355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Полина Нема » Связанная с драконом. Принц в изгнании (СИ) » Текст книги (страница 9)
Связанная с драконом. Принц в изгнании (СИ)
  • Текст добавлен: 13 апреля 2022, 23:35

Текст книги "Связанная с драконом. Принц в изгнании (СИ)"


Автор книги: Полина Нема



сообщить о нарушении

Текущая страница: 9 (всего у книги 15 страниц)

– Об этом разговоре ты будешь помнить, но не сможешь его рассказать. Иначе все. Отлично. Мой колдун хоть и начудил, но все поправимо.

Рядом сверкает что-то в контроллере.

– Я знал, что накроют логово и найдут там ту, которую сможет активировать только дракон Вэйланд Кроудлер. Мне неважно было, кто будет ею, – усмехается он. – И ты должна выполнить свою миссию, кукла.

Неважно кто? Есть еще живые люди-куклы? О, боги.

– Ты все поймешь, – шепчет голос. – Ты уже знаешь, что делать. Хорошая девочка.

Глава 23

Он тут же исчезает, но Вэйланда опять нет. Боже, так нельзя. Все просто плохо. Я не хочу делать плохо своему мужчине.

Но что он сделал со мной?

Дверь открывается.

– Лорд Кроудлер, – за моим драконом идет король. – Это недопустимо. Я все понимаю, но совет должен был с ним разобраться!

– Прошу меня простить, – говорит Вэйланд, направляясь ко мне.

Я выдыхаю, со страхом глядя на него. Вэйланд улавливает что-то в моих глазах.

– Мы сейчас же с куклой покинем ваш замок. Но совету я подавал еще в прошлый раз отчет о краже со стороны господина Брика.

Оу, внезапно. Это же тот дракон, которого недавно арестовывали. Он что, решил войти в раж и стащить что-нибудь из королевского замка?

– Значит, совет не справляется со своими обязанностями?

– Я этого не говорил, но именно совет счел, что для длительного задержания господина Брика недостаточно оснований.

– Если совет не смог его задержать, то за кражу в замке – ему полагается суровое наказание. Уже с нашей стороны, – недовольно вставляет король.

Я подхожу к Вэйланду.

– Главное, что его успели заметить, а я успел его поймать, – продолжает Вэйланд.

Ну, да. Будто мы сюда именно за Бриком пришли. Но надо же как. Даже я помню, как он усмехался в лицо Вэйланду сегодня. Вот что значит карма.

– Это да. Но я не знал, что его сажали.

– Выпустили под залог, – пожимает плечами Вэйланд. – Я сам был против такого, но переубедить совет мне не удалось.

– Понимаю. Ваши собратья, – король слегка кашляет. – Бывают слишком настойчивы.

– Папа, – в покои врывается принцесса.

Вся заплаканная и растрепанная.

– Пусть лорд Кроудлер останется в замке. Он же настоящий герой.

– Вероника, иди спать, – спокойным тоном говорит король.

– Но лорд Кроудлер спас меня!

– Вероника!

– Что? Лорд Кроудлер помог мне! – взвизгивает принцесса.

– Сестра, слушайся отца, – а вот это уже принц вставляет.

Я же замираю.

В глазах Вэйланда отражается мой страх.

– Нет, простите, но я вынужден покинуть замок, – говорит он, глядя на меня.

– Хорошо. Но тогда господина Брика мы задерживаем… – тянет король.

– Я все равно должен буду доложить совету, – говорит Вэйланд, беря меня под руку.

– Понимаю, – задумчиво говорит король. – Тогда я просто выставлю претензию совету лично насчет господина Брика.

– Хорошо. Спокойной ночи, – говорит Вэйланд.

– И вам. Слуги вас проводят на выход.

Уже в карете можно спокойно выдохнуть и начать разговаривать.

– Что случилось в замке? – спрашиваю первой.

– Помните Брика? – говорит Вэйланд.

– Да. Это тот, который у той дамы драгоценности воровал.

– Так вот. Он сегодня что-то украл у королевской семьи. Но не повезло. Сначала мы ушли в сад, за нами последовала принцесса. Естественно, она не сразу вошла внутрь замка. Пока мы с вами отвлекались, она уже была внутри и пыталась найти нас. В этот момент Брик уже приближался к покоям. И тут она. Он стянул у нее драгоценности. Вероника закричала, и я побежал к ней, – поясняет Вэйланд хронологию событий. – Поймали с поличным.

– Оу, а они разве имеют право его задерживать?

