Текст книги "Другая жизнь (ЛП)"
Автор книги: Питер Энгелидц
Жанр:
Научная фантастика
сообщить о нарушении
Текущая страница: 4 (всего у книги 20 страниц)
Глава шестая
Это был жалкий переулок унылым вечером. Они прошли по ярко освещённой Русалочьей набережной под первыми каплями дождя, не прекращая смеяться, даже когда погода начала ухудшаться. К тому времени, как они добрались до этой грязной улочки в Бьюттауне[15]15
Район в южной части Кардиффа.
[Закрыть], непрекращающийся дождь совершенно убил их хорошее настроение.
«Совершенно убитый» было очень точным описанием обитателя автомобиля Уайлдмена. Гвен и раньше знала, что это зрелище не будет приятным. Она могла понять это по ошеломлённому выражению лица полицейского, молодой женщины, которая стояла, дрожа, в двадцати метрах от машины. Гвен коснулась её плеча, чтобы подбодрить, и направилась вслед за Джеком, который продирался сквозь полицейский кордон туда, где стоял автомобиль Уайлдмена.
Джек отмахнулся от вежливых представлений, но не стал прогонять прочь дежурного офицера-судмедэксперта, как обычно делал. Гвен знала: это потому, что полицейские до сих пор не передавали никакой информации по рации, иначе Тошико перехватила бы сигнал и передала данные им с Джеком. Она жестами велела остальным полицейским не подходить.
– Прохожий подумал, что женщина заснула за рулём, – начал эксперт без всяких преамбул, рационально переходя сразу к делу. У него был английский акцент с нисходящей интонацией, который выдавал в нём уроженца Бирмингема. Гвен не знала его – должно быть, новичок. Она не работала в полиции всего несколько месяцев, но уже теряла связи со своей командой. Точнее, со своей бывшей командой.
– Потом свидетель заметил, что окно испачкано, и сообщил об этом, – пояснил бирмингемец. – Мы взломали заднюю дверь, чтобы попасть в машину, на случай, если жертва всё ещё жива и нуждается в срочной медицинской помощи, хотя это было маловероятно. Мы не хотели трогать тело. Фотографы ещё не прибыли.
Джек быстро окинул взглядом местность, слева направо. Автомобиль – четырёхдверная «Вектра», – был припаркован под единственным неработающим фонарём в переулке. Джек посветил своим фонариком через окно внутрь машины. На переднем сиденье сидела женщина средних лет, склонив голову к водительскому окну. Её глаза были закрыты, а упавшие на плечо крашеные светлые волосы слиплись от крови.
– Хорошо, спасибо. Теперь можете освободить территорию, – сказал Джек эксперту.
Похоже, бирмингемец его не понял. Возможно, он решил, что Джек разговаривает с кем-то другим.
– Ужасная рана. Возможно, выстрел с заднего сиденья? Расположение брызг на крыше автомобиля могло бы это подтвердить.
– Спасибо, – повторил Джек.
Казалось, что теперь, представив свой краткий отчёт, бирмингемец немного расслабился. Он изменил своё отношение к происходящему и спокойно болтал, невзирая на дождь.
– Это напоминает мне о той женщине на автостоянке возле «Tesco» в жаркий солнечный день, когда она позвонила в 999[16]16
999 – телефонный номер для вызова полиции, скорой помощи или пожарной бригады в Великобритании.
[Закрыть] по своему мобильнику, – засмеялся он. – Она услышала выстрел и почувствовала удар чуть выше основания шеи. Полчаса она сидела, держа сложенную чашечкой ладонь у затылка, чтобы не дать мозгам вытечь. Пока мы не приехали и не сказали ей, что от высокой температуры у неё на заднем сиденье взорвалась канистра, и в руках эта женщина держала всего лишь кусок готового теста.
Гвен заметила, что между бровями Джека появилась глубокая складка. Она быстро встала между двумя мужчинами.
– Мы займёмся этим, – сказала она бирмингемцу, пока тот не успел навлечь на себя крупные неприятности. – Можете установить кордон вокруг этого места, и не пропускайте сюда фотографов, когда они приедут.
Бирмингемец открыл рот, чтобы возразить, но увидел её поднятые брови и отошёл.
Несмотря на то, каким тоном Джек беседовал с экспертом, он предельно корректно вёл себя на месте преступления. Он надел перчатку и открыл заднюю дверь автомобиля, отпер замок спереди и открыл дверь со стороны водителя. Быстро подставив руку, он смог удержать труп и не дать ему выпасть на дорогу.
Мёртвое тело всё ещё было пристёгнуто к сиденью ремнём безопасности. Теперь, когда дверь открылась, верхняя часть тела наклонилась к рулю, голова опустилась так, что лицо смотрело в сторону пассажирского сиденья.
Джек посветил фонариком на спину трупа. Это была худая женщина среднего возраста, одетая в вязаный зелёный кардиган поверх платья с набивным рисунком, которое теперь было залито подсохшей уже кровью и окровавленными фрагментами плоти. Голова держалась на шее лишь наполовину. Светлые волосы были вырваны из затылка целыми прядями.
Бóльшую часть затылка нельзя было рассмотреть. Плоть была разорвана почти до самой ключицы. То, что было линией роста волос, теперь представляло собой сплошную дыру с запёкшейся кровью и кусками сероватого вещества. Это снова ужасно напомнило Гвен клубничный йогурт. Зрелище было совершенно невыносимым. Гвен передёрнуло: она знала, что что-то убило эту женщину, прогрызя заднюю часть её черепа.
На заднем сиденье лежала сумочка. В бумажнике нашлись имя, адрес и пропуск из «Blaidd Drwg».
– Дженнифер Фэллон, – прочитала Гвен вслух. – Теперь мы знаем, почему Тош не могла связаться с секретарём Уайлдмена. Она была с ним в машине. Привезла его сюда из лаборатории.
Больше нет смысла смотреть на мёртвую женщину, решила Гвен. Она выпрямилась, и струйка холодной дождевой воды потекла с её волос по шее. В распоряжении Торчвуда есть всё самое необычное оборудование, мрачно подумала она, но у них никогда не было ни одного зонтика. Она вытащила из кармана плаща мобильный телефон и набрала номер Хаба. Когда Тошико ответила, Гвен сообщила ей о том, что они с Джеком нашли в переулке.
– Всё совпадает, – сказала ей Тошико. – Дженнифер Фэллон сегодня рано ушла с работы… – Гвен слышала стук клавиш компьютера Тошико. – Да, данные пропускной системы подтверждают, что они с Уайлдменом ушли одновременно. Её рабочий компьютер был выключен за несколько минут до того, как она вышла из здания вместе с Уайлдменом. Но непосредственно перед этим она отправила несколько электронных писем… – снова щёлканье клавиш. – Вот, последнее из них – сообщение её начальнику о том, что мистер Уайлдмен всё ещё плохо себя чувствует и что она настояла на том, чтобы отвезти его домой.
Гвен печально разглядывала изуродованные останки секретарши. За добрый поступок ей отплатили жестоким, беспощадным насилием. Дикие нападения на бродяг вокруг «Blaidd Drwg» были достаточно отвратительны, но в этом случае Уайлдмен убил человека, которого знал по работе. Может быть, когда-нибудь он даже ухаживал за ней. Гвен вдруг поняла, как она устала. Она не была уверена, вызвано ли это бесконечными погонями или чем-то ещё – например, ошеломляющим ужасом сегодняшних преступлений. Она подавила зевок и подняла голову, глядя на ночное небо и подставив лицо дождю.
Даже когда она закрыла глаза, ей всё равно виделось изувеченное тело Дженнифер Фэллон.
– Что могло привести человека к этому? – спросила Гвен Джека. Джек скорчил гримасу.
– Она сама привела себя сюда, к своей смерти. С Уайлдменом. Невольно, конечно. Откуда мы знаем, что это Уайлдмен? – он пристально смотрел на Гвен, ожидая ответа.
– Плащ, – вспомнила Гвен. – Он взял его, чтобы прикрыть следы крови на своей одежде. Сама секретарша оставила бы плащ на заднем сиденье, вместе с сумкой, потому что, когда они уезжали из «Blaidd Drwg», дождя ещё не было.
Джек мягко захлопнул дверь «Вектры». Труп Дженнифер Фэллон чуть покачнулся вместе с машиной и снова замер.
– О, прекрасно, – Джек с отвращением тряхнул головой. – Я вляпался в собачье дерьмо.
Он согнул колено и повернул ногу, посветив фонариком на нижнюю часть ботинка. В подошве была большая дыра неправильной формы.
– Собачье дерьмо не сделало бы этого, – заметила Гвен. – Здесь как будто что-то разъело подошву.
– Съело, – задумался Джек. – Это мои любимые ботинки. Стандартные для 1940-х годов. Ремешки на лодыжках, кожаные подошвы, хорошие шнурки, супинатор. Где я ещё найду такую пару?
– На распродаже излишков военного имущества? – предположила Гвен.
– Посмотри на это, – он опёрся на крыло автомобиля и снял ботинок, чтобы показать его Гвен. – Что бы это ни было, оно съело подошву и остановилось.
– Кожаные подошвы, – задумчиво проговорила Гвен. – Пожалуй, «съело» – это правильное слово. Из чего сделана стелька? Губчатая резина?
Джек кивнул. В порядке эксперимента понюхал подошву испорченного ботинка. С отвращением кашлянул и поставил ботинок на крышу «Вектры», под усиливающийся дождь.
– Да, ты права, это было съедено и переварено. И всё ещё переваривается. Видишь? – он осторожно ткнул указательным пальцем в ботинок.
– Та штука, на которую ты наступил. Которую Уайлдмен выплюнул возле стройки?
Джек широко улыбнулся.
– Умница.
– Я всё ещё здесь, – послышался голос Тошико из телефона Гвен.
– Хорошо, думаю, мы закончили, – сказала ей Гвен.
– Спасибо, Тош, – Джек повысил голос так, чтобы Тошико на другом конце провода слышала его. – На сегодня ты свободна.
Тошико пожелала Гвен и Джеку спокойной ночи, и Гвен отключила телефон и сунула его в карман.
– Я начинаю волноваться, где ещё я мог наступить на эту штуку, – проворчал Джек. Он поморщился, по рассеянности поставив босую ногу на мокрый тротуар. – Ладно. Сейчас не так холодно. Это время уже можно назвать ночью.
– А что с этим? – Гвен кивнула на труп. Здесь ещё многое требовалось сделать, а она уже чувствовала себя совершенно измотанной. Она подавила очередной зевок.
Джек заглянул в «Вектру».
– Я заберу её в Хаб. Разгони своих полицейских друзей, и можешь идти домой.
Гвен больше не могла сдерживать зевоту.
– Давай, иди, – улыбнулся Джек. – Честное мнение, явно выраженное. Тебе со мной скучно. Иди домой. Уже перевалило за девять часов.
Она посмотрела на часы и встревожилась, поняв, что Джек прав. Когда день успел пройти?
Он всё ещё разглядывал машину, вероятно, размышляя, как забрать тело. А может быть, и весь автомобиль. Очевидная проблема была в том, что несчастливая Дженнифер Фэллон всё ещё сидела за рулём.
– Иди домой, – повторил Джек. Он повернул голову и посмотрел на Гвен. – Рис ждёт. Ты обещала мне, что не будешь отдаляться от своей обычной жизни, помнишь? Может быть, ты даже обещала это ему. Не обманывай его.
– А ты что будешь делать?
Джек выпрямился и расправил плечи, выпуская напряжение.
– Думаю, я пойду плавать. Я уже достаточно мокрый. И пора снова воссоединиться с жизнью после всех этих сегодняшних смертей.
– Звучит весело, – улыбнулась Гвен.
Она направилась обратно к полицейскому кордону, чтобы сообщить им, что они больше не нужны. Полицейский фотограф неохотно зачехлил свою камеру. Бирмингемец пытался возразить, но Гвен отклонила его протесты, более резко, чем ей хотелось.
Позади неё Джек открывал заднюю дверь «Вектры» и влезал на пассажирское сиденье. Гвен видела толстый шерстяной носок на его босой ноге, промокший от пробежки по лужам. Джек продолжал работать, в то время как остальная часть команды, как обычно, разошлась по домам.
Гвен позвонила домой. Извинилась перед Рисом за то, что задержалась на работе. Снова.
Должна была она почувствовать стыд, или облегчение, или благодарность за то, что он отреагировал так спокойно? Снова. Был он спокоен, размышляла она, или ему действительно было всё равно? А может быть, он смотрел фильм «Матрица: Перезагрузка» на DVD. Снова.
Рис сказал, что оставил ей немного чая и обещал не выпивать его, если она застрянет.
«Застрять» – это то, что он говорил водителям в своём офисе, когда они опаздывали. Гвен поблагодарила его. И да, он может съесть клубничный йогурт, если срок его годности подходит к концу – сегодня вечером она не смогла бы впихнуть его в себя.
Она послушала снова, пытаясь найти в его голосе подсказку, в каком настроении он будет, когда она вернётся домой. Усталый? Раздражённый? Она позволяла ему выговориться, пока вдруг не поняла, что он замолчал. Задал ей вопрос и ждал ответа. Она задумалась и не слушала, что он ей говорил.
Она извинилась, сказала, что немного устала и что они смогут нормально поговорить, когда она вернётся. Но, вешая трубку, она понимала, что говорила себе это каждую ночь в течение последних двух месяцев. Вот во что превратились их вечера. Болтовня – обычно Риса, об офисных интригах, или об историях коммивояжёра Банана, или о последнем эмоциональном кризисе секретарши Сони. Часто – телевизор. Еда на подносе, то, что Рис обычно готовил на скорую руку. Возможно, кое-какие небрежные любовные ласки, если они с Рисом не были слишком уставшими перед тем, как лечь спать.
Теперь она собиралась пойти домой. Она бросила последний взгляд на Джека, а потом повернулась и направилась в сторону дома. Моросящий дождь, шедший весь вечер, теперь превратился в сплошной непрекращающийся поток, плещущийся в лужах вокруг неё. Лужи становились всё больше и больше.
И теперь это – её жизнь? Это то, чего ты ожидала, спросила она себя. Сможешь ли ты продолжать скрывать это от Риса, от которого у тебя никогда раньше не было секретов? Или это что-то новое? Другая жизнь, которой ты не ждала, о существовании которой ты не знала. Ты представляешь, как дошла до этого?
Глава седьмая
Ты понятия не имеешь, как очутился в подсобке парикмахерской под названием «Экстремист». Но именно здесь ты обнаруживаешь себя этим субботним вечером, наблюдая, как солнечный день исчезает в памяти, пока гибкий подросток по имени Пенни Пастер цедит твою пинаколаду в матовый бокал для мартини.
За витриной вертится и вспыхивает пара неоновых щипцов для завивки. По улице туда-сюда снуют пешеходы, спешащие домой. Даже из подсобки тебе слышно, как их ножны звенят, ударяясь о доспехи на их ногах, когда они направляются к конюшням, чтобы оседлать коней и ускакать. Пенни целует тебя, коротко проводя языком по твоим губам и зубам, прежде чем уйти на кухоньку, чтобы сполоснуть пустой шейкер для коктейлей. Чтобы попасть туда, ей приходится переступить через труп неуклюжего клиента, норвежского полубога по имени Квазир, чью шею ты чуть раньше переломил, словно хрупкую веточку, после небольшой ссоры. Он не должен был оскорблять твоих помощников-гномов. А его плевок в тебя стал последней каплей.
Ты не из тех парней, кто смотрит на опасности с ужасом. Самый сильный и яркий в своём клане, с ростом в шесть футов десять дюймов[17]17
6 футов 10 дюймов = 208 см.
[Закрыть] и весом в пятнадцать стоунов[18]18
15 стоунов = 95 кг.
[Закрыть], ты возвышаешься над всей семьёй и в физическом плане, и в интеллектуальном. Несмотря на своё коренастое телосложение, ты гибкий, и двенадцать лет военного опыта в качестве драгуна Брандуина позволяют тебе держаться на одном из первых мест среди стрелков по точности, скорости и ловкости. Твоё самое ценное качество – опыт рукопашных схваток, и лишь немногие могут сравниться с тобой в невооружённой борьбе на близком расстоянии. Особенно высокие длинноволосые скандинавы, которые не видят разницы между пятёркой и десяткой.
Небо за окном темнеет, предвещая бурю. Остерегайся надвигающейся ночи – грядут агенты Хаоса, чья мощь может уничтожить тебя.
Ты рассматриваешь свою одежду. Чёрная кожаная безрукавка прикрывает тонкую кольчугу, надетую поверх хлопчатобумажной сорочки. Тёмные брюки из хлопка заправлены в прочные чёрные сапоги. Твою левую грудь украшает изображение дракона.
Ты вынослив и энергичен. Твоё основное стремление – нападение на Лигу Борьбы, чтобы победить её за три месяца и стать профессионалом до конца года.
Мерцающие вдали за окном строения Капитолия Тысячелетия зовут тебя. Хотя сначала тебе придётся пробраться по тенистым дорожкам, окружающим залив Апзугард. Остерегайся летучих тварей, нападающих с чернильно-фиолетового неба, хищных созданий, живущих в заливе, и сумасшедших, полузабытых жителей трущоб Капитолия, которые стоят между тобой и твоей мечтой.
Дверь приоткрыта. Вперёд! Твоя судьба ждёт! Ты – Глендовер Бродсорд[19]19
От англ. Broadsword – палаш.
[Закрыть]!
Продолжить? Да/Нет
– Глендовер Бродсорд? – засмеялась Тошико. – Спрячь своё оружие в ножны, Оуэн. Это не впечатляет.
Поглощённый событиями на экране, Оуэн даже не заметил, что она стоит у него за спиной. Он кликнул на иконку в верхней части дисплея, и текстовое окно свернулось, показав картинку с изображением «Экстремиста». Под углом тянулся ряд парикмахерских кресел – чёткие формы, простые цвета. За внутренней дверью виднелось мультяшное изображение Пенни Пастер, которая стояла на кухне спиной к раковине, полной грязной посуды. На Пенни было пушистое розовое бикини, которое лишь чуть-чуть прикрывало то, что даже Оуэн признавал неправдоподобно большой грудью. Она бы плохо справилась с мытьём посуды, решил он. Как она может видеть тарелки, которые моет?
Тошико прервала эти праздные размышления, отобрав у него мышь и снова развернув текстовое окно.
– Нет смысла прятать это, Оуэн. Я уже прочитала бóльшую часть, – она прокрутила текст вниз. – Что это, женофоб несчастный? Распутная девка из обслуги удовлетворяет каждую твою потребность. В парикмахерской? – Она предприняла нерешительную попытку подавить смех и отошла назад к своему столу.
Она сидела за столом, окружённая кучами компьютерных запчастей, инопланетных артефактов и нагромождениями кофейных чашек. В конце концов она подняла свои красивые миндалевидные глаза, чтобы оглянуться на него через груды барахла. Когда она уловила хмурый взгляд Оуэна, на неё накатил новый приступ хихиканья, и она застенчиво прикрыла рот рукой.
Оуэн постарался не реагировать.
– Я думал, ты пыталась усовершенствовать эту игру?
– Успокойся, «Глендовер». – Она нажала ещё несколько кнопок на своей клавиатуре. – Я сделала для тебя расширения, как и обещала.
Тошико вернулась к Оуэну, прихватив с собой коробочку с DVD-диском и нечто похожее на мотоциклетный шлем с непрозрачным щитком спереди.
– Прежде чем начать, ты должен отключиться от интернета.
– Потому что?..
– Потому что ты собираешься делать это в пределах брандмауэра Торчвуда. В настоящее время та версия с графикой низкого разрешения работает с сервера компании «Другая реальность» в Пало-Альто. Тысячи людей во всём мире одновременно подключены к общей системе. Именно поэтому это называется «широкомасштабной многопользовательской онлайн-игрой».
Оуэн постучал по клавишам, и на экране появилось сообщение: «Другая реальность – вы действительно хотите разорвать соединение (Да/Нет)?». Он нажал «Да». «Увидимся в следующий раз, Глендовер Бродсорд!» – весело сообщил компьютер.
Тошико вставила диск в дисковод компьютера Оуэна. Экран высветил ряд сообщений, и жёсткий диск задребезжал, когда началась установка программного обеспечения.
Она положила шлем Оуэну на колени и стала подключать кабели к его компьютеру.
– Хорошо, пока достаточно. Для начала надень эти перчатки, – она протянула Оуэну пару тонких ярко-голубых перчаток, в которых он тут же узнал нестерильные одноразовые нитриловые перчатки, которые надевал во время экспертиз и вскрытий. Только теперь они были покрыты проводами и датчиками – сзади, по бокам, даже на кончиках пальцев. – Это опытный образец перчаток данных, – сказала ему Тошико. – Они предполагают обратную связь на уровне тактильных ощущений.
Оуэн скривился, на его лице явственно читался вопрос: «что это, чёрт возьми?».
– Они реагируют на прикосновение.
– Я тоже.
– Осторожно, не запутай провода, – вздохнула Тошико. – Хорошо, теперь надень это. Это система индикации, которая закрепляется на голове. Здесь два эмиссионных электролюминесцентных экрана, встроенных в щиток, чтобы предоставить тебе стереоскопическое изображение. Нет, наоборот… – она помогла ему надеть шлем правильно, и он подумал, что, может быть, кончики её пальцев задержались на его загривке как-то слишком надолго.
– Здесь очень темно, – прогремел голос Оуэна из-под шлема. Голос Тошико теперь звучал приглушённо.
– Я ещё не включила это. Здесь, подтяни микрофон так, чтобы он оказался на уровне твоего подбородка. Это для перевода речи в текст – теперь тебе больше не придётся печатать что-либо на клавиатуре.
– Тем лучше, потому что я ни черта не вижу! И что это за запах?
– Чипсы с сыром и луком, кажется. Просто будь терпеливым, Оуэн. В общем…
Калейдоскопическая вспышка цветов заставила Оуэна вздрогнуть. Даже с закрытыми глазами он видел эти вспышки света. Когда он осторожно открыл глаза, сетка ярко-зелёных линий на сером фоне исчезла. Он неуверенно повернул голову, и поле линий закружилось вокруг него. Когда он наклонился, ближайшие линии стали ещё ближе.
– Спокойно, – сказала ему Тошико. Теперь её голос звучал совершенно чётко, доносясь из колонок на боковых сторонах шлема. – Здесь шестикоординатное считывание позиции – все твои передвижения будут перенесены в виртуальный мир. Если будешь поворачиваться, делай это осторожно, потому что устройство подключено к твоему компьютеру.
– Думаю, меня стошнит.
Её приглушённый голос стал взволнованным.
– Этого не должно произойти. Я калибровала устройство так, чтобы оно синхронизировалось с движениями твоей головы.
– Нет, – поддразнил её Оуэн. – Я имею в виду, что ненавижу сыр и лук. Ой! Тошико с силой постучала костяшками пальцев по верхушке шлема.
– Обрати внимание, это – научная часть. – Когда она говорила, Оуэн точно мог сказать, в какой части помещения она находится, по тому, как её голос перемещался между двумя колонками. – Это мой первый опытный образец. Тебе должно хватить этого для полного счастья, пока я разберусь со