Текст книги "Брачные контракты (СИ)"
Автор книги: Полина Ром
сообщить о нарушении
Текущая страница: 17 (всего у книги 26 страниц)
Глава 48
Мальчишку, слабо ворочавшегося под огромным тяжёлым тулупом нашего возчика, какой-то мужик закинул на плечо и поволок к дому. К теплу камина и трёпке от родителей.
Женщина подхватила со льда раскиданные одежды кируса и, буквально подпихивая его в плечо, выговаривала:
– Двигайтесь, двигайтесь почтенный кирус, не стойте. Сапоги вон надевайте – и бегом до огня! Бегом-бегом, тогда, может, и не простынете! А лошадку вашу приведут, не переживайте…
Кир Лисса вернулась в коляску и скомандовала мне:
– Кир Стефания, ступайте домой и переоденьтесь. А я вернусь к себе – нужно найти кирусу сухую одежду… А обед… Ну, что – обед! Отложите на часок, ничего страшного!
Я бы отложила его и совсем, но приедет кирус Террино, так что в любом случае, мне нужно домой. Кроме того, рукава платья, мокрые выше локтя, постепенно распространяли влагу по всей одежде. Да и на животе всё шире расползалось мокрое грязное пятно. Благо, что тут пешком до моего дома меньше километра. Я плотнее закуталась в накидку и скоренько двинулась домой, местами переходя на лёгкую трусцу – хорошо бы разогреться и даже вспотеть.
К дому я подбежала практически вместе с кирусом Террино. В двух словах объяснив причину задержки обеда, извинилась и ушла переодеваться. Сета суетилась вокруг с тазом горячей воды и кувшином, подтыкала тяжёлый тёплый плед, охала, ахала, аккуратно выспрашивая подробности, но работала споро. Через пять минут я уже сидела закутанная в чистый халат, с ногами в тазу, а она подливала туда кипяток и добродушно приговаривала:
– Ничего-ничего, сейчас быстро согреетесь! А кирус ваш никуда не денется, я его в зале усадила и ман Сона ему глинтвейн сейчас подаёт. И вам бы кружечку горячего не мешало!
– Неси!
– Вот и хорошо! Вот вы и молодец! – спиртным я здесь практически не пользовалась, только для пропитки пирожных, так что Сета, пожалуй, не зря напомнила мне про глинтвейн.
Принимая из рук горничной обжигающую руки толстостенную посудину с тёмным питьём, я, внутренне, не переставала дрожать. Пожалуй, уже и не от холода – ноги в тазу с горячей водой напоминали красные гусиные лапы, так распарились. Да и вообще, согрелась я ещё в дороге, пока трусила бодрой рысцой. Скорее, это – нервное…
Сета разбирала мои мокрые и не слишком чистые тряпки, определяя, что – стирать, а что – прежде высушить и заштопать, я же блаженствовала от ощущения покоя и безопасности. Но кирус-то каков! А?! Кинулся, даже не раздумывая! А ведь не в летнюю речку прыгал… И когда успел сообразить? Сейчас, в тепле и сухости, я понимала, что действовал он совершенно правильно. И те секунды, что потратил на снятие тяжёлой накидки и сапог – они тоже такие… правильные. Ведь утянуло бы под воду тяжестью…. А он – вон как лихо всё сообразил! Молодец, что ещё сказать! Хороший парень… Надёжный… Вот! Точно! Я нашла нужное слово – надёжный!
Пожалуй, горячий напиток со специями и вином излишне расслабил меня. Решительно отставив недопитый глинтвейн, я скомандовала Сете:
– Достань, пожалуйста, голубое платье. И давай уже бельё чистое – нужно одеваться…
Кирус Террино на мои извинения только отмахнулся.
– Ну что вы, право, кир Стефания! Обед – такие пустяки… Может и вообще стоит отложить его? Как вы себя чувствуете?
– Спасибо, кирус Террино, на удивление – хорошо. Я вот подумала… Понимаете, пока отогреют кируса Лерго, пока кир Лисса привезёт ему сухую одежду. Это всё займёт довольно много времени. А вы – голодны. Может быть, стоит приказать подать вам к глинтвейну пирожные? Просто перекусить?
Сладкоежка-кирус смутился, как ребёнок, даже порозовел.
– Ну, если это будет вам не слишком затруднительно!
Часа через полтора, когда в дверь постучали, и Сона доложила, что прибыли кирус Лерго и кир Лисса, кирус Террино уже напоминал нализавшегося сливок кота. Сидел и блаженно жмурился, глядя на ополовиненную двухъярусную вазу пирожных. В отличие от равнодушного к сладостям кируса Лерго, он вполне оценил моё искусство. Слизывая крошечный кремовый бутончик с очередной корзинки, уговаривал меня научить делать такие потрясающие десерты его кухарку.
Пришлось сказать, что собираюсь открыть школу кондитеров и стоить такое искусство будет совсем недёшево. Хотя, разумеется, почтенный кирус, для вашей кухарки будет большая скидка.
И дальше, на удивление, мне не пришлось придумывать темы для беседы. Кирус оказался весьма подкован в делах торговли!
– Не удивляйтесь, милая кир Стефания. Так уж получилось, что я третий сын в семье разорившегося высокородного. И когда мы с братьями поняли, что отец оставил нам матушку и двух сестёр без приданого, а также – кучу долгов… В общем, старший брат у меня совершенно потрясающий человек! Он не только не побрезговал заняться торговлей, но ещё и среднего, Анжея, втянул. И мне учёбу оплатил. Конечно, я был ещё совсем мальчишкой. Толку с меня не было… Сейчас они торгуют в столице, у них несколько общих больших лавок. Сёстры удачно замужем, а матушка живёт в собственном въезде и ни в чём не терпит нужды. Но я, разумеется, хоть и не стал купцом, но из общих разговоров что-то да ухватил…
В общем, беседа с кирусом не только доставила мне удовольствие, но и кое-чему научила. Пожалуй, сегодня, после десерта, у кируса появится повод написать своим братьям о новом, совершенно сказочном десерте. Кто знает, не даст ли и мне это каких-либо плюшек? К обеду, кроме пирожных, ряды которых заметно поредели, я приготовила ещё пару сюрпризов. Вазу унесли на кухню, чтобы восполнить потери, и кирус проводил её очень внимательным взглядом.
Обед, самый обычный, протекал довольно весело. Ни Лерго, ни Террино, как мне кажется, не смутило присутствие «соперника». Хотя кир Лисса, однозначно, была слегка разочарована. Про себя я даже чуть посмеивалась над её неудавшейся интригой. Неужели взрослая женщина всерьёз думала, что кирусы начнут соперничать за руку и сердце деревенской барышни?!
На кирусе Лерго была удивительно шедшая ему рубаха в романтичном стиле – с кружевным жабо и свисающими на пальцы ажурными манжетами. Да и камзол отличался от его собственного непривычной роскошью – по лазоревому фону были вытканы золотые цветы. Я так поняла, что много лет назад это были довольно модные вещи, принадлежавшие покойному мужу кир Лиссы. Надо же, в каком отличном состоянии она сохранила одежду!
Беседа текла плавно, кирусы, оба, с удовольствием хвалили горячее и передали через Сету благодарность ман Соне. Обсуждали дела малыша Альба. Кирус Террино очень высоко оценил предусмотрительность его бабушки. Кирус Лерго порекомендовал не тянуть с приглашением учителя для него:
– Кир Лисса, я понимаю, что в вашем уютном женском мирке малыш будет расти в любви и заботе. Но крайне желательно, чтобы у него как можно раньше появился перед глазами пример мужчины. Сейчас, в три с половиной года, конечно, ещё рано. Но через два с небольшим года ему уже потребуется мужской костюм и умение обращаться с конём. Начинать нужно не в десять лет, когда недоросль уже избалован до крайности.
– Ой, кирус Лерго! В пять-шесть лет – это слишком рано!
– Нет, почтенная кир. Я, конечно, не смею настаивать, но, если у меня будет сын, его обучением я буду заниматься как можно раньше. Я сам, признаться, был избалован родителями. И очень жалею, что учить меня не начали раньше. Тогда, возможно, я доставил бы им значительно меньше огорчений.
Мне стало безумно любопытно, что же натворил в своё время кирус. Как-то вот он не похож на шалопая, который мотает родителям нервы.
Я заметила, что порции кируса Террино очень невелики. Он явно оставлял место, чтобы повторить набег на сладости. Наконец, подали десерт.
