355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Пол Хофман » Левая Рука Бога » Текст книги (страница 6)
Левая Рука Бога
  • Текст добавлен: 5 октября 2016, 01:25

Текст книги "Левая Рука Бога"


Автор книги: Пол Хофман



сообщить о нарушении

Текущая страница: 6 (всего у книги 26 страниц)

В течение нескольких последующих дней, работая в огороде, Кейл испытал это свойство глины на других собаках, подсовывая им становящийся все более зловонным кусок, и ни разу ни один из псов ничего не учуял. Наконец он бросил его, очистив от глины, на засыпанную щебенкой дорожку, и уже через минуту один из псов, привлеченный смрадом, сожрал его. К величайшему удовольствию Кейла, десять минут спустя пес в углу выворачивал свои кишки наизнанку.

Было не столько трудно, сколько опасно найти сведения об источнике глины в библиотечном архиве. Там хранились карты и папки с документами, и Кейлу часто поручали принести какие-либо из них Лорду Воителю, так что единственное, что требовалось, это терпение: дождаться случая, взять нужную папку и проявить еще больше терпения, чтобы выждать случай вернуть ее на место. Хотя вероятность попасться была и невелика, последствия – в том случае, если это все же произойдет, – предстояли ужасные, вероятно, фатальные, поскольку Искупители несомненно догадались бы, что кража информации об оазисе вызвана отнюдь не интересом к огородничеству и мелиорации почв, а разработкой плана побега.

Вынырнув из озера, Кейл, с которого вода стекала в три ручья, все еще мог слышать собачий лай. Как только он прошмыгнул за деревья, Кейл стал невидим для псов, и запах его нельзя было учуять, но он понимал, что надолго здесь задерживаться нельзя, и двинулся дальше. Вскоре он очутился в глиняном карьере Искупителей.

Добытчики глины оставляли по себе скорее длинную череду ям, нежели ровные траншеи, потому что глина была слишком мягкой, дабы стены раскопа могли устоять, как если бы здесь была обычная земля, но и не достаточно мягкой, чтобы не завалить человека, который окажется под оползнем. Как свидетельствовали архивные записи, в таких случаях человек оказывался в ловушке и погибал от удушья. В свое время, читая это, Кейл порадовался, поскольку погибшими оказалось около дюжины Искупителей, занимавшихся добычей глины, но теперь, когда он сам искал что-нибудь, чем можно было выдолбить нишу, в которой ему удалось бы спрятаться от высматривающих и вынюхивающих преследователей, он никакой радости не испытывал.

Наметив цель – небольшую выемку в основании одного из холмиков, образовавшихся после недавних работ добытчиков, – он углубил ее, сколько посмел, собрал всю извлеченную им глину к краям получившейся норы, чтобы потом втянуть эту глину внутрь и не дать преследователям заметить, что здесь недавно опять копали, проскользнул внутрь, сгреб собранную глину на себя, облепился ею, а потом, высунув руку, осторожно соскреб некоторое количество глины сверху, со склона холмика, и почти полностью залепил входное отверстие. Времени на все это ушло немного, и Кейл чувствовал себя уязвимым, находясь слишком близко к поверхности, но копать глубже он не рискнул, опасаясь вызвать оползень. Единственное, что было ему сейчас нужно, – это чтобы его нельзя было ни увидеть, ни унюхать.

В безоговорочном доверии Искупителей к своим псам таилась их слабость. Искупители считали: раз псы ничего не учуяли, значит, здесь ничего нет, – и не затрудняли себя дальнейшими поисками, полагая их излишними. Кейл откинулся на спину и попытался заснуть – все равно больше делать было нечего, а отдых ему требовался. К тому же в любом случае сон не будет глубоким. Кейл давным-давно научился просыпаться при малейшем сигнале опасности.

Он мгновенно провалился в сон и так же мгновенно проснулся от собачьего лая и криков Искупителей. Шум становился все ближе. По мере того как собаки переходили от погони к тщательному поиску, лай сменялся сопением и повизгиванием. Ближе, еще ближе, и вот уже один из псов начал шумно обнюхивать землю в нескольких дюймах от норы Кейла. Однако надолго он здесь не задержался. Да и с чего бы? Глина сделала свое дело, стерев все запахи, кроме собственного, глинистого. Вскоре сопение и редкое взлаивание стихли вдали, и Кейл позволил себе на миг испытать триумф. Тем не менее ему предстояло еще несколько часов оставаться там, где он замуровал себя. Кейл расслабился и погрузился в сон.

Когда он проснулся снова, то сразу почувствовал, что его тело болезненно одеревенело от долгого бега, особенно болело левое колено – память о старой травме. И еще он замерз. Правой рукой Кейл проделал в глине отверстие, достаточное, чтобы увидеть, что кругом было темно. Он стал ждать. Часа через два Кейл услышал, как запели птицы, а вскоре стало светлеть небо. Он принялся осторожно высвобождаться из своего укрытия, готовый вмиг ретироваться, если заметит хоть малейшие признаки присутствия Искупителей. Однако не было ни видно, ни слышно ничего, кроме пения птиц в деревьях и шмыганья каких-то маленьких существ в подлеске. Кейл достал холщовый мешок, который прихватил из комнаты Лорда Дисциплины, и начал наполнять его глиной, приминая ее так, чтобы поместилось как можно больше.

Закинув мешок за плечи, он отправился на поиски Искупителей и их псов.

Кейл нашел их три часа спустя. Это оказалось нетрудно – отряд был довольно большой: он насчитывал двадцать Искупителей и сорок собак. Кроме того, им не было никакого резона заметать следы – в радиусе двухсот миль здесь не нашлось бы ни одного смельчака, который дерзнул бы приблизиться даже к одинокому Искупителю, что уж говорить о целой их своре, да еще с собаками. Это Искупители искали других, другие же не искали встреч с ними.

После того как Кейл обнаружил Искупителей, он минут десять размышлял: не бросить ли тех, кто остался в Святилище, и не сбежать ли в Мемфис одному, пока это еще возможно? Кляйсту он вообще ничем не обязан. Смутному Генри – чуть больше. А девочка так должна ему: он уже один раз спас ей жизнь. Подобно тому, как у осьминога меняется окраска перед лицом опасности, когда красные и желтые волны пробегают у него под кожей, так желание сбежать и необходимость вернуться прокатывались в голове Кейла, сменяя друг друга и перемешиваясь. Резоны, побуждавшие его исчезнуть, были очевидны, мотивы, обязывавшие вернуться, – смутны и туманны, но именно отливная волна последних заставила его с огромной неохотой, мысленно проклиная все на свете, устремиться назад, к отряду ищущих его псов и священников.

Несмотря на то что он был с ног до головы обмазан глиной, Кейл старался держаться от собак с подветренной стороны, не отставая от преследователей больше, чем на полмили. Часа через два, как он надеялся, Искупители приостановят поиски и направятся к Святилищу. Кейл понимал, что так просто они не сдадутся, что это была лишь первая вылазка в надежде поймать беглецов по горячим следам. Обычно она увенчивалась успехом, но если за первые тридцать часов никого найти не удавалось, поиски возобновлялись, и тогда уже высылалось не менее пяти отрядов, которые продолжали охоту до бесконечности. Впрочем, до бесконечности искать никогда не приходилось: два месяца были самым долгим сроком, в течение которого послушник когда-либо оставался не пойманным, потом следовало наказание, и оно было ужасным настолько, что не поддавалось никаким описаниям.

Продолжая держать дистанцию и оставаясь с подветренной стороны, Кейл незаметно следовал за Искупителями в течение следующих двенадцати часов, постепенно сближаясь с ними и бдительно следя, не появились ли признаки того, что собаки учуяли его запах. Он дошел с Искупителями до самого Святилища и приблизился настолько, что теперь ему оставалось лишь пристроиться в хвост изнуренного поисками отряда и, накинув на лицо капюшон, в наставшей кромешной тьме войти вместе с ним в главные ворота. Никакой проверки у входа не было. Да, в конце концов, кому придет в голову, что найдется безумец – не важно, мужчина это или мальчик, – который попытается проникнуть внутрь Святилища?

После дня ожидания в потайном коридоре троица тихо сидела в темноте, каждый был предоставлен своим мыслям, одинаково мрачным. Услышав тихий стук в дверь, они подкрались к ней, полные надежды, но и обуреваемые страхом, что это может оказаться ловушкой.

– Что если это они? – прошептал Кляйст.

– Тогда они все равно войдут, – ответил Смутный Генри, и вдвоем мальчики стали осторожно открывать дверь.

– Слава богу, это ты! – с облегчением воскликнул Смутный Генри.

– А вы ожидали кого-то другого? – спросил Кейл.

– Мы боялись, что это могут быть те люди. – Впервые женщина говорила с Кейлом не через стену. Ее голос был мягким и тихим, и если бы кто-то мог видеть в тот момент его лицо, то заметил бы, что на нем отразились удивление и какая-то зачарованность.

– Искупители, которые пришли бы за вами, не стали бы вежливо стучать в дверь.

– А м-может, и с-стали бы, – возразил, запинаясь, Кляйст, – чтобы устроить ловушку.

– Это и так ловушка. – Кейл закрыл дверь.

– Ну, все, с нас довольно, – заявил Кляйст. – Расскажи, что ты делал и сможем ли мы выбраться отсюда живыми.

– Зажги свечу, нам понадобится свет.

Спустя две минуты они уже могли видеть друг друга. Зыбкий свет делал картину почти идиллической: четверо детей, сбившихся в кучку.

– Что это за запах? – спросил Смутный Генри.

Кейл бросил на пол мешок с глиной.

– Если вы обмажете этим одежду и тело с головы до ног, собаки вас не смогут унюхать. А что я делал, я расскажу вам после того, как вы с этим покончите.

В иных частях света то, что последовало, могло бы показаться странным. Девочка, шокированная происходящим, была готова запротестовать, потребовать уединения, но трое мальчиков уже повернулись к ней и друг к другу спинами. Предстать обнаженным перед другим мальчиком считалось непристойностью, которая «взывала к небесам о возмездии», как любил выражаться покойный Лорд Дисциплины. Существовало множество нарушений, за которые небеса сулили суровые кары.

Следуя укоренившейся привычке, мальчики разошлись по темным углам, чтобы раздеться. Оставшейся в одиночестве девочке не было против чего протестовать, поэтому, зачерпнув пригоршню резко пахнущей глины, она тоже отошла в темноту.

– Готовы? – насмешливо спросил Кейл. – Тогда я начинаю.

Пять часов спустя, когда грязно-серый рассвет забрезжил сквозь ночной мрак, Брунт обратился к собравшимся на главной площади пяти сотням людей с собаками и отдал им приказ выступать. Как только они двинулись в путь, еще четыре человека, глубоко натянув на головы капюшоны – как бы от холода, – пристроились в хвост колонны, вышли вместе с ней из ворот и по гаревой дороге направились вниз, на безводную равнину. Там Искупители разделились на группы и разошлись в разные стороны.

Четверка примкнула к колонне, двинувшейся на юг. Приблизительно с час они шли вместе с ней, наряду с остальными подхватывая покаянную дорожную молитву, которой руководил Наставник:

– Святой Искупитель!

– ИЗБАВЬ НАС ОТ ГРЕХОВ! – рявкали в ответ сто голосов и еще четыре голоса.

– Святой Искупитель!

– ПОКАРАЙ НАС ЗА НАШИ ПРЕСТУПЛЕНИЯ!

– Святой Искупитель!

– ОБУЗДАЙ НАШИ СТРАСТИ МИРСКИЕ!

– Святой Искупитель!

– ИЗГОНИ ИЗ НАС…

Так продолжалось, пока они не достигли крутого поворота за ближним холмом Коросты. Здесь сотня голосов лишилась своего четырехголосого довеска.

С крепостной стены Лорд Воитель наблюдал, как пятисотголовая колонна выплыла из тумана и, пройдя милю или две, расщепилась на пять частей. Он стоял на стене, пока последний отряд не скрылся из виду, после чего отправился завтракать; его ждала любимая еда: миска черного рубца и сваренное вкрутую яйцо.

До наступления ночи мальчики могли бы проделать сорок, а то и пятьдесят миль, если бы не Риба. Красивая, но пышнотелая, она последние пять лет почти совсем не двигалась, переходя лишь от массажного стола к горячей ванне, а от нее – плюс еще четыре раза в день – к обеденному столу, уставленному всевозможными блюдами: тут была и долма в виноградных листьях, и заливные свиные ножки, и пирожки с пряностями, и разная прочая еда для нагуливания веса, какую только можно себе представить. В результате для Рибы пройти без остановки сорок миль было так же несбыточно, как пролететь тридцать. Поначалу Кляйста с Кейлом это только раздражало, и они всячески подгоняли ее, но потом стало ясно, что, сколько ни кричи, сколько ни пугай и даже ни умоляй, бедняжка просто не в состоянии идти быстрее. В конце концов пришлось сделать привал, и Смутный Генри стал пытаться разговорить Рибу, чтобы она рассказала им, как жила день за днем в потайных покоях Святилища.

Это был не просто восхитительный рассказ о роскоши и комфорте, о заманчиво-порочном чревоугодии, о заботливом и ласковом обхождении. Для мальчиков это было нечто непостижимое. С каждой новой подробностью о том, как Рибу и других девочек баловали, нежили, как им во всем потакали, трое послушников все больше озадачивались: почему Искупители так вели себя по отношению к кому-то вообще, а тем более к существам, которые представляют собой «игрушки в руках дьявола»? И какой смысл имеет столь невероятная доброта в свете того чудовищного акта, который свершили над подругой Рибы, жестокости столь фантастической, что даже многое повидавшие на своем веку послушники не могли поверить в способность Искупителей учинить такое?

Потребуется еще много времени, прежде чем каждый из них сможет начать складывать воедино ту ужасную историю, действующими лицами которой были теперь они сами, Риба и Лорд Воитель. И произойдет это не в последнюю очередь благодаря тому душистому предмету, который Кейл нашел в лотке возле секционного стола, положил в один из своих редко используемых карманов и о котором напрочь забыл.

Но сейчас у них было дело, более неотложное, нежели размышления над участью человечества: им нужно было решить, как остаться в живых, имея при себе обузу в лице красивой, но увесистой и неповоротливой Рибы. В тот день они преодолели всего десять миль, что потребовало концентрации всей силы воли от Рибы, для которой прежде самой тяжкой работой было поднести ко рту кусочек жареного цыпленка или перевернуться на массажном столе, чтобы в ее гладкую кожу со всех сторон втерли благовония и жирные мази. Излишне говорить, что героические старания Рибы не были по достоинству оценены мальчиками. Обессиленная, она заснула прямо на земле, как только они остановились на ночевку, а послушники, поглощая сушеное мясо, приготовленное Кляйстом, принялись обсуждать, что с ней делать.

– Давайте оставим ее здесь, а сами убежим, – предложил Кляйст.

– Она же умрет, – возразил Смутный Генри.

– А мы оставим ей воды. Давайте рассуждать здраво: от голода она умрет не скоро. – Кляйст окинул взглядом пышное тело девочки.

– Если мы будем передвигаться с ней такими темпами, она все равно погибнет, – заметил Кейл не столько из желания что-то доказать, сколько ради констатации факта.

Смутный Генри попробовал пустить в ход лесть:

– Я так не думаю, Кейл. Смотри, ты сумел совершенно задурить головы Искупителям. Они думают, что мы ушли на много миль вперед. Возможно, считают, что нам кто-то помог, раз нам удалось так легко улизнуть.

– Кой черт стал бы нам кто-нибудь помогать против Искупителей? – вставил Кляйст.

– Это не важно! Важно, чтобы они думали, что мы уже далеко. Они еще долго не сообразят, как нам это удалось, если вообще сообразят. Так что мы можем себе позволить идти медленно.

– Лучше бы нам себе этого не позволять, – сказал Кейл.

– При такой нашей скорости они нас быстро поймают, – подхватил Кляйст. – Чтобы сбить их со следа, потребуется нечто большее, чем фокус с этим барсучьим дерьмом.

– Мы уже через столько всего прошли, чтобы ее спасти… Вряд ли мы можем теперь позволить ей умереть, – сказал Смутный Генри.

– Можем, – возразил Кляйст. – Самое милосердное, что мы можем сделать, это перерезать ей горло, пока она спит. И для нее будет лучше, и для нас.

Кейл коротко вздохнул – не то чтобы с сожалением.

– Генри прав, – сказал он. – Какой смысл позволить ей умереть сейчас?

– Какой смысл?! – закричал, выходя из себя, Кляйст. – Смысл в том, тупые ублюдки, что тогда мы сможем убежать. Освободиться. Навсегда.

Остальные двое промолчали – возразить было нечего.

– Давайте проголосуем, – предложил Смутный Генри.

– Нет, давайте не будем голосовать. Лучше включим мозги.

– Будем голосовать, – распорядился Кейл.

– Зачем? Вы ведь уже все решили. Будем и дальше волочить на себе девчонку.

Повисла зловещая тишина.

– Есть еще кое-что, что мы должны сделать, – сказал наконец Кейл.

– Да? И что же это такое? – проворчал Кляйст. – Пойти насобирать гусиных перьев, чтобы сделать матрас для этой жирной соплюшки?

– Говори тише, – попросил Смутный Генри.

Кейл проигнорировал вспышку Кляйста.

– Мы должны решить, кто сделает это, если Искупители нас поймают.

Вопрос был неприятный, но все понимали, что Кейл прав. Никому из них не хотелось снова оказаться в Святилище живым.

– Давайте тянуть соломинку, – предложил Смутный Генри.

– Тут нет никакой соломы, – угрюмо заметил Кляйст.

– Тогда камешки. – Смутный Генри отошел, пошарил вокруг и через минуту вернулся, протянув на ладони три камешка разных размеров. Двое остальных согласно кивнули. – Кто вытянет самый маленький – тот проиграл. – Он спрятал камешки за спиной, потом протянул вперед левый кулак.

Наступила пауза – подозрительный по обыкновению Кляйст не желал выбирать первым. Пожав плечами, Кейл закрыл глаза и вытянул руку ладонью вверх. Смутный Генри, так, чтобы Кляйст не видел, уронил один камешек в ладонь Кейла, тот сжал его в кулаке и только после этого открыл глаза. Тогда Генри за спиной положил оставшиеся камешки один в одну, другой в другую руку и вытянул вперед обе. Кляйст по-прежнему не хотел делать выбор первым.

– Ну же, давай, – с необычным для него раздражением сказал Смутный Генри.

Кляйст с большой неохотой дотронулся до правого кулака Генри и закрыл глаза.

Теперь у каждого было по камешку.

– На счет три. Раз, два, три.

Мальчики одновременно разжали кулаки. Самый маленький камешек оказался у Кейла.

– Ну, по крайней мере, теперь можно быть уверенным, что все будет сделано как следует.

– Зря беспокоишься, Кейл. Я зарезал бы тебя, не моргнув глазом, – сказал Кляйст.

Кейл посмотрел на него с едва заметной улыбкой.

– Что вы делаете? – Риба, как оказалось, проснулась и наблюдала за мальчиками.

Кляйст обернулся и, окинув ее многозначительным взглядом, ответил:

– Обсуждаем, кого съесть первым, когда у нас закончится еда. – Его красноречивый взгляд говорил, что ответ на этот вопрос очевиден.

– Не слушай его, – сказал Смутный Генри. – Мы просто решали, кому первому нести караул.

– И когда моя очередь? – спросила Риба.

Все трое послушников были удивлены ее вызывающе-раздраженной интонацией.

– Тебе нужно как можно дольше отдохнуть, – ответил Смутный Генри.

– Я готова дежурить наравне со всеми.

– Разумеется. Через несколько дней, когда немного пообвыкнешь. А пока нам нужно, чтобы ты как можно больше отдохнула. Ты же понимаешь, что так будет лучше для всех.

С этим трудно было спорить.

– Хочешь поесть? – спросил Смутный Генри, протягивая ей кусочек сушеной крысятины. Аппетитным он не выглядел, тем более для девочки, воспитанной на сливках и пирожных, пирогах с курятиной и вкусных мясных подливках. Но она была очень голодна и спросила:

– А что это?

– М-м-м… Мясо, – смутно ответил Смутный Генри.

Он придвинулся поближе и сунул кусок ей под нос.

«Мясо» пахло так, как и должна пахнуть дохлая крыса. Нежный носик девочки невольно сморщился от отвращения.

– Нет, – сказала она и быстро добавила: – Спасибо.

– Ей полезно немного поголодать, – пробормотал Кляйст себе под нос, но достаточно громко, чтобы девочка услышала.

Однако у Рибы и в мыслях не было, что она хоть в чем-то несовершенна. Ей ведь внушали это всю ее жизнь, так что замечание Кляйста вовсе не показалось ей оскорбительным, хотя она догадывалась, что оно отнюдь не дружелюбно.

– Я подежурю первым, – сказал Кейл. С этими словами он развернулся и отправился на вершину ближайшего скального струпа.

Двое других мальчиков улеглись на землю и в тот же миг уснули. А вот Риба никак не могла удобно улечься и вскоре начала тихо всхлипывать. Кляйст и Смутный Генри этого не слышали, они спали как убитые. До Кейла же там, наверху, ее плач доносился отчетливо, и он внимательно прислушивался к нему, пока наконец и девочку не сморил сон.

На следующее утро мальчики, как обычно, проснулись в пять часов, но объявлять общий подъем было незачем.

– Пусть спит, – распорядился Кейл. – Чем больше она отдохнет, тем лучше.

– Если бы не она, мы были бы уже за восемьдесят, а то и за сто миль отсюда, – проворчал Кляйст.

У его ног острием в землю вонзился нож. Кляйст вздрогнул.

– Я взял его у Искупителя Пикарбо. Можешь перерезать ей глотку, если хочешь, только перестань ныть, – безо всякого раздражения, по-деловому сказал Кейл.

Кляйст уставился на него холодным, неприязненным взглядом. Потом отвернулся. Смутный Генри с тревогой пытался понять, действительно ли Кляйст готов убить девочку, а может, и обратить нож против Кейла, – или ему просто нравилось постоянно брюзжать. Во всяком случае, Кейлу достало ума ничем не выдать своей победы, он просто продолжил:

– У меня есть идея. Вероятно, эту проблему с девчонкой удастся обернуть в свою пользу. – Кляйст угрюмо повернулся к нему спиной, но было видно, что он слушает. – Раз мы не можем оторваться от Искупителей, а их поисковые отряды находятся к востоку и западу от нас, то лучше нам самим идти по их следу, чтобы быть уверенными, что мы ненароком не напоремся на них.

Наклонившись, он вытащил из земли нож и стал чертить им на песке.

– Если Генри с девочкой будут следовать на юг по прямой со скоростью не больше двенадцати миль в день, то мы с Кляйстом всегда будем почти точно знать, где они в данный момент находятся. Кляйст пойдет на запад, я – на восток, пока не увидим два ближайших отряда. – Он жестом указал на прямую линию, означавшую маршрут Генри и Рибы. – Если мы заметим, что какой-то из отрядов, совершая маневр, может пересечь эту линию, мы вернемся и направим Генри с Рибой в другую сторону.

Задумчивый вид Кляйста выражал сомнение:

– Предположим, ты вернешься, чтобы увести их в безопасном направлении. Как я найду вас, если мы не встретимся в условленном месте?

Кейл пожал плечами.

– Тогда тебе придется самому решать, искать ли нас или в одиночку добираться до Мемфиса. Жди нас там столько, сколько сочтешь возможным.

Кляйст шмыгнул носом и отвернулся. Это можно было счесть за подобие согласия.

– Тебе такой план подходит? – спросил Кейл у Генри.

– Да, – ответил Смутный Генри. – Мне нужно выспросить у девочки кучу вещей.

Пять минут спустя, поделив пищу и воду, Кляйст и Кейл двинулись один на восток, другой на запад. Еще через пять минут они исчезли из виду.

Смутный Генри завтракал, сидя на земле и разглядывая безмятежно спящую девочку: ее прекрасную светлую кожу, алые губы, длинные ресницы. И час спустя, когда она проснулась, он продолжал все так же восхищенно смотреть на нее. Поначалу девочка испугалась, увидев, что Смутный Генри, сидя рядом, всего в каких-нибудь трех футах, не сводит с нее взгляда.

– Тебе никто никогда не говорил, что неприлично разглядывать человека в упор?

– Нет, – честно признался Генри.

– Ну так знай, что это так.

Генри опустил глаза и только теперь почувствовал неловкость.

– Прости, – сказала Риба. – Я не хотела быть строгой.

Смутный Генри тут же забыл о неловкости и рассмеялся.

– Что смешного? – снова рассердилась она.

– Для нас «строгость» – это когда Искупители выволакивают тебя перед пятью сотнями людей и подвешивают.

– Как это, подвешивают?

– За шею. Ну, знаешь – как Повешенного Искупителя.

– Кто такой Повешенный Искупитель?

От такого вопроса Генри онемел. Он смотрел на нее так, словно она спросила, что такое солнце или умеют ли животные разговаривать. Он довольно долго молчал, но в голове его неотступно стучали молоточки: что бы все это могло значить?

– Повешенный Искупитель – это сын Лорда Творения. Он пожертвовал собой, чтобы своей кровью смыть наши подлые грехи.

– Вот это да! – сказала она. – А зачем?

Крайнее изумление, отразившееся на лице Генри, заставило ее тут же пожалеть о своей реакции.

– Прости, я не хотела тебя обидеть. Просто это такая странная идея.

– Какая идея? – переспросил Смутный Генри. У него даже челюсть отвисла от удивления.

– Ну… какие такие грехи? Что ты, например, сделал?

– Я родился грешным. Все рождаются, полные мерзкого греха.

– Что за смешная мысль!

– Смешная?

– Ну как может младенец совершить нечто неправильное, а тем более ужасное? – Они оба помолчали. – И почему что-то надо смывать кровью?

– Это символ такой, – ответил Генри, словно бы оправдываясь и одновременно удивляясь: а действительно – почему?

– Это я понимаю, я не дура, – сказала она. – Но зачем? Зачем надо использовать кровь в качестве символа чего бы то ни было?

По натуре Смутный Генри был из тех, кто ничего не принимает на веру и обо всем размышляет. Но то, о чем он сейчас говорил, давно и настолько сделалось частью его самого, что девочка с таким же успехом могла спросить, зачем ему руки или глаза.

– А где остальные? – спросила она.

Генри, все еще потрясенный услышанным, рассеянно ответил:

– Они ушли.

– И оставили нас?! – Глаза Рибы тревожно расширились.

– Только на несколько дней. Они будут следовать за Искупителями по бокам от нас, чтобы мы на них не напоролись.

– А как они нас потом снова найдут?

– Ребята отлично умеют выслеживать, – уклончиво ответил Генри.

– Не понимаю, – удивилась Риба. – Мне кажется, вы говорили, что почти никогда не покидали Святилища.

– Гм-м… Пора идти. По дороге все объясню.

Искупитель Боско поднял трость и дважды стукнул в дверь.

Прошло почти полминуты, прежде чем она отворилась, но Боско не выказал ни малейших признаков нетерпения, да и вообще никаких эмоций. Наконец на пороге перед Лордом Воителем предстал высокий человек, тоже Искупитель.

– Вам назначено? – спросил он.

– Не валяй дурака, – ответил Боско сухо и властно. – Вышний Искупитель попросил меня прийти. Я – здесь.

– Вышний Искупитель повелевает, он никого ни о чем не просит…

Боско отстранил его и прошел внутрь.

– Скажи ему, что я здесь.

– Он недоволен вами. Я никогда не видел его таким разгневанным.

Боско проигнорировал это замечание, тогда высокий мужчина направился к внутренней двери, постучал и вошел. Последовала пауза, затем дверь снова открылась, длинный появился в проеме и, улыбаясь, хотя ничего приятного эта улыбка не предвещала, сказал:

– Он готов принять вас прямо сейчас.

Боско прошел в дальнюю комнату. В Святилище нигде не было светло, но в этом помещении даже привыкшие к полумраку глаза Лорда Воителя поначалу почти ничего не могли разглядеть. Были здесь, однако, не только забранные ставнями маленькие окна и гобелены в мрачных тонах, пересказывающие древние истории ужасных мученичеств. Казалось, сердцевина этой тьмы находилась в углу, где угадывалась кровать. На ней, обложенный минимум дюжиной подушек (хотя, вероятно, они не отвечали бы нашим представлениям о комфорте и мягкости), полулежал мужчина. Его лицо Боско разглядел, только когда подошел почти вплотную. Кожа, бледная до белизны и свисающая на шее и щеках бесконечными дряблыми складками. Глаза водянистые, словно свет разума давно покинул их. Но, когда человек заметил Боско, что-то сверкнуло в них, некий блеск, исполненный ненависти и коварства.

– Ты заставил меня ждать! – сказал Вышний Искупитель голосом слабым, но отчетливым.

– Я пришел, как только смог, Ваша Милость.

– Когда я вызываю тебя, Боско, ты должен тотчас бросить все и явиться немедленно, черт возьми. – Он рассмеялся. Этот чрезвычайно неприятный смех из всех обитателей Святилища не нервировал, пожалуй, только Боско. Звук был мертвый, оживляли его лишь гнев и злоба.

– Зачем вы хотели видеть меня, Ваша Милость?

Вышний Искупитель с минуту молча смотрел на него.

– Этот мальчик, Кейл…

– Да, Ваша Милость?

– Он одурачил тебя.

– Как так, Ваша Милость?

– У тебя ведь были свои планы на него.

– Вам известно, что так оно и есть, Ваша Милость.

– Его нужно вернуть.

– Наши мнения полностью совпадают, Ваша Милость.

– Вернуть и наказать.

– Разумеется, Ваша Милость.

– А потом повесить и четвертовать. – На это Боско ничего не ответил. – Он убил Искупителя и должен умереть.

Боско немного подумал.

– Мое расследование показало, что в убийстве виновны двое других послушников. Похоже, они принудили Кейла бежать с ними. Они были вооружены, он – нет. Если это так, то Кейла следует только примерно наказать. Четвертование представляется мне излишним. Что касается двух других, учитывая их вину, – иное дело.

Вышний Искупитель презрительно фыркнул, звук этот легко можно было принять за спазм удушья.

– Ха! Жалость тебе совсем не свойственна, Боско. В тебе говорит тщеславие. Какая разница, кто именно из них убил Пикарбо. Господи, да я готов сжечь вместе с ними весь их дортуар.

Вышний Искупитель позволил себе слишком возбудиться и теперь захлебывался слюной. Он жестом указал на чашку с водой, стоявшую на прикроватном столике. Боско не спеша, стараясь выиграть время, подал ее старому священнику. Вышний Искупитель долго и шумно глотал воду, потом протянул обратно обслюнявленную чашку. Боско с нескрываемым отвращением поставил ее на столик.

Свистящее дыхание Вышнего Искупителя стало постепенно успокаиваться и наконец пришло в норму. Зловещий блеск в глазах, однако, лишь усилился.

– Расскажи мне об этом деле, которым занимался Пикарбо.

– Деле?

– Да, деле, Боско, о деле Лорда Дисциплины, свидетельства которого, включая выпотрошенную шлюху, нашли в его покоях.

– Ах, об этом, – задумчиво сказал Боско.

– Ты думаешь, раз я стар и болен, то не знаю, что здесь происходит? Что ж, ты ошибаешься не впервой. Как бы я ни был болен, тебе меня не перехитрить, Боско.

– Никому находящемуся в здравом уме не пришло бы в голову недооценивать вашу мудрость и опыт, Ваша Милость, но… – Боско печально вздохнул. – Я надеялся избавить вас от отвратительных подробностей того, что мы нашли в покоях Искупителя Пикарбо. Было бы очень жаль, если бы правление столь славное, как ваше, оказалось омрачено чем-то подобным.

– Я слишком стар для лести, Боско. Я желаю знать, что он с ней делал. Ведь не просто же он ее трахал, правда?

Даже Боско, человека, которого трудно было чем-либо смутить, покоробило это слово. Нужно понимать, что такая прямота выражений была неслыханной, о подобном, если и упоминали, то иносказательно, как о зверстве или уродовании, да и то редко.

– Вероятно, что-то помутилось у него в душе. Зло всегда на страже, Ваша Милость. Возможно, ему просто доставляло удовольствие придумывать новые наказания для послушников. За ним и раньше это замечали.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю