Текст книги "Очарованная горцем"
Автор книги: Пола Куин
сообщить о нарушении
Текущая страница: 12 (всего у книги 20 страниц)
Глава 21
Прошло несколько часов, прежде чем Давина снова увиделась с Робом. Впрочем, скучать не пришлось – она лежала в горячей ванне, а вокруг нее суетились служанки. Одна принесла ей поесть, другая – ворох женских платьев, третья заботливо взбивала и без того мягкую перину, а остальные трещали без умолку, наперебой рассказывая ей о мужчинах клана Макгрегоров.
По словам двух немолодых женщин, готовивших для нее ванну, их лэрд – человек справедливый и порядочный, к тому же терпеливый. А Агнес, молоденькая служанка, от волнения пролив на пол половину ведра, добавила, что он просто потрясающий – в точности как горы Киллан зимой!
Кэтлин Маккиннон внесла поднос, на котором дымилась миска горячего лукового супа и лежали еще теплые, прямо из печи, булочки. Давина, хихикая и заливаясь краской, слушала, как темноволосая красавица рассказывает об этом «распутнике» Тристане. По ее словам, он просто обожал выводить из себя младших братьев – ничуть не меньше, чем морочить головы порядочным девушкам.
– Хитер как бес, а в голове ветер, – добавила Кэтлин. – Но стоит ему улыбнуться вам, и вы разом обо всем забудете. Держитесь от него подальше, мисс, – добавила она, с завистью разглядывая длинные шелковистые локоны Давины. – Уилл почти такой же красивый, как Тристан, только он и вполовину не такой испорченный, – покачала она головой.
Давина подумала, что в это как-то слабо верится – за время поездки она успела неплохо узнать Уилла. Но Кэтлин ей понравилась. Может, девушка положила глаз на Тристана, подумала она, вот и боится, как бы он не вздумал затащить Давину к себе в постель.
– А как тебе Роб? – небрежно поинтересовалась она, изо всех сил стараясь, чтобы ее голос звучал равнодушно.
Ей было интересно, что о нем думают живущие в замке женщины.
Кэтлин помогла Давине забраться в постель, после чего устроилась рядом так непринужденно, словно зашла посплетничать с подружкой.
– Ой, вот уж на кого не стоит тратить время! – фыркнула она. – Если хотите знать, его девушки не интересуют. Роба вообще интересует только то, что может принести пользу клану. Мне кажется, отец хочет, чтобы Роб взял в жены Мэри Макдоналд. Отец Мэри – один из главных вождей на Скае и…
Что еще за Мэри Макдоналд? Сердце Давины ухнуло в пятки. Роб ни словом не упоминал о ней… впрочем, как и о намерении жениться. Выходит, у него тоже есть секреты, вздохнула Давина. Может ли она сердиться на него за то, что он целовал ее, будучи уже обручен с другой, ведь то же самое можно сказать и о ней. И однако сердце Давины обливалось кровью.
К счастью, прежде чем Кэтлин успела поведать ей что-то, отчего оно окончательно разбилось бы, в дверях снова появилась Мэгги.
Увидев Кэтлин, тетушка Роба смерила ее таким взглядом, что та как ошпаренная сорвалась с постели и стрелой вылетела за дверь, даже не попрощавшись с Давиной.
– Что эта потаскушка наговорила тебе? И почему у тебя такой больной вид? – без особых церемоний осведомилась Мэгги. Подойдя к постели, она засуетилась вокруг Давины, хлопотливо взбивая подушки. – Проклятие… еще хуже, чем когда Роб снял тебя с седла!
Давина, вздохнув, молча протянула Мэгги пустую чашку из-под меда. Конечно, можно было что-нибудь соврать, но она не стала этого делать, заранее зная, что выдаст себя… тем более Мэгги, похоже, видит ее насквозь. До сих пор тетушка Роба была добра к ней – по крайней мере не шарахалась от нее как от чумы. И Давине очень хотелось, чтобы так было и дальше.
– Она рассказала мне о нареченной Роба.
– О его… о ком?! – Энергично встряхнув подушку, Мэгги подсунула ее Давине под голову. – Что-то я не понимаю, кого ты имеешь в виду.
– Мэри Макдоналд.
– Чушь какая! – фыркнула Мэгги. – Тоже мне, есть из-за кого переживать! Мэри – серая мышка… всякий раз, стоит только нашему Робби глянуть на нее, как она с писком прячется за отцовскую спину! Если хочешь знать, она ему даже не нравится.
Давина заглянула Мэгги в глаза. И то, что она прочла в них, наполнило ее счастьем. Мэгги по-матерински заботливо подоткнула ей одеяло.
– Ты любишь цветы?
Давина с улыбкой кивнула. Она уже немного привыкла, что мысли у Мэгги скачут, как блохи.
– Вот и хорошо, потому что мой Джейми вернулся из Торрина с целой охапкой орхидей, – кивнула Мэгги. – Я велю Агнес принести тебе несколько после того, как ты выспишься. Они такие красивые, аж дух захватывает! Богом клянусь, мой Джейми выбрал самые лучшие! Как на подбор, сама увидишь.
Однако, услышав следующий вопрос, Давина заподозрила, что тетушка Мэгги не так проста, как кажется. Скорее всего манера перескакивать с одной темы на другую – всего лишь средство застать человека врасплох, чтобы ловко выудить из него правду.
– Стало быть, тебе приглянулся наш Робби?
– Да, – машинально ответила Давина. Пытаться скрыть что-либо от Мэгги было бессмысленно. – Роб – самый лучший человек из всех, кого я знала!
– Неужели? – С любопытством покосившись на нее, Мэгги присела на краешек постели. – Насколько я знаю, Робби может кого угодно согнуть в бараний рог. А ты, стало быть, его совсем не боишься?
– О Господи… конечно, нет! – Давина с улыбкой закрыла глаза.
До этой минуты она сама не понимала, как устала и вымоталась за эту поездку. Она столько дней провела в седле, что уже забыла, какое блаженство – иметь возможность вытянуться на чистых простынях, подложив под голову подушку.
– Знаете, он ведь спас мне жизнь, – заплетающимся языком пробормотала она. – Ворвался в горящее аббатство и буквально вытащил меня из огня.
Она уже не услышала, как Мэгги вышла из комнаты, тихонько притворив за собой дверь. Едва опустив голову на подушку, Давина провалилась в сон. Она спала – и видела во сне своего героя.
Роб вошел в главный зал, Уилл, капитан Эшер и Финн шли за ним по пятам. Едва переступив порог, он принялся искать взглядом Давину, но вместо нее увидел тетушку. Она с улыбкой поманила его пальцем. Роб послушно направился к ней. Подойдя, он нагнулся, и Мэгги звонко расцеловала его в обе щеки.
– Это за что ж мне такая честь? – ухмыльнулся Роб.
– За то, что ты так похож на своего отца, мой мальчик.
Роб не понял, к чему это, но такое случалось довольно часто. Они с тетушкой не виделись весь день – Роб вернулся в замок только пару минут назад. Снова оказавшись в Кэмлохлине, он весь день общался с членами клана. Решив, что у него еще будет время попросить тетушку просветить его, он с добродушной улыбкой подвинул к себе стул и уселся возле нее. Был только один человек, которого тетушка Мэгги любила так же сильно, как мужа и племянника, и этим человеком был его отец. Если Мэгги, вдруг заметив сходство между отцом и сыном, расчувствовалась, что ж, он не против.
– Она скоро спустится вниз, – с понимающим видом шепнула Мэгги, перехватив беспокойный взгляд племянника. – Проспала весь день как убитая, бедняжка. Я велела Агнес и Элис помочь ей переодеться к ужину. Кстати, ты знаешь, что она не любит мяса?
Роб, машинально покосившись на дверь, невольно улыбнулся. Стало быть, не только мужчины мгновенно поддаются очарованию Давимы.
– Да, я заметил – по дороге сюда она питалась в основном орехами да ягодами, – кивнул он, вспомнив, что его тетушке всегда претило употреблять в пищу мясо убитых животных.
Стоит ли удивляться, что Мэгги мгновенно прониклась симпатией к девушке?
– Спасибо, что позаботилась о ней.
Почувствовав на себе проницательный взгляд Мэгги, с самого детства с легкостью читавшей в его душе, Роб поспешно отвел глаза в сторону.
– Что привело к нам Маклаудов? – спросил он, обращаясь к ее мужу.
Джейми Грант, оглянувшись, с улыбкой смотрел, как слуга ставит перед ним на стол деревянную тарелку с хлебом.
– Падрэг Маклауд замещает вождя, пока его отец в Англии. Остановился у нас погостить после встречи с сыном Алистера Маккиннона. Времена-то нынче тревожные – они съехались в Торрине, чтобы подтвердить свой союз с нами. Кстати, я отправил Макдоналдам в Портри послание – напомнил, что, в случае чего, они могут рассчитывать на поддержку Макгрегоров.
– Хорошо, – кивнул Роб, поднося кубок к губам.
Вспомнив, как рассердился на Джейми Гранта, узнав, что тот уехал из замка за цветами жене, он снова почувствовал легкий укор вины. Зря он набросился на Мэгги, виновато подумал Роб, уж ему-то следовало знать, что дядюшка не просто так отправился в Торрин. Для этого должна была быть веская причина. Хотя кланы постоянно враждовали друг с другом, стоит только новому королю намекнуть, что он намерен заставить горцев жить по его английским законам, как они встанут плечом к плечу, чтобы дать ему достойный отпор.
– Стало быть, мы можем рассчитывать на Маккиннонов? – спросил Роб.
– Самой собой. Скаю ничего не грозит. Надеюсь только, что король Яков… Роб, ты меня слушаешь? – поинтересовался дядюшка, заметив, что Роб не сводит глаз с двери. Они с Мэгги обменялись понимающими взглядами. – Похоже, она необыкновенная девушка, раз ей удалось заставить тебя забыть обо всем, – ухмыльнулся он.
– Я уже привык, что она постоянно рядом, – признался он, машинально поглядывая на лестницу.
– Мне уже сообщили, что она принцесса… вернее, настоящая богиня.
Джейми с улыбкой подмигнул сидевшему напротив Финну и, взяв краюху хлеба, принялся подбирать ею подливку, которой было щедро полито тушеное мясо.
– Что ж, поглядим. Сомневаюсь, правда, что отец одобрит твой выбор, мой мальчик. Не думаю, что он станет поддерживать Якова даже ради столь небесного создания, как эта твоя принцесса.
– Я сам сделал свой выбор, дядя.
– И, делая выбор, ты предпочел отвезти ее домой, а не в Англию?
В других обстоятельствах, коснувшись столь щекотливой темы, Джейми предпочел бы не давить на племянника, отличавшегося весьма специфическим нравом. В конце концов, когда-нибудь именно Роб встанет во главе клана, а Джейми Грант уже успел заметить, что его племянник – человек неглупый и не привык действовать очертя голову. Прежде чем принять решение, он обычно взвешивал все его последствия, но уж если он что решил, то никакая сила не могла заставить его передумать. Правда, до этого дня Робу и в голову бы не пришло в чем-то пойти против отца, тем более ради какой-то девчонки!
Роб стиснул зубы, гадая, что на это сказать. Он с самого начала собирался рассказать родственникам всю правду о Давине, только вот как это сделать.
– Ее жизнь в большой опасности, – Роб виновато отвел глаза в сторону, хорошо понимая, что, в сущности, так и есть – он действительно позволил эмоциям взять верх над здравым смыслом, иначе бы никогда не привез сюда Давину. – Я поклялся защитить ее. А Кэмлохлин – самое безопасное место из всех, которые я знаю.
– А почему ей грозит опасность? – невозмутимо осведомился Джейми.
– Потому что она…
Они имеют право знать правду, напомнил себе Роб. Хотя бы ради того, чтобы решить, выступить на его стороне или нет, если кто-то явится в Кэмлохлин за Давиной.
– Девушка – старшая дочь короля Якова. И наследница трона.
Все сидевшие за столом застыли. Вытаращив глаза, они молча уставились на Роба, только Финн, Уилл и Эшер продолжали невозмутимо жевать. Роб зажмурился – он ничуть не сомневался, как отреагируют на это родные. Скандал был неминуем, оставалось только ждать, когда к ним снова вернется дар речи.
– Вот как? А я думал, что наследницей трона король объявил принцессу Марию, – невозмутимо пробормотала тетушка.
Похоже, новость, которую преподнес им Роб, не произвела на нее особого впечатления.
– В Англии тоже так считают.
– Очень интересно. И где же ты ее откопал? – спокойно поинтересовался Джейми.
Однако это спокойствие явно давалось ему с трудом – Роб заметил, что краюха хлеба, выпав из его рук, так и осталась лежать в тарелке.
Роб коротко рассказал обо всем – о нападении на аббатство Святого Христофора, о том, кто за этим стоял, и для чего была устроена эта кровавая резня.
– Сильно подозреваю, что в Англии зреет заговор. А стоит за этим, вероятнее всего, герцог Монмут, которого поддерживает граф Аргайл и, возможно, сам Вильгельм Оранский. Коннор поклялся пока ничего не говорить королю…
– Но она его дочь! – резко перебил Джейми.
– Дочь, которую он сам запер в забытом Богом монастыре и которую в глаза никогда не видел, – отрезал Роб.
– Но если ты не собираешься поставить короля в известность, что его дочь находится в твоих руках, – вмешалась Мэгги, – то что ты намерен с ней делать?
Вот оно! Сейчас им представится случай убедиться, что он – чуть ли не впервые в жизни – позволил эмоциям взять верх над здравым смыслом.
– Она пока поживет здесь.
– И как долго?
Ожидая ответа, Джейми, похоже, далее забыл дышать.
– Пока я ей не надоем.
Выругавшись, дядя Джейми вскочил из-за стола.
– Да ты, никак, спятил! Ты хоть представляешь, что теперь будет? Наш клан – против королевской армии!
– Именно это я все время и пытался ему объяснить, – воспользовавшись удобным моментом, вмешался Эдвард.
И тут же прикусил язык, встретившись с испепеляющим взглядом Роба.
– Роберт, – словно не слыша Эдварда, продолжал возмущаться Джейми, – только не говори мне, что ты вознамерился заполучить в жены королевскую дочку! Что ты решил рискнуть всем ради какой-то смазливой девчонки!
– Что мне тебе сказать, дядя… – пробормотал Роб, не сводя глаз с двери, возле которой стояла Давина, смущенно теребя юбку из яркой шотландки в красно-зеленую клетку.
Волосы она приподняла по бокам, заколов их двумя крохотными жемчужными гребнями, и вся эта масса шелковистых волос рассыпалась у нее по спине, окутав ее сверкающим ореолом. Их взгляды встретились, и в глазах Давины мелькнуло облегчение – было понятно, что в его присутствии она чувствует себя намного увереннее. Роб молча встал из-за стола – желание быть рядом с ней было сильнее любых доводов рассудка. Послышался шум отодвигаемых стульев – последовав примеру Роба, остальные тоже встали, чтобы приветствовать ее.
– Добрый вечер, ваше королевское высочество.
Роб с улыбкой покосился на Джейми – его нисколько не удивила почтительность в голосе дяди. Притихший Джейми во все глаза смотрел на Давину, гнев его разом улетучился. Роб вздохнул – он заранее знал, что так будет. Ни один мужчина не мог устоять перед красотой Давины. Нельзя сказать, чтобы Робу это нравилось, но… Ничего не поделаешь – ему придется с этим жить.
Когда он снова поднял на нее глаза, Давина уже не улыбалась.
Глава 22
Господи, спаси и помилуй… он им рассказал! Все уже знают, кто она такая! Давина почувствовала, как у нее подогнулись ноги. Испуганный взгляд ее остановился на лице мужчины, приветствовавшего ее так, как еще никто до него не осмеливался сделать. Больше всего ей хотелось повернуться и бежать куда глаза глядят. Может, лучше всего отсидеться у себя в комнате? Поздно, в отчаянии подумала она. Это родные Роба. Его семья. Если он доверяет им настолько, чтобы рассказать, кто она, значит, она должна верить, что никто из этих людей не предаст ее. Только сейчас она поняла, что почувствовала, увидев, как все сидевшие за столом разом поднялись при ее появлении. Не страх, нет – просто реальность неожиданно обрушилась на нее во всей своей жестокой прямоте.
Да, она – леди Давина Стюарт, принцесса королевской крови, наследница трех королевств. Она может сбежать, может прятаться, а может остаться навсегда среди этих гор – все равно она до конца своих дней останется тем, кто она есть. Тут ли, на Скае, или в английском замке – теперь ее всегда будут окружать фальшь и лицемерно почтительные улыбки.
Нет! Роб не такой! Сердце Давины дрогнуло, когда он направился к ней, улыбаясь такой знакомой улыбкой. Он смотрел на нее жадным взглядом.
Подойдя к ней, Роб взял ее за руку.
– Пойдем, – хрипло пробормотал он, и Давина догадалась, что Роб взволнован ничуть не меньше ее. – Хочу, чтобы ты познакомилась с моими родственниками до того, как они от восхищения перед твоей красотой падут ниц.
Давина молча последовала за ним. Роб подвел ее к столу – его дядя с теткой и остальные, по-прежнему стоя, разглядывали ее.
Ей с первого взгляда понравился Джейми Грант. И дело было даже не в простодушной улыбке, которой он приветствовал ее. И не в тревоге, которая мелькнула в его глазах и которую он отчаянно старался скрыть. Нет, она заметила, какой любовью сияют его глаза, когда он разговаривает с женой.
– Как там Коннор? – спросил он у Роба, пока Мэгги хлопотала возле Давины, наливая ей суп и подкладывая на тарелку горячие ячменные лепешки.
– Отлично, – коротко ответил Роб. Откусив огромный кусок от краюхи хлеба, он поднес к губам кружку с элем и сделал большой глоток. – Но, боюсь, он выказал себя не таким храбрецом, как надеялись вы с Грэмом.
– Вот как? А почему ты так считаешь?
– Из-за Майри, – буркнул Роб, отломив внушительный кусок жареного кролика и вгрызаясь в него зубами. – Он едва не намочил штаны, когда я сказал, что она в Англии.
Сделав вид, что не заметил оскорбленного взгляда Финна, Уилл оглушительно захохотал.
– Страх тут ни при чем, парень, – ничуть не обидевшись, возразил Джейми. – Это просто здравый смысл. Даже мудрость, если хочешь знать.
Роб, подумав немного, кивнул и молча вернулся к еде. Давина из-под ресниц незаметно наблюдала за ним. Если сравнивать с Эдвардом и другими мужчинами, которые окружали ее в аббатстве Святого Христофора, то Роб ел, словно изголодавшийся за долгую зимнюю спячку медведь. Впрочем, ей даже нравилось, с каким удовольствием он наслаждается едой.
– Капитан Эшер, – обратился к Эдварду Джейми, как радушный хозяин дома, который старается поддержать непринужденную беседу за столом. – А вы знаете, что Коннор Грант и юный Финли, с которым вы уже успели познакомиться, – племянники верховного адмирала?
– Нет, я этого не знал, – покачал головой Эдвард, поднося кружку к губам. Сделав глоток, он откинулся на спинку стула. – Ну и крепкое же! – поежившись, хрипло пробормотал он.
Броди, отец Уилла, смерил его презрительным взглядом.
– Англичанин, – вполголоса проворчал он.
– Значит, вы его знаете? – поинтересовался Джейми.
– Кого?
Эдвард, прикрыв рот рукой, слегка откашлялся.
– Коннора Стюарта.
– Видел его как-то раз, недолго. Но я не потерял надежды, что когда-нибудь буду иметь удовольствие познакомиться с ним.
– Ну, насчет удовольствия вы явно поторопились, – потянувшись за хлебом, хмыкнул Уилл. – Держу пари, вам он понравится куда меньше, чем его племянник и тезка. Адмирал Стюарт весьма вспыльчив и к тому же скор на расправу. Он может, не задумываясь, вздернуть человека на основе одних лишь подозрений.
– По-моему, я никогда его не видел, – обращаясь к Эдварду, прошептал Финн.
Остальные мужчины, обменявшись многозначительными взглядами, пришли к единодушному мнению, что Коннор Стюарт – настоящий ублюдок.
Роб, вскинув брови, метнул на Финна удивленный взгляд.
– Роб… – мягко сказала Мэгги, окинув племянника взглядом, в котором читалось такое откровенное обожание, что Давина даже ощутила легкий укол ревности, – кролик достаточно мягкий?
Ложка Роба замерла на полпути ко рту.
– Да, тетушка, – виновато покосившись на Мэгги, пробормотал он.
– Вот и хорошо, дорогой, – медовым голосом продолжала она. – Надеюсь, твое одобрение стало бы большим утешением для матушки этого кролика… если бы она как раз сейчас не жарилась вместе с остальным своим выводком.
Уилл, хрюкнув, уткнулся носом в миску. Броди незаметно ткнул сына локтем под ребра. Роб, с неудовольствием оглядев содержимое ложки, швырнул ее на стол и резко отодвинул тарелку. Мэгги, одарив племянника улыбкой, повернулась к мужу.
– Боюсь, что очень скоро тебе представится случай доказать, что у тебя не меньше здравого смысла, чем у твоего племянника. Точнее, мудрости, – выразительно сдвинув брови, проговорила она.
– Мудрость тут ни при чем, любовь моя, – вздохнул Джейми. – В данном случае речь идет о страхе.
Вскоре разговор перешел в другое, более спокойное русло. Давина с наслаждением купалась в царившей вокруг атмосфере любви. И откровенно любовалась Робом. Он с удовольствием хохотал, слушая рассказ Джейми о том, как подсвинок вырвался из силков и, увлекшись, с такой силой хлопнул Броди по заду, что Давина даже ойкнула – от такого удара любой был бы вынужден спать стоя по меньшей мере две ночи подряд. Тост следовал за тостом. Мужчины, толкая друг друга локтями, пили за гибель ненавистных Фергюссонов и за окончательный разгром Макферсонов. Только когда ужин подошел к концу и часть собравшихся уединилась в дальней комнате, разговор вернулся к королю и его дочери.
Рассевшись в удобные кресла у камина, в котором весело потрескивали поленья, и попивая подогретое вино, они засыпали Давину вопросами. Почему ее прятали в монастыре с самого рождения? Кому за пределами аббатства было известно о ее рождении? Вела ли она переписку с королем? Известно ли ей, какие планы были у отца на ее счет? Каждый такой вопрос, казалось, взрывал еще одну линию укреплений, которую за эти годы возвела вокруг себя Давина. И, откровенно отвечая на них один за другим, она начала понемногу понимать, что испытывает воин, когда после кровавой битвы снимает с себя тяжелые доспехи.
Когда вопросы закончились, Роб, не сводя с Давины глаз, поднял свой бокал жестом, который был понятен без слов. Отныне и навсегда, прочла она в его глазах, он заявлял о своих правах на нее. Теперь она принадлежит только ему – и горе тому, кто попробует ее отнять.
– Итак, все решено, – пробормотала Мэгги, сидевшая возле Давины. Это было сказано так тихо, что никто из мужчин не мог ее услышать. – Значит, ты жила как в тюрьме, а потом тебе помогли вырваться на свободу. Ну что ж, теперь я, кажется, понимаю, какие чувства ты питаешь к моему племяннику.
Давина, оглянувшись на нее, подумала, что в жизни своей не видела такой красивой женщины, как Мэгги Макгрегор… и такой печальной.
– Роб…
Воцарившуюся в комнате тишину прервал голос Джейми. И Давина, уже собиравшаяся было спросить Мэгги, отчего она расстроилась, поспешно захлопнула рот.
– Излишне говорить, как меня беспокоит вся эта история. Ладно, обсудим это потом, с глазу на глаз. – Не дожидаясь, что скажет Роб, Джейми повернулся к Эдварду: – Расскажите мне все, что вам известно об адмирале Джиллсе. Сколько людей в его распоряжении?
Эдвард покачал головой.
– Мне известно очень немногое. Только то, что он всегда поддерживал принца Оранского. Насколько я знаю, он командует целой флотилией, а значит, под началом у него не менее тысячи человек.
– Не значит ли это, что он является одновременно и союзником герцога Монмута?
Роб отставил кружку в сторону. Глаза его угрожающе сузились и стали похожи на осколки льда.
– Что? – Эдвард, судя по всему, был потрясен не меньше, чем в тот день, когда люди Монмута захватили аббатство. – Ну да, я ведь так и сказал!
– Эдвард, дорогой, ты сказал «принца Оранского», – поправила Давина, послав Эшеру улыбку.
Она до сих пор удивлялась тому, как эти люди, ненавидевшие англичан больше чумы, сейчас беседуют с Эдвардом, словно он один из них.
– Неужели? – Эдвард сконфуженно кашлянул. – Вероятно, ваше виски слегка затуманило мне мозги.
– Это Ангус гонит виски, так что все претензии к нему, – подал голос молчавший до этого Броди. – Если он узнает, что я дал англичанину отведать его драгоценного виски, он мне башку снесет. Так что не проговоритесь.
Джейми принялся снова расспрашивать Эдварда, к нему присоединился Броди… только Роб хранил угрюмое молчание, и это смахивало на затишье перед бурей. Давина покосилась на Эдварда, и ей на мгновение стало страшно. Похоже, тучи сгущались над его головой.
К тому времени, как вино было выпито и огонь в камине погас, Давина была в панике. Господи, что такого мог сказать Эдвард, чтобы вызвать гнев Роба? Когда она робко попыталась узнать об этом у него самого, Роб, мягко отодвинув ее в сторону, вышел из комнаты вслед за Эдвардом.
– Что-то его тревожит. – Проследив за ее взглядом, пробормотал появившийся непонятно откуда Финн. – Да и меня тоже, если честно.
– Что ты имеешь в виду?
Давина впилась в него взглядом. Может, хотя бы он сможет пролить свет на странную перемену в настроении Роба?
– Ну, понимаешь, капитан Эшер сегодня обмолвился, что он однажды встречался с моим дядюшкой. А в тот вечер, когда мы уехали из Эршира, он сам сказал мне, что четыре года безвылазно прожил в аббатстве Святого Христофора.
– Так оно и есть. Он никогда не покидал стен аббатства, – подтвердила растерянная Давина.
– Тогда как он мог встретиться с моим дядей?
Зеленые глаза Финна удивленно расширились. Он разглядывал ее с таким видом, будто она могла знать ответ. Естественно, она его не знала. Глядя на Финна, Давина только молча хлопала глазами.
– Адмирал Стюарт последние четыре года провел во Франции. А до этого долго жил в Голландии.
.– В Голландии? – чуть слышно повторила Давина, не веря собственным ушам.
Ее взгляд устремился к двери, за которой скрылся Эдвард. Может, капитан тоже ездил в Голландию – до того, как его послали охранять ее? Это могло бы объяснить, откуда ему известно, что отправленный в изгнание герцог и опальный граф сговорились убить ее. Но почему он никогда и словом не обмолвился ей, что их пути некогда пересекались? Почему никогда не говорил, что знаком с Коннором Стюартом? Он ведь знал, не мог не знать, что верховный адмирал – ее кузен! Выходит, он многое скрывал от нее… но зачем? Давина вдруг почувствовала, как кровь разом отхлынула от ее лица. Она похолодела от ужаса. Только сейчас она со всей отчетливостью поняла, почему Роб последовал за ним. Нет! Этому наверняка есть объяснение… почему Робу повсюду чудится предательство? Эдвард скорее бы умер, чем согласился предать ее. Он не мог. Только не Эдвард! Нет!