Двухъярусных ваз Сета поставила аж две штуки. На одной из них красовались пирожные с розанами и листьями, благоухающие ванилью, шоколадом и корицей. А вот вторая ваза на верхнем ярусе была наполнена цветными кубиками мармелада. Вообще, мармелад здесь готовили, не я его придумала. Но похоже, что рецептура существенно отличалась. Местный мармелад готовили не из соков, а из фруктовых пюре. Цвет его, как правило, был плотный и не слишком красивый, спасала только сахарная посыпка. А мой отличался удивительной прозрачностью и нежностью оттенков. Правда, яблоки мне пришлось покупать в городе. Местные сорта совершенно не годились – слишком мало пектина содержалось в кожуре.
Нижний же ряд представлял собой то, что сперва казалось шапочками взбитых сливок. На самом деле, это был обычный яблочный зефир, на изготовление которого я два дня назад убила весь вечер.
Выражение лица кируса Террино вызвало у меня улыбку.
Глава 49
«Сдав» на отлично столь важный для кир Лиссы парадный обед, я проводила гостей. Помахала с крылечка платочком двум отъезжающим кирусам и со спокойной совестью вернулась в гостиную. Лисса дожидалась меня, удобно устроившись в кресле.
– Ну что, кир Стефания? Спор-то вы проиграли! Кирус Лерго приехал!
– Да, приехал. Но ведь и вы спор не выиграли, кир Лисса!
– Это почему ещё?!
– Это потому, что кир Лерго приехал вовсе не ко мне, а просто сбежал от приглашений! – я засмеялась над её расстройством.
– Боюсь, что тут вы правы, кир Стефания… И даже присутствие кируса Террино ему не помешало…
– Не переживайте, кир Лисса! Зато кирус Террино сегодня получил массу удовольствия!
– Да! Именно так – массу удовольствия и ещё маленький мешочек сверху! – теперь уже веселилась и кир Лисса.
Я заранее упаковала для своих гостей по небольшому атласному мешочку с мармеладом и зефиром. И такой же точно мешочек, чуть больше размером, был приготовлен для Лиссы и Альба. Они-то смогут приехать в гости в любой день.
Перед сном я долго ворочалась и не могла уснуть. Пожалуй, я уже понимала, что рейт я «выработала». Теоретически, я и дальше могу совершенствоваться здесь в декоративных украшениях тортов и пирожных, но имеет ли это смысл? На данный момент, пусть это и смешно звучит, я – лучший кондитер государства. Стоит ли мне тратить время на посевную? Ведь тогда в Катенго я смогу перебраться только летом, потом – организационный период, потом, совсем скоро – осень…
Я подумывала об устройстве летнего кафе. Нет, разумеется, кафе должно быть не только летним, но перед въездом есть небольшая площадь, где спокойно разместятся шесть-семь столиков под яркими зонтами. Да, улица не слишком торговая, в основном – жилые дома и пара дорогих продуктовых магазинчиков. Зато параллельная улица – аллея для прогулок, упирающаяся в городской парк через квартал.
Мне и жалко было бросать налаженное здесь хозяйство и страшновато уезжать от кир Лиссы. В городе у меня вообще не будет знакомых. Да и квартиранты платили более, чем достойную сумму. На оборудование там лавки мне придётся собирать деньги ещё год, не меньше. Может, не пороть горячку, а попробовать пока обосноваться в Рикберсе? Какая разница, где начинать? Рикберс я, пожалуй, осилю и с оставшейся наличкой. Школу я открывать не буду, пирожные по моим рецептам сможет делать любой толковый повар, моё дело – потратить пару часов в день на «роспись». Заодно и посмотрим, насколько востребованы будут все эти финтифлюшки. И, разумеется, стоит организовать продажу конфет на вынос. Конечно, шоколадная глазурь у меня – это не привычный мне шоколад из магазина, но нечто максимально близкое по вкусу.
На данный момент у меня не так и много денег, если учесть, что я полностью расплатилась с Лиссой. Пожалуй, стоит съездить и прицениться к лавкам в Рикберсе, а рейт и городской дом в Катенго оставить, как НЗ. Мало ли что и как пойдёт. Да и не настолько хорошо я знаю этот мир, чтобы рисковать всем и сразу. Заодно следует учесть, что осенью мне не нужно платить налоги, следовательно, будет приличное поступление. Так что я даже могу взять небольшую ссуду. Пожалуй, вот так, аккуратно, без особого размаха и стоит начинать. Даже если мои украшения не вызовут ажиотаж – я всегда могу вернуться к жизни в рейте или перебраться в городской дом и придумать другое занятие.
А пока, пожалуй, всё же стоит начать с Рикберса. И мою книгу рецептов стоит дописать, а не выкидывать на рынок с поспешностью ребёнка. Чай не девчонка уже, так-то торопиться!
Хотя… Я фыркнула под одеялом – именно, что девчонка! Безумное приключение, однозначно! Но это так здорово! Как будто судьба, в качестве компенсации за прошлое, дала мне ещё один шанс на счастье. И уж в этот раз я не промахнусь! Никаких мужей и никаких совместных собственностей больше. Хватит, надоверялась уже.… С этим я и уснула.
В таком вот состоянии странной полуготовности я проходила ещё почти неделю. Лениво размышляла, что выгоднее и безопаснее. Маленький Рикберс или торговый город-порт Катенго? И там, и там были свои преимущества и недостатки. И там, и там были свои риски и свои бонусы.
Это подвешенное состояние продолжалось почти неделю. Наконец, мне наскучили бестолковые размышления на тему «Туда или Сюда?», и я решила просто прокатиться до Рикберса. Хоть гляну, что там и как, приценюсь к недвижимости, а там уже и буду решать. Весна на носу, а я всё тяну. Работать нужно!
В Рикберс я попросила меня прокатить мана Карста. Он мужик толковый, глядишь, что и подскажет. Выехали ещё затемно…
Городок только просыпался. Улыбчивые продавцы и солидные женщины-кухарки с корзинами продуктов, звякающие колокольчики на дверях магазинчиков и лавок, раскатавшая длинную скользанку детвора верещала и толкалась.
– Вам, кир Стефания, нужно в архив заглянуть. При помощнике архауса несколько разных есть. Вам тот, который про дома и земли в городе. Ежели кто, допустим, купить хочет или продать – все бумаги там и оформляют. Я-то, конечно, там не был, а вот тётке двоюродной, когда та продавала свой въезд на окраине, там пришлось платить, чтобы бумаги выправить нужные.
Вот в этот архив он меня и привёз. Служащий, зевающий, какой-то мучнисто-бледный, этакий книжный червь, не смотрел в глаза, а задавал вопросы. Бесконечные и довольно однообразные. Ответить я смогла далеко не на всё и уже, грешным делом, подумала, что добивается он предварительных чаевых, но даже не представляла, сколько нужно дать. Пока я колебалась и прикидывала, этот сонный человечек неожиданно резво встал, кивнул головой и попросил подождать. Вернулся с кучей папок и начал довольно быстро перечислять.
– Лавка на улице Медников, три помещения площадью…, боковой въезд, тридцать золотых и три налог плюс оформление, итого, общая стоимость тридцать пять монет, лавка на улице святого Патрика, четыре помещения площадью…, два этажа, второй площадью…, общая стоимость…
– Подождите, подождите, любезный ман Зудо! Понимаете, я очень мало бывала в Рикберсе. И даже не представляю, где все эти улицы находятся.
– Минутку, юная кир, сейчас покажу – он встал с шаткого стула и отдёрнул серую грязноватую шторку, которая закрывала не окно, а большую карту на стене.
Я встала и подошла поближе – света в узкое окно попадало маловато.
– Да, благодарю вас, так будет гораздо удобнее выбирать.
Грязноватым пальцем с чернильными пятнами он начал елозить по карте и объяснять:
– Кир Шахнон, я так понимаю, что вам требуется помещение под чайную для высокородной публики? Вот смотрите, вот улица Медников, а вот и свободное помещение.
– Нет! Сразу – нет!
Улица Медников начиналась от центра города и почти прямой стрелой летела к трущобам. Через квартал от лавки начинались дома в два-три раза меньше по площади, и я прекрасно понимала, что эти крошечные, часто стоящие прямоугольники принадлежат людям с очень небольшим достатком.
– Вот тут есть поинтереснее помещение, обратите внимание…
Чернильный палец скользнул почти в центр карты. Средний въезд двухэтажного дома. Чистая улица для прогулок. Приличная площадь, хотя цена – кусается. Минус – в этом доме уже расположена чайная. Стоит ли сразу сталкиваться с конкурентами и перебивать им продажи, наживая врагов? Ещё один дом….
В общей сложности я рассмотрела ещё пять вариантов и не один из них не показался мне идеальным. Нельзя сказать, что я расстроилась до слёз, но разочарование испытала серьёзное. Похоже, мне нужно ещё год копить деньги на Катенго.
Отпустив ман Карста перекусить в харчевню, я вошла в ближайшую чайную и заказала небольшой перекус.
– Кир Стефания? День добрый!
Голос кируса Лерго я узнала ещё до того, как подняла голову от парящей чашки…
Глава 50
Мы беседовали уже полчаса, и, похоже, я сильно удивила кируса.
Рассказ о моих планах он начал слушать с несколько снисходительной улыбкой на лице. Потом перестал улыбаться. Потом задал первый вопрос:
– Кир Стефания, насколько я знаю, вы получили весьма недурственное наследство. Вы можете спокойно перебраться жить в городской дом, просто назначив управляющего рейтом. А если потерпите ещё пару лет и подкопите, то сможете существенно увеличить свой рейт и тогда даже ваши внуки не будут испытывать финансовых затруднений. Зачем вам эти хлопоты?!
– Кирус Лерго, скажите… Нет, вот просто представьте, что сейчас вы получили наследство. Вы что, немедленно бросите вашу службу? Да, я не знаю, как именно вы стали помощником архауса, возможно, вам и не нравится эта работа… Но если будет наследство, то что? Сядете дома и сложите ручки?!
– Кир Стефания! Но я же – мужчина!
– И что? Всевышний, если помните, сделал человека по своему образу и подобию. Я – такой же человек, как и вы. Или вы искренне считаете, что у меня нет мозгов?
– Нет, конечно, вы… Вы зря так нападаете на меня, кир Стефания. Но общество считает, что женщина, в первую очередь – мать и хозяйка.
– Ха! Общество считает, что мужчина хозяин и добытчик.
– Да, конечно, так и есть.
– Ну, и много нахозяйствовал и добыл сын тёти Лотты? Однако, никто не отнимал его право считаться мужчиной. Или вы не видите, что большая часть лавок и магазинов даже в Рикберсе принадлежит именно женщинам? Я имею в виду самые дорогие лавки и магазины, кирус Лерго! Да, они, почти все, не слишком молоды, они вдовы. Но, любезный кир, с чего вы взяли, что, если бы их не выпихнули замуж в семнадцать лет, они не смогли бы стать успешными? Никто не пробовал, но это не значит, что не получится!
– Я понял вашу точку зрения, кир Стефания. Она, однако, очень необычна… Я, признаться, думал, что вы опасаетесь замужества из-за первого, столь неприятного для вас сватовства.
– Я не опасаюсь замужества, кир Лерго. Я просто не хочу выходить замуж. Мне гораздо комфортнее знать, что я могу сама решать, на что тратить деньги и как распоряжаться имуществом. Но я вовсе не собираюсь всю жизнь сидеть в рейте и, нарожав кучу детей, считать, что жизнь удалась. Мне хочется совершенно другого.
– И чего же?
– Своё дело. То, которое будет мне приносить не только деньги, но и удовольствие и интерес. Свободу. Конечно, живя в обществе, нельзя быть свободным от него полностью. Но немного расширить рамки этой свободы – вполне возможно.
Цитату об обществе и свободе я без зазрения совести спёрла у дедушки Ленина. И теперь с удовольствием любовалась ошарашенным кирусом…
– Но чем бы вам помешал при этом муж, кир Стефания?
– Тем, что будет иметь право вмешиваться во все мои дела, ограничивать свободу передвижения, распоряжаться моими деньгами. Например – просто отнять их и потратить на любовницу. Он сможет даже бить меня, если захочет.
– Фу, кир Стефания! Какими, однако, глупостями забита ваша головка!
Я психанула!
– И в чём же вы видите глупость в моих рассуждениях, кирус Лерго?
– Мужчина, бьющий свою жену – не достоин называться мужчиной!
– Ха! Это, дорогой кирус, вовсе не помешает ему продолжать бить свою жену! Да и общество будет к нему более, чем благосклонно! Если вы ми…– я так разозлилась, что чуть не назвала этого носителя розовых очков «милым мальчиком» – если вы, кирус Лерго, не делаете этого, то это вовсе не значит, что так не поступают и остальные. Брак – это большая лотерея. И я просто не хочу рисковать всей своей жизнью без оглядки.
– А дети? Всё же без мужа у вас не будет детей, кир Стефания.
– Возможно, когда я стану совершеннолетней, я обдумаю этот вопрос. Но тратить свой прекрасный возраст сейчас на пелёнки и горшки, на то, чтобы прекратить учиться и развиваться – я не желаю!
– Ну, боюсь, что в таком случае вы можете остаться старой девой – улыбка кируса, пожалуй, была несколько ехидной.
– Не думаю, почтенный кирус, что у богатой женщины есть такие проблемы. Скорее – наоборот, с возрастом мне будет трудно отбиваться от всевозможных «женихов». Так что я вам сейчас очень-очень благодарна за столь удачное прикрытие! – моя улыбка была не менее ехидна.
Кирус рассмеялся и сказал:
– Я уже почти жалею, что наше сватовство не настоящее! С вами, кир Стефания, никогда не будет скучно!
Я насторожилась, но потом поняла, что он шутит, и так же, как и он, с облегчением рассмеялась.
– Согласитесь, мы вовремя попались друг другу!
– Да уж… Я бы сказал – сама судьба свела!
– Мне было приятно пообщаться с вами, кирус Лерго. А сейчас мне уже…
– Простите, кир Стефания, вы не могли бы ещё раз рассказать, какие у вас требования к месту? Всё же я живу здесь почти год.
Я перечислила всё, что мне нужно было от помещения, и кирус ненадолго задумался.
– Вы приехали одна? Без кир Лиссы?
– Да. Со мной только ман Карст.
– Жаль. Мы могли бы съездить прямо сейчас и посмотреть одно интересное место. Я нашёл его сразу, как приехал сюда, ещё осенью. Но оно – за городом. Хотя, если вы надумаете перебираться в Рикберс, вам так или иначе нужна будет компаньонка.
И он уставится на меня. Не поняла? А где я возьму эту самую компаньонку? Кир Лиссу я точно не смогу уговорить перебраться сюда.
– Если хотите, я могу пригласить прокатиться с нами одну почтенную даму. Я разбирал её спор с родственниками, думаю, она мне не откажет.
– Буду благодарна, кирус…
Карст уже ожидал меня у выхода и кирус Лерго велел ему следовать за собой. Мы подъехали к довольно скромному домику, кирус соскочил с коня и постучал в один из въездов. В тот самый, на котором висела табличка – «Продаётся». Через некоторое время из дома вышла сухощавая пожилая кир. Кирус представил нас друг другу:
– Арма кир Вельм – Стефания кир Шахнон.
Мы улыбнулись, дама села рядом, и мы поехали. Проехали центр города, дальше пошёл квартал средней руки, потом небольшой пустырь, я уже начала хмуриться. Бессмысленно располагать кафе так далеко от города! Дальше кирус привёз нас к одиноко стоящему дому. Довольно большому и странному дому, надо сказать. Заколоченные ставни, всего три въезда, дыра в крыше, и, что самое непонятное – из-под снега торчали только совсем молодые тощенькие деревца. Ни одного нормального в округе! Зато за домом – начинающее оттаивать озеро. Не слишком большое, да, но в окружении скал и довольно красивое.
Я, кирус Лерго и ман Карст решили обойти дом и посмотреть. Кир Арма просто молча следовала за нами. Я совершенно искренне не понимала… Почему кирус считает это место подходящим? Я же чётко обозначила в требованиях – «район для богатой публики».
– Что это за место, кирус Лерго?
– Много лет назад здесь, говорят, был завод, где гнали спирт. Но потом окрестный лес вырубили полностью, возить дрова стало слишком дорого, с тех пор здание и ветшает. Стоит оно очень дёшево, вместе с местом его можно сторговать за десять-двенадцать золотых. А вид здесь очень красивый, согласитесь, кир Стефания. И места – более, чем достаточно.
– Кирус Лерго, мне жаль, но вы забыли добавить, что это место зовётся в городе «комариной падью» – неожиданно вмешалась кир Арма.
– Нет-нет, дорогая кир, я прекрасно помню об этом! Более того, именно осенью я узнал, как можно решить эту проблему.
– Кирус Лерго, я, конечно, благодарна вам за предложение. По деньгам – это действительно дёшево. Только вот добираться сюда – очень проблематично. Так что, боюсь, что это место мне не слишком подходит.
– А не стоит торопиться, кир Стефания. У меня к вам есть довольно интересное предложение. Как вы смотрите на то, чтобы пообедать вместе? Разумеется, компанию нам составит кир Арма. Вы же не откажете нам в любезности, кир Арма?