355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Питер Энгелидц » Другая жизнь (ЛП) » Текст книги (страница 5)
Другая жизнь (ЛП)
  • Текст добавлен: 26 ноября 2018, 00:00

Текст книги "Другая жизнь (ЛП)"


Автор книги: Питер Энгелидц



сообщить о нарушении

Текущая страница: 5 (всего у книги 20 страниц)

– Очаровательная картина.

– Для некоторых игроков «Другая реальность» – это всего лишь побег от унылой реальности. Они могут быть храбрыми уверенными в себе персонажами вместо грустных асоциальных неудачников. Они могут посещать места, которые в действительности не могут себе позволить. Они могут даже заняться сексом с совершенно незнакомыми людьми. Многие из них. Это буквально другая жизнь для них, Оуэн. Это зависимость. Кто знает, кем на самом деле является Пенни Пастер?

– Думаю, теперь я довольно хорошо её знаю.

На улице заржала лошадь. Женский голос вскрикнул: «О, Господи!». Оуэн одарил Тошико своей самой обаятельной улыбкой.

– Тогда дай мне найти Пенни в «Другой реальности». На самом деле узнать её поближе со всеми этими фантастическими новыми… как ты их назвала? Этими фантастическими новыми жестами взаимодействия. – Он помахал ей руками и на мгновение обнаружил себя висящим в воздухе.

Тошико покачала своей виртуальной головой.

– Ни в коем случае. Я загрузила широкий спектр различных профилей с главного сервера «Другой реальности» на Западном побережье. Ты можешь весело проводить время с ними, пока я не доделаю автономную версию игры. Так что нет никакой потребности подключаться к интернету, Оуэн. Нам нужно держаться подальше от «чёрных шляп»[21]21
  «Чёрная шляпа» – злодей, негодяй.


[Закрыть]
 и хакеров. Эта версия «Другой реальности» никак не должна подключаться к сети через брандмауэр Торчвуда.

– Какая проблема с хакерами? – проворчал Оуэн. – Ты же гений, ты можешь с ними справиться.

– Я беспокоюсь не о себе, – парировала она. – А о тебе. Ты несёшь ответственность за безопасность, потому что понятия не имеешь, что делаешь на компьютере. Я имею в виду, ты даже не умеешь нормально создать себе образ для игры. Ты понимаешь, что твой образ – изначально женский?

– Женский? Как – с такими плечами? – Оуэн расправил их в подтверждение своих слов.

– Да, – ответила Тошико. – Смотри, у тебя самого классные сиськи. – Она помахала ему рукой и растворилась в воздухе.

Оуэн неуклюже наклонил голову, чтобы рассмотреть свою грудь, но шлем мешал ему. Оуэн направился в противоположный конец парикмахерской и встал перед висящим на стене зеркалом, чтобы посмотреть на себя в полный рост.

Да, в отражении это было явно заметно. Глендовер Бродсорд был широкоплечим, высоким, золотоволосым и очень красивым. И впервые стало очевидным то, что под плотной кожаной безрукавкой у него скрывалась внушительная грудь.

Научившись летать, Оуэн смог посетить некоторые места, которые помнил со времени своих предыдущих визитов в «Другую реальность». Только теперь он был полностью погружён в этот мир, и вокруг него было поистине несчётное количество разных картин и звуков. Он провёл время на пляже, покачиваясь на шине, которую создал буквально из ничего. Гигантский глаз по имени Харольд плавал рядом с ним, не моргая, и вместе они любовались оранжевым закатом над горизонтом, пока черепашата не попрятались в песок.

Он посетил трущобы, соседствовавшие с пёстрым торговым районом, где бушевали перестрелки. Неряшливые зомби, которых выгнали из собственных домов, безучастно смотрели на свои отражения в тонированных стёклах проезжавших мимо лимузинов, пока она них не нападали карательные отряды. Равнодушные полицейские наблюдали за этим, стоя на углу улицы. Оуэн видел, как один зомби дважды загорался, а потом пошёл дальше. Торговый район представлял собой городской пейзаж, похожий на Чикаго. Улицы были покрыты цветочным узором, напоминавшим гигантские звёзды, и трамваи спускались с холмов под песню «Chasing Cars» группы «Snow Patrol».

Он посмотрел теннисный матч, игравшийся на крыше небоскрёба. Энди Мюррей проигрывал первый сет безымянному и никому не известному бегемоту, у которого были потрясающие белые теннисные шорты и дикий удар слева. В конце концов Оуэн ушёл оттуда разочарованным, когда понял, что неспособность Мюррея отражать однообразные подачи бегемота свидетельствовала о том, что они играли одни и те же четыре игры снова и снова, много раз подряд.

Оуэн узнал некоторых персонажей, которых видел во время своих предыдущих визитов. Владельца таверны Джереми Кросса. Молли, школьницу на трёхколёсном велосипеде. Белль и Алексея, близнецов-исследователей, появившихся из каравана в пустыне в тропических шлемах. Оуэн как будто видел оживших мультяшных персонажей. Пират по имени Капитан Иен Шаркчам выскочил ему навстречу из тени деревьев в лондонском парке, пытаясь сбросить его с лошади, позаимствованной у Колдстримского гвардейского полка. Ему удалось отделаться от Шаркчама. Когда Капитан попытался спрыгнуть на него с того же самого дерева ещё дважды, Оуэну стало скучно, и он решил поэкспериментировать со смертностью.

Он обнаружил, что в заброшенном снукерном[22]22
  Снукер – разновидность бильярда.


[Закрыть]
 клубе играют в «русскую рулетку». Он занял одно из четырёх мест у пыльного голубого стола для пула[23]23
  Пул – разновидность бильярда.


[Закрыть]
 и стал разглядывать других игроков, на чьи лица падал приглушённый свет длинных потолочных ламп. Напротив сидел Брэд Комински, солдат, его узкая футболка цвета хаки была наполовину скрыта под пустым патронташем, наискосок пересекающим грудь. Бренда Симон напоминала гадалку в клубах дыма от её толстой сигары. А рядом с Оуэном устроился Уолтер Пендьелэм, массивный мужчина в смокинге, но с головой жирафа. Казалось, Оуэн очень впечатлил Уолтера, и тот многозначительно хлопал своими длинными ресницами, словно на что-то намекая. Чтобы отвлечь его внимание, Оуэн указал на лежащий на столе самовзводный револьвер. Оружие, которым каждый из них должен был воспользоваться по очереди.

Они сделали начальные ставки, банкноты, кружась, опустились на голубое сукно. Оуэн почувствовал, что его сердце начало колотиться как безумное. Почему поднести виртуальный револьвер к голове своего персонажа вдруг стало так страшно? Подняв оружие, он понял. Учитывая больший реализм версии «Другой реальности», созданной Тошико, он фактически подносил руку к своей собственной голове.

Повернуть барабан. Спустить курок. Щёлк. Выстрела нет.

Оуэн расслабился. Он снова начал дышать и постарался не показать своего облегчения другим игрокам.

Револьвер взял Уолтер Пендьелэм. Сразу стало ясно, что его рука недостаточно длинна, чтобы приставить оружие к его жирафьей голове. Комински предложил прицелиться и выстрелить в него, и это положило начало спору с Симон о том, будет ли это являться убийством или самоубийством в случае смертельного выстрела. В конце концов Пендьелэм согнул шею и нажал на спусковой крючок сам. Выстрела не прозвучало.

Комински схватил револьвер, повернул барабан. Помедлил, прижав дуло к виску.

Открыл глаза и в упор посмотрел на Оуэна.

Спустил курок.

Револьвер ожил. Голова Коминского исчезла в тумане крови, его тело отлетело от стола и упало на пол.

Бренда Симон подняла револьвер. Спокойно перезарядила его, взяв патрон из стоявшей на столе коробки. Повернула барабан. Нажала на спусковой крючок.

Выстрела не было.

– Раунд окончен, – холодно заметила она. – Давайте увеличим ставки. – Она выложила на стол ещё несколько банкнот. – Делай ставку или проваливай, – сказала она Пендьелэму.

Оуэн видел, как Пендьелэм напряжённо сглотнул, и его длинная шея напряглась. Он посмотрел на труп Коминского, лежащий на испачканном кровью полу снукерного клуба. В ужасе вскочил. Ударился головой об абажур. Побежал к двери, его короткий жирафий хвост испуганно покачивался, выглядывая из дыры в брюках. Оставшиеся за столом слышали, как его копыта цокали по металлической лестнице, когда он удирал.

Симон перевела свой немигающий, как у василиска, взгляд на Оуэна.

– Делай ставку или проваливай.

– Ва-банк, – ответил Оуэн и вывалил все свои оставшиеся деньги на стол.

Он снова удивился тому, как у него перехватило дыхание. Он взял револьвер, повернул барабан. Его грудь напряглась, когда он поднёс оружие к виску. Услышал мягкий щелчок поворачивающегося барабана. На долю секунды перед тем, как нажать на спусковой крючок, у него промелькнула мысль: «А что, если?..»

Курок медленно взводился. Оуэн продолжал давить.

Курок спустился. Ударил по капсюлю, послав снаряд дальше. И выпустив пулю в его голову.

Глава восьмая

В третий раз выстрелив себе в голову, Оуэн начал подозревать, что здесь что-то не так. Он приходил в снукерный клуб, садился за стол с тремя другими людьми и играл в «русскую рулетку». Результат всегда был одинаков, независимо от того, что он делал – добирался до клуба иным путём, садился на другое место, стрелял с левой руки, не увеличивал последнюю ставку. Остальные выживали или умирали в той же последовательности. И он всегда получал пулю после того, как Уолтер Пендьелэм выбывал из соревнования.

Эта версия «Другой реальности» во многом была более реалистичной, но это были лишь внешние признаки – качество графики, звука, полное погружение игрока в сенсорный опыт. Но в самых важных аспектах она была, напротив, менее реальной. Потому что всё казалось предопределённым. У других игроков были те же фоны, те же персонажи и те же действия каждый раз, когда они садились играть. Всё было запрограммировано и не развивалось. Это было так не похоже на онлайновую версию, где преимуществом игры с настоящими людьми была их непредсказуемость и возможность импровизации.

Оуэн расстегнул зажим на шлеме и снял его. Вокруг него снова возник Хаб. Оуэн обнаружил, что в процессе игры несколько раз повернулся на кресле вокруг своей оси, и теперь ему пришлось выпутываться из подключённых к шлему проводов.

Аккуратно сняв свои перчатки данных, он тут же нашёл свою старомодную клавиатуру и ввёл поисковый запрос. Запеленговав сигнал мобильного телефона Тошико, компьютер показал, где она находится в данный момент.

– Тебе понравилось? – спросила она, когда он вошёл в комнату отдыха. Тошико сидела у дальней стенки, рядом с «Астероидами» – видеоигрой 1980-х. У неё за спиной ещё несколько человек играли в пинбол. Оуэн не ожидал, что они вернутся в Хаб этим вечером.

– Довольно впечатляюще, – признал Оуэн. – Привет, народ. Я думал, что вы все пошли ночевать домой.

Входя через дверной проём в комнату, он заметил, что вокруг него вдруг всё замерцало. Он вытянул руки перед собой, разглядывая ладони и их тыльные стороны. На них были надеты короткие перчатки из светлой замши. Перчатки Глендовера Бродсорда. Оглядев себя, он понял, что, кроме этого, на нём и чёрная кожаная безрукавка Глендовера.

Он вышел из комнаты, и эта одежда тут же испарилась без следа. Вернулся в комнату – одежда снова беззвучно появилась на нём. Он опять видел замшевые перчатки, но, сдвинув ладони вместе, не почувствовал их.

– Я настроила проекторы, – пояснила Тошико. – Теперь я могу переносить трёхмерное изображение персонажей «Другой реальности» сюда. – Она встала и повернулась, демонстрируя, что на ней снова элегантный френч Пенни Пастер.

– Теперь это ещё более впечатляюще, – сдался Оуэн. Они с Тошико оба были одеты в костюмы своих персонажей, но интерьер комнаты отдыха остался неизменным – всё те же игровые приставки, автоматы и провода.

Тошико гордо улыбнулась.

– Здесь разрабатывается информация о местонахождении персонажей, но теперь не нужны фоны, так что всё работает намного быстрее. Если бы я захотела, я могла бы создать виртуальный Хаб, используя данные нашей системы.

– Какой смысл, Тош? Мы уже можем ходить по реальной местности, – в подтверждение своих слов он шагнул в комнату.

Тошико надулась.

– Я ввела новых персонажей. Узнаёшь кого-нибудь?

Двое в углу повернулись, чтобы посмотреть на Оуэна. Это не были Джек и Гвен, как он изначально подумал. За спиной у Тошико стоял Капитан Иен Шаркчам, который широким жестом сорвал с головы шляпу и крикнул: «На палубу, приятель!». Рядом с ним Уолтер Пендьелэм отвлёкся от игры в пинбол. Он похлопал своими длинными ресницами и послал Оуэну воздушный поцелуй – или, по крайней мере, попытался сделать это – насколько это может удаться человеку с головой жирафа. Пендьелэм бросил на Оуэна последний ленивый взгляд через плечо и снова наклонил свою длинную шею к пинболу.

– Смысл в том, – сказала Тошико, не обращая на это внимания, – что мы могли бы использовать эту установку в учебных целях. Только представь – можно было бы тренироваться в стрельбе и движении, но без риска завалить это, впервые выйдя на дело. Я провела эксперимент с проекторами, чтобы показать, что ты можешь взаимодействовать с искусственно созданными образами в трёхмерном пространстве. На следующем этапе можно создать виртуальный Кардифф. Я могу использовать любой источник данных. Данные о положении объектов с американских военных спутников, Google Earth, земельный кадастр, база данных частных предприятий, различные машиностроительные компании…

– Интересно, – согласился Оуэн. Он бросил немного нервный взгляд на Уолтера Пендьелэма, но тот всё ещё был увлечён игрой в пинбол. Оуэн с улыбкой сел рядом с Тошико. – Помнишь наши тренировки с Джеком? Господи, синяки и кровь, каждый день! Я думал, что видел много ужасных вещей, когда работал в отделении экстренной медицинской помощи, но это было что-то совсем другое.

– Я помню тренировку в тот холодный день в Говере, – Тошико передёрнуло. – Он сказал, что это был поиск сокровищ!

– Поиск сокровищ, так я и поверил! – воспоминание об этом заставило Оуэна расхохотаться. – Однако это было не так плохо, как пара ночей в Ронте. Мне приходилось видеть обморожения, но тогда я думал, что принесу свои пальцы ног домой в коробочке.

– А операция «Золотарник»? – тихо припомнила Тошико. Смех Оуэна оборвался.

– После этого я посмотрел на Джека другими глазами.

Тошико кивнула. Выражение её лица говорило о том, что она не знает, доставляет ей это воспоминание удовольствие или она сожалеет о том опыте.

– Кажется, что всё это было давным-давно, но… – она задумчиво замолчала.

Оуэн посмотрел ей в глаза. Казалось, она смотрит вдаль и видит то, чего не видит он.

– Пока я не пришла сюда, – наконец проговорила она, – до этого я ни разу никого не убивала. Даже не думала об этом. О, я имею в виду, люди стали злить меня.

– Я бы заплатил, чтобы увидеть, как ты сердишься, Тош.

– Нет, я имела в виду не то, что ты только что сказал. Знаешь, «я убью этого парня, если он попадётся мне в руки». Но я никогда раньше не держала в руках пистолет. Я имею в виду, настоящий. – Снова долгая пауза.

Неожиданно пиратский капитан у них за спинами громко зааплодировал человеку-жирафу, играющему в пинбол.

– Стой сзади! – закричал Шаркчам.

– Думаю, он говорит о тебе, Тош, – Оуэн заговорщицки толкнул её локтем и добавил, понизив голос: – Эти парни могут подслушать наш разговор? Я имею в виду, этот Капитан Птичий Глаз понимает, о чём мы говорим?

– Нет, это всего лишь образ, сгенерированный игрой, – она нажала несколько кнопок на пульте перед ней, и пиратский капитан растворился в волне белого шума, как будто Тошико выключила телевизор. Человек-жираф продолжал играть в пинбол, очевидно, не обеспокоившись резким исчезновением своего шумного друга.

– Когда на мне был этот шлем, я кое-что заметил в «Другой реальности». И это очень меня разочаровало… Не пойми меня превратно, это фантастическое достижение, Тош, – торопливо добавил Оуэн, заметив, как она подняла брови. – Но было очевидно, что другие персонажи работают по сценарию. Выполняют запрограммированные компьютером инструкции. Они не были реальными людьми.

– Ты имеешь в виду, в флешспейсе.

Её сарказм его задел, но он упорно продолжал гнуть свою линию.

– Да. Знаешь, они не были ненадёжными, неустойчивыми. Непредсказуемыми. С обычными недостатками и слабостями, которые есть у людей и которых нет у роботов. – Он на мгновение задумался. – Конечно, кроме того робота, которого мы уничтожили в Понтипридде.

– Очень жаль, – твёрдо сказала Тошико. – Но так безопаснее. Если ты так разочарован, я могу загрузить больше данных геймплея с сервера, и у тебя будет больше вариантов.

– Нет, я говорю, что у меня была та же мысль, что и у тебя, Тош. «Другая реальность» проверяет потенциал настоящих людей. Чем больше ты играешь в эту игру, тем лучше у тебя получается, потому что ты начинаешь понимать её правила. Так что инопланетные монстры в виртуальном мире не будут пугать игроков так, как в реальной жизни.

Она продолжала безучастно смотреть на него. Однако регулярное созерцание невербального репертуара Тошико привило Оуэну иммунитет к такому явно фальшивому непониманию.

– Ты сама сказала, что Торчвуд мог бы использовать эту систему для обучения. Сделай этот следующий шаг, Тош. Почему бы не воспользоваться «Другой реальностью» и для вербовки? Соедини это с играющим сообществом в интернете! Узнай, кто способен к такой работе, и приблизься к ним, чтобы присоединиться, когда они продемонстрируют достаточно способностей. Проверь их реальные навыки и поведение в различных ситуациях, с которыми мы сталкиваемся в повседневной жизни, в отличие от них – пока ещё не слишком поздно?

– Нет-нет-нет, – настаивала Тошико.

Оуэн начал заводиться. Почему Тошико не хочет этого понять? Зачем она работала над этими усовершенствованиями, если не видела потенциала?

– Давай! Там есть самые разные люди, с которыми мы бы никогда не связались. Множество людей играет в «Другую реальность». Умные дети, руководители компаний, программисты, веб-сёрферы, бухгалтеры, солдаты, сидящие дома мамочки… Ты не представляешь, какое у них богатое воображение. Один парень создал игру, в которую играют персонажи «Другой реальности», и она стала такой популярной, что он лицензировал её для издателей. В реальном мире. Её выпустят для игровых приставок и мобильных телефонов. В виртуальном Париже состоялся показ мод с эскизами дизайнов и моделями-персонажами «Другой реальности». На прошлой неделе я видел конкурс на создание проекта новой мышеловки, где мыши были размером с ослов. Где ещё ты можешь увидеть такой диапазон навыков и способностей, сосредоточенных в одном месте? Это потрясающая разведывательная операция. Но только если ты подключишься к сети.

– Нет, если ты ценишь свой личный флешспейс, – предостерегла Тошико. Она была непреклонна. – Я не хочу ничего слышать об этой версии, используемой за пределами брандмауэра Торчвуда. Ни в коем случае. И если я узнаю, что ты пытался сделать это, я отберу твои ножны.

Оуэн в отчаянии вскинул руки.

– Смотри, – продолжала она серьёзным голосом, который использовала, когда хотела казаться настолько справедливой, что у собеседника не поднималась рука подойти и откусить ей голову. – У меня есть ещё один такой шлем, а ты мог бы обойтись только одной перчаткой данных. Так что если тебе нужно непредсказуемое взаимодействие с реальным человеком, дай другую перчатку и запасной шлем Йанто и играй с ним.

– Йанто? – Оуэн тяжело, с раздражением вздохнул. – Непредсказуемый? Думаю, мы с ним могли бы вместе приготовить виртуальный кофе.

– Я это слышал, – сказал Йанто. – И мне кажется, что я могу обидеться.

Сердце Оуэна упало. Голос Йанто доносился от автомата для игры в пинбол. Как и Оуэн и Тошико, Йанто носил виртуальный костюм. Оуэн не узнал его за этой жирафьей головой.

Уолтер Пендьелэм отошёл от пинбола и взял поднос с пустыми чашками.

– Согласен, сейчас не время, – сказал жираф голосом Йанто. – Но не заставляй меня понимать всё неправильно.

Уолтер направился к выходу из комнаты отдыха. Когда он вышел за дверь, его мерцающий образ вновь превратился в Йанто. Последним исчез короткий жирафий хвост.

Оуэн плюхнулся в кресло, одновременно смущённый и расстроенный.

– Ты никогда не рискуешь, Тош?

– Когда дело касается безопасности системы, – чопорно ответила она, – я консервативна. С маленькой буквы «к».

– Знаешь, «курица» тоже начинается с маленькой буквы «к».

– Не будь идиотом с большой буквы «И».

– Тот циклоп, которого мы нашли в Понтпреннай в прошлом месяце. Он был идиотом с большой буквы «И».

Тошико встала и подошла к нему вплотную. С угрюмым видом прижала его к креслу.

– Оуэн. Я потратила свой свободный вечер, чтобы закончить эту версию игры для тебя, и что я получаю взамен? Только оскорбления. Посмотри, который час. Я ухожу домой.

– Свободный вечер? – это было не очень похоже на ту Тошико Сато, которую он знал. Доктор Сато, программист-вундеркинд, всегда приходила на работу первой, а уходила последней. Свободный вечер – это было что-то новенькое. Оуэн ухмыльнулся. – Ты хочешь сказать… у тебя было свидание? Что бы задержало тебя здесь, если бы у тебя было свидание?

Она отвернулась и немного покраснела.

– Если хочешь знать, я вступила в шахматный клуб. Мы встречаемся по вечерам в субботу. – Она выключила компьютер. Кожаная безрукавка Оуэна, перчатки и сапоги сверкнули и исчезли. Тошико снова была одета в свой обычный чёрный топ и брюки.

Оуэн смотрел, как она уходит из комнаты отдыха.

Шахматы, подумал он. Действительно. Идеально для Тошико. Единственные отношения, в которых она, вероятно, сделает первый шаг.

Он слушал её удаляющиеся шаги. Ещё несколько минут он просто сидел и прислушивался к ночным звукам, эхом отзывающимся по Хабу. Гул машин частотой в 50 герц. Звук падающих капель. Скрип каких-то механизмов.

Было не похоже, чтобы Тошико собиралась вернуться. Оуэн вышел из комнаты отдыха и убедился, что Йанто тоже ушёл. Шлем и перчатки лежали на столе Оуэна – там, где он их оставил.

Оуэн снова включил компьютер и начал печатать. Появился экран входа в систему, и Оуэн ввёл свой идентификатор пользователя: [email protected] и пароль.

«Это – «Другая реальность», – сказал ему экран. – Подключиться к интернету?

Да/Нет».

Он натянул перчатки данных, согнул пальцы и почувствовал сенсоры на кончиках пальцев. Тщательно застегнул шлем. Изображение на экране теперь показывалось стереоскопически, и текст, казалось, выпрыгивал из него в трёх измерениях.

Он протянул правую руку и нажал «Да».

«”Другая реальность”, – произнёс мягкий голос. – Добро пожаловать обратно, Глендовер Бродсорд».


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю