать из Парижа. С каждым мгновением становилось все более вероятным, что первые солдаты армии короля прибыли в город, и наверняка с ними инквизитор Гостель, готовый поведать монарху, что не сумел отыскать секрет мудрецов, дарующий бессмертие.
– Мы не знаем точно. Может, они прямо здесь, в Париже, или в Реймсе, Шартре или в Амьене, – ответила Вейнель. – Но не подлежит сомнению, что в соборе именно одного из этих городов спрятан секрет мудрецов.
– И что вы думаете делать? – захотел узнать Сальетти, поглядывая искоса на группу паломников, которые только что вошли в собор через боковую дверь и принялись громко возносить хвалы Господу.
– Если ключ не в последних словах, которые мы нашли у ног дьявола, возможно, он находится между знаками в четырех углах сферы Незримого Пути. Мы еще их не изучали, – сказал Гримпоу, показывая друзьям рисунок с картой.
Юноша пометил четыре символа, по отдельности, в каждом углу.
– Мы должны искать в соборе эти знаки, по отдельности или вместе, в любом порядке. Ключ к месту, где спрятан секрет мудрецов, должен быть в них, это последнее звено, которого нам не хватает, чтобы найти колонны у входа в лабиринт. Именно об этом говорится в манускрипте Аидора Бильбикума. Давайте разделимся, и пусть каждый осмотрит неф и боковые приделы. Потом снова встретимся здесь.
– Не думаю, что нам стоит разделяться, – возразила Вейнель. Девушке было страшно остаться наедине с распятиями, девственницами и святыми, которые казались существами из иного мира, несмотря на человеческую наружность.
– По отдельности мы привлечем меньше внимания и куда быстрее отыщем знаки в этом громадном соборе. Чистая математика, брат Ринальдо де Метц учил меня, что числа помогают раскрывать тайны космоса, – убежденно заявил Гримпоу.
Вейнель и Сальетти не стали спорить, приняли решение Гримпоу, как простые воины принимают приказ командира. В конце концов, юноша владел чудесным камнем, который нашел в лесах комарки Ульпенс. Этот камень по воле вселенной исподволь преображал юношу, наделяя его неустрашимостью и мудростью.
Они прошли все часовни, хоры, побывали возле алтаря, постояли у каждой колонны, каждой скульптуры и каждой картины, тщательно изучили библейские истории, запечатленные в витражах. Рядом с одной из кафедр близ клироса Гримпоу на миг заметил некую тень, которая скрылась, едва юноша решил подойти поближе. Гримпоу по маленькой приставной лесенке поднялся на кафедру, но никого там не нашел. Наверное, почудилось, во всем виноват страх перед ищейками Бульвара де Гостеля.
Гримпоу вернулся к Вейнель и Сальетти, которые тоже ничего не обнаружили.
Они стояли в центральном нефе, опечаленные неудачей. Собор изобиловал знаками и символами, но ни один не был похож на те, которых они искали. А если они не смогут быстро узнать, в каком из четырех городов находятся колонны, псы инквизитора де Гостеля наверняка их нагонят, а значит, весь остаток жизни им придется тайно, шажок за шажком, пробираться из Парижа в Реймс, или в Амьен, или в Шартр, не имея надежды вырваться из порочного круга.
– Двинемся в Амьен, его собор прекрасен, а кроме того – это последний город, указанный на карте Незримого Пути. Если где и могут быть колонны у входа в лабиринт, то лишь в этом городе, – сказал Сальетти.
– А если их там нет? Если они тут, в Париже, в этом соборе, а мы их просто-напросто не замечаем? – спросил Гримпоу, разум которого не прекращал искать ответ на этот вопрос.
Видя сомнения Гримпоу и Сальетти. Вейнель сочла нужным вмешаться.
– Если отталкиваться от карты Незримого Пути, думаю, мы можем принять, что колонны – на западе острова Жирап и вне его. Так что секрет мудрецов вряд ли спрятан в этом соборе. Также не думаю, что он в Реймсе, ведь этот город расположен на восток от Парижа. Значит, остаются Амьен и Шартр, один на северо-западе, другой на юго-западе. Если согласиться с Сальетти, Амьен – последний город на карте Незримого Пути, зато Шартр, как упомянул Гримпоу, соответствует звезде Спика из созвездия Девы, а слово «колос» мы нашли в квадрате букв. Ну что, как нам выбрать, в какой из этих двух городов направиться?
В этот миг лучи заходящего солнца пали на витраж большого круглого окна на фасаде собора, осветив его, как пламень в тигле алхимика освещает перегонный куб.
– Вот он, ключ! Как мы его не увидели?! – воскликнул Гримпоу, всматриваясь в необыкновенную игру цвета и света.
Вейнель с Сальетти, словно завороженные, глядели на эти узоры, но никак не могли понять, какой из многочисленных сюжетов, изображенных на витраже, окажется последним ключом к загадке.
– Ты о витраже? – спросила наконец Вейнель.
– Нет, – ответил Гримпоу, беря в руки пергамент с записями и уголек. – Я имею в виду карту Незримого Пути.
– Объясни получше, Гримпоу, – раздраженно проворчал Сальетти.
И Гримпоу принялся объяснять, снова рисуя знаки, окружавшие карту полушарий.
ARTE
– Нам было известно, что секрет мудрецов связан со словом ARTE, вот оно, в центральной части карты Незримого Пути, под полушариями. Также мы пришли к выводу, что это ARTE находится внутри собора…
– И какой мы можем сделать вывод? – перебил Сальетти.
– Что ARTE – в соборе Шартра!