355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Рафаэль Абалос » Гримпоу и перстень тамплиера » Текст книги (страница 19)
Гримпоу и перстень тамплиера
  • Текст добавлен: 9 мая 2017, 05:00

Текст книги "Гримпоу и перстень тамплиера"


Автор книги: Рафаэль Абалос



сообщить о нарушении

Текущая страница: 19 (всего у книги 23 страниц)

– Так это вы, Сальетти де Эсталья! – процедил он.

– В прошлый раз, когда вы были в моей милости, я подарил вам жизнь. Сейчас можете считать себя мертвецом! – бросил Сальетти.

– Вы бахвалитесь как простой оруженосец! – воскликнул Ростволь и ухмыльнулся. – Тогда вы меня унизили, это правда, но пришло время отомстить.

И он обрушил удар на шлем Сальетти, но тот отразил выпад. Они обменивались стремительными ударами, безграничная ярость Сальетти заставила противника попятиться, его меч с лязгом задел стену. Вальдигору Ростволу удавалось кое-как сдерживать натиск Сальетти, но лоб его блестел от пота, а глаза бегали, будто он видел перед собой саму смерть.

– Вы все еще полагаете, что сможете насладиться вашей победой и завладеть крепостью после того, как убили собственными руками хозяина замков Каменного Круга? – спросил Сальетти, обезоруживая Вальдигора Ростволя стремительным выпадом.

Ошарашенный Ростволь собирался было что-то ответить, но не успел: он беспомощно наблюдал, как Сальетти крепко обхватил рукоять меча обеими руками, поднял клинок до плеч, повернулся, готовясь одним ударом отрубить противнику голову. Наемник почувствовал, как стальное лезвие перерезает ему горло. Боли не было; голова отделилась от шеи и покатилась по земле. Хлынула густым потоком кровь, и свет в глазах Вальдигора Ростволя померк навсегда.

Часть III
Незримый путь

Свет и тьма

Весь день Гримпоу и Вейнель ехали на запад, не останавливаясь ни поесть, ни отдохнуть, и не перекинулись ни единым словом. Им было грустно, они беспокоились за Сальетти, ведь того могли убить при осаде крепости Остемберг; друзья боялись, что больше его не увидят. Даже то, что им удалось живыми выбраться из тайной комнаты и найти карту Незримого Пути, ничуть не воодушевляло. Сальетти с ними не было – вот единственное, что имело значение. Впереди были два долгих дня ожидания и сомнений, страхов и надежд, покуда Сальетти не прискачет, целый и невредимый, на рассвете третьего дня в дом врача по имени Умиус, расположенный в городе Метце, куда они держали путь.

Попрощавшись с Сальетти в подвалах крепости герцога Гульфа, они двинулись в глубь длинного подземного прохода, освещая себе путь факелами. На низком своде и каменных стенах проступала влага, по проходу гуляло эхо шагов, и казалось, будто в мире ничего больше нет и туннель никогда не закончится. Порой из-под ног прыскали в разные стороны светлячки, напуганные отблесками факелов. Гримпоу чудилось, что они перенеслись ненароком в темное и зловещее царство Аида (брата Зевса и Посейдона), бога из греческой мифологии, о котором он читал в библиотеке аббатства Бринкдум. Одержав победу над титанами, три бога поделили между собой мир: Зевсу досталось небо, Посейдону – море, а Аиду отдали во владение подземный мир. Юноша думал, что, возможно, король Франции и барон де Вокко лелеяли похожие планы. Быть может, после захвата замков Каменного Круга король Франции надеялся обрести тот загадочный предмет, которому легенды приписывали способность даровать бессмертие, а барон де Вокко довольствовался бы присоединением к своим землям Каменного Круга, чью главную крепость он пообещал своему союзнику рыцарю Вальдигору Ростволю – и тот словно превратился бы во властителя подземного мира. Гримпоу не знал, что Сальетти отрубил рыцарю голову и душа Вальдигора Ростволя уже горит в аду.

Наконец впереди забрезжил свет: блеклые лучи заходящего солнца осветили густой кустарник у подножия скалистого утеса, на макушке которого высились гигантские дубы. Вдалеке виднелась бурная река, сверкавшая в закатных лучах серебряным зеркалом, а рядом проглядывали зубчатые башни и островерхие крыши маленького городка, окруженного крепостной стеной.

Они вошли в Метц через западные ворота, защищенные двумя круглыми башнями, возведенными на мосту через реку. Крестьяне возвращались с полей, гоня перед собой мулов, нагруженных вязанками колосьев.

Путники миновали главные ворота, и им бросились в глаза гнезда аистов – на крышах домов, нескольких церквей и на колокольне собора. На площади, окруженной красивыми домами с колоннами, они увидели компанию шушукающихся горожанок, направлявшихся в собор на вечерню. Женщины, все как одна нарядно одетые, с любопытством оглядели молодых людей. Вейнель спросила у них, где находится дом врача по имени Умиус Натц, объяснив, что надо показать доктору ее брата, жалующегося на тошноту и головокружение, а Гримпоу тем временем изображал такое сильное недомогание, как будто подхватил черную чуму. Женщины испугались неведомой заразы, и одна из них, изящная и темноволосая, с голубыми глазами, указала путь: нужно пройти маленьким переулком вдоль стены собора, потом свернуть направо и идти до часовни тамплиеров, а затем по узкой улочке выйти к башне и постучать в дверь четвертого дома слева.

С тех пор как они перешли реку и вошли в город. Гримпоу не переставал думать о библиотекаре из аббатства Бринкдум брате Ринальдо Метце. Образ ученого старца с глазами без ресниц словно обрел плоть и кровь, когда молодые люди добрались до закрытой часовни запрещенного ордена храмовников. Часовня имела заброшенный вид, ее колокола уже давно не созывали тамплиеров Метца на службу. Гримпоу дотронулся до стены и представил себе, как молился внутри Ринальдо Метц, совсем еще юный, принявший обеты тамплиеров и отправившийся на Восток защищать Иерусалим от неверных. Похоже, в его жизни завершается та пора, что началась со знакомства с монахом, обучавшим его в библиотеке аббатства Бринкдум, – с монахом, чье прошлое встретилось ему в городе, где брат Ринальдо Метц родился более восьмидесяти лет назад.

Как и говорил Сальетти, дом Умиуса оказался совсем близко от часовни тамплиеров. Скромный фасад, пара окошек над входной дверью, однако внутренний двор просторный, обсажен жасмином и вьюнком. Вейнель постучалась в дверь, а Гримпоу держал лошадей.

Им открыл седой старик с длинной бородой, который явно удивился, увидев молодых людей на пороге своего дома. Врачу показалось, что это юноша и прекрасная девушка, но из-за шапки, покрывавшей волосы Вейнель, он засомневался. И тут прозвучал нежный голосок.

– Гёрцог Гульф Остембергский просит принять нас на несколько дней в вашем доме, – сказала Вейнель, вдыхая аромат цветов и целебных трав, наполнявший двор.

– Если вас и вправду направил ко мне герцог Гульф, можете считать, что вы у себя дома, – ответил старик, не задавая лишних вопросов.

Он показал им маленькую конюшню, помог снять седла и насыпал в деревянный лоток сена, а в другой налил воды.

– Ну вот, теперь у лошадей достаточно еды и воды. А теперь ступайте со мной на кухню, вы, похоже, тоже устали и хотите есть. Скажу жене, что у нас гости, чтобы она приготовила спальни и ужин. Ее зовут Маусле. Я уверен, она очень вам обрадуется.

Гримпоу лицо и голос этого старика показались знакомыми. Может, потому, что врач напоминал ему брата Ринальдо Метца – или просто черты библиотекаря уже стерлись из памяти, и теперь юноша находил похожими всех стариков без исключения. Впрочем, Гримпоу был уверен, что эти двое, брат Ринальдо и врач, похожи, как две капли воды. Единственное, что отличало врача, – густая борода, закрывавшая нижнюю половину лица.

Долгое время Гримпоу не сводил глаз с врача, словно надеясь отыскать ответ в печальном взгляде серых глазах.

– В аббатстве Бринкдум я познакомился с монахом, который родился в этом городе более восьмидесяти лет назад, – наконец осмелился заговорить Гримпоу, когда они вернулись во двор.

Врач нахмурился.

– Этот город подарил миру множество монахов, предсказателей, аббатов, епископов, знати, рыцарей, бандитов, да и пару-тройку пророков, что скитаются по свету. – На губах Умиуса промелькнула улыбка.

– Его зовут Ринальдо, Ринальдо Метц, – добавил Гримпоу.

Старик задумчиво почесал нос.

– Моего старшего брата тоже зовут Ринальдо, но я уже давно о нем ничего не слышал.

– Монах, которого я знаю, вступил в орден Храма Соломона совсем юным, чуть постарше меня, по совету своего дяди, командора ордена, и сразу же отправился воевать на Восток. – Гримпоу внимательно следил за выражением лица врача.

– Откуда ты знаешь такие подробности? – удивленно спросил Умиус.

– Он сам мне об этом рассказал в аббатстве Бринкдум. Он был монастырским библиотекарем и долгие месяцы учил меня. Можете поверить, я его очень уважаю и люблю, – заключил Гримпоу.

Умиус присел на лавку в центре двора. Казалось, новость лишила его сил, и старческому телу требовалась передышка, чтобы принять ее. Вейнель молчала, размышляя о хитросплетениях случая, сплетающего жизни и судьбы, казалось бы, не имеющие ничего общего, как у нее самой произошло с Сальетти.

– Мы всегда думали, что Ринальдо погиб в последнем крестовом походе. Так нам сказали рыцари, вернувшиеся в Метц после поражения на Святой Земле. Мне сложно поверить, что он жив, ведь мы больше о нем не слыхали, – проговорил врач с волнением в голосе.

– Он жив и прекрасно себя чувствует для своего возраста, в этом я могу поклясться. Ваш брат Ринальдо рассказал мне, что прожил в Святой Земле до шестнадцати лет, защищая крепости тамплиеров в Сафеде, Дамаске, Газе, Галилее и Акре, и что участвовал в седьмом и восьмом крестовом походах вместе с королем Франции Людовиком IX, тем самым, который умер от чумы перед воротами Туниса в тысяча двести семидесятом году, вместе с другими коронованными особами. Также он сказал, что, вернувшись в Европу, ощутил такое отвращение к крови, пролитой во имя Господа, что решил искать уединения в аббатстве Бринкдум на востоке Альп и посвятить свою жизнь молитве и учению.

– Увидев тебя перед дверью моего дома, я и подумать не мог, что ты принесешь такие вести, – сказал Умиус.

– Я сам не ожидал, что вы так похожи на своего брата, – отозвался Гримпоу. – Поэтому я и заговорил о нем.

Маусле, жена Умиуса, оказалась хрупкой пожилой женщиной, и, хотя время не пощадило ее, черты лица оставались тонкими и красивыми. Глубокие черные глаза заставили Гримпоу вспомнить мать.

– Проходите на кухню, ваши спальни уже готовы, а на ужин у нас вкуснейшая куриная похлебка, которая вернет радость вашим печальным сердцам, – проворковала она.

За ужином Вейнель начала рассказывать Умиусу и Маусле о положении замков Каменного Круга и о начале осады крепости герцога Гульфа Остембергского войском короля Франции и барона де Вокко. Кроме того, девушка поведала о смерти своего отца, Гуриельфа Лабокса, о преследованиях инквизитора Бульвара Гостеля, о бегстве в Страсбург, о Сальетти де Эсталья и его решении присоединиться к рыцарям герцога Гульфа для защиты крепости. Они с Гримпоу должны дожидаться его в Метце до утра третьего дня, а если Сальетти не вернется, то они продолжат свой путь без него.

– Вы ищете секрет мудрецов, ведь так? – спросил Умиус, застав врасплох и Вейнель, и Гримпоу.

– Как вы догадались? – недоумевал Гримпоу.

– Мне не нужно было догадываться, я знал. Джакопо де Эсталья и Гуриельф Лабокс были моими хорошими друзьями. Мы все были членами тайного общества Уроборос и собирались с отцом герцога Гульфа и другими мудрецами в замках Каменного Круга, чтобы делиться нашими знаниями и открытиями загадок природы и космоса, пока не начались преследования и убийства. Мы мечтали о мире, которым правят мудрые короли и принцы, но власть всегда предпочитает невежество, – проговорил Умиус. – И я очень боюсь, что, когда король Франции и барон де Вокко завоюют замки Каменного Круга, все наши устремления и надежды развеются в воздухе, будто неверные искры.

Они подробно обсудили магическую сущность камня, о которой говорилось в манускрипте Аидора Бильбикума, и тайны, защищавшие секрет мудрецов, который Гримпоу с Вейнель начали разгадывать, когда вошли в тайную комнату крепости.

– Загадки мудрецов, – проронил Умиус, – могут разгадать лишь те, кто стремится к мудрости и знаниям.

Несмотря на свои опасения по поводу Сальетти, Гримпоу и Вейнель попытались заняться в дни ожидания расшифровкой карты Незримого Пути, которую они нашли в тайной комнате, где время есть жизнь и смерть. Но вскоре они поняли, что если и вправду хотят идти дальше и отыскать секрет мудрецов, от них потребуется немало усилий и воображения.

Умиус уехал к больному лихорадкой на окраину Метца, а его супруга Маусле ушла на рынок, купить овощей и мяса на обед. Гримпоу с Вейнель остались в доме одни и сидели за столом на кухне.

Гримпоу достал из дорожной сумки карту Пути и разложил ее на столе. Этот необыкновенный пергамент чудесных цветов казался обоим самой загадочной и фантастической картой, которую они только могли себе представить. Было очевидно, что секрет мудрецов надежно защищен длинной цепью переплетенных между собой загадок. Поэтому молодые люди решили вновь воспользоваться способом, который уже помог им однажды.

– Я сделаю зарисовку, чтобы потом разделить ее на части, – сказал Гримпоу, беря в руки уголек и лист пергамента, на котором записал все свои прошлые наблюдения.

Когда он закончил рисунок, то сверху надписал фразу с небесного купола, и оба долгое время молча смотрели на набросок.

После длительных размышлений о том, что могли бы обозначать отдельные части пергамента, Гримпоу первым высказал свои соображения. Особое его внимание привлекла карта полушарий, заполненных звездами, так как он был уверен, что ключ к загадке непременно в звездах. Он вспомнил слова монаха Уберто Александрийского, сказавшего когда-то в лазарете аббатства Бринкдум, что ответ на вопрос о секрете мудрецов скрыт за звездами. Юноша не сомневался, что фраза, заключенная в небесную сферу, – та же самая, что и в письме погибшего в горах рыцаря, а смысл ее заключается в том, что свет, который откроет Незримый Путь, находится на небесах, окутанных мраком собственной тайны. Еще он сказал, что эта небесная сфера точно такая же, как и на картах созвездий, которые рисовал брат Ринальдо Метц в аббатства Бринкдум, работая над своим великим трудом о Вселенной под названием «Theorica Planetarum».


– Возможно, ты прав, но ты начал сверху, а мне кажется, нам надо начать снизу, – заметила Вейнель, чьи красивые глаза блестели, как звезды, нарисованные на пергаменте.

– А что там в нижней части? – спросил Гримпоу, сворачивая свой рисунок так, что он стал выглядеть следующим образом.


– Мне кажется очевидным, что внизу карты представлены три шага к секрету мудрецов. Первый – тайная комната с восьмиугольным столом и розой ветров, где время есть жизнь и смерть, и мы его уже успешно преодолели. Мы нашли Незримый Путь, вот он, перед нами, и он должен привести нас на остров Жирап, где живут диковинные существа и монстры. Там нам предстоит сразиться с дьяволом и найти у его ног последние слова, как гласит манускрипт Аидора Бильбикума. А если ты внимательно посмотришь на карту, то увидишь, что остров Жирап находится к западу от тайной комнаты, как показывает роза ветров, то есть к западу от замков Каменного Круга; этого направления мы и придерживались, выйдя из крепости графа Гульфа. Итак, первый вывод, который мы можем сделать: остров Жирап расположен на западе, в этом направлении нам и следует двигаться дальше.

– Хорошо, – согласился Гримпоу, – Мне кажется, твои рассуждения вполне справедливы, но что тогда может означать слово «Искусство» посреди карты? – И юноша выжидательно посмотрел на Вейнель, признавая за ней право высказать очередную догадку.

– Вероятно, секрет мудрецов или место, где он спрятан, тесно связаны с искусством.

– Искусство может быть только в церквях и соборах! – воскликнул Гримпоу, радуясь своей сообразительности.

– Да, я тоже об этом подумала, – сказала Вейнель с воодушевлением, осознав, что они, похоже, начали приближаться к разгадке тайны Незримого Пути.

– Значит, мы можем предположить, что нам следует искать церковь или собор на западе.

– Несомненно, – подтвердила Вейнель. – Но во Франции полным-полно церквей и соборов. Их здесь сотни, в каждой деревне и каждом селе часовни и церкви, и почти нет таких городов, где бы не было собора. Даже в Метце есть собор, мы вчера проходили мимо.

– Это заставляет предположить, что следующий ключ должен находиться в верхней части карты, среди звезд небесного полушария, – размышлял Гримпоу.

Юноша впился глазами в сделанную им зарисовку неба и длительное время молчал, вспоминая ночи, проведенные вместе с библиотекарем Ринальдо Метцем на холме близ аббатства Бринкдум за наблюдением небесного свода. Старый монах делал записи и рисовал карты… И вдруг Гримпоу вспомнил, как брат Ринальдо впервые показал ему карту звездного неба и сказал, что на этом рисунке изображено то ночное небо, которое сейчас у него перед глазами.


– Так ведь это настоящие созвездия! На небесном своде карты нарисовано несколько созвездий, поэтому путь к секрету мудрецов называется невидимым! – воскликнул Гримпоу, в очередной раз посмотрев на свой рисунок.


Тогда он взял в руки уголек и начал соединять тонкими прямыми линиями точки, обозначающие звезды, так что среди всей этой массы знаков начали вырисовываться идеально-правильные созвездия.

– Это великолепно, Гримпоу! На небе действительно есть свет и тьма, но тебе удается найти свет, исходящий от звезд, делая тем самым Незримый Путь видимым, – сказала с удивлением Вейнель, наблюдая за тем, как Гримпоу вычерчивает каждое созвездие на небесной карте, под писывая под рисунками их названия.


– Вот теперь-то точно перед нами запутанный иероглиф! Не знаю, как нам разгадать какой из этих путей отведет нас к секрету мудрецов, – воскликнул Гримпоу, зарисовав все созвездия и подписав внизу их названия.

– Я тоже не знаю, как прочитать эту очередную загадку, это правда. Но тем не менее я не готова сдаваться, – сказал Вейнель.

Ночью второго дня они все же решили посоветоваться с Умиусом, так как им никак не удавалось расшифровать новую загадку, спрятанную среди звезд. Они провели бесконечное количество часов, составляя различные комбинации из начальных букв названий созвездий, пытаясь найти анаграммы или второе значение слова, но так и не нашли ничего, что привлекло бы внимание или пробудило интерес.

Гримпоу перечислил Умиусу все ключи, которым они следовали, начиная с того дня, когда они с Сальетти пришли в долину Солнца и открыли крипту церкви в Корниле, где хранилась история секрета мудрецов, написанная Аидором Бильбикумом. Он рассказал, что они отправились в город, о котором говорилось в послании, а в соборе Страсбурга услышали голос теней, затем, следуя знакам, нашли тайную комнату, где время было жизнью и смертью. Все-таки выжив после той смертельно опасной ловушки, превратившейся в песочные часы, им удалось увидеть Незримый Путь, нарисованный на спрятанной там карте, которую они сейчас ему показывали.

Затем слово взяла Вейнель и заговорила о своих догадках по поводу секрета Незримого Пути. Она рассказала, что также они выяснили, что остров Жирап, где живут фантастические существа и монстры, куда им нужно добраться, чтобы сразиться с дьяволом и найти у его ног последние слова, находится к западу от замков Каменного Круга, а секрет мудрецов тесно связан с искусством, представленным в церквях и соборах. Кроме того, она сообщила, что Гримпоу нашел свет среди небесного мрака и осветил Незримый Путь, объединив звезды на карте в созвездия, которые можно увидеть на его рисунке. Однако чем больше они обо всем этом думали, они так и не могли понять, какой из всей путей, указанных созвездиями, должен привести их к разгадке секрета мудрецов.

– Я должен сказать вам, что, поскольку я врач, мои знания астрономии весьма ограничены. Вот твоему отцу, напротив, не стоило бы никаких усилий расшифровать эту загадку из звезд и созвездий. Он был великим астрономом, – сказал Умиус, смотря на Вейнель. – Однако я помню, что как-то слышал о теории, которую он исследовал в университете Парижа. Судя по ней, некоторые самые важные соборы Франции точно так же были разбросаны по Земле, как и звезды созвездия Девы на небе.

– Созвездие Девы? – спросила Вейнель, в то время как Гримпоу зарисовывал это созвездие на своем пергаменте.

– Именно так. Насколько я знаю. Деву всегда изображали среди знаков зодиака как красивую девушку со снопом пшеницы в руках.

– Поэтому ее самая яркая звезда называется Колос! О ней мне рассказывал брат Ринальдо Метц, когда мы рассматривали безлунное небо аббатства Бринкдума, – пояснил Гримпоу.

– Первые мудрецы общества Уроборос были тесно связаны с постройкой храмов. Только у них было достаточно знаний, чтобы построить такие великолепные сооружения, – рассказывал Умиус.

– Возможно, секрет мудрецов спрятан в одном из них, – предположил Гримпоу.

– В языке мудрецов все не так, как кажется на первый взгляд, а соборы – сами по себе огромная загадка, – продолжал врач. – Их величие, их нефы и высокие своды, башенки, портики, розетки, витражи, картины и скульптуры – во всем этом полно символов и аллегорий, которые не расшифруют еще и через несколько веков. Соборы Реймса, Рейна, Парижа, Шартра и Амьена самые грандиозные во всей Франции, и все они находятся на западе, – заключил Умиус.

Затем он встал из-за стола на кухне и пошел в свой кабинет. Через некоторое время он вернулся с картой Франции, где были обозначены четыре города, которые он только что назвал. Он разложил ее на столе, взял уголек и начал рисовать созвездие Девы.


Вейнель и Гримпоу смотрели на него с любопытством, пытаясь догадаться, что же хотел делать Умиус с этими звездами, объединенными линиями в созвездия. А затем, получив подтверждение своим догадкам на карте Франции, Умиус начертил новый рисунок, ошеломивший молодых ребят, наблюдавших за ним.


– Незримый Путь! – воскликнул Гримпоу, услышав слова старика и увидев его рисунок.

– Это невероятно! – сказала Вейнель, не понимая, благодаря какой магической силе Незримый Путь вдруг стал абсолютно видимым перед их глазами.

– Ну вот, теперь вы знаете, куда вам держать свой путь завтра в поисках секрета мудрецов, – скромно заметил Умиус.

– Париж! – воскликнула Вейнель.

– Разумеется! – ответил Гримпоу, понимая, почему Вейнель пришла к такому выводу.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю