Текст книги "Аэроплан-призрак"
Автор книги: Поль д'Ивуа
Жанр:
Прочие приключения
сообщить о нарушении
Текущая страница: 16 (всего у книги 16 страниц)
XI. В древнем храме майя
Все четверо углубились в чащу леса, который по мере приближения к месту становился все гуще, как бы желая уничтожить всякий след пребывания здесь человека. Камни, обтесанные человеческой рукой, указывали путь.
Вдруг бухгалтер остановился и отодвинул завесу из лиан, которая скрывала каменную дверь, по форме напоминающую двери египетских древних построек.
– Фонарь, Лизель!
Вспыхнул слабый дрожащий свет.
– Нужно идти медленно. Пол здесь усеян обвалившимися со свода камнями.
Пройдя по узкому коридору, путники очутились в просторном зале, посреди которого возвышался прямоугольный камень.
– Вот и мой стол! – заявил старик с улыбкой. – В свое время это, вероятно, был алтарь. Ты, дорогая, приготовь нам что-нибудь поесть, а я пойду покажу нашему другу то, что мы с тобою успели сделать.
Трое мужчин через зияющее отверстие в стене прошли в соседний зал – гораздо меньший, чем тот, который они покинули, со сводом, испещренным изгибами проросших корней, похожих на огромных змей.
Но никто не стал заниматься осмотром помещения: взгляды вошедших устремились на ряд ящиков, таких же, как и тот, что несли на носилках Тираль и его дочь.
– Клад! – коротко проговорил бывший бухгалтер и открыл крышку одного из них.
У фон Краша и Мануэлито вырвался невольный крик. Груда алмазов переливалась всеми цветами радуги, отбрасывая на стену сноп трепетного сияния.
Пока Тираль запирал ящик, фон Краш, а вслед за ним и метис вернулись в первый зал.
Стол-алтарь был накрыт для ужина. Но шпион не обратил на это внимания, а пристально смотрел на Лизель, которая была так погружена в свои мысли, что не заметила возвращения гостя. Он подошел к ней и взял за руку.
Девушка вздрогнула и подняла на него глаза, в которых читалось смущение и недоверие.
– Твоя мать не отомщена, Лизель! – прошептал он ей. Эта фраза означала: милая моя, почему ты не разделалась со своим отцом?
Она сделала невольное движение.
– Почему ты колеблешься?
Лизель тихо проговорила:
– Я уверена, что он ни в чем не виноват перед моей матерью…
– Ах вот что!
Лицо шпиона при этом, однако, осталось бесстрастным. Он сумел даже улыбнуться.
– Вот и прекрасно, я очень рад… Значит, мы вернемся в цивилизованный мир втроем.
Вошел Тираль. Все сели за стол.
Между фон Крашем и стариком завязалась оживленная беседа. Тот, подзадоренный похвалами в свой адрес, вдруг заявил, что совсем близко от берега реки у него есть тайник, где спрятан еще один клад, не менее роскошный, чем первый. Немец выразил сомнение, заявив, что такого не может быть. Тираль разгорячился:
– Пойдемте, я вам покажу!
Фон Краш стал отнекиваться, но в конце концов согласился – только потому, что пожелал «сделать приятное своему другу Тиралю». Лизель, ничего не подозревавшая, сказала, что устала и не пойдет с ними.
– А я? – наивно спросил юноша.
– Ты? – повторил немец, устремив на мальчика выразительный взгляд, рекомендующий исполнять в точности то, что он услышит, – ты ступай в наш лагерь и скажи Петуничу, чтобы он явился с докладом ко мне сюда не завтра, как условлено, а не позднее чем через час.
Метис кивнул в знак повиновения. Но, когда они ушли, он, прячась за выступами скалы, некоторое время еще наблюдал за ними, а затем отправился в обратный путь.
Увидев огни лагеря, юноша ускорил шаг.
– Кто там?
– Мануэлито. С приказаниями от господина…
– Спустись пониже, Петунич сторожит англичан, – ответили ему.
Отыскав Петунича, юноша сказал ему все что следовало. Заинтересованный и озадаченный, Петунич спросил у юноши:
– Ты не знаешь, зачем я понадобился?
– Мне об этом не докладывали, – ответил тот, – но, думаю, это связано с теми двумя, что там, в пещере…
Уйдя из лагеря, Мануэлито стал быстро подниматься вверх. Ночь была очень темная, но это, по-видимому, ничуть не огорчало путника, взобравшегося наконец на самую вершину горы, кратерообразно возвышавшуюся над озером.
Мануэлито осмотрелся, прикинул, далеко ли он сейчас от подземного храма, выбрал самое высокое дерево и, как белка, вскарабкался на самую его вершину. С большой предосторожностью он наклонил к себе одну из тонких веточек, поднимавшихся прямо вверх, и привязал к ней небольшой предмет.
Мгновенно вспыхнула ярко-красная искорка, так как он попросту зажег маленький электрический фонарик. Придерживая ветку с фонариком, юноша достал записную книжку, вырвал оттуда листок, написал на нем несколько строк, прикрепил его к фонарику и выпустил ветку. Та плавно закачалась и вернулась в обычное положение.
Спустившись на землю, юноша быстрыми шагами направился к подземелью, у входа в которое он встретился с Лизель. Она подвела его к одной из ниш в стене древнего храма, приподняла завесу, прикрывавшую вход, и указала на ложе из сухих листьев и покрывало из козьей шкуры. Юноша с удовольствием растянулся на предложенном ему ложе, закутавшись в теплое одеяло.
Вокруг царила глубокая тишина. Он, может быть, и уснул бы, но вскоре послышались приближающиеся шаги: в подземелье вошли Тираль и фон Краш.
– Наши спят, – сказал тихим голосом бухгалтер, указав на занятые ниши.
– Их примеру можете последовать и вы, – ответил фон Краш, – а я должен подождать своего служащего и кое-что записать.
– Как вам будет угодно, – добродушно согласился успевший утомиться старик и, уйдя в одну из ниш, тут же уснул крепким сном.
Фон Краш уселся за импровизированный стол и принялся что-то писать. Едва он успел закончить, как шумно вошел его помощник Петунич.
– Тс-с! – сделал ему знак шпион. – Все спят… Вот тебе мои инструкции. Постарайся, чтобы все было выполнено с величайшей точностью.
И они оба покинули подземелье.
Когда немец вернулся, все, казалось, спали непробудным сном. Тогда и он тоже выбрал себе нишу, устроился там и с удовлетворением отметил, что день этот был использован плодотворно.
А в эту самую минуту преданный ему Петунич, лежа на брюхе перед маленьким карманным фонариком, перечитывал данные ему инструкции:
«Завтра утром отправляйся обратно в Эрринак. Сообщи на „Матильду“, пусть она немедленно следует в Прогресо.
Вечером, не ранее девяти часов, побывай у эрринакского кадика и скажи ему, что в священном лесу ты заметил людей. Затем садись на лошадь и скачи к нам в Прогресо».
На другой день Мануэлито (в котором читатель, вероятно, уже узнал нашего знакомого Триля) и фон Краш вместе с Тиралем и Лизель занялись переноской ящиков с алмазами из тайника на поверхность.
– Ничего нового там, наверху? – спросил немец у Мануэлито.
– Ничего.
– Отлично. Теперь, мосье Тираль, осталось сделать последний ящик.
– Я сделаю его побольше…
И старик, несколько с бессознательным видом принялся сбивать из принесенных заранее досок ящик, а фон Краш с нетерпением посматривал на часы.
Лизель беспокойно поглядывала то на одного, то на другого. Она боялась за отца, которого успела полюбить всей душой за его беззаветную привязанность к ней, и инстинктивно опасалась немца.
– Однако уже около одиннадцати, господа… А нам к двенадцати необходимо быть на судне. Ставьте ваш ящик в эту лодку, мосье Тираль, переправьте его на берег и возвращайтесь к нам, чтобы и мы успели переехать поочередно, так как лодка с грузом не выдержит более двух человек. Вы хорошо придумали это приспособление с канатом на вороте, чтобы переправлять лодку через этот водоворот…
– Я готов, я готов… – торопливо откликнулся Тираль, – ящик к лодке… Я тоже…
– И я, – крикнула Лизель, прыгнув вслед за отцом.
– А, и ты тоже… Ну так отправляйтесь же к черту оба!
Шпион быстрым движением сбросил крючки, которым канат был прикреплен к выступу скалы, и лодка, подхваченная водоворотом, исчезла в подземной галерее…
Фон Краш оглушительно расхохотался.
– Ха-ха-ха! Ведь ты, молодчик, не предвидел такого конца! – обращаясь к Мануэлито, воскликнул шпион, когда крики несчастных, поглощенных пучиной, смолкли.
– Не бойся, и на твою долю перепадет из того, что я заработал. А теперь поспешим к товарищам. Надо припрятать в верное местечко то, что у нас в руках…
Шатаясь и спотыкаясь, словно во сне, брел метис за шпионом, взбираясь по извилистой дорожке на поверхность земли…
Фон Краш поднес свисток к губам и засвистел.
– Что такое? Что делают эти мерзавцы и где они?
Резкая трель свистка вторично прорезала тьму. Прежнее молчание.
– Ну, чтоб там ни было, я зажигаю фонарь… Тьфу, черт, что это под ногами…
Вспыхнул свет фонаря, и у фон Краша вырвался из груди дикий рев:
– Фриц!.. Мертв!..
Триль весь задрожал от ужаса, не зная, какова участь тех, ради которых он очутился в этом подземном аду, среди этих страшных людей.
Да, Фриц был мертв, и на его трупе не было никаких следов насилия.
– А вот и еще один, – воскликнул юноша.
Это был Ларике… И тоже на трупе никаких следов.
– А вон еще один! Неужели Сименс?!
Да, это был Сименс, отныне безвредный. На его лбу у переносицы виднелось черное пятнышко, словно от ожога.
– Вы видите? – указал мальчик на пятнышко шпиону.
– Ожог… Герцевские волны… – только и смог пролепетать шпион. – Радиатор Мисс Вдовы…
Так вот отчего они умерли… А остальные? А пленники? А Маргарита?
Немец посмотрел вокруг. Все… все мертвы. Однако пленников нигде не было видно… Ясно, чья это работа!
Близилась полночь, и надо было подумать о своем собственником спасения.
– Скорее, Мануэлито, скорее… К шлюпке!..
Задыхаясь от бессильного бешенства, потрясая стиснутыми кулаками, шпион бежал к шлюпке. Там его ждет много миллионов. А кто так богат, как он теперь, тот все еще не должен считать себя побежденным… Он еще поборется, он еще покажет!..
XII. Роковое пробуждение
Встретив в Прогресо Петунича, фон Краш прибыл на судно вместе с ним и, торжествуя победу, пожелал отпраздновать ее роскошным обедом.
Для соответствующих распоряжений он велел позвать к себе повара.
К его удивлению, вместо того, которого он знал, к нему явился какой-то мальчик.
– Кто это? – спросил он у старшего офицера.
– Заместитель главного повара… Очень искусный малый. Главный запил, надо было его сменить…
Фон Краш был в превосходном настроении. Все складывалось как нельзя лучше. Он цел и невредим, да еще и с миллионным состоянием. А пленники – так с ними он еще встретится, миллионы дадут ему возможность помериться силами даже с невидимой Мисс Вдовой. Он начнет с ней настоящую воздушную войну.
Ужин прошел превосходно. Не по себе было лишь одному капитану. Странно только, что к концу ужина командой овладело непреодолимое сонное состояние, приписанное всеми усталости и волнениям, и все разошлись по своим каютам, еле волоча ноги.
Чуть свет фон Краш был разбужен гудением винта и характерным дрожанием корпуса яхты. Судно в открытом море…
Он сладко зевнул и потянулся.
– Однако где я?
Он не узнавал каюты.
– Что такое?.. Ведь я же знаю каждый уголок на своей «Матильде».
Он вскочил с койки, оделся и, быстро выйдя из каюты, взбежал на палубу.
Он ничего не узнавал вокруг.
Ища глазами кого-нибудь, чтобы расспросить в чем дело, он увидел какого-то маленького матроса, который на его немецкий вопрос ответил по-английски:
– Не понимаю…
Фон Крашу начало казаться, что он сошел с ума; на немецком судне отвечают по-английски; вместо матросов он видел каких-то молокососов в матросских платьях. Вдруг взгляд его остановился на молодом человеке с командирскими галунами на фуражке.
– Простите… Что это за судно?
– Это яхта «Елизавета», а я ее капитан.
«Еще молоко на губах не обсохло, а уже капитан… Это положительно какой-то кошмар!» – подумал фон Краш. Вслух заметил:
– Кто же тот безумный человек, который доверил вам, почти мальчику, командование судном дальнего плавания?
– Этот «безумный» – лучший из людей, он делает из бездомных и бесприютных бродяжек честных граждан. Это – Джуд Аллен, наш Король, «Король молодых босяков».
Он помолчал и прибавил:
– Однако прошу вас вернуться в вашу каюту. Таков приказ. С вами желают говорить…
– Кто?
– Я не обязан отвечать…
– Что же с моим судном? С «Матильдой»?
– С немецкой яхтой? Ее сегодня ночью пустили ко дну.
XIII. Лицом к лицу
В каюте его ждал Франсуа д’Этуаль.
Ошеломленный всеми последними неожиданностями, фон Краш почти упал на свою койку. Все поплыло у него перед глазами. Колесо фортуны резко повернуло в другую сторону. Мысли его путались в голове.
– Господин фон Краш, желаете ли вы меня выслушать?
Голос инженера звучал с глубокой грустью. И почему-то вид инженера пробудил смутную надежду в сердце закоренелого преступника.
– Я слушаю, – сказал он тихо.
– Сначала я объясню, каким образом вы оказались здесь. Этому во многом способствовал мой воздушный корабль, управляемый верными и преданными мне людьми. Экипаж вашего судна был уничтожен, а вместо него на борт взошли мои люди и приняли на себя его обслуживание. Когда вы после банкета, в еду которого был подмешан опий, уснули – вас на моем воздушном судне доставили на эту яхту, а «Матильду» пустили ко дну, забрав с нее груз. Я хотел бы вас помиловать, ради вашей дочери…
– Меня помиловать?
– Да, ради несчастной молодой женщины, которую вы собирались погубить, как и нас всех, только потому, что она не хотела преступлений…
– Однако что вы называете помилованием?
– Я высажу вас в каком-нибудь глухом порту, где вы обязуетесь жить, и дам вам средства к существованию.
– Да, да… Но вы, конечно, чего-нибудь потребуете от меня в обмен на мою свободу?
– Только одного. Вы дадите мне письменное признание за подписью Кремерна фон Краша, что возведенное вами на меня обвинение, обесчестившее меня, – ложно.
Лицо шпиона приняло мрачное выражение. В нем говорила гордость при мысли, что он укрощен, как дикое, взбесившееся животное.
– Так!.. Значит, вам нужна реабилитация… И вы станете счастливым, знаменитым, всеми почитаемым человеком…
Франсуа д’Этуаль молча слушал.
– Мне же придется весь остаток жизни прожить в безвестности, быть может, даже гонимым и преследуемым, так как мое открытое признание развяжет против меня руки полицейским – полиция всегда безжалостна к побежденным в борьбе.
В тоне его усилилась горечь.
– Моя жизнь превратится в сплошной кошмар… Меня могут таскать по судам… И в перспективе может ожидать каторга…
В глазах его вспыхнул огонь злобной насмешки.
– И вы думаете, что я приму ваше условие?
Лицо инженера выразило изумление. Он, по-видимому, не ожидал такого оборота дела.
– Но что же тогда вам надо? – воскликнул он.
Шпион расхохотался бешеным смехом.
– Что мне надо? Не знаю сам… Мое положение безвыходно… Но все же у меня есть одно, последнее, удовлетворение. Я, разумеется, упаду в пропасть, но потащу за собой и вас. Вы ничего не выиграете. Вы останетесь по-прежнему опозоренным, вынужденным разыгрывать роль умершего под угрозой снова попасть на скамью подсудимых… Ха-ха-ха, вы победили, но ваша победа стоит моего поражения! Поверженный окончательно, я имею удовольствие сознавать, что вы сейчас несчастнее и удрученнее, чем когда бы то ни было!
Фон Краш, казалось, совершенно опьянел от мстительной радости.
– Как отрадно мщение, когда уже не на что надеяться! Я не смел и ожидать такого удовлетворения! Это почти примиряет меня с моей участью!.. Да, Лизель сама похитила у вас кинжал, которым вы ее будто бы поразили… Да, мой наемник подделал ваш почерк в письме… Да, милое созданье, выдрессированное мной, симулировало помешательство… Знайте это, знайте, Франсуа д’Этуаль… Но это вам не поможет… Вам никто не поверит… Ну, что, хорошо я мщу за себя?
В каюте снова раздался довольный смех шпиона. Но на этот раз он быстро утих. Фон Краш, улегшись на свою койку, повернулся спиной к собеседнику.
– Теперь я ваш пленник, – сказал он. – Делайте со мной что хотите, но вы ничего от меня не получите.
Франсуа, ничего не ответив, вышел из каюты.
XIV. Неожиданный свидетель
Яхта «Елизавета» после благополучного перехода прибыла в Триест. Аэроплан, находившийся до сих пор на борту, отправился с механиком Клауссе в Шотландию, туда, где он был построен.
На борту яхты царило непривычное оживление.
– В котором часу посещение? – слышится разговор Китти и Джо.
– В одиннадцать.
– О, у нас еще есть время!
– Ну нет, надо все закончить гораздо раньше, когда ждут такого посетителя!
– Не понимаю, какая польза от того, что он явится…
– Я тоже не понимаю. Но мисс Эдит не плачет, а мосье Франсуа сказал ведь нам, что сегодня все закончится!
– Увидим!
Юноша и девушка стояли у борта яхты и смотрели на величественные и грозные суда, стоявшие на рейде у Военного Моста… Это были австрийские крейсера.
– Он находится там, – указал по направлению к крейсерам Джо.
Через некоторое время от одного из судов отделилась шлюпка с двумя пассажирами на борту и взяла курс по направлению к яхте «Елизавета». Все находившиеся на судне высыпали на палубу.
– Плывет, плывет, – раздалось со всех сторон.
– Без четверти одиннадцать… Он аккуратен… – сказала Сюзанн, взглянув на часики с браслетом.
От крейсера отделилась большая 24-весельная шлюпка с австрийским императорским вымпелом на яхте.
Экипаж «Елизаветы» в полной парадной форме выстроился на палубе. Раздался барабанный бой.
Через несколько минут все увидели внушительную фигуру австрийского императора.
Он с легкой улыбкой кивнул молодым американцам, приветствовавшим его в национальной военной форме и, увидев Франсуа д’Этуаля, поднес руку к козырьку.
– Ваше Величество, – обратился к нему инженер. – Когда-то вы сказали мне: «В нужный момент вспомните, что я – друг Франсуа д’Этуаля». Помня эти слова, я позволил себе обратиться к вам теперь, и вы решили ответить на это обращение личным посещением.
Император ласково улыбнулся из-под нависших белых усов и сердечно протянул инженеру руку. Тот отступил.
– Не сейчас, Ваше Величество… Сначала соблаговолите последовать за мной.
– Как хотите.
В сопровождении инженера и всего экипажа Его Величество направился вниз, к каютам.
Из кормовых помещений были удалены перегородки, так что образовался один большой зал.
Фон Краш, увидев всех Фэртаймов, Маргариту и Франсуа, удивленно произнес:
– Это что еще за процессия?
Когда же взгляд его упал на императора, лицо его вдруг исказилось, губы побелели; однако он упорно прошептал про себя:
– Сам император! Но и он не заставит меня сказать то, чего я не хочу сказать!
Император уселся в кресло. Сзади него расположились Фэртаймы.
– Гм! Это похоже на суд, – пробормотал шпион. Франсуа заговорил:
– Ваше Величество, в присутствии человека, который упорствует в намерении погубить меня, я хочу повторить то, о чем уже ранее просил вас письменно.
– Чтобы я даровал жизнь и свободу этому человеку?
– Именно. Его преступления искуплены усилиями и страданиями его дочери, несчастного существа, носящего его имя.
– Она получит от меня другое, – сказал император. – Что же касается вашей просьбы насчет ее отца – считайте ее исполненной.
– Благодарю вас, Ваше Величество, – с чувством произнес Франсуа.
И, обратившись к фон Крашу, инженер спросил:
– Вы и теперь отказываетесь сказать правду?
– Какой правды вы хотите? – нагло спросил шпион. – Что вы называете правдой?
– Сознайтесь в том, что все обвинения, выдвинутые вами против меня, были ложными!
– Вы полагали, что в обмен на мою свободу я приму ваши условия?.. Нет, извините! Я не желаю лгать императору, которого вы завлекли сюда… Пусть даже он покарает меня, если ему будет угодно, но я не стану обманывать его!
Государь казался удивленным. Он вопросительно посмотрел на Франсуа.
– Во время нашего последнего свидания вы говорили другое, граф Кремерн.
– В самом деле? У вас есть свидетели?
– Вы хорошо знаете, что мы были одни.
– Значит, вы можете мне приписать все что вам угодно.
Он смерил инженера ненавистным взглядом. Вся его внешность выражала непоколебимое упорство, твердую волю молчать до конца.
Вдруг Франсуа решительно заявил:
– Свидетель, однако, существует!
И прежде чем шпион успел вымолвить хоть слово, в комнате раздался голос:
«Как отрадно мщение, когда уже не на что надеяться! Я не смел и ожидать такого удовлетворения. Это почти примиряет меня с моей участью. Да, Лизель сама похитила у вас кинжал, которым вы ее будто бы поразили. Да, мой наемник подделал ваш почерк в письме… Да, милое создание, выдрессированное мной, симулировало помешательство… Знайте это, знайте, Франсуа д’Этуаль… Но это ведь не поможет, вам никто не поверит… Ну что, хорошо я мщу за себя?»
– Ложь! Это ложь! – закричал фон Краш, грозя кулаками невидимому свидетелю. Он выл и топал ногами, стараясь понять, кому принадлежит этот таинственный голос.
– Это фонограф, Ваше Величество, – заявил инженер, обратившись к императору, – он воспроизвел отрывок нашего разговора с графом Кремерном.
Дикий рев заглушил последние слова инженера. Ярость столь неожиданно уличенного злодея дошла до настоящего безумия. Значит, его все-таки провели! Их разговор запечатлен механическим прибором… Где он, этот прибор? Найти его, уничтожить!
Налитыми кровью глазами он обвел окружающих. Вдруг внезапным прыжком он очутился возле одного из матросов свиты, вырвал у него из-за пояса револьвер, направил его на Эдит и крикнул инженеру:
– По крайней мере ты поплачешь о своей невесте!
Раздалось два выстрела, один за другим, и два крика агонии. Маргарита, бросившаяся заслонить собой Эдит, и сам шпион упали на пол в последних судорогах…
Маргарита прошептала посиневшими губами склонившемуся над ней Питеру-Полю:
– Я счастлива… Я умираю за нее… за вас всех…
Император встал, весь бледный. Грустный финал преступления потряс его.
Подойдя к инженеру, сжавшему в объятиях свою многострадальную невесту, он сказал ему серьезным и торжественным голосом:
– Франсуа д’Этуаль! Я снимаю с вас всякие обвинения. Отныне вы с гордостью можете носить свое имя!