Текст книги "Связанная с драконом. Принц в изгнании (СИ)"
Автор книги: Полина Нема
сообщить о нарушении
Текущая страница: 12 (всего у книги 15 страниц)
Он отступает от стола и берет меня за руку. А что если она специально задержала нас? Что если тот, кто забрал тридцатую, только сейчас смог бы выйти из зала. Вэйланд тянет к выходу. И только у двери мы слышим:
– Я… Они сказали, что я не должна проверять кукол.
Глава 31
– Что? – оборачивается Вэйланд.
Она наше время и так потратила.
– Линзами не проверять, – продолжает Амалия.
Ну не зря нас задерживает. Я тяну Вэйланда к выходу, но он замирает.
– Мы уже никого не поймаем. Я не в той форме, – шепчет он, глядя мне в глаза.
Я отвожу взгляд. Печально, что упускаем такую возможность.
– Рассказывайте все, что знаете.
– Я не могу, – качает головой Амалия. – Просто до сегодняшнего дня все аукционы проходили спокойно. Ничего такого не было.
– В другом городе умер человек. От руки куклы, – говорит Вэйланд и возвращается в кресло. – Которую он купил на подобном аукционе. Дракон умер, чтоб вам было понятней. И сегодня кукла под номером тридцать воздействовала на драконов. А вы мне говорите, что проверяете их на все, кроме внутренностей и линз.
Амалия сжимает пальцы.
– Я понимаю, что здесь могут быть замешаны серьезные люди. Но вы представляете, что может поднять драконье общество? Вас не оставят в покое.
– Я тоже не без защиты, – спокойно отвечает она.
Вот! Как я и думала. Она специально потащила нас сюда.
– Я понял, почему вы нас сюда позвали. И кто помогает вам, тоже не скажете?
– Простите, я не могу. Вы можете мне даже не угрожать, – продолжает она. – Меня есть кому защитить. Этот аукцион пользуется популярностью. Мои клиенты не бедные и не последние люди в этом королевстве. Они прислушиваются к моему условию – никаких людей на продажу. Только вы сегодня нарушили это условие.
– Только ли я? – спрашивает Вэйланд, глядя ей в глаза.
Амалия вновь отводит взгляд.
– Мне нужны все сведения о тех, кто привел купленных мною кукол. Они же новые? Не принадлежат ни одному дракону? Ведь так?
– Я… я не могу вам это сказать.
– Можете. Я – уполномоченный по делам драконов. Вы обязаны мне предоставить всю необходимую информацию.
– Нет.
– Хорошо. Всего хорошего, – Вэйланд вновь поднимается. – Я забираю купленных кукол. Выпишите счет, и я переведу за них золото.
– Но вы не можете – аукцион сорвался, и они будут возвращены хозяевам.
На этот раз Вэйланд на выход собирается по-настоящему. Я же семеню за ним, кидая уничижительные взгляды на эту женщину. Вот же св… А ведь нам действительно можно будет узнать всю информацию.
– Куда идти к куклам? – он вновь склоняется ко мне.
Я провожу Вэйланда в комнату, где стоят остальные куклы.
– Она же живой человек. Вон даже кровь вы смогли подменить.
– Если она живой человек, то смею напомнить, что тот, кто забрал куклу под номером тридцать – знал, что она может сделать. Давайте поговорим об этом? Или вы предоставите мне информацию.
Вэйланд толкает дверь.
– Госпожа Штерн, – перед нами возникает тот паренек, который мне ноги поранил. Я прижимаюсь к Вэйланду. Меня слегка потряхивает. Еще бы! Этот чуть ли ноги меня не лишил.
– Я не могу вам их отдать, – становится перед нами Амалия.
Прям кидается на амбразуру.
– Я уйду отсюда либо с куклами, либо с информацией об их владельцах.
Я смотрю на рыжулю, на еще одну, рядом стоящую. Здесь не хватает только той, которую забрали.
– Нет. Я не могу вам позволить.
Вэйланд выдыхает.
– У вас нет выбора. Здесь совершено преступление против драконов. Я найду того, кто это сделал. С куклами, с живыми людьми, – говорит он. – Я действую от лица совета драконов Стоунхилла. Вы не можете меня остановить.
– Зато я могу. Что здесь происходит? – раздается позади низкий мужской голос.
– О, ну наконец-то, – радостно выдыхает Амалия.
Мы оборачиваемся. В небольшом коридорчике стоят стражники Аугсбе. Их форма схожа с формой стражников Гринстрейна, только на груди эмблема Аугсбе – виноградные лозы, переплетенные с буквой А.
– Арестуйте их за срыв аукциона, – продолжила Амалия.
Ох, она решила на Вэйланда все повесить?
– Всенепременно. Взять его.
– Я – лорд Вэйланд Кроудлер, уполномоченный по делам драконов, – говорит Вэйланд, поворачиваясь боком к ним и к Амалии. – Я прибыл на аукцион по велению драконьего совета.
Стражники замирают.
– И вы можете подтвердить это?
– Да, конечно, – Вэйланд достает документ из остатков камзола.
Не удивлюсь, если он его берег как зеницу ока. Вэйланд протягивает бумажку стражникам. Главный просматривает ее и хмыкает.
– У нас тогда возражений нет, – говорит он. – Тогда мы не сможем забрать вас в участок.
– Но господа! Из-за этого уполномоченного сорвался аукцион – он продавал живую женщину.
– Кого? – спрашивает стражник.
– Ее, – тыкает в меня пальцем Амалия.
Виснет тишина. Я молчу, как самая приличная кукла. Если и начну говорить, то только наедине с Вэйландом.
– Госпожа Штерн, – а это уже тот парень говорит. – Это кукла. Бесконтрольная, но кукла.
***
– Идите ко мне, – говорит Вэйланд и усаживает меня на колени в карете.
Нас отпускают с аукциона. Амалии и стражникам нечего нам сказать. Ведь у Вэйланда есть с собой бумажка. Нам даже сказали имя хозяина тех кукол, которых мы купили. Теперь нужно будет и к нему наведаться. Амалии пришлось это сказать, потому что даже стражники не смогли ее покрыть перед представителем драконов.
У меня в голове сотни мыслей роятся насчет произошедшего. То есть тот кукловод специально все устроил.
Вэйланд тяжело дышит мне в шею. На место напротив кладут Тобиаса. Бедняга так и не приходит в себя.
– Я зол, – сообщает мне Вэйланд.
– Ну вы чего? Мы найдем того, кто это сделал, – говорю я и веду рукой по его руке.
– Я не про кукловода, – говорит Вэйланд.
– А про кого?
– Про вас, – он разворачивает мое лицо к себе.
Наши губы так близко, что вот-вот соприкоснутся. Я хлопаю ресницами.
– Я не могла позволить другим драконам умереть, а вам – обратиться и затоптать их, – шепчу я.
– Я бы ее сам остановил.
– Знаю, – соглашаюсь с ним и поглаживаю по руке.
Мужчине нужно понимать, что он главный и защитник.
– Но мы всегда рискуем вместе, – говорю я, успокаивая его. – В первый раз, что ли?
– В такой – да! Если я говорю – не идти, значит, вы не идете. Ну обратился бы я, но вы бы так не рисковали. Вы же туда вбежали, а если оно бы вас убило?
– Но не убило же. Я же для этого сделана, – вздрагиваю я.
Вэйланд начинает перебирать каждый мой пальчик на руке.
– Нет, вы же человек, который может это делать, но ни я, ни вы не знали об этом.
– Я просто забыла, – выдыхаю и прижимаюсь к нему. – То заклинание, которое кукловод вложил в меня в последний раз, открыло мое сознание и вернуло некоторые воспоминания. У меня есть защита от магии людей и даже драконов.
– Но только если вы кукла. Не думаю, что после перемен, когда у вас будет нормальная кожа, то это будет возможным.
Платок выпадает у меня из декольте. Я хмурюсь – буква “А” вышита на краю. А ведь я на него наступила на сцене. Где-то я уже видела его. У стражников Аугсбе эмблемы с буквой “А”, перевитые виноградной лозой. Но у этого платка нет. А ведь я столкнулась с его владельцем, когда он бежал на сцену. Прокручиваю сцену.
В зале темно. Кто-то проносится мимо меня. Я задеваю рукой его карман, и оттуда вываливается этот платок. Но этот кто-то продолжает свое движение на сцену. Если бы он был хозяином, то забрал бы свою куклу, а он будто спешил. И точно это не один из рабочих аукциона. А что если он и является тем, кто забрал тридцатую? Тот самый кукловод, который и меня подначил уничтожить Вэйланда, и тридцатой сказал забрать энергию драконов.
– Что там, Рита? – спрашивает Вэйланд.
Я показываю ему платок.
– Вы никогда не видели подобный знак? – я показываю ткань.
– Видел, – выдохнул он. – Их носят все, у кого имя начинается на А.
Вот же. Представляю, сколько таких по всему королевству. Но ткань такая мягкая и приятная. Я-то думала, что у нас появилась хоть мало-мальская зацепка, но увы.
– Но подожди. Можно же узнать, где такие изготавливают. Вам же тоже привозят платки, и ткань ну совсем не похожа на ту, что здесь, – продолжаю я.
– Возможно. Можно уточнить и в нашем ателье. Девочки тоже заказывают носовые платки на продажу, – кивает Вэйланд.
Угу, точно. Можно и наших девочек напрячь с этим вопросом.
– Но главное, что кукловод показался, – говорит Вэйланд и хмурится.
– Но что ему нужно?
– Они добиваются того, чтобы драконы покинули Стоунхилл. Или умерли… – говорит Вэйланд, поглядывая на Тобиаса.
Я нервно сглатываю.
– Но зачем вот так?
– А почему бы не решить эту проблему массово? И быть в тени. Повесить все на кукол. Тогда кукол снимут с производства. Нет, слишком сложно.
– Или так и есть. Устранить сразу две вещи – кукол и драконов.
– Нет, это прибыльный бизнес. Мне надо подумать, – качает головой Вэйланд и еще сильнее обнимает меня. – Но меня пока радует, что нам удалось сэкономить.
Я фыркаю ему в грудь. Еще бы. Кукол отдали без вопросов. И все они были индивидуальным заказом. При нас их проверили – контроль передался от хозяина одной из сопровождающих. Когда его сняли, то их режим стал нейтральным.
Мы возвращаемся в гостиницу.
Я считаю, что все же победителями. Мы спасли несколько девушек. Но не забрали тридцатую. Она могла бы нам помочь. Ничего. Мы ее тоже найдем.
В покоях я просто валюсь с ног. Топаю по привычке к нашему креслу у уборной. Но потом меня подхватывает Вэйланд, и мы вместе входим в уборную. Мужчину шатает, и мне приходится помогать ему. Еще бы. Такое пережить сегодня.
Мы ложимся в кровать.
– Вы о чем-то беспокоитесь? – спрашиваю Вэйланда.
– Нет, – он прижимает меня еще ближе к себе.
Думаю, что нервничает, что не он меня спас.
– Вэйланд, я не могла поступить иначе, – трусь об него. – Вы столько добра мне сделали. И делаете.
– Я люблю вас, – говорит Вэйланд. – А я для любимых делаю все. Обещаю вам, Рита, я никогда вас не оставлю и не брошу. Запомните это. И все, что я делаю, я довожу до конца. Я сказал, что вы вновь станете человеком, значит, вы им станете. Надо будет, найду способ вернуть вас домой.
– Нет, – останавливаю его. – Пока вы рядом, я домой не хочу.
– Тогда, – он приподнимается.
Смотрит на свои руки. Начинает тяжело дышать.
– Только не говорите, что мне надо вызвать вам лекаря, – говорю я и замираю.
На его руке проступают чешуйки. Вместо ногтей появляются когти. Он распарывает одним свою ладонь.
– Маргарита, согласитесь ли вы… точнее, согласишься ли ты связаться со мной? – протягивает он окровавленную ладонь. – Я буду твоим драконом, а ты моим человеком. Я твой мужчина, а ты моя женщина. Навсегда.
Я недоуменно смотрю на него и на ладонь. На него и на ладонь.
– Навсегда?
– Да. Это драконья связь. Сильнее, чем твоя кукольная и моего дракона. Это драконий брак. Лишь с одной женщиной дракон может соединиться. Я пойму, если ты откажешься. Я все же…
– Я согласна, – говорю я. – Мне никто другой не нужен. Если судьбе было угодно связать меня именно с тобой, то я согласна связаться с тобой. Навсегда.
Я улыбаюсь, глядя в любимые глаза.
– Я тебя очень сильно люблю, – говорю ему.
Мою ладонь также вспарывают. Он касается меня своей окровавленной рукой. Я думаю, что сейчас инфекций навлечем. Хорошая мысля приходит опосля, но через пять секунд мою руку начинает жечь. Прям адски.
Зрачки в глазах Вэйланда становятся вертикальными. Еще большая часть тела покрывается чешуйками. И он держит наши руки.
– Я твой.
– Я – твоя, – повторяю тут же за ним так естественно.
Глава 32
Под утро я просыпаюсь первой, вылезаю из-под тяжелого дракона. Тело приятно ломит. Во мне столько энергии. Как вспомню ночь, так улыбка расцветает на лице. Даже несмотря на провал аукциона. Но ведь у нас куклы. Жаль, что не все. Я смотрю на свою ладонь. На ней ни следа от пореза. Но мы точно вчера сделали это. Обменялись кровью. Теперь я принадлежу ему, а он – мне. Прижимаю руку к груди. Мой дракон. Ох, если бы я знала, что так моя жизнь повернется… То нисколечко бы не жалела. И то, что я пережила в лачуге колдуна – всего лишь испытание. И я себя чувствую так хорошо, как никогда ранее.
На глаза попадается платок, лежащий на полу. Вчера мы сильно шустро раздевались, вот и вывалился он. Я даже не помню, что так и не выкинула его.
Я поднимаю его. Что в нем такого-то? Где я видела подобный?
Я начинаю шарить по карманам Вэйланда. У-у, дожили. Еще не женаты, а я уже в его карманах. Но я ищу платок. И нахожу.
Начинаю тереть оба платка в руках. Ну разная же ткань. Эта, с буквой “А”, более мягкая, у Вэйланда более жесткая. Не масс-маркет, можно сказать.
– Вы простыли? – спрашивает Вэйланд.
– Нет, просто они разные, – говорю я.
– Тканевых производств полно в Стоунхилле. Если мы будем каждое посещать и спрашивать, и сравнивать, то можно просто забить.
– Да нет. Я не говорю, что надо куда-то идти. Но я просто где-то видела его. Мне не дает это покоя.
Я замираю, осененная догадкой. Точнее, воспоминанием.
– Я помню, где видела такой, но не уверена, – шепчу я. – Ну, я про качество ткани.
Вэйланд поднимается с кровати и подходит ко мне.
– И? – спрашивает он, глядя на меня.
М-м, голенький. Так, не отвлекаемся.
– Принц, – говорю я. – Я видела похожий у принца. Его имя на А.
– Артур Тевлири, – говорит Вэйланд и задумывается. – Но королевская семья не пошла бы против драконов.
Он берет из моих рук платок и крутит его. Даже принюхивается. Его глаза вспыхивают, зрачки становятся вертикальными. Втягивает запах вновь с платка.
– Тобой пахнет, – усмехается он. – И еще кем-то. Так, только не говорите, что я нюхал. Никому.
– Хорошо. Рот на замке, – я показываю пальцами ключик и выбрасываю его.
– Теперь придется еще и принца понюхать, – выдыхает Вэйланд.
– А это сложно?
– Встретиться с ним нужно будет. Ладно. Нам сегодня возвращаться домой. Еще надо убедить Тобиаса остаться.
Я хмурюсь. После такого я бы, теряя тапки, линяла бы отсюда. Еще бы. Пригласили в гости, чуть не убили, чуть не вытащили силу несколько раз. Я бы и с Вэйландом здороваться перестала бы за такое.
Мы собираемся домой. К нам еще раз наведывается стража. Мы рассказываем все как есть. Даже пробуют нам пропихнуть штраф за то, что был якобы живой человек, но ничего доказать не могут. Меня осматривает специалист по куклам, давая заключение, что я – кукла, но принадлежу только Вэйланду. И никто не сможет меня перекупить или стать новым хозяином. Увы, увы.
И все же приходится дать на лапу. По правилам, принадлежащая только одному хозяину кукла без возможности передачи другому – тоже нарушение. Вот Амалия обрадуется денежкам. Расплачиваемся за такое.
Тобиас все еще не пришел в себя, но нам пора возвращаться в Гринстрейн. Оплачивать гостиницу дороговато, да и лекари драконов получше в столице. Хотя его вариант из ряда вон выходящий. Как и других драконов.
Вэйланд хочет остаться и расспросить тех, кто был на втором уровне с тем самым заказчиком. Но никто из драконов так и не пришел в себя. Никто. Ни один дракон. Лекари дают прогнозы, что они вскоре очнутся, но им нужна подпитка. А вот персонал аукциона исчезает в неизвестном направлении. Списки таки достает стража Аугсбе и передает нам после того, как Трулье присылает официальный запрос, но мы понимаем, что время утекает. Тем более имена такие… Кто бы ни участвовал, имя использовал ненастоящее.
А еще через пару дней находят в канаве группу людей с перерезанными горлами. Амалия Штерн и ее группа устроителей аукциона. Хозяйка аукциона была верна до самого конца “своим покровителям”, а они так с ней.
Вэйланда отзывают в Гринстрейн. Расследование смерти Амалии и ее людей будет осуществлять стража Аугсбе. А вот нас обратно зазывает совет драконов. Теперь надо будет держать ответ перед ними.
Вэйланду это не нравится. Да и мне тоже.
Тобиаса вносят в дом несколько слуг. Его вносят в покои и оставляют на кровати.
Вэйланд не отходит от него.
– Он поправится?
– Да, драконы могут восполнять свои силы. Но тут что-то не так. Видимо, ты сильно много забрала, еще и та кукла добавила.
– А что насчет новеньких? – спрашиваю я.
– Не сейчас. Нельзя их пока включать. Если они такие же, как ты и та…
– Тридцатая, – называю я ту высокую девушку. – Да, если они такие же, а тут два дракона, причем один не в себе... Но там может быть и обычная кукла.
– Давай не рисковать, – хмуро говорит Вэйланд. – Вдруг ко мне кто-то привяжется. Или к Тобиасу.
Вэйланд сжимает руку в кулак.
– Да, ты прав, – говорю я. – Но есть проблема. Они же живые люди. Ну, хотя бы пара из них. Сколько они стояли в таком виде – мы не знаем. Я обещала им.
Вэйланд молчит и берет меня за руку. Раздумывает. Понимаю, что ему тяжело принять такое решение.
– Мы можем выйти из дома. или съездить в место, где нет драконов поблизости. Я их активирую на себя. Стану их хозяйкой.
– Вы не сможете. Кукла к кукле не может привязаться, – наконец-то говорит Вэйланд.
На глаза наворачиваются слезы.
– Вы… – хрипит с кровати Тобиас. – Два сумасшедших.
И улыбается. Пытается встать. Вэйланд кидается к нему. Тобиас что-то шепчет.
– Нет, вы будете лежать. Вставать нельзя, – говорит он и качает головой.
– Вэйланд! Точно! Слуги. У нас же полный дом людей! – говорю я. – Я приду!
Он даже не успевает мне ответить, а я уже вылетаю из покоев. Если что, я всегда могу остановить кукол.
– Вальтер! – зову.
– Да, леди Маргарита, – буквально сразу появляется передо мной дворецкий.
Мы его посвятили в нашу тайну о том, что я на самом деле живой человек. Только ему из слуг такое доверили. Вальтер пришел сюда вслед за Вэйландом. Он его точно никогда не предаст, в чем тогда и поклялся дворецкий. Он будет мне прислуживать наравне с хозяином Кроудлером.
– Мне нужно активировать кукол. Новеньких, – поясняю я. – Вы станете их хозяином.
Седой мужчина густо краснеет и смотрит на меня с округлившимися глазами.
– А господин Кроудлер? – уточняет он.
– Вэйланд не может, – говорю я. – В общем, за мной. Я только вам могу доверить такое дело.
– Да, конечно. Если госпоже надо помочь, то я согласен.
Мы идем в специальную комнату, где стоят куклы. Я решаю начать с рыжули.
– Вызовите ее контроллер, – говорю Вальтеру.
Тот выставляет руку и протягивает к кукле. Знаю, что он должен знать, как им пользоваться. Вальтер иногда использует кукол для работы, хоть Вэйланд и предпочитает, чтобы на него работали люди. Но это чисто для того, чтоб они могли зарабатывать. Ведь куклам не нужно золото. Они и так дорогие, должны работать на износ.
Глаза рыжули закрыты. Волосы закрывают лицо. Вальтер подходит еще ближе.
Из груди девушки вылетает серебристый клубок. Чем-то похожий на мой. Нити вылетают из него, кружат в воздухе. Вальтер подходит еще ближе.
– Она в нормальном состоянии. Я смогу с ней соединиться, – поясняет он. – Идеальная работа.
Его рука сплетается с серебристым свечением. Втекает свечение в него. Окутывает полностью руку. Я нервничаю, что втечет сейчас эта нить по коридорам прямо к драконам, но все обходится.
– Все, готово, – говорит Вальтер.
– Отлично, – я чуть не хлопаю в ладоши. – Все, вы можете ей приказывать.
– Приказывать? Ах, да. Кукла, открой глаза.
Рыжуля поднимает голову и следует команде. Ее карие глаза смотрят на нас.
– Скажите ей, что вы позволяете ей разговаривать.
– Кукла, вы можете разговаривать, – Вальтер говорит ей.
Рыжуля смотрит на меня и на Вальтера.
– Вот блин, – сокрушаюсь я. – Видимо, она обычная.
– Если позволите, – Вальтер склоняется к плетению.
– В последний раз все закончилось тем, что лорд Кроудлер стал моим хозяином, – смотрю я на то, как склоняется Вальтер к клубку.
– Я в этом тоже не понимаю, – говорит дворецкий. – Простите, госпожа Маргарита.
– Приказ. Прикажите ей говорить не только стандартные фразы.
Вальтер щелкает пальцами.
– Кукла, приказываю тебе говорить, как ты умеешь, а не только стандартные фразы.
Мы ожидаем, глядя на рыжулю.
– Простите, – раздается милый голос от рыжули.
Мы застываем с Вальтером.
– Она заговорила, – первой отмираю я и радуюсь. – Тебя как зовут?
– Надежда, – отзывается она.
Ее голос слегка хрипит, будто она давно не разговаривала.
– Ура! – я кидаюсь к ней и обнимаю.
Кукла – нет, девушка – вздрагивает в моих объятьях.
– Спасибо, – шепчет она.
– Я приказываю вам быть свободной в своих словах и действиях. Но еще приказываю не вредить лорду Кроудлеру и его друзьям, – говорит Вальтер.
По щекам куклы текут слезы.
– Ты как? Все в порядке? Понимаю, долго ты была в заточении. Но ничего, можешь поспать, поесть. А потом расскажешь, кто тебя заточил.
– Я спала. Ничего не слышала, – качает она головой.
А что, так можно было? Вот же дилетант Стремл! Хотя она, видимо, была у второго. Тот более нормальный.
– Я слышала ваши слова про жест и фразу. Я смогла только жест, – на ее губах расплывается улыбка.
– Ну и правильно. Показала кукловоду, что ты о нем думаешь, – усмехаюсь я.
Хоть что-то у нас получается. И с остальными получится. Только к кому бы их привязать? И тут я замираю, глядя на Вальтера. Он же человек, не дракон. А меня тогда привязало к Вэйланду… Хотя в комнате было двое людей. Ну да, потому что Вэйланд сам полез. Или...ох, не хочется думать плохо о Трулье и его помощнике, но мысль я фиксирую, чтобы не забыть.
– Если позволите, то мне хотелось бы немного походить, – выдыхает Надя слова.
Я отпускаю ее. На глазах рыжули слезы.
– Ты можешь делать что хочешь, Надь. Ты в безопасности, – вставляю я.
– А мы домой можем вернуться? – спрашивает она. – В наш мир. Только надо будет найти Веру…
– А кто Вера?
– Тридцатая, – поясняет Надя. – Я без нее не уйду из этого мира.
Ох, я не хочу ее расстраивать тем, что я понятия не имею, как вернуться в наш мир. Да и этим вопросом я вообще не занимаюсь.
Глава 33
– Да, надо будет найти… – говорю я.
– То есть вы не знаете? – удрученно спрашивает она.
В ее глазах слезы, а я не могу смотреть.
– Нет, не знаю.
– Но вы же более-менее свободная, – шепчет она.
– И?
– Вы же могли искать, – она прижимает руки к груди.
– Ну, слушай, я не настолько всесильная, – хмурюсь я.
Меня так и трясёт. Мы так боялись, что с куклой будет что-то плохое. А она в итоге нормально вот так… тогда как меня повязали с Вэйландом изначально. Да нет. Не будут же стражники такое делать. Но ведь именно они меня и нашли первыми.
Начинаю вспоминать. В тот день к Стремлу в хижину кто-то пришел. Разговор я не слышала, но он начал быстро собираться. Его кто-то предупредил. Кто же там во всем замешан?
Ну, явно колдуны не просто так все это делали. Я-то поначалу думала, что да. Что это его какая-то больная прихоть. Продать подороже куклу, которая будет как живой человек. Но теперь я уверена, что тут стоит кто-то за ними.
– Ясно, – выдыхает она.
– Вальтер, отведите, пожалуйста, Надежду в покои. Точнее, выдели ей их.
– Слушаюсь, – кивает он.
– Вы меня не заставите стоять выключенной? – спрашивает она.
– Зачем? – хмурюсь я.
– Я пойду готовить комнату. Вижу, что вам еще есть о чем поговорить. Кстати, леди Наде выделить апартаменты на вашем этаже? – спрашивает он.
– Да.
– Вы мне доверяете? – спрашивает Надя. – А если я вытяну энергию из драконов?
– Значит, я тебя отвлеку, – пожимаю плечами.
– Но нам нужна драконья энергия, чтобы мы не сломались.
– Ну, нам, вообще-то, надо спать с мужчинами.
Надя смотрит на меня округлившимися глазами, а я на нее. Еще и краснею густо. Так нам не обязательно было спать? Ой. Да ладно, так даже лучше.
– Вы не правы. Мы сосуды для энергии драконов. Мы должны ее собирать.
– Но зачем?
– Я не знаю, – она качает головой. – Мне так сказал колдун.
– Ох, мамочки, – выдыхаю я. – Мне мой вообще толком ничего не говорил. И вообще, до встречии с кукловодом я ничего ни из кого не вытягивала.
– Вот как, – вздыхает вновь Надя.
– Да, так что нам сейчас явно нельзя домой возвращаться, пока не лишимся нашей кукольности.
– Хорошо. Спасибо вам большое.
– Да не за что. А те две девушки?
– Со мной была Вера. По ходу, ваш господин купил две куклы, – говорит Надя.
Блин, вот же потратились.
– Ничего. Я проверю. А даже если и куклы, то ничего страшного.
Меня отвлекает какое-то движение в саду.
В окне я вижу силуэт Вэйланда. Он несет на руках Тобиаса. Они отдаляются от дома, пока не скрываются в деревьях сада. Ну что сразу пугаться моих идей с куклами? Я же серьезно хочу спасти девушек и понимаю, в каком состоянии они находятся.
– А я поесть могу?
– Надь, все, что ты захочешь, – радостно говорю я. – Еда, сон и так далее.
Хм, зачем Вэйланд отнес его в сад? Подышать воздухом? А почему слуг не попросил? Думает, что они не поднимут одного дракона?
– Спасибо, – Надя кидается ко мне и крепко обнимает.
– Ну ты, главное, расскажи, что тебе известно. Может, помнишь лица? Может, знаешь, что мы должны сделать после того, как вытащим энергию из драконов?
– Я не знаю, – качает она головой.
– Ничего. Колдуны в этом плане были аккуратные, – пожимаю я плечами, но что-то меня настораживает.
Может, Вэйланд решил побегать с Тобиасом?
– Это да. Я почти не покидала место, где мы были. Я спала постоянно. Он будил меня изредка, чтоб наложить очередное заклинание. Однажды он меня надолго усыпил. Я проснулась, когда мне сказали, что меня и Веру продадут на аукционе… Но он говорил, что Веру вряд ли кто-то купит. И что с ней у него были проблемы. Ну, вы и сами ее видели. Она очень высокая и нестандартная.
– Ага, – киваю я. – На аукционе было полно драконов. То есть Веру могли вообще не продавать. Ей приказали вытащить силы всех драконов, которые там были.
– Но зачем?
– Я не знаю, чего добивается кукловод, но была кукла, точнее, девушка, одна из наших, – начинаю я, пытаясь подобрать слова.
Глаза Нади округляются.
– Которая…
Раскатистый гром сокрушает воздух. Я нервно дергаюсь. Земля трясется. Надя вцепляется в меня, а я – в оконную раму.
Жар проносится по воздуху.
– Как же сладко, – говорит Надя.
И я согласна. Каждая клеточка моего тела будто начинает насыщаться. Рык разносится по округе. Деревья трескаются и разваливаются, оголяя поляну в саду.
Огромные перепончатые крылья взмывают вверх. Огромный зелено-коричневый ящер высотой в одноэтажный дом начинает расправляться, потягиваясь и выпрямляя лапы. А затем он открывает глаза, которые загораются зеленым свечением.
Дракон. Настоящий дракон. Сколько ж у него силы. М-м. Она кружит в воздухе, будто полотно. То, что мы получаем от драконов в их людском обличии – ничто по сравнению с этим. Как же много. Слишком много.
Ощущение, что парение на небесах сменяется тем, что тебя кидают в глубокую воду. Так много. Мне столько не нужно энергии. Как обжоре дать кучу еды.
– Я сейчас лопну, – говорит Надя и ложится на пол, а я за ней.
Ой, как хорошо и как много. Чересчур много. Драконья энергия переполняет меня. Кажется, что меня скоро разорвет. Плохо – да как! Перед глазами все плывет. Руки и ноги не слушаются.
– Госпожа Маргарита, – в комнату стучится Вальтер. – Комната для госпожи Нади готова.
А я ни слова не могу сказать. Во рту вязко, будто мед налит. Надо как-то подать знак. Перед глазами звездочки. Ужас какой-то. Вот что значит, когда драконы рядом.
Усилием воли собираю все силы. Пытаюсь пошевелить рукой. Та едва слушается, но пальцы собираются в кулак. Я заношу его над полом.
Знаю, что Вальтер не уйдет, пока не получит ответ. Бью по полу со всей силы, что накоплена.
Упс, кажется, придется делать ремонт в комнате. Сила удара такая, что я чуть не пробиваю до этажа ниже. Ой, мамочки.
Дверь в комнату открывается, и Вальтер входит внутрь Так же чопорно, как и всегда. Но тут же его извечное спокойствие на лице сменяется страхом.
– Леди Маргарита, леди Надя, – кидается к нам, – что с вами?
Тело опять не слушается. Надя в отключке. Я одними глазами показываю на окно. Вальтер понимает с полувзгляда и смотрит туда, а потом на нас, а потом опять туда. И опять на нас.
– Лорд Кроудлер! – кричит со всей мочи Вальтер.
Перед глазами все расплывается. Телу так жарко, будто на улице градусов сорок.
– Леди Маргарите плохо.
Не то слово.
– Так, лорд Кроудлер ничего не слышит, – говорит Вальтер и поворачивается к нам. – Я вас вытащу.
Вальтер тащит нас к выходу из комнаты. Еще и берет за руки каждую и тащит как можно дальше. Уже возле двери я начинаю дышать. Жар будто отпускает, но все еще чувствуется.
– Я закрою, – Вальтер хлопает дверью, отрезая от той энергии.
Фух. Что ж это такое-то? Мама дорогая. Голова кружится.
– С вами все в порядке, госпожа Маргарита? – спрашивает Вальтер.
– Ну такое, – наконец-то могу говорить.
И тут вся энергия пропадает, будто ее и не было. Приложило так приложило.
Я поднимаюсь, покачиваясь. Вальтер поддерживает меня.
– Надя, – хриплю я.
Девушка открывает глаза.
– А? Что случилось? – спрашивает она.
– Кажись, все закончилось, – отвечаю ей и провожу рукой по лбу. – Видать, нам плохо, когда они в драконах.
– Как сказать. Я чувствую себя переполненной.
– Госпожа Маргарита, мне сейчас вызвать слуг, чтоб залатать пол? – спрашивает Вальтер.
Ага, раз с нами все в порядке, надо починить пол. Конечно, он важнее.
Я тяжело дышу, сердце бешено колотится в груди. Как же странно. Я полна сил, но в то же самое время мне так дурно.
Хоть по стеночке иди. Вальтер поддерживает нас двоих. Благо моя комната недалеко. – Помогите Наде, а я сама, – сцепив зубы, говорю я Вальтеру.
Дворецкий кивает и подхватывает Надю.
Я добредаю до постели в своих покоях и валюсь на кровать. Закрываю глаза, чувствуя тяжесть в теле. Погружаюсь в сон.
***
– Рита, – рычит Вэйланд рядом.
Распахиваю глаза. Любимый в покоях стоит возле кровати.
– Я уснула, – говорю я.
– Вальтер сказал, что вам плохо стало.
– Ага, но таки я разбудила одну девушку. А те две куклы, – пожимаю плечами. – Как Тобиас?
– Все нормально со мной. Обратился в дракона, – Тобиас тоже здесь, сидит в кресле. – И восполнил силу.
– Ага, мы почувствовали, – говорю я.
– Вы еще и куклу одну активировали.
– Да, – отвечаю довольно. – Еще одну девушку нашли.
– Вы в своем уме? – возмущается Тобиас. – Вы хотели, чтоб еще кто-то привязался к дракону? Ко мне?
– Так, погодите, – говорю я. – Эти девушки не привязываются к драконам… э-э… если дракон сам ее к себе не привяжет. Хозяин Нади – сейчас Вальтер.
– То есть? – спрашивает Вэйланд.
– То есть нам необязательно было соединяться изначально, – говорю я ему. – Сейчас наша драконо-кукольная связь нерушима, потому что мой контроллер привязан к дракону. Но даже меня можно было привязать к человеку. Ведь кто-то же должен был передать контроль дракону. Как на аукционе.
– Ну, конечно, – щелкает пальцами Вэйланд. – Почему я раньше не догадался? У меня даже были сомнения насчет того, будут ли на аукционе эти девушки-куклы. Как-то же их должны будут привязать к драконам.