Текст книги "Гримпоу и перстень тамплиера"
Автор книги: Рафаэль Абалос
сообщить о нарушении
Текущая страница: 18 (всего у книги 23 страниц)
Время есть жизнь и смерть
Когда они остались одни в зале, где в былые времена собирались мудрецы общества Уроборос, Гримпоу схватил факел и начал осматривать каменные стены, выискивая в них трещины. Но стены были настолько гладкими и ровными, что казались монолитными. Вейнель следовала за юношей, думая, что ее отец, должно быть, тоже сиживал в этом зале, обмениваясь познаниями и астрономическими открытиями с такими мудрецами, как отец Сальетти и отец Гольфа Остембергского. Интересно, догадывались ли мудрецы, что они собираются рядом с тайной комнатой, о которой говорится в манускрипте Аидора Бильбикума?
– Тайная комната, где время есть жизнь и смерть, должна быть где-то здесь, я уверен. В этом весь смысл латинского текста, высеченного на скале. Только вот не знаю, как ее открыть, – сказал Гримпоу, приближая факел к надписи и снова читая ее вслух.
ВРЕМЯ ЕСТЬ ЖИЗНЬ
ВРЕМЯ ЕСТЬ СМЕРТЬ
– «Время есть жизнь, время есть смерть», – повторила Вейнель. Она, как и Гримпоу, искренне пыталась постичь смысл этих загадочных слов.
Гримпоу передал факел Вейнель, вытащил камень из льняного мешочка, висевшего у него на шее, и провел по тексту, как когда-то уже делал с надписью, высеченной в крипте церкви Корниля. Он подумал, что система, по которой открывается комната, должна быть такой же, как и у саркофага, где они с Сальетти нашли манускрипт Аидора Бильбикума. Но юноша быстро убедился, что раздвигать каменные стены, окружавшие их непроницаемым кругом, нужно как-то иначе.
– Скорее всего, Атреболь Остембергский, предок Гульфа, был столь же хитер и находчив, как и его учитель, и придумал защиту еще более замысловатую и сложную, чем шифр, который мы с Сальетти разгадали в крипте церкви Корниль, – сказал Гримпоу. – Ноу меня такое ощущение, что слова «Время есть жизнь, время есть смерть» имеют некий смысл, отличный от того, который сразу приходит на ум.
– Я тоже сомневаюсь, что в этом тексте есть анаграммы и что от перемены букв местами получится другой смысл. Решение загадки в самих словах, – отозвалась Вейнель.
И тут девушка заметила внутри буквы О в слове MORTIS – «смерть» – маленький знак Уробороса.
– Посмотри-ка! – воскликнула Вейнель, приближая факел, чтобы тень от рельефа не мешала лучше разглядеть знак.
Гримпоу привстал на цыпочки, чтобы убедиться, что это действительно обратная сторона изображения змеи, кусающей себя за хвост, точно такого же, что и на печати на письме, которое нес погибший в горах рыцарь. И ему в голову пришла мысль, будто озарившая светом окружавший их мрак.
– Печать! Ключ к двери находится в золотой печати! Именно поэтому манускрипт Аидора Бильбикума говорит о запечатанной комнате! – вскричал он.
– О какой золотой печати ты говоришь? – недоуменно спросила Вейнель.
– О печати, которую нес отец Сальетти в своей сумке, когда я нашел его труп в горах Ульпенса, недалеко от аббатства, – сказал юноша, доставая из заплечного мешка золотую печать со знаком Уробороса. – Комнату опечатали этой же печатью, и только с ее помощью мы сможем вновь открыть дверь. Именно поэтому отец Сальетти, Джакопо де Эсталья, нес камень, послание и золотую печать. Не обладая этими тремя предметами, невозможно разгадать секрет мудрецов. Камень, ключ к тайнам, позволил открыть крипту, где покоилась история общества Уроборос, а зашифрованное послание содержало ключ, чтобы найти того, кого уже нет, и услышать голос теней, и только этой печатью можно открыть запечатанную комнату, где время есть жизнь и смерть. Теперь ясно?
Вейнель согласно кивнула, но не выглядела убежденной в правоте юноши. Впрочем, не успела она и слова произнести, как Гримпоу поднес золотую печать к маленькому знаку Уробороса на скале, и пол вдруг с глухим треском разошелся, а каменная плита с высеченным на ней текстом «Время есть жизнь, время есть смерть» раздвинулась.
Первой в запечатанную комнату вошла Вейнель с факелом в руках. Она замерла, очарованная необыкновенной красотой этого таинственного помещения, чья дверь захлопнулась, едва они вошли во внутрь. Это была большая восьмиугольная комната, украшенная восемью полотнами. На стенах висели курильницы, которые Вейнель зажгла своим факелом и с восхищением воззрилась в потолок, который изображал небосвод, усыпанный звездами, и казался таким же прозрачным, как и бесконечное ночное небо.
Не успели они оторваться от созерцания этой чудесной комнаты, как вдруг отворилась нижняя часть двери, откуда ринулся поток мелкого песка, разливаясь по полу золотой струей.
– Это ловушка! Тайная комната – ловушка! – в ужасе закричал Гримпоу, понимая, что мельчайший, как жидкое золото, песок похоронит их заживо, если они не смогут как можно скорее разгадать загадку.
Вейнель попыталась успокоить Гримпоу, хотя и сама была чертовски напугана.
– Теперь я понимаю, что означают латинский текст при входе и слова Аидора Бильбикума в его манускрипте о том, что в тайной комнате время есть жизнь и смерть, – сказала девушка. – Эта комната, словно-песочные часы, отмеряет наше время на разгадку тайны. Если мы успеем до того, как время истечет, то спасем наши жизни, а если нет, то погибнем. «Время есть жизнь, время есть смерть». Потому-то герцог Гульф и сказал, что его предок предупреждал, мол, не стоит удивляться, если обитатели замка не увидят больше того, кто останется в одиночестве в зале мудрецов.
Гримпоу поглядел на пол, уже покрытый песком. Оставалось приблизительно два часа до того, как они окажутся в песке по пояс. Юноше припомнилось проклятие, о котором поведал отшельник, встретившийся им с Сальетти в маленькой часовенке на перекрестке дорог у границ Ульпенса: «Да будут прокляты те, кто осмелится приблизиться к сущности мудрости, потому что двери, которые им удастся открыть, навсегда за ними закроются». Неужели это проклятие, как и то, которое, горя на костре, бросил папе и королю Франции великий магистр тамплиеров, начинает сбываться?
В центре комнаты стоял большой стол, тоже восьмиугольный. На столешнице была нарисована роза ветров, а на каждом из восьми углов была вырезана из камня фигура, изображавшая человека, сидящего в кресле с высокой спинкой. Эти каменные мудрецы в просторных тогах опирались на стол обеими руками, в которых держали огромные бронзовые листы. Вейнель почудилось, что это существа из плоти и крови, которым не хватает лишь дуновения жизни, чтобы начать двигаться. Среди них она нашла и своего отца. Остальные лица, с глубоко посаженными глазами и длинными бородами, не были ей знакомы. Гримпоу тоже не узнал никого из мудрецов, кроме незабываемого лица окоченевшего в горах рыцаря, которого он нашел на снегу и который оказался отцом Сальетти. Однако среди этих восьми фигур была одна, чьи черты очень походили на герцога Гольфа, хотя и принадлежали человеку в летах.
– Полагаю, это каменные статуи восьмерых основателей тайного общества Уроборос, которые нашли и спрятали секрет мудрецов, – произнес Гримпоу с деланным спокойствием.
Юноша сумел совладать с паникой, тем более что сцена словно замерла во времени. Тем не менее бег времени продолжался в песочных часах, в которые превратилась тайная комната, где они могли обрести как жизнь, так и смерть. Но, по крайней мере, они уже знали, что все зависит от того, удастся ли им разгадать запутанную загадку, которую представлял собой таинственный зал.
– Если мы хотим живыми выбраться отсюда, нам следует двигаться постепенно, чтобы ничего не упустить, – предложил Гримпоу.
– Тогда давай начнем с самого начала, как всегда советовал мой отец. Очевидно, что в центре зала у нас восьмиугольный стол с фигурами мудрецов, по одному с каждого угла. И все они держат в руках по одной букве.
– Это так, – согласился Гримпоу, признавая, что Вейнель оказалась рассудительнее, нежели он предполагал.
Юноша прикинул, не соответствуют ли буквы инициалам имен мудрецов, но не увидел буквы А – ни Аидора Бильбикума, ни Атреболя Остембергского, имен первых известных им членов общества Уроборос.
– Надо зарисовать стол и буквы, которые держат мудрецы. Возможно, это поможет нам, – вслух размышлял Гримпоу, вытаскивая кусочек пергамента и уголек из своей дорожной сумки.
– На столе изображена роза ветров, указывающая на четыре стороны света. Посмотри, мудрец, сидящий на севере, держит в руках букву С, тот, что на юге – Ю, тот, что сидит на востоке, – букву В, а тот, что на западе, держит в руках букву З. – сказала Вейнель, гордая своими умозаключениями.
– Здорово, Вейнель, я об этом даже не подумал! – воскликнул Гримпоу. – Похоже, мудрецы хотят подсобить нам в поисках.
– Затем рисунки, украшающие каждую сторону восьмиугольника, образующего стены зала, – продолжала Вейнель, и Гримпоу послушно все зарисовал. – Если начнем с севера, оттуда, где Полярная звезда, служащая проводником мореплавателям, а затем продолжим слева направо, ведь так движется Земля по своей оси, по астрономической теории мудрецов Уробороса, то увидим, что первый рисунок изображает бесформенную серую массу, плавающую посреди пустоты, второй – череду планет, движущихся по Вселенной, третий – только звезды, четвертый – огненный шар, наверное, Солнце; пятый представляет собой полный жизни сад, шестой изображает прекрасную розу, седьмой – сидящего полураздетого человека с лицом дикаря, который рассматривает, как горит ветвь дерева, а на восьмом рисунке мы видим змею, кусающую себя за хвост.
Гримпоу бегло зарисовал все, что так подробно перечислила Вейнель, и поглядел на получившийся запутанный код.
– А над нами небесный свод, – сказал он, заканчивая зарисовку. Потом подошел к Вейнель и показал девушке свой набросок.
Взгляды обоих блуждали по этому грубому, но вполне узнаваемому рисунку, а бесконечный песчаный поток тем временем уже добрался до лодыжек. Долгое время они хранили молчание, рассматривая рисунок и размышляя над загадкой, что окутывала их, точно покрывало, сквозь которое никак не пробьется солнечный свет. Наконец Гримпоу пришла в голову одна мысль, и он предложил Вейнель проверить ее.
– Знаешь, о чем я думаю? Возможно, ответ в буквах, которые держат в руках мудрецы, – сказал он и подошел к тому, у которого в руках была буква З, указывавшая на запад. Он потрогал букву и выяснил, что та свободно вынимается.
Вейнель восхитилась сообразительностью Гримпоу.
– И как ты думаешь, что это может означать?
– Что эти буквы нужно вытащить из рук мудрецов и разложить в определенном порядке, – ответил Гримпоу, воодушевленный собственной догадкой. – Возможно, каждая буква каким-либо образом соотносится со сценами на полотнах на каждой из стен.
– Например? – спросила Вейнель, недоумевая.
– Посмотри-ка, – сказал юноша, снова передавая Вейнель свой набросок.
– Роза ветров указывает на север, а мудрец, сидящий на этой стороне восьмиугольного стола, держит в руках букву С, как ты могла заметить. Давай поищем рисунок, на котором было бы что-то, начинающееся с С. Это всего лишь предположение, но, возможно, так нам удастся что-нибудь выяснить. Повтори описание первой сцены.
Вейнель отвела глаза от рисунка и снова посмотрела на картину на северной стороне, висевшую за мудрецом с буквой С в руках.
– Тут бесформенная серая масса, плавающая в пустоте, – задумчиво произнесла девушка.
– Так, ты произнесла слово, которое содержит букву С. – И Гримпоу записал на кусочке пергамента: «серый». – А сейчас давай посмотрим на следующую картину, справа налево, по движению Земли. Что ты про нее говорила?
– Несколько планет как будто двигаются по Вселенной.
– Замечательно, я думаю, может сработать. Ты сказала «планеты» и «вселенная», ни один мудрец не держит букву П, но у одного есть В. – И Гримпоу записал: «Вселенная».
– Точно! – воскликнула Вейнель и зарумянилась от возбуждения, словно очутившись в теплом помещении с лютой стужи. Между тем песок уже подбирался к коленям.
– Теперь опиши следующую сцену.
– На третьей картине лишь три звезды, – произнесла девушка, не переставая думать о том, что время стремительно утекает.
– Это легко, у нас всего одна буква З, которую держит тот мудрец, что на западе, судя по розе ветров, – сказал Гримпоу записывая: «звезда». Он был доволен, что его догадка оказалась верной.
– Огненный шар, скорее всего, изображает Солнце, – сказала Вейнель.
– «Шар», «огонь» и «Солнце». У нас есть только С, у того мудреца, что на севере. – И слово «Солнце» добавилось к записям Гримпоу.
– Пятая сцена представляет собой сад, полный жизни.
– Буквы П тоже нет, зато Ж есть! – воскликнул Гримпоу, записывая слово «жизнь».
– На шестой картине изображена роза.
Гримпоу тут же записал «роза», желая поскорее закончить, ведь песок продолжал заполнять комнату и уже подбирался к поверхности стола. Если песок покроет буквы в руках у мудрецов, то все усилия окажутся напрасными, и останется только ждать, когда их похоронит заживо.
– Седьмая картина – полураздетый дикарь, глядящий на горящую ветку, – продолжала Вейнель, и ее голос неожиданно дрогнул.
Гримпоу поежился.
– Ни одной подходящей буквы, только В, но мы ее уже использовали. Что-то тут не так. – Юноша ощутил нарастающее беспокойство: успеют ли они вовремя?
Вейнель закрыла глаза, чтобы собраться с мыслями. Но на ум ничего не приходило.
– У нас остались только буквы Р и У, и понятно, что последняя картина со змеей, кусающей себя за хвост, относится к обществу Уроборос. Таким образом, остается Р, – проговорил Гримпоу.
Вейнель уставилась на седьмую картину, повторяя про себя букву Р снова и снова. И наконец воскликнула:
– Разум! Дикарь наблюдает за горящей ветвью и открывает для себя огонь, потому как он разумен!
– Да, да!! Мы отгадали! Мы отгадали! – сказал Гримпоу и показал Вейнель список слов, который у них получился:
ПУСТОТА
ВСЕЛЕННАЯ
ЗВЕЗДЫ
СОЛНЦЕ
ЖИЗНЬ
РОЗА
РАЗУМ
УРОБОРОС
– Это история человеческой мудрости, история философского камня, ключа к загадкам тайного общества мудрецов, которое его хранило и спрятало! – На Гримпоу будто снизошло священное безумие, и он начал прорицать: – В этих словах заключены миллионы лет тайны! Из Пустоты появилась Вселенная, где возникли Звезды, а среди них и Солнце, породившее Жизнь, олицетворенная Розой, как самым красивым цветком, который когда-либо существовал, и чью красоту человек способен оценить благодаря Разуму. Именно эту мысль лелеяли мудрецы общества Уроборос. А если соединим все начальные буквы, получится слово «УРСРЖЗВП»…
Юноша принялся вытаскивать бронзовые буквы одну за другой из рук мудрецов и раскладывать их на песке, который уже почти полностью покрыл восьмиугольный стол розы ветров. Ничего не произошло, лишь песок начал струиться быстрее. Вейнель попросила Гримпоу немедленно положить буквы на место, и действительно песок сразу же потек с прежней скоростью.
Оба поникли головами, полагая, что наступили последние минуты жизни, но вдруг Вейнель встрепенулась, кинулась к мудрецу с буквой У и начала составлять магическое слово, которое могло вывести их из этой комнаты, где время есть жизнь и смерть:
У… В… РСУ..
– Универсум! – Гримпоу обнял Вейнель, и оба они вскинули головы к потолку и увидели бесконечной красоты небесный купол; тем временем открылся центр восьмиугольного стола, и из ниши появилась золотая шкатулка, в которой они нашли удивительной красоты карту.
Дверь комнаты снова открылась, и Гримпоу вспомнил текст листа, отсутствовавшего в манускрипте Аидора Бильбикума, текст, который он услышал от голоса из тени в кафедральном соборе Страсбурга:
Ты за знаками последуй,
Отыщи укромный угол,
В коем жизнь и смерть едины.
Дар бессмертия обретши,
Ты Незримый Путь увидишь.
Осада крепости
Войско барона де Вокко и короля Франции выстраивалось вокруг скалистого плато, чтобы атаковать крепость герцога Остемберга, перекрывая все подходы. Кроме того, на каменном мосту встал отряд рыцарей, отрезав дорогу к реке.
У подножия огромного утеса солдаты разбивали палатки и устанавливали боевые машины, а тем временем скалолазы предприняли первую попытку подняться наверх, цепляясь за выступы горы. Лучники герцога Гольфа стреляли сверху из луков и арбалетов, чем вынудили противников отступить. Некоторые погибли, а многие оказались ранены, не успев укрыться в расщелинах.
Сальетти сопровождал герцога и его рыцарей. Все пристально следили за передвижениями рати барона де Воюю, которая сотнями поднималась с северо-востока, докуда не долетали стрелы из крепости. Несмотря на это, время от времени по приказу Радогиля Курнильдона сотни стрел срывались с луков и взмывали в воздух, чтобы упасть подобием ядовитого дождя.
– Вам удалось увидеть Незримый Путь? – переспросил Сальетти, выслушав рассказ Гримпоу с Вейнель, сиявших как дети.
– Я не знаю, обрели ли мы бессмертие, но, по крайней мере, нам удалось выбраться живыми из этой ловушки в запечатанной комнате, – ответила Вейнель.
Они отошли в укромный уголок, и девушка поведала Сальетти, какой сюрприз их поджидал, когда им наконец удалось войти в запечатанную комнату, где время есть жизнь и смерть, как они разгадали загадку, благодаря чему все же смогли вырваться из этих смертоносных песочных часов и увидеть Незримый Путь.
– Он тут! – сказал Гримпоу, показывая Сальетти карту из шкатулки, которая появилась посреди восьмиугольного стола после того, как Вейнель составила слово «Универсум».
– Но здесь нет никакой дороги, которая смогла бы привести вас к Незримому Пути! – воскликнул Сальетти.
Вейнель нахмурилась, Незримый Путь мгновенно перестал ее интересовать.
– Что ты хочешь сказать? Почему ты говоришь о пути, который ждет только нас? Разве ты не с нами? – спросила она, заранее огорченная ответом.
– Я решил остаться с герцогом Гульфом и его рыцарями, пока не закончится война, – сказал Сальетти, и глаза его заблестели.
– Но эта война не твоя! Ты не можешь бросить нас! Мы пришли сюда, чтобы найти запечатанную комнату! – запротестовал Гримпоу, не желая соглашаться с тем, что ему снова придется расстаться с другом.
Сальетти положил руку Гримпоу на плечо.
– Ты был лучшим оруженосцем, которого рыцарь только может пожелать, Гримпоу, а Вейнель для меня – бесценное сокровище. Но эта война касается меня так же, как и герцога Гульфа Остембергского. Его отец, как и мой, был великим ученым, а это – война невежества и предрассудков со знанием и мудростью. Войско барона де Вокко и короля Франции, осаждающее крепость, не ищет секрета, который наши отцы, мой, герцога Гольфа и твой, спрятали, чтобы однажды человечество достигло величия. Они алчут богатства и власти. Если я покину замок, отказавшись сражаться за те же идеалы, за которые погибли мой и твой отцы и многие другие, я буду чувствовать тебя самым ничтожным существом на земле.
В этот миг к ним подошел герцог Гульф с лицом человека, предчувствующего трагический финал.
– Я рад тому, что ваша находка в зале мудрецов не помешала нам встретиться вновь, – сказал он.
Гримпоу поклонился герцогу и протянул ему карту Незримого Пути, которую они нашли в запечатанной комнате.
– Эта карта принадлежит вам, ваше высочество. Ее спрятал ваш предок Атреболь Остембергский, и вы ее владелец по праву. Вот то, что ищут барон де Вокко и король Франции, что они надеются отыскать после падения замков Каменного Круга. Возможно, если вы отдадите им карту, войны удастся избежать, – сказал юноша.
Гёрцог Гульф взял карту, с любопытством посмотрел на нее и улыбнулся, словно удивляясь словам оруженосца.
– Дорогой Гримпоу, кто сумеет переубедить полчища фанатиков, жаждущих смерти, в том, что их идеи ошибочны? Если я предложу эту карту барону де Вокко или самому королю Франции, убеждая их, что на этом пергаменте указана дорога, ведущая к сокровищу, которое они ищут, они, вероятно, просто посмеются надо мной и ни за что не поверят моим словам. Эта карта была составлена и спрятана мудрецами, которых не волновали богатства, ибо единственным сокровищем для них всегда была мудрость. Вы с Вейнель доказали, что заслуживаете обладать этой картой, чтобы найти секрет мудрецов и спасти человечество от невежества. Когда я был маленьким, отец рассказал мне, что Земля движется вокруг Солнца и что эту картину мира приняли вопреки сопротивлению церкви и сжиганию на костре тех, кто осмеливался в открытую поддерживать подобную ересь. Ищите свет, Гримпоу, ищите его во мраке сумерек. Вы с Вейнель можете его найти, – заключил герцог под звон стрел, дождем обрушившихся на крепость.
На рассвете страшный грохот разбудил жителей крепости. Войско барона за ночь добралось до западной вершины и установило гигантских размеров катапульты под крепостными стенами. И еще до полудня огромные боевые машины начали стрелять камнями и огненными шарами по замку герцога Гульфа, да так, что мощные башни и стены содрогались, как от землетрясения. Скалолазы поднялись по выступам, в утренних сумерках сотни солдат и рыцарей полезли вверх по длинным веревочным лестницам. Зажигательные стрелы прорезали небо, как стремительные молнии-убийцы, над крепостью витали тени смерти. Осада твердыни Каменного Круга началась.
Сальетти пошел искать Гримпоу и Вейнель, которые укрылись в донжоне вместе с супругой и маленькими дочками герцога Гольфа, в сопровождении придворных дам и служанок, которые коротали время за разговорами и вышивкой. Сальетти ворвался в залу неожиданно, и все на мгновение замерли, решив, будто случилось самое страшное. Дамы прекрасно понимали, что с ними произойдет, если солдатам барона де Вокко и короля Франции удастся взять крепость, что пощады не будет, и готовы были сами покончить с жизнью, чтобы не попасть в руки дикарей и убийц. Ни одна из женщин не намеревалась бежать по секретным коридорам замка, которые уводили на несколько лье на запад, по направлению к Метцу. Их жизнь прошла в стенах твердыни Каменного Круга, тут было все, что придавало смысл их существованию. Если рыцари были готовы умереть, защищая крепость, женщины собирались последовать их примеру. Они ждали только указания герцога Гульфа, чтобы принять снадобье, которое усыпит их навеки. Поэтому, когда в залу ворвался Сальетти, они подумали, что пришло время проститься с миром.
Перепуганная Вейнель бросилась в объятия Сальетти, чье лицо выражало глубокую печаль.
– Где Гримпоу? – спросил рыцарь.
– В смежной комнате, забавляет малышей рассказами о драконах и прочих чудовищах. Он хотел взять лук и сражаться рядом с тобой, но, слава Богу, мне удалось убедить его, что он еще юн для войны, – ответила Вейнель.
Сальетти отвел Вейнель в угол просторной залы и зашептал:
– Вы немедленно должны бежать. Войско барона почти подобралось к стенам и скоро сровняет крепость с землей.
– Я думала, эта крепость неприступна, – проговорила Вейнель.
– Она и была таковой, но против столь мощных боевых машин, какими обладают барон де Вокко и король Франции, ни за что не устоит.
– А что будешь делать ты? – спросила Вейнель, предчувствуя ответ.
– Мое место рядом с герцогом Гульфом, мы будем биться рядом, как когда-то наши отцы.
– Но ты же погибнешь, вы все погибнете! – Вейнель залилась слезами.
Сальетти нежно погладил возлюбленную по щеке.
– Потому-то вам нельзя оставаться в крепости. Если я паду на этой войне, моя смерть, по крайней мере, послужит славе наших родителей, но ваша с Гримпоу гибель никому не нужна. Вы погибнете зря, секрет мудрецов останется нераскрытым, мудрость не восстанет из пепла и не приведет человечество к грядущему, которое сейчас трудно даже вообразить. Наши отцы знали это, потому они и считали, что настал срок открыть секрет мудрецов, спрятанный древним обществом Уроборос, и таким образом избавиться раз и навсегда от невежества, правящего миром. За свои знания они поплатились жизнью, и только вы с Гримпоу можете довести до конца то, что не удалось им. У вас есть карта Незримого Пути, она поведет вас, как до того вел манускрипт Аидора Бильбикума.
– И куда же нам идти? Мы до сих пор не смогли истолковать карту и не знаем, в какую сторону она указывает, – сказала Вейнель, соглашаясь с доводами Сальетти, хотя ее сердце разрывалось от горя.
– В подвале крепости есть тайный ход, который соединяет замки Каменного Круга между собой и пересекает долину во всех направлениях. Идите на запад, а когда снова выберетесь на поверхность, держитесь того же направления, пока не найдете дороги на Метц. Если выйдете прямо сейчас, то до ночи доберетесь до города. Как только окажетесь там, увидите восьмиугольную башню заброшенной часовни ордена Храма. Притворитесь, что у Гримпоу что-то болит, и спросите, как найти доктора Умиуса Натца. Это близкий друг герцога Гульфа. Вам только нужно сказать, что герцог вас прислал. Вы можете полностью ему доверять.
– А когда мы снова увидим тебя? – спросила Вейнель, снова принимаясь плакать.
– Подождите меня три дня. Если на утро третьего дня я не вернусь, не тратьте времени и отправляйтесь туда, куда укажет карта. Возьми мешочек с золотом, мне он ни к чему, а вас может спасти от неприятностей. А сейчас предупреди Гримпоу и спускайтесь во двор, где вас уже ждут лошади. Я провожу вас до тайного хода, а потом вернусь на стену, – сказал Сальетти.
Гримпоу не мог понять, почему Сальетти решил остаться в крепости в канун осады. У него постоянно вставала перед глазами та страшная картина, которую он видел во сне на постоялом дворе Хромого Хунна. Неужели его другу суждена смерть? Эту картину он видел отчетливо, как песчинки на дне родника: окровавленное тело Сальетти в окружении сотен трупов. Если его друг останется в крепости вместе с герцогом Гульфом и другими рыцарями, то, вероятнее всего, они все вместе погибнут в бою. Но как юноша ни старался убедить Сальетти отправиться дальше на поиски секрета мудрецов, ему так и не удалось изменить решение рыцаря защищать замок, где на протяжении двух веков собирались мудрецы общества Уроборос.
Во дворе грум уже держал за поводья лошадей, едва справляясь с ними, так как животные вырывались, напуганные грохотом и огнем. По стенам бегали лучники, в мгновение ока опустошавшие свои колчаны, а со всех сторон сотни людей выливали ведра воды на пылающие крыши и галереи. Рыцари герцога Гульфа укрепляли стены и башни на западе и уже вели первые рукопашные бои с врагами, которым удалось все-таки забраться наверх при помощи кошек и лестниц. Глухой рев, подобный звериному рыку, время от времени раздавался над замком, а вслед за этим огромный камень или пылающий шар падал на стены и крыши, разбивая их вдребезги.
Они спустились в подвал и шли по длинному и глубокому туннелю, освещенному факелами, пока не добрались до овального грота с высоким потолком, с которого свисали сталагмиты. На полу грота была выложена драгоценными камнями роза ветров, точно такая же, как и в запечатанной комнате, она указывала восемь направлений – и восемь тайных ходов, каждый из ходов вел к одному из восьми замков, окружавших крепость герцога Гульфа, и за пределы долины. Гримпоу недоумевал, кто мог вырыть под землей эти бесконечные дороги, похожие на темные гигантские норы.
– Почему бы всем не убежать по этим ходам и не бросить замок до того, как барон де Вокко и король Франции нападут? – спросил юноша у Сальетти, в последний раз пытаясь убедить того уйти с ними.
– Мой дорогой друг, рыцарь не всегда вправе выбирать себе судьбу, – сказал Сальетти, крепко обнимая Гримпоу.
Затем он подошел к Вейнель и поцеловал ее в губы так, что их дыхание смешалось, словно они желали обменяться душами. Сальетти предчувствовал, что, возможно, это последнее воспоминание о возлюбленной, которое останется у него.
– Вам пора уходить, – произнес он с печалью в голосе, высвобождаясь из объятий Вейнель. – Идите в сторону Метца, всегда на запад. И не забудьте, что если на утро третьего дня я и не приду в дом Умиуса, не ждите меня и отправляйтесь по Незримому Пути.
С этими словами он ударил посильнее лошадей, чтобы Гримпоу и Вейнель не увидели слез, которые навернулись ему на глаза.
Герцог Гульф со своими рыцарями все еще сражался на западной стене, когда Радогиль Курнильдон принес тревожную весть. Ораве наемников во главе с Вальдигором Ростволем – рыцарем, которого одолел Сальетти в последней схватке на турнире замков Эльзаса, – удалось захватить дозорные башни нижней крепости, и они вот-вот возьмут укрепление у ворот, а тогда сотни солдат, что стоят у рва с гигантскими таранами и высокими лестницами, без труда доберутся до верхней крепости.
Сальетти спустился во двор, присоединился к рыцарям (многие из них были тамплиерами) и вместе с герцогом Гульфом направился к нижней крепости, чтобы отбить дозорные башни и укрепление, оберегавшее ворота. Если наемникам Вальдигора Ростволя удастся опустить подъемный мост, нижнюю крепость можно считать потерянной безвозвратно.
Лучники отошли ко второй линии стен, но продолжали сдерживать продвижение нападающих, десятками поднимавшихся по лестницам к дозорным башням; многие из них падали в пропасть, заходясь в воплях ужаса, когда стрелы вонзались им в грудь, в шею или в глаз.
Герцог Гульф приказал открыть небольшую дверцу в стене, и его рыцари с яростью бросились на врага, вздымая мечи и потрясая щитами. Сальетти набросился на противников перед дверцей и одним ударом своей Атенеи разбил несколько шлемов и проломил несколько голов. Рядом с ним рыцари герцога падали от стрел и мечей захватчиков, чьи яростные крики потрясали крепость до основания. Герцог Гульф размахивал клинком, беспощадно отрубая головы врагам, а тамплиер Радогиль Курнильдон с той же яростью прикрывал его спину. Но когда он узнал изображение на родовом щите Вальдигора Ростволя – башня, пересеченная вороньим крылом, – то понял, что это тот самый человек, кому барон де Вокко и король Франции предложили крепости Каменного Круга в награду за победу. Тогда герцог мечом проложил себе путь среди толпы воинов и набросился на Ростволя с таким пылом, что тот споткнулся и упал. Клинок герцога ударил прямо в герб рыцаря, как солнечный луч с затянутого тучами неба. Вальдигор Ростволь, все еще лежа на земле, воспользовался этим мгновением и вонзил свой меч в живот герцогу с такой силой, что его кулак погрузился в щель в герцогских доспехах. Сальетти увидел выпученные глаза Гульфа, изо рта герцога хлынула кровь, и владелец замка упал замертво.
Сальетти закричал так, будто в его собственное тело вошла ледяная сталь клинка Ростволя. Сходя с ума от ненависти, он раскидал всех, кто вставал на его пути и мешал добраться до Вальдигора Ростволя.
– Вы своей жизнью заплатите за смерть герцога Остембергского! – вскричал он, когда они встретились перед маленькой дверцей в стене.
Вальдигор Ростволь тут же узнал солнце и луну, герб рыцаря, вызывавшего его на дуэль.