Текст книги "Связанная с драконом. Принц в изгнании (СИ)"
Автор книги: Полина Нема
сообщить о нарушении
Текущая страница: 4 (всего у книги 15 страниц)
– Я дома разберусь, можно ли это убрать, – цедит он сквозь зубы. – А сейчас я попробую прочесть, осталось ли что-то на этой бумаге.
Для этой цели он достает из кармана линзу, которой осматривал меня. Обалдеть. То есть то желание, что я испытывала в примерочной, это все колдун наделал. Фух, это радует. Точнее, совсем не радует. Я же так и ночью могу ненароком залезть к Вэйланду, а там господин айсберг и вовсе приморозит меня. Вон как смотрит постоянно. С таким взглядом не близостью надо заниматься, а на мясном рынке говядину разделывать.
Да и вообще, какая близость с незнакомым человеком?
Вэйланд прикладывает к глазу свою линзу и направляет ее на открытую книгу. Лазурное свечение срывается со стекляшки.
И прежде чем я успеваю сообразить – раздается жуткий треск. Что-то лопается. Вэйланд ругается. В воздухе разносится запах крови.
Струйка крови течет из глаза мужчины. Он хочет коснуться глаза, но я, сама от себя не ожидая, рявкаю:
– А ну, отставить! Глаз не трогать.
Вэйланд так и замирает с застывшей в воздухе рукой возле глаза. Интересно, он мой приказ послушал или от неожиданности так? Пятно на руке появилось, может я ему и приказывать могу?
Сама же осматриваюсь. Где-то тут было подобие раковины, откуда колдун порой наливал воду. Чистую, само собой, потому что то и дело умывался там.
Нахожу и включаю ее. Так, теперь надо найти чистую ткань.
– И что вы собрались делать?
– Глаз не трогайте. А то попадет туда что.
Самая чистая у меня тряпка – та, что рубашка. Я срываю с трудом клочок и мочу ее в воде.
– Садитесь, – показываю на стул. – Не бойтесь, это просто вода. В ней колдун мылся. Точнее, не прям в этой. Боже, что я сегодня несу. В общем, это чистая вода.
Холодный взгляд вновь пронзает меня насквозь, когда я становлюсь перед мужчиной. Линза лопнула. Ее осколки торчат вокруг его глаза. веко закрыто. Я касаюсь мокрой тканью и провожу там, задевая крошку. Ее я счищаю.
– Вот капец, – выдаю я. – Надо бы пинцетом подцепить осколки.
Он так близко, что я ощущаю его горячее дыхание, скользящее по моей шее. Вновь протираю кровь возле глаза и замираю. Нет, уже не от того, что он рядом, а от того, что происходит на его лице.
Маленькие осколки будто выскакивают из кожи, и едва заметные ранки затягиваются в одну секунду.
– Это что такое? – шепчу я, вновь глядя ему в глаза.
– Кровь хоть вытрите, – говорит Вэйланд.
Его взгляд опускается мне на губы, а я вытираю остатки крови.
– У вас все зажило, – констатирую факт. – Как такое возможно?
– Никогда драконов не видели? – он вновь прищуривается.
– Нет, – говорю я.
– Откуда же вы?
Кровь в жилах холодеет.
– Амнезия, – я тут же отвожу взгляд. – Я не помню, откуда я.
– Да? Жаль. Можно было отдать вас какому-то родственнику.
Я на секунду представляю, как появляется Вэйланд у меня дома. Смотрит на родителей своим холодным взглядом.
– Слушайте, я вам могу быть полезной. Все равно надо расследовать это дело. А вдруг они еще кого-то могли сделать такой же куклой? Ведь колдун не только меня тут запирал.
И тут я замечаю ,что Вэйланд хмурится еще больше.
– Здесь был кто-то еще? – спрашивает мужчина.
– Да, еще три девушки. Он с ними пытался сделать то же самое, что и со мной, но не успел, потому что стража сюда нагрянула.
Так он и не знает. И они не знают, что колдун еще двоих забрал. Точнее, он их привел в последний месяц. Тоже пытался сплести вокруг них заклинание, но ничего не получалось с ними. На удивление только я такая особенная, которая стала куклой.
Втроем мы пытались сбежать, но это удалось только одной. Колдун попытался и меня забрать в тот день, но не получилось. Так и оставил стоять в капсуле – не смог ее телепортнуть. Тяжело было. А вот оставшуюся девушку успел.
А перед тем, как появилась стража, колдун успел сбежать.
Просто тогда как-то все быстро произошло.
– Так, как выглядели девушки? – Вэйланд достает из кармана блокнот.
– А вам разве не сказали в участке? Ну, насчет девушек.
– Нет.
Я холодею.
– Но ведь одна сбежала... – тяну я.
– Согласно сводке стражи, сюда они случайно забрели.
Я отшатываюсь от мужчины. Глаза расширяются от ужаса. Это произошло случайно? А как же Ника – та, которой удалось сбежать?
– То есть никто не искал ни девушек, ни колдуна?
– Нашли только вас, и все, – спокойно говорит Вэйланд.
– Случайно…
– Такое случается. Его вообще приняли за того, кто незаконно охотился на зверье в лесу.
Я нервно сглатываю. Вот это поворот событий. Ну надо же. Меня искать некому, а тех девушек никто и не пытался. Я же все время думала, что их-то точно будут искать.
– Возвращаюсь к своему вопросу. Как они выглядели?
– Одна брюнетка лет двадцати с большими карими глазами. В таком белом платье. Ну, уже в тот момент в грязном. Вторая рыжая такая. С веснушками на носу. О, и у нее родинка у губ была.
– Вот эти? – Вэйланд протягивает мне помятый лист.
С него на меня смотрят те самые девушки в карандашном рисунке. Почти точная их копия.
– Да, они. Похоже, – я склоняю голову набок.
У одной точно есть родинка.
– Отлично.
– А кто они вообще?
– Две семьи из одного далекого городка разыскивают их. Но девушек много пропадает – никто особо не обращает внимания, – отвечает Вэйланд. – Надо подать запрос стражам. Ладно, собираемся. На сегодня мы здесь закончили.
– И больше сюда не вернемся?
– Не факт, – Вэйланд показывает на выход.
Я спокойно выдыхаю, когда мы возвращаемся в карету. Книгу приходится оставить внутри дома.
***
Я падаю в пустоте, кругом тьма. Из нее нет выхода и спасения. Она вокруг меня, кажется, даже проникает в мое тело. Я ничего не могу с ней сделать, только молиться. Но вскоре все меняется, темнота рассеивается, и вокруг меня оказывается лес. Я бегу между деревьев, а позади мой преследователь. Останавливаться нельзя, хоть легкие едва способны принимать воздух.
Конец кажется таким близким и в одно и то же время таким далеким. Нельзя останавливаться, иначе он настигнет.
Уже виднеется дорога, почти совсем немного.
“Стоять!” – слышится команда позади, и я замираю. Страх скользит по позвоночнику, концентрируясь в центре живота.
“Ах ты тварь”, – цедит ругательствами противный голос.
Слезы текут по щекам. Неминуемый кошмар приближается ко мне, сковывает мое тело невидимыми путами, заставляя стоять на месте. Он подходит ближе. Обволакивает жаром, которого прежде не было.
Я не хочу туда возвращаться. Пожалуйста, не надо. Больше не надо. Я не выдержу. Все что угодно, но не лачуга и капсула. Нет, хватит.
– Тише, – шепчет знакомый хриплый голос.
Я просыпаюсь, прижатая к горячему мужскому телу. Щеки мокрые от слез, а я дрожу.
– Все в порядке? – Вэйланд осматривает меня.
Глаза в глаза. И вновь тот туман. Мозг отключается, сердце бешено колотится в груди, а меня нет.
Жарко, так жарко, до пламенеющий крови. Мои губы горят. Пальцы зарываются в мужские волосы. Мое дыхание становится одним целым с мужским.
Я не сразу понимаю, когда он отстраняется, и тянусь за ним. Осознание приходит в один момент, когда холодный взгляд впивается меня. Вэйланд тяжело дышит, глядя на меня. Он все еще удерживает меня за руки. Мое дыхание сбилось, а губы горят.
– Вы меня поцеловали.
– Технически это сделали вы, – отвечает он.
– Могли бы оттолкнуть.
– Почему? – хмурится он.
– Я же не в себе, – возмущаюсь я, забывая о своем кошмарном сне.
– Не понимаю. То есть вы меня можете целовать, когда захотите, а я нет?
– Не можете. Я же не хочу целоваться с вами.
Виснет пауза.
– Ну, то есть вы симпатичный, но у нас не те обстоятельства, чтобы заходить дальше, – я прекращаю закапывать мужскую самооценку, а то еще обидится.
– Рад, что вы считаете меня привлекательным, но я так же и живой человек, который может откликнуться на ваш зов или когда вы накидываетесь на меня.
– Но я же ничего не соображаю в этот момент. А так нельзя! Против воли человека делать с ним что-то, – я вздрагиваю, а в глазах вновь собираются слезы.
Слезинка скатывается по щеке.
Я хочу смахнуть ее, но Вэйланд опережает меня. Жесткий палец максимально трепетно и аккуратно проходится по моей скуле.
– Это все из-за меня. Я не должна была отвечать на тот вопрос, – всхлипываю вновь. – Перед тем, как попасть сюда. Если б я на него не ответила, то меня не было бы здесь.
– Вы не виноваты в этом, – говорит Вэйланд, прижимая меня к себе. – Он мог забрать любую, ему было без разницы – вы, другая девушка. Ему просто нужно было кого-то сделать куклой, – продолжает Вэйланд, пытаясь смотреть мне в глаза, но я отвожу взгляд. – Просто начните жить дальше.
Я грустно усмехаюсь.
– Я ваша кукла. Разве у меня может быть нормальная жизнь?
– Будет.
Глава 10
Сон – важная часть человека. Без него ты себя чувствуешь уныло и безжизненно. Порой видишь картинки, а порой ты просто спишь и уже просыпаешься в новый день и в новую жизнь. Как же порой необходимо выцепить хоть пару крох этого блаженства перед пробуждением.
Я никогда не высыпалась. На работу просыпаться рано, а добираться через полгорода.
Я мечтала, что меня по утрам будет будить красивый мужчина с прекрасным торсом, а не будильник. Но увы, первого найти очень тяжело, а конкуренция огромная. Второй же настолько опротивел, что больше хочется разбить его о стену.
И вот моя мечта сбылась. Красивый, мускулистый мужчина будит меня утром ласковым словом с рыком дикого зверя:
– Подъем! Нам пора на зарядку.
Я открываю глаза, пытаясь сообразить, где я и что я.
На меня холодным взглядом смотрит мой нынешний кошмар – Вэйланд Кроудлер.
– А можно еще пять минут? – прошу я его, думая, что давно не уговаривала мужчину на еще пять минут для полного удовлетворения.
– Я вам уже говорил. У вас есть пять минут на то, чтобы одеться...
– О, я посплю, – я довольно просовываю руку под подушку. – Пять минуток.
– Иначе пойдете на улицу в том, что есть, – заканчивает Вэйланд.
– Вы меня что, туда вынесете?
– Да. Мне как раз не хватает лишней нагрузки для бега, – серьезным тоном продолжает он.
Угу... Глаза слипаются. Миг – и меня подхватывает воздух.
Я полусонно смотрю на Вэйланда. Мне в руки вручают брюки и рубашку.
Опять темнота. Риты нет, перезвоните попозже.
Меня слегка трясут.
– Одевайтесь, – слышится рядом мужской голос.
Угу, поднять подняли, а разбудить забыли.
– За что мне такое наказание?
– Нечего было соседские яблоки тырить, – я зеваю, пока мою ногу нагло суют в штанину.
Я полностью просыпаюсь от того, что мужские ладони тянут мою ночную рубашку наверх.
– Я дальше сама, – хлопаю ресницами и бью ладонью по руке Вэйланда.
Тот неразборчиво бурчит про наконец-то.
Ну что он от меня хочет? Я, может, давно не спала! И вообще, мой организм не приспособлен вставать в такую рань.
– Давайте немного быстрее. Нам пора уже начинать.
Я полусонная засовываю ноги в сапоги и понимаю, что путаю их. И все это под пристальным взглядом Вэйланда. Не могу, когда он так смотрит. Но все же собираюсь с силами и нормально одеваюсь.
Прохладный воздух покрывает кожу мурашками. Я ежусь, но все же делаю махи руками и ногами, повторяя за Вэйландом.
По пути к саду я успеваю окончательно проснуться и приободриться. Особенно после того, как меня втолкнули в уборную под холодную воду.
Просто невыносимый мужчина!
Я смотрю на дорожку тяжело дыша.
– А может, хватит? – молю мужчину, нарезающего вокруг меня круги.
– Я же вам все говорил – мой дом – мои правила.
Я выдыхаю. Все равно заставит бежать. Тем более он может приказать. Меня резко дергает, когда я вспоминаю, как он командовал в карете. Как я не могла контролировать себя.
Ладно. Это всего лишь пробежка. Я же когда-то мечтала заняться спортом. А тут есть тот, кто будет пихать постоянно. Так что ничего плохого.
С каждый шагом ноги наливаются свинцом. Меня будто тянет на землю то и дело. В груди появляется боль, дыхание сбивается. Я останавливаюсь, ставя руки на колени, и тяжело дышу. Вэйланд уже ускоряется.
– Вэйланд! – нахожу в себе силы крикнуть.
Мужчина резко замирает и оборачивается ко мне. Взгляд как всегда холодный, но мне нужно отдышаться. Главное, что он не пробежал тот путь, после которого я замру в кукле. Я вновь смотрю на пятно на своей руке.
Не может же Вэйланд его не заметить? Или просто молчит культурно?
– Это просто ужасно. Вы даже не можете круг сделать, – говорит он.
А нет, культурное общение не про него.
– Да, не могу, – признаюсь я и выпрямляюсь. – А может, вы по кругу десяти метров будете бегать?
На меня смотрят скептически.
После очередного неудавшегося утра с физическими упражнениями, где я снова млела от взглядов на Вэйланда, мы отправляемся на завтрак.
Даже тут у нас все диетическое, но мне грех жаловаться. Я и вовсе питалась раньше на работе только бутербродами.
– Лорд Кроудлер, – в зал входит слуга и замирает, со страхом глядя на меня.
Слуги вообще на меня косятся. Еще бы – такая странная кукла. Мало того, что не помогает хозяину, так еще и ест за столом нормальную еду.
Мужичок сглатывает.
– Что там? – переводит все внимание на себя Вэйланд.
– Вам следует явиться в участок сегодня утром.
Вэйланд не теряет равнодушной маски на лице, когда ему подносят бумагу. Он пробегается по ней взглядом.
– Ладно, пойдем в участок. Соберите карету, – приказывает Вэйланд.
***
– Господин Кроудлер, вот посмотрите, что мы нашли в той книге, – господин Трулье протягивает лист из того самого дневника колдуна.
После того, как мы ушли из лачуги, Вэйланд подал запрос стражам, чтоб те проверили наши находки.
– Честное слово, я думал, что там просто подпольное изготовление кукол, – Трулье кидает на меня взгляд.
Рядом стоит Жеррар – его младший помощник. Паренек смотрит на меня и густо краснеет. Вот сразу видно, у кого я вызываю интерес как женщина. Пусть даже и целовалась с Вэйландом, но он же остановился. Но я была против! Вообще с ним все непонятно. Строит из себя ледышку, когда мы целовались! И он же меня обнимал. Но все равно я с ним в безопасности, раз он такой.
– Нет, там только я была. И потом еще три девушки.
На меня тут же смотрят три пары глаз.
– И почему же вы молчали? – возмущенно говорит Трулье.
– Ну, мне как-то было не до этого, – я перевожу взгляд на Вэйланда.
Мужчина кивает, мол, говори. Его рука в перчатке опускается на спинку стула сбоку от меня.
– Были еще три девушки, – отвечает за меня Вэйланд. – Рита рассказала мне. Это те пропавшие с севера.
– То есть их украли с севера и перенесли сюда, – тянет Трулье. – А что с ними случилось?
Я тяжело выдыхаю и вновь смотрю на Вэйланда. Как-то рядом с ним спокойней все рассказывать.
– Колдун их забрал перед вашим приходом, – говорю я, чувствуя себя вновь бесполезной. – И одной удалось сбежать.
– А что, если… – начинает Трулье. – Жеррар, помнишь ту девушку, которую нашли в лесополосе? Проверь ее сведения.
– Да.
– Вы хоть что-то помните из того времени, что пробыли там? – Трулье переводит на меня взгляд. – Понимаю, что для вас это тяжело, но любое ваше воспоминание может стать полезным в расследовании.
Я задумываюсь. Только вначале, когда я попала сюда, колдун говорил, что я должна буду что-то делать хозяину. Я кидаю взгляд на Вэйланда.
– Вначале. В тот день, когда я попала туда. Когда все это началось, – меня внезапно озаряет. – У него есть начальник. То есть он не сам изготавливает кукол, а работает на кого-то.
Сыщики и Вэйланд переглядываются между собой.
– Итак, у нас есть подпольное производство кукол из живых людей. На этом листе, к сожалению, – Трулье кивает на желтую бумагу, – ничего не прочесть. И кто-то за этим стоит.
– За куклой могут прийти, – говорит Вэйланд.
– Поэтому лучше, чтоб она побыла с нами, лорд Кроудлер, – говорит Трулье. – Вдруг колдун захочет вернуть ее себе.
Мы переглядываемся с Вэйландом. Вряд ли он расскажет, что мы связаны куда ближе, чем он хотел бы. Я про нашу кожу.
– Да, заклинание явно недоработанное. Плетение сложное, – говорит Вэйланд. – Я в одиночку не справлюсь с ним.
– Может, вы покажетесь специалисту? – предлагает Трулье. – На фабрике кукол.
– В этом нет необходимости. Вскоре должен прибыть мой специалист. Он снимет это все, и больше госпоже Рите не придется быть со мной. Тогда вы сможете взять ее под свое крыло.
Я нервно сглатываю. Что-то меня не прельщает перспектива оставаться среди нормальных активных мужчин. Не то что мой лорд Кроудлер. Нет, я не имею в виду, что он должен проявлять активность. Но он такой сдержанный.
– Хорошо, лорд Кроудлер. Просто в свете таких событий вам может угрожать опасность.
– Я разберусь. Кукла остается со мной.
Я хмыкаю.
– Маргарита остается со мной, – исправляется Вэйланд.
– Как пожелаете, лорд Кроудлер, – кивает Трулье.
– Я могу взять этот лист? – Вэйланд показывает на бумажку.
– Да, конечно. Если вы сможете что-то рассмотреть, то обязательно скажите нам.
– Конечно, господин Трулье.
Мне становится не по себе. Специалист, который снимет контроллер. Я же совсем не знаю, что мне делать в этом мире! Да, есть руки и ноги, и мозги. Но я же выгляжу как кукла для определенного назначения!
Глава 11
Из участка мы не уходим, а направляемся в другое крыло. Мимо нас пробегают стражники, то и дело останавливаясь и кланяясь Вэйланду. Что я заметила: есть обычные стражники – они носят кожаные доспехи с эмблемой королевства. Роза, но я не совсем уверена, что она именно так и называется. Но в любом случае мне очень она нравится. Остальные сыщики или следователи носили обычные камзолы.
– То есть мы правда-правда можем расстаться? – я уточняю у Вэйланда, когда мы входим в кабинет, на двери которого написано “Уполномоченный по делам драконов”. А чуть ниже – “Вэйланд Кроудлер”.
Видимо, часто меняются эти уполномоченные.
– Не знаю, но попробовать надо.
Волна радости прокатывается по телу, но потом я понимаю, что мне некуда идти. Я про этот мир не знаю вообще ничего.
Так, ладно. Всегда нужны дворники, посудомойки и так далее. Надо будет заработать на жизнь, потом, может, и на телепорт смогу заработать. А может, и вообще извернуться. Вот внешность у меня есть. Можно будет ею воспользоваться. Окрутить богатенького мужика… Я вновь смотрю на Вэйланда. Ну, если он на меня внимания не обращает, так и другие тоже не обратят. И вообще – это не мой путь точно.
Тем более пока будет вестись следствие…
– А почему вот мы не могли вынести книгу из дома, а сыщики смогли? Я просто не очень в магии понимаю.
– Не всю магию я могу использовать. У стражи есть свои артефакты, способные нейтрализовать ту магию.
– Понятно, – тяну я, почти ничего не понимая.
– Кстати, а вы не можете точно сказать, человеком или драконом был тот колдун, который сделал с вами такое? – уточняет Вэйланд.
– Нет, а в чем разница? Точнее, как отличить человека от дракона?
Впервые я замечаю, что на меня смотрят как на загадку. Вэйланд скользит задумчивым взглядом по мне. Я же говорю, что скоро буду различать все оттенки его взглядов.
– Уровень магии. У людей слабее, у драконов сильнее. Но вполне возможно, что он мог просто сказать какими-то фразами. Обозначить себя. Судя по тому, что я видел, он был весьма неряшливым.
Я задумываюсь. Да не было ничего такого.
– Он осторожный, несмотря на неряшливость, – говорю я. – Ни разу не обмолвился. Кроме того, что работает на кого-то.
– Ясно.
– А вы превращаться в огромного зверя умеете, получается? – мне кажется, что завалю я его сейчас вопросами. – Извините, что я так. Просто там...
Я тяжело выдыхаю, но мне же интересно.
– Те разговоры, что он вел там, – в глазах собираются слезы, – были в основном про то, что заклинание косое, что он не знает, как его исправить. И что я стала лучшей куклой среди других, которых он пытался обратить.
– Это все, что вы можете сказать? Почему именно вы? – продолжает расспросы Вэйланд. – Чем больше вы расскажете, тем больше поможете следствию.
– И это после того, как вы сказали, что вам кукла не нужна и вы не будете браться за дело? – я поднимаю на него глаза.
– Я не берусь за дела, которые касаются массовых расследований и за которые я не получу оплату – это раз. Во-вторых, без моего присутствия вы не можете помочь следствию. Ну и с этой связью мне придется разбираться, поэтому я и сделал вылазку на место событий. Если вы заметили, то наши с вами пятна появились на руках не просто так. Ну и в-третьих, я занимаюсь делами драконов. То есть сам для себя провожу расследование.
Я тут же сжимаю свою руку, где находится мое пятно. То есть он его заметил? И все равно молчал.
– Я подошла в качестве куклы, – я нервно сглатываю и пытаюсь успокоить сердце. – Потому что я не отсюда. У меня нет никакой амнезии и так далее.
Холодный взгляд впивается в мои глаза.
– Продолжайте.
– Я из другого мира, – заканчиваю я.
Впервые за все время я вижу искреннее удивление в его глазах! Неподдельное. Не вечный холод, будто он из морозилки.
– Вы, верно, шутите. Других миров не существует, – наконец-то говорит он после длительной паузы.
– Существует, – грустно говорю я.
– Видимо, колдун что-то сделал с вашей памятью, но этого просто быть не может.
Он не верит. Вэйланд не верит в существования других миров, что значит – я не смогу вернуться домой.
– Существуют. И колдун знал об этом, – говорю я. – Он так и сказал, что ему подходят те, кто из моего мира.
– Ничего не понимаю, – качает головой Вэйланд.
– О, ну у нас в мире классно, – говорю я. – У нас люди летают в космос, ездят на машинах.
– Космос? Машины?
– Космос – это к звездам, – мечтательно говорю я. – Правда, там ничего нет, но сам факт! А машины – это как железная карета, только ты ее водишь сам. Ну, или водитель вместо кучера. Удобная вещь. Для тех, у кого есть деньги.
– Так, все, хватит. Советую никому не говорить про другие миры, – качает головой Вэйланд.
– Я и не собиралась. Так что там насчет моих вопросов?
– Не здесь, – говорит Вэйланд.
Мир огромный, королевств тоже много. Мы находимся в Стоунхилл – королевство со столицей Гринстрейн. И вот тут, почти под носом столицы, происходило превращение людей в куклы. Обалдеть!
Правящая семья живет не в Гринстрейне, а в Мурдлибе. Этот город находится неподалеку от Гринстрейна. Правящая семья – Кронлибы – состоит из короля Артура, королевы Элизабет и их пятерых детей: трех принцев и двух принцесс.
Конечно, там еще много других родственников, которых Вэйланд решает не упоминать, иначе досидимся до завтрашнего утра. Мне же важно знать, что король и королева уже стары и отходят от дел. Все передается старшему сыну – Артуру. Да, у них старших сыновей называют по имени отца. Так вот. Пока Гринстрейном правит Артур-старший. После смерти короля сын займет престол Стоунхилла. Младшие братья – Корвин и Блейн. У них есть своя работа, связанная с землями Стоунхилла.
Сам же Стоунхилл в свою очередь является площадкой для товарно-рыночных отношений двух дружественных королевств: Волавии на западе и Тенгири на востоке.
Сам Вэйланд из Волавии. Это тоже огромное королевство, но Кроудлеры купили часть земли в Стоунхилле, и теперь семья живет здесь. Правда, не в Гринстрейне, а где-то рядом с границей с Волавией.
Это я уже полностью вытаскиваю из Вэйланда. Потому что у него такой огромный дом прямо в лучшем районе Гринстрейна. Надо же понимать, кто он и что он.
А теперь самое интересное – драконы. Они верхушка власти во многих королевствах. Но не в Стоунхилле. Правящая семья – люди. также тут живут и другие драконы, чьи интересы должны тоже учитываться. Потому Вэйланд и представляет интересы драконов в Стоунхилле. А также расследует преступления, связанные с драконами. Ведь преступниками являются не только люди, но и драконы. Это работает и в обратную сторону: жертвой может оказаться кто угодно. Никто от этого не застрахован.
Единственная проблема, возникшая сейчас – я. Человек, который вообще из другого мира. Об этом знает только колдун и теперь Вэйланд. Ну, последний прав. Я должна быть честной. Поэтому остаток дня я рассказываю ему про наш мир. Бедный мужчина просто находится в ступоре, хотя и виду не подает.
Потому что выдумать столько, сколько я рассказываю – невозможно. И главное, работает же! Пусть радуется, что я ему говорю про машины, поезда и другой транспорт. Даже не представляю, что будет с ним, если сказать про телевидение и интернет.
Ладно, не буду сегодня ранить трепетную душу дракона. И все же он мне так и не ответил, может ли он превращаться в огромного ящера или нет. Вообще не хочет на эту тему общаться. Да и ладно. Неважно.
Но все равно он как-то сохранял нейтралитет по отношению ко мне.
На листе, оставленном колдуном, Вэйланд находит знак – старинный герб одного из родов Стоунхилла. Зацепка небольшая, но хоть что-то.
– Лорд Кроудлер, – стучат в дверь.
– Да, – отзывается айсберг.
– Господин Брик пришел. Могу ли я его впустить?
Я улыбаюсь.
– Так – вы становитесь куклой, – показывает Вэйланд позади своего кресла. – А мы сейчас будем разбираться.
В его глазах даже мелькает огонек.
Господин Брик входит в кабинет. Он несколько теряется при виде меня. Достает платок из кармана и вытирает вспотевший лоб.
– Господин Кроудлер, вы вызывали меня?
– Да, присаживайтесь, – Вэйланд показывает на диван, где до этого сидела я.
– Какая у вас кукла. Где-то я уже ее видел. Или это модель одна и та же, – усмехается Брик, хоть по нему и видно, что изрядно нервничает.
– Это моя кукла. Другой такой нет, – отвечает Вэйланд.
Брик бледнеет на глазах.
– Итак, лорд Кроудлер. Зачем вы меня вызывали?
– Вчера моя кукла записала некоторые воспоминания, – говорит Вэйланд и щелкает пальцами.
Я подхожу к нему. Его палец касается моего виска.
Вновь из головы выходит сизый туман и появляется картинка: тот самый вечер в доме госпожи Леандер, только на этот раз вместо служанки сам Брик. Хм, так это для Лиолы Вэйланд подстроил видение? Но зачем?
Мое видение исчезает в небольшой коробочке, которую Вэйланд ставит перед собой.
Брик багровеет на глазах.
– Это чушь! – возмущается он. – Вы не имели права ставить куклу для наблюдения!
– С разрешения госпожи Леандер, – спокойно говорит Вэйланд.
Его взгляд примораживает Брика к месту, но и тот не хочет сдаваться.
– Хорошо, лорд Кроудлер. Да, я брал эти драгоценности. Но давайте договоримся. У меня есть золото, которое может покрыть это маленькое недоразумение.
– Господин Брик, я не намерен никого покрывать. Я провел свое расследование относительно вас и бывшего следователя по делам драконов. Слишком много было на вас заявлений. Господина Маундера сняли. Теперь вместо него я.
– Я вам заплачу. Понимаете, это мое маленькое хобби, я болен. Мне нужно обязательно брать именно эти драгоценности. Я вам заплачу. Все покупаются. Сколько вы хотите за ваши услуги?
– Я расследую преступления и в деньгах я не нуждаюсь, – отвечает спокойно Вэйланд. – Единственное, что я могу вам посоветовать – вернуть драгоценности госпоже Леандер. Собственно…
Вэйланд не успевает договорить. Брик кидается на него. Его пальцы превращаются в острые когти, а лицо покрывается едва заметной чешуей.
– Одним следователем больше, одним меньше, – рычит он.
Вэйланд резко уходит в сторону, а Брик налетает на стол. Миг – и его уже скручивают.
– Пусти меня, тварь! – Брик пытается вырваться. – Вот она шваль! Эта Леандер не одного дракона обслуживает!
Я с ужасом смотрю на его трансформацию. Тело покрыто мелкой чешуей, как у ящерки. Больше смахивает на какую-то болезнь. Сам же Вэйланд весьма спокоен и невозмутим, пока держит его.
Я замечаю, что у Брика из штанин что-то торчит. И это нечто ползет к Вэйланду. Повинуясь порыву, я резко наступаю на эту штуку.
– Ах ты!.. – кричит Брик таким писклявым голосом, что у меня закрадывается мысль в голову, что я наступила на его достоинство.
Но благо, это всего лишь хвост. Вэйланд хмыкает, глядя на мою ногу. Мог бы и спасибо сказать.
В кабинет вбегают два бугая.
– Отведите господина Брика в участок, – Вэйланд дожидается, пока к застывшему Брику подойдут бугаи. – Пусть пересмотрят заявление госпожи Леандер.
С кожи напавшего постепенно исчезает чешуя. Из-под моих туфель исчезает хвост.
М-да, шикарный вечер. Мы идем вслед за этими двумя охранниками.
Брик ругается то на меня, то на Вэйланда всю дорогу. Его заталкивают в карету, а затем эти двое садятся к нему.
– А его посадят? – спрашиваю я
– Должны. И я добьюсь этого. Он должен отсидеть по законам этого королевства, – отвечает Вэйланд.
Я киваю. То есть Вэйланд мало того что следователь, так он еще и новенький? Интересно как.
– Вот видите, мы с вами отличная команда, – говорю я, довольно улыбаясь.
На меня смотрят скептически.
Глава 12
Каждую ночь на протяжении недели я кричу. Будит меня Вэйланд. Я сама не понимаю, что мне то и дело снятся кошмары из того прошлого лачуги. Я все пытаюсь забыть, не думать об этом.
Но все равно каждую ночь меня будит Вэйланд. Больше со словами, что я ему спать мешаю, но все же. Я ему предлагаю купить беруши, но он почему-то только отрыкивается от этого предложения. И чего злиться, спрашивается?
Но вскоре мои внезапные ночные пробуждения заканчиваются. Вэйланд или привык, или уже не обращает внимания, или таки купил беруши.
Я вновь вижу во сне того колдуна. Бегу по лесу, пытаясь от него скрыться. Замираю возле дерева. Под его ногами хрустят ветки. Страх окутывает меня, сковывает будто цепями. Проникает в каждую клеточку моего тела.
Я срываюсь с места, но слышу голос.
– Ко мне.
Резко просыпаюсь. Надо мной стоит Вэйланд и смотрит на меня каким-то странным взглядом.
– Опять? – потираю лицо ладонью.
– Не опять, а снова, – хмуро говорит он. – Вот и говорю – идите ко мне.
– Куда? – я после сна плохо соображаю.
– В кровать, – продолжает Вэйланд.
– В смысле?
– Мне надоело вставать ночью, а так вы будете рядом.
– Эм, – тяну я. – Я не собираюсь спать с вами.
– А я не собираюсь слушать ваши серенады по ночам, – хмурится Вэйланд.
– Да будто я хочу. И вообще, вы храпите.
Вэйланд замирает. Смотрит на меня холодным взглядом.
– Я? – вкрадчиво говорит он.
В этот момент он больше похож на затаившегося хищника, поджидающего свою добычу в кустах.
– Храплю, – он не спрашивает, а будто констатирует факт.
– Ну я слышала, – жмусь в подушку и прикрываюсь одеялом, будто щитом. – и это, я вас не бужу.
Конечно же, господин айсберг не храпит, но нельзя же так вредничать. А главное, будить меня по утрам! Но не скажу, что мне от этого плохо. Я уже привыкла вставать в такую рань и отправляться с ним на пробежку. Хоть это он смог заставить делать. И вообще, не такой он и плохой. Общается со мной. И я впервые чувствую себя в безопасности. Ну, кроме вот этого момента, когда меня приглашают в постель. Но с другой стороны, я же ему обломала всю личную жизнь. Он же ни с одной дамой никуда выйти не может.