Я сжимаю платье. Мне так плохо.

– Пока да. Дальнейшую его судьбу уже решит совет. За кражу в королевском замке полагается суровое наказание.

– Ясно.

– А у вас все в порядке? – спрашивает Вэйланд.

– Более чем. На этот раз у нас пятна на лицах будут.

Мы приезжаем домой. Я вся зажата и скованна. Не могу рассказать, не могу с ним сблизиться. Вэйланд улавливает мое настроение, расспрашивает.

– Я устала, – шепчу я, ложась в кровать.

– Нам надо бы снять нашу небольшую проблему, – шепчет он мне на ухо.

– У меня нет сил, – сжимаюсь я.

Как мне хочется ему рассказать о произошедшем. А может, написать смогу?

Поднимаюсь с кровати и направляюсь к столику. Беру там перо и чернила. Пытаюсь написать, намекнуть, но слова не идут.

– Все в порядке? – он стоит позади.

Его жар окутывает меня.

Я нервно сглатываю, а меня медленно разворачивают. Он смотрит мне в глаза, и у меня появляется ощущение, что он знает меня лучше всего на свете.

– Что-то случилось, – констатирует факт. – Это из-за того, что я ушел?

Я скептически смотрю на него. Нет, он меня не знает.

– Что-то случилось во время того, как я ушел? – догадывается он и хмурится.

Я молчу и опускаю голову.

– Давайте спать, – направляюсь к кровати.

Вэйланд идет за мной и, когда мы ложимся, обнимает меня.

– Скоро все закончится, – шепчет он. – А одну ночь можно и потерпеть.


Я и помыслить не могла, что найдется мужчина, который будет меня понимать. Просто в моей жизни частенько попадались такие, которые носки свои найти не могли. А тут сразу за пять секунд понял, что что-то произошло.

Можно занести Вэйланда в красную книгу, как мужика, с первого раза понявшего женщину. Ладно, со второго, но ведь сообразившего, а не устроившего истерику или обижульки на ровном месте. И я ему благодарна. Хоть и боюсь теперь ужасно. Непонятно, что там во мне изменено.

Но утром мы просыпаемся в объятьях. При этом я сверху на мужчине.

На пробежке я вновь чуть ли не кидаюсь на Вэйланда. На завтраке все в порядке. А вот когда мы одеваемся, то я вновь чуть ли не срываю одежду с Вэйланда. А еще на щеках эти отметины. Но благо свое лицо я замазываю косметикой, а вот Вэйланду приходится прикрывать щеку прядкой волос. Видок еще тот, но делать нечего.

– Скоро приедет мой специалист. По магии, – говорит Вэйланд. – я ему всецело доверяю. Так что он сможет что-то сделать с этим.

Меня гладят по руке, успокаивая. Я киваю.

Тянусь к Вэйланду и целую его.

– Вы уже столько для меня сделали. Я уже не знаю, как вас отблагодарить, – смотрю в его глаза.

Они вспыхивают огоньком.

– Просто будьте рядом, – он проводит рукой по моим волосам.

– А если, – я сжимаю ткань платья, отгоняя слезы, – не получится?

– Получится.

– Ну и я в таком виде совсем не то, что без него, – говорю я. – Вдруг вы испугаетесь меня не в таком облике?

– А что изменится? – хмурится Вэланд.

– Ну, морщины. Я не буду такая идеальная.

– Слушайте, при мне вы можете быть хоть ненакрашенной. Я не из тех, кто боится женщин без макияжа, – шутит Вэйланд.

Я улыбаюсь.

– Вы будете такая же. Только настоящей полностью, – говорит он. – Все, сегодня, так и быть, мы посетим советника и купим что-то сладкое.

О, да! Мы вкусняшек давно не ели. Тем более после такого бала, который принес только стресс, но с Вэйландом я давно понимаю, что у нас нет времени на прокрастинацию. Этот дракон на батарейках везде готов успеть, сбегать и что-то сделать.

У нас же еще и ателье, в котором тоже надо наводить свои порядки. А то оно пустовать будет.

Хотя лучшие модельеры – мужчины. Но посмотрим. Пока Вэйланд не особо горит желанием создавать одежду. Зато дает мне такую возможность. Мне же и самой внезапно нравится такое. Так и хочется ввести моду на что-нибудь коротенькое. А то надоедают платья, в которых больше путаешься, чем ходишь.

Сегодня мы направляемся к тому самому советнику, что просил нас осмотреть его куклу.

– Вот кукла, – он показывает на куколку.

Миловидная девушка с пухлыми губами и темными волосами смотрит на нас. В ее взгляде одна пустота. На ней пышное платье с белым кружевом. Я уже мысленно прикидываю, как на ней будут смотреться обычные платья.

– Как она запускается? – спрашивает Вэйланд советника.

– Моим касанием, – советник протягивает руку к плечу девушки.

Она начинает хлопать пушистыми ресницами. На ее лице расплывается милая улыбка. Кукла смотрит на своего хозяина.

Прибейте меня, если я также смотрю на Вэйланда. С каким-то притворством и вожделением.

– Тут просто контроллер на плече, – поясняет советник.

– Да, вижу, – кивает Вэйланд.

Только если мой похож на клубок, то этот как прямоугольная панелька с голубым свечением.

Вэйланд то и дело крутит его, нажимает и вращает.

– Все в порядке с вашей куклой, – дает свое мнение.

– Благодарю. То есть если я ее продам на аукционе, то ничего страшного не будет, – говорит советник. – Но есть один деликатный момент.

Он склоняется к Вэйланду.

– Мне нежелательно светиться на этом аукционе.

– Прекрасно вас понимаю. Вы можете передать куклу мне, а я уже смогу продать.

Советник смотрит на куклу. Его нижняя губа дрожит, а в глазах появляется влага.

– Моя Сесиль. Такая красивая девочка. Но не могу на нее больше смотреть. Главное, чтоб о ней никто из совета не прознал, – поясняет советник.

– Конечно, – кивает вновь Вэйланд. – Тогда я могу забрать ее?

– Господин, – переводит взгляд кукла на советника.

Тот густо краснеет.

– У тебя другой хозяин, – говорит он и касается ее другого плеча без контроллера.

Там вспыхивает лазурное свечение.

– Передаю управление куклой лорду Кроудлеру.

– Да, господин, – она улыбается Вэйланду. – Что я могу для вас сделать?

Ого, какой у нее словарный запас. Я хмуро смотрю на Вэйланда. А мне он только три фразы разрешает на людях.

Но ладно. У нас теперь есть своя кукла. Надеюсь, что кукла.

Глава 24

– У вас отлично получается, – говорит Вэйланд.

– Спасибо, – отзываюсь я и колю палец иглой.

На коже проступает капелька оранжевой жидкости.

Мы уже дома. Я кручусь вокруг куклы. Если раньше я боялась ее, то в стенах дома уже поспокойней как-то рядом с ней. Просто когда вы едете в карете, а на вас немигающе смотрят, становится не по себе. Это ужас. Неужели и я такой же могла стать?

Я раздеваю ее, а потом надеваю на нее всякие платья. Так же, как и госпожа Леандер делала со мной.

– Если ты живая, то можешь говорить, – я хмуро смотрю на нее.

Прям ностальгия, только я стояла неподвижно, а эта хоть и двигается, но тоже как-то не по себе становится.

– Нет, это так не работает, – поясняет Вэйланд. – Надо ее по-другому спрашивать.

– Это как?

– У нее в наборе две-три фразы, ведь так? – он обращается к ней.

Ее глаза затягивает томная поволока.

– Да, мой господин, – отвечает она.

– Если ты не отсюда, скажи любую фразу, которая не “да, мой господин”, по моей команде.

Мы замираем. Я отхожу к Вэйланду и цепляюсь в его руку.

– Отвечай, – командует дракон.

– Да, мой господин, – говорит кукла.

Мы выдыхаем. Фух, настоящая кукла, а не человек. Я ее еще осматриваю на предмет шрамов и так далее, но их нет.

Но то, как она смотрит на моего дракона – мне не нравится. Да и вообще, у нас есть с ней разница. Я же веду себя как настоящий человек, а она без команды Вэйланда и шагу не может сделать.

Но зато так смотрит, что мне хочется накрыть ее тряпочкой. Особенно когда мы идем спать.

– Чем я могу быть полезной моему господину? – спрашивает она, обращаясь к нему.

– Ничем. Вот стой и слушайся команд Риты, – отвечает Вэйланд.

На миг в его глазах мелькает нечто такое. Надеюсь, не то, что она ему понравилась. Я, вообще-то, ревнивая.

Эту куклу мы оставляем в соседней спальне, хотя она прям тянется к Вэйланду. Еще и ложится на кровать, демонстрируя все свои прелести. Еще и выгибается игриво.

– Идем спать, – я выталкиваю мужчину, который замер на входе.

Он бы и рад быть в нашей спальне, но десять шагов никто не отменяет.

– А я тоже так смотрю? – спрашиваю его, когда мы ложимся спать.

– Как “так”? – хмурится он.

– Ну, так – с желанием.

Вэйланд обнимает и смотрит мне в глаза.

– Не так. Сначала вы смотрели со страхом, потом настороженно. А сейчас, – он касается губами моих губ. – Особенно. Мне нравится и моему дракону тоже.

Я начинаю тяжело дышать. Кажется, что во мне подкрутили женщину. Мне хочется еще и больше. Тянусь к мужчине, обнимаю его и закидываю ногу на него. И тут же останавливаюсь.

В голове так и звучит чужой голос:

“Давай, девочка, сделай это”.

Я тут же отодвигаюсь от Вэйланда.

Он тянется за мной, пока я вскакиваю.

– Вэйланд, – я начинаю расхаживать по комнате. – Может, лучше оставить меня в другой комнате? Нельзя же нам вместе быть.

– Так, успокойтесь, – Вэйланд поднимается. – Я понимаю, что все плохо, что нам надо быть вместе.

Меня обнимают, а я чувствую, как по щекам текут слезы.

– Слушайте, ну не бывает безвыходных ситуаций. Ну вы чего? – спрашивает он. – Улыбнитесь. Мне ваша улыбка нравится.

– А вы почему редко улыбаетесь? – я всхлипываю и поднимаю на него глаза.

– Не знаю. Нету повода, – он пожимает плечами.

– Вы такой холодный порой.

– Я ради вас стараюсь быть горячим, – его губы слегка дрожат.

– А почему так? Вы, кстати, не рассказывали о своей семье. Они не нагрянут к нам? – с наигранным ужасом спрашиваю я.

Просто представляю. Он же лорд, крутой мужик. А тут к нему заявляются родственники – и что они видят? Двух кукол. Родственник живет с куклами вместо женщин.

– Нет. Я больше не хочу их видеть.

– Почему?

– Мой отец умер, когда мне было пять лет. В десять лет я должен был обернуться впервые в дракона, –  тяжело выдыхает он.

– Мне жаль, – шепчу я. – Это, наверное, очень ужасно.

– Как видите. Если б я мог обернуться, вообще бы не было никакой проблемы.

– Если бы вы оборачивались, нас бы здесь не было. И проблем тоже. То есть я не говорю, что это плохо. Мне с вами хорошо.Просто были бы другие обстоятельства.

– Я не знаю, какими бы они были. Но вы рядом, и я просто чувствую себя счастливым, – он вновь целует меня.

Тьма подступает, окутывает сознание. Я хочу сопротивляться. Воспроизвожу слова того незнакомца в своей голове, они ускользают.

Я вижу только Вэйланда, его глаза с вертикальными зрачками. От него исходит красноватое свечение. Тянусь к его руке. Он не может ее вырвать. А мне становится жарко.

Так приятно горячо. До дрожи, до невозможности. Его жар втекает в меня.

Кожа мужчины покрывается чешуйками. Кругом все будто полыхает, хотя огня нет. Я чувствую его дракона. Впервые на таком уровне. Впервые так сильно. Но Вэйланд не может мне сопротивляться. Не может забрать руку. Огромная тень накрывает комнату. Она заполняет все собой. Кажется, что вот-вот откуда-то выйдет этот зверь, который рычит в Вэйланде. Войдет в тень и проявится здесь в своей истинной форме. Он просыпается после сна. Ради своей сути, вопреки другим, кто не давал ему проснуться...

Я хочу остановиться, но не могу. Я не хочу ему навредить, но ничего сделать не получается. Что же происходит?

Я вижу, как его лицо кривится, слегка вытягивается. Чешуйки уже проявляются на лице.

– Господин, возьмите меня, – говорит кукла, входя в нашу комнату.

И все прекращается.

Мы отскакиваем друг от друга. Я вся горю. Что же это было? Мои руки краснеют.

– Возьмите меня, – кукла идет к Вэйланду.

– Вэйланд, – вскрикиваю я. – С вами все в порядке?

Боже, если б не эта кукла, то хана дракону была бы. Вэйланд отшатывается от нас и падает на кровать. Его глаза все еще пылают. Но зрачок уже нормальный. Он переводит взгляд то на меня, то на медленно приближающуюся куклу.

Она тараном идет на мужчину. Попутно призывно снимает одежду и выписывает бедрами такие вращения, что мне кажется, будь она живым человеком – точно получила бы вывих тазобедренного сустава.

– Остановись, – говорит Вэйланд.

– Да, господин, – останавливается кукла.

На ней уже остались только корсет и панталоны.

– Вернись в комнату, – командует Вэйланд.

Кукла хлопает ресницами.

– Господин, вы напряжены. Я помогу вам, – она вновь делает шаг к нему.

Мы переглядываемся. Что-то странно: в ее лексиконе вдруг появилось подозрительно много слов.

– Она точно кукла? – хрипло спрашиваю я.

Вэйланд поднимает голову. Что-то меняется… Точно. Больше нет кукольного пятна.

Я касаюсь своей щеки. Если у него пропало, то и у меня тоже?

Я кидаюсь к зеркалу. Да, действительно. У меня вновь кукольная кожа на щеке… И это у нас ничего не было.

Но то, что я сделала... Я же…

– Вэйланд, – шепчу я.

Он смотрит на меня, а вокруг него вьется кукла.

– Что я сделала?

– Вы чуть не пробудили моего дракона. Чуть не вытащили его из спячки, – он задумчиво смотрит на стену.

Кукла рядом с ним крутится и трется. Еще немного, и я ее сейчас сама выкину.

Делаю шаг к ним.

– Она – кукла, – Вэйланд скидывает руку брюнетки с себя. – Ты – нет.

– Да, господин, – соглашается кукла и вновь лезет к Вэйланду, но он начинает расхаживать по комнате.

– Обычная кукла – просто слушается или не слушается. У этой стоит в панели “непослушная девочка”. Я знал, что она придет сегодня ночью, когда поставил этот режим в доме советника. Хотел попробовать остановить тебя.

Я нервно сглатываю.

– А ну, – Вэйланд подходит ко мне и останавливает руку у моей груди.

Смотрит мне в глаза.

– Мне нужно осмотреть контроллер. Я хотел сделать это еще вчера, но испугался, что это может вам навредить, – говорит он. – Вы не против?

– Нет, – качаю головой.

Оранжевый клубок вытекает из моей груди. Он, кажется, стал больше, чем был до этого.

Вэйланд осматривает его.

– Да, влезли. Я не смогу такое распутать, – говорит он. – До этого было проще, зная, что вы кукла. А сейчас я просто могу что-то напутать.

– Да, мой господин, – вторит ему кукла.

– Значит, тогда со Стоуном было так. Он купил на аукционе куклу, – Вэйланд смотрит мне в глаза. – Но на самом деле она была живым человеком.

– Да, мой господин, – голос куклы становится безумно томным.

Она вновь тянется к Вэйланду.

– Так, куколка. Я тебя сейчас возьму, – он касается ее плеча.

Появляется кукольная панель. Он что-то тыкает в ней.

– Сядь на кровать, – приказывает ей.

– Да, мой господин, – кукла покорно отходит к кровати.

Режим “непослушной девочки” отключен.

– И все же тот, кто с вами такое сделал – дилетант. У вас нет в панели ни одной особенности, как у кукол. Вы ведете себя как живой человек. Как и все остальные куклы, созданные из живых. Возвращаясь к Стоуну. Он приводит домой куклу. Она потихоньку начинает что-то делать с ним, а если точнее, начинает тянуть его дракона, доставать из него энергию… Когда дракон в драконе, у него будто появляется другая сила, но и она имеет свой лимит. Она тянула из него энергию, но он не обращался. А потом, когда ослаб, она его убила. Вот почему обычный нож смог проткнуть человеческое тело дракона. Его дракон был без сил и не смог прийти на помощь. У меня тоже появилась кукла. И делает то же самое. Вытягивает моего дракона наружу. Но со мной плохо получается – у меня он спящий, а вы были недоделаны толком. И только сейчас вам поставили нечто, что чуть не разбудило и не вытащило дракона.

– Ох-хо-хошеньки, – выдыхаю я и смотрю на куклу. – Если б она не пришла...

– Да, думаю, от дома ничего бы не осталось, – кивает Вэйланд.

– Почему?

– Дракона контролируют с детства. Он растет вместе с человеческим телом. А тут он родился, долго спал, и все… Я не смог бы им управлять, – поворачивается ко мне мужчина.

– Да, если б вы разрушили полгорода, то пришлось бы много платить и восстанавливать, – представляю я масштаб повреждений.

– В этом и ошибся тот, кого мы ищем, – Вэйланд подходит ко мне. – Он хочет забирать силы драконов и подстраивать так, чтобы их убивали куклы. Но со мной промашка. Вы не сможете меня убить. Вам нужно перейти черту…

– Вызванного дракона. Это как ступени? – спрашиваю я и получаю утвердительный кивок. – То есть первая ступень – пробуждение дракона, вторая – выкачка силы. И куклы рассчитаны на вторую ступень.

– Да, он просто не знал, что делать с непробужденным драконом, – Вэйланд вновь смотрит на свою руку.

Глава 25

– Вы с ума сошли? – рявкаю я. – Зачем вы собой рискуете?

– А что? Мне нужно было все узнать.

– Ценой своей жизни? – я запускаю пальцы в волосы.

 Уму непостижимо. Ужас происходящего накатывает на меня лавиной. Экспериментатор этот Вэйланд. Нервов на него не напасешься!

– Рита, вы чего? – он шагает ко мне и заключает в объятья. – Все же хорошо.

– Угу, а если б она не зашла? – я смотрю на куклу.

– Ну, значит, был бы тут дракон в комнате, – говорит он. – Не думаю, что он бы тронул вас. Драконы не трогают людей. Просто побушевал бы тут. Дом бы он не разрушил, а вот мебель побил бы. Да вы не волнуйтесь.

– Я кукла, – всхлипываю я. – Он бы меня пришиб.

– Рита, все будет хорошо. Ну что вы расстраиваетесь? У меня сложная и тяжелая работа, но ее кто-то должен делать. Я не хочу подвергать вас опасности, но сами видите, что происходит. Нам нужно терпение, и все у нас будет. Идемте спать.

Я киваю. Безумный мужчина. Это ж что у него за детство было, что он кидается сейчас на все подряд, не щадя себя?

Мы ложимся спать, отправляя куклу в другую комнату. Та безропотно идет и даже дверь закрывает. Какой ужас. Но с другой стороны, я так себя не веду. Ох, тяжело. Я же должна быть такой.

***

Мы приблизились к разгадке кукол, созданных из людей. И это хорошо. Меня пугает, что есть еще девушки. Как их искать?

Чувствую полнейшее бессилие. Как вспомню себя в той хижине…

То накатывает ужас. Но мы хоть выяснили, что Сесиль – так зовут нашу новую куклу – может меня остановить в тот момент, когда моя сила просыпается. И так оно и выходит. Когда я теряю себя, Сесиль меня останавливает. Ее голос отвлекает меня в тот момент, когда Вэйланд уже почти доходит до края. Но радует, что она не живой человек. Ее даже под линзой в морге проверили. Ни одного человеческого органа. Она на все сто процентов кукла для удовольствия. Я предлагала Вэйланду ее выключить, но он не захотел. Подумав почти до утра в тот день, мы пришли к выводу, что пусть лучше она будет останавливать меня, если что.

– Лорд Кроудлер! – к нам бежит Вальтер.

Мы тут же останавливаемся.

– Мой господин, – встает со скамейки кукла, кокетливо поигрывая бровями.

– Что там, Вальтер? – спрашивает Вэйланд.

Он хмурится и злится. Терпеть не может, когда его отвлекают от утренней пробежки. А сегодня так и было. Сесиль мешала ему. Только команда ее могла остановить ненадолго. Мы просто опять ей включили режим “непослушной девочки”. Оказывается, он самый подходящий в нашей ситуации. Потому что полностью покорная кукла чересчур неподвижная и бесполезная. Мы уже пробовали. Она просто стоит на месте и не шевелится, когда я пытаюсь что-то сделать с Вэйландом. А вот в “непослушном” режиме она прет как таран.

– Гость. К вам прибыл некий господин Кернисток, – говорит Вальтер.

– Понятия не имею, кто это, – хмурится Вэйланд.

– Мне его прогнать? – продолжает вежливый дворецкий.

– Дракон или человек? – продолжает Вэйланд.

– Не могу сказать. Скорее всего, дракон.

Вэйланд вновь хмурится и смотрит на меня и Сесиль.

– Кернисток? – выдыхает он. – Ладно, пойдем примем гостя.

Мы возвращаемся в дом. Сесиль следует на шаг позади от нас. Я уже по привычке сворачиваю к лестнице, но вспоминаю, что к нам пришли.

У входа стоит высокий светловолосый мужчина, со скучающим видом глядя на противоположную улицу. А около него – несколько чемоданов.

– Господин Кернисток? – окликает его Вальтер.

Мужчина оборачивается. На его лице появляется улыбка.

– Лорд Кроудлер, – сверкает он глазами. – Так я и думал, что это вы. То-то вы меня так настойчиво звали сюда.

И кто он? Тот самый специалист? Ой, мамочки.

Напряженный Вэйланд спокойно выдыхает и расслабляется.

– Здравствуйте, господин Кернисток. Вот так встреча.

– Здравствуй.

Они как-то странно общаются. Друг друга знают, но что-то не так.

– Мне можно остановиться в твоем особняке или поискать себе гостиницу?

– Добро пожаловать. Вальтер, скажи слугам подготовить комнату.

– Слушаюсь, лорд Кроудлер.

– А это ваши куклы? – Кернисток переводит взгляд на меня и на Сесиль.

– Да,  те самые, ради которых я вас вызвал.

– А я уже подумал, что вы решили вести эксцентричный образ жизни, – уголок его губ дергается.

– Как только вознамерюсь, всенепременно объявлю на всю округу, – отвечает Вэйланд.

Кернисток вскидывает голову к небу. Кажется, ему немного плохо. Его тело подрагивает. С губ срывается смешок, и вскоре он заливается искренним смехом. Вот. А я-то уже думаю, что плохо ему и придется вызывать лекарей.

– Вы не теряете своего чувства юмора даже здесь.

 – Прошу, Кернисток, входите, – Вэйланд отступает с нами внутрь.

Вальтер унесся ловить слуг по дому, а мы направляемся в зал. Здесь уже накрыто на меня и Вэйланда.

– О, так ты меня ждал сегодня, – говорит вальяжно мужчина и хочет сесть на мое место, но Вэйланд перекрывает ему дорогу.

– Это место Риты, – говорит Вэйланд.

– Твоей женщины? – вновь фамильярно обращается Кернисток.

– Да, а как к вам теперь обращаться?

– Ой, да брось. Не чужие же люди, – говорит Кернисток и вновь усмехается.

– Это неприемлемо, – говорит спокойно Вэйланд.

– Ладно. Неприемлемо так неприемлемо.

– Как вас зовут?

– Тобиас Кернисток, – говорит мужчина.

– Хм, Тобиас так Тобиас. Можете сесть сюда, – показывает Вэйланд на место напротив моего.

То есть они знакомы? Раз этот Кернисток позволяет себе “тыкать” Вэйланду, а тот спокойно на него реагирует.

– Хорошо. Так где твоя мадам?

– Рита – это мой друг, можешь при нем разговаривать.

– Здесь, – отзываюсь я и сажусь на свое место.

Кернисток недоуменно смотрит на меня и переводит взгляд на Вэйланда.

– Кукла?

– Меня Рита зовут. Я не кукла, – отвечаю я.

– Э-э, – он бледнеет.

Вэйланд идет к своему месту, отбиваясь от Сесиль. “Непослушная девочка” опять включается. И пока Вэйланд пытается ее успокоить, на меня смотрят выпученными глазами. Ему совершенно не идет такой вид!

– Вэйланд, скажи, что это шутка.

– Нет, не шутка.

– Что же я делал раньше? – тянет Кернисток. – Где я был?

– Не отвечали на мои письма.

– Так ты и не писал, что у тебя тут такое! – Тобиас чуть ли не подскакивает.

– Информация не должна распространяться. Я не мог вам такое написать.

– Нет, ну это просто немыслимо, – Тобиас поднимается и подходит ко мне.

Вэйланд заметно напрягается, да и я тоже.

– Да как это? А вторая тоже?

– Нет, Сесиль – кукла для удовольствия.

– Да, мой господин, – тут же откликается кукла и вновь шагает к Вэйланду. – Возьмите меня.

– Забавно, – Тобиас смотрит на меня.

– Встань рядом.

– Да, мой господин.

– Ох, когда это закончится? – выдыхает Вэйланд.

Он вкратце рассказывает Тобиасу о случившемся за все это время: о том, как нашел меня, о нашей общей проблеме, не утаивая ничего. Немного про расследование стражи, про смерть Стоуна и про пожар в морге. Почти все, что произошло за последнее время. Даже рассказал о нашей выяснившейся трудности с просыпающимся драконом. Я прям наблюдаю весь спектр эмоций, мелькающий на лице Тобиаса. Он был в таком шоке, что мне казалось, что его хватит удар.

– У меня сейчас голова вскипит, – выдает он. – А вы точно уверены, что она живой человек?

– Абсолютно. Уже проверяли.

Тобиас запускает пальцы в волосы и начинает расхаживать по залу.

– Ладно, давайте я посмотрю контроллер. Но ничего не обещаю.

***

– Вот это вы, конечно, запутались, – говорит Кернисток, глядя на мой контроллер.

Мы все в том же зале.

Только перед тем как показывать контроллер, слуги приносят тарелки с едой, а когда трапеза заканчивается – уносят.

– Я знаю, – цедит Вэйланд. – Специальная вязь на драконов.

Они оба косятся на Сесиль. Та кокетливо улыбается им. А я закатываю глаза. Нет, она все же кукла. Мозгов нет совсем.

– Ага. Как же хорошо сработано. Дилетанты вряд ли могли такое сделать.

Мы переглядываемся с Вэйландом.

– Было сделано в лесу. Опробовано не на одной девушке, – говорю я. – Из ваших.

– Дракониц? – хмурится Кернисток.

– Нет, из обычных девушек, – качает головой Вэйланд.

Точно. Чуть не проболталась, что я из другого мира.

– Если сказать точнее, есть совместимые девушки с этой магией, – говорю я. – Они сто процентов могут стать такой куклой, как я.

– Это очень плохо, – говорит Кернисток. – Радует, что это здесь. В Волавии от таких колдунов и кукол живого места бы не осталось.

Я вздрагиваю, а Вэйланд кладет руку на мое плечо.

– Мы не знаем, что будет, если она умрет. Мы с ней связаны. Мы не можем разлучаться. Потому что если я сделаю десять шагов от нее, то ее кукольность начинает переходить мне. А она будет становиться человеком. Что будет в конце – непонятно.

– Оу, то есть вы уже пробовали? А покажи ту часть кожи на тебе и на ней.

Я густо краснею и отвожу взгляд.

– Есть способ убрать это.

– Ну вот и отлично. Используйте этот способ почаще, и все будет хорошо, – Тобиас не сводит взгляд с контроллера.

Клубочек болтается в воздухе напротив его глаз.

– И это невозможно.

– Почему? – Кернисток поднимает глаза на Вэйланда.

– Эта магия вытягивает силу драконов. Из меня ее вытащить можно, но только пробудив моего дракона. Но когда он пробудится, то скорее просто разорвет ее.

Я нервно сглатываю. А в покоях он мне говорил, что драконы к людям нормально относятся, и ничего такого не будет! Соврал, чтоб я не беспокоилась. Хотя именно я могу его убить! Мы друг для друга опасны.

– Пробудить дракона? Но это невозможно. Все драконы спят до десяти лет. До шестнадцати, если не призвать, то все. Больше никогда не получится, – поясняет Кернисток.

– Видимо, заклинание, которое вкладывают в кукол, более мощное, – продолжает Вэйланд. – Но я чувствую, как он просыпается. Еще немного.

Мое плечо чуть заметней сжимают, и я кладу руку поверх его. Поглаживаю. Понимаю, как для него это все важно.

– Ладно. Что дает ваш контроллер?

– Десять шагов, и она становится куклой.

– Хм, – Кернисток задумчиво смотрит на контроллер. – Плетение здесь сложное, конечно. Вижу, людская магия. Тонкая работа.

Я хмыкаю. Ну да. Тот, кто подправил его, действовал филигранно. Не подкопаешься.

Тобиас хочет коснуться контроллера, но в его палец попадает молния. Он резко одергивает руку.

– С этим я могу сделать две вещи, – он трет пораненный палец. – Вы связаны навсегда.

Оу. Оу!

– Точно? – спрашивает Вэйланд.

– Да. Всё, что я могу сделать, это или увеличить зону вашего расхождения, или переключить на твои касания. М-м, кажется, – Кернисток вновь тянет руку.  – Да, могу и это убрать. Тут путаница есть. Ты же сюда влазил?

– Да, – признается Вэйланд. – Я здесь никому не доверяю, вот и позвал вас.

Кернисток хмыкает. Так. Они знакомы, а как тогда понять это странное приветствие? Мол, я тебя не узнал. Значит, это ненастоящие имена? Точнее, Вэйланд послал письмо не от себя, а Кернистока не Кернистоком зовут.

– Что вы можете сделать с контроллером? – спрашивает Вэйланд.

Тобиас тяжело выдыхает. Устал, видимо, с дороги, а мы тут его контроллером задалбываем.

– Тут даже обычных функций нет. Какой-то свой кукольный режим. Вытягивание силы, переключить контроллер на касания. В общем, будет почти одно и то же. Только вы будете связаны. И ваша изменчивость тоже, скорее всего, останется.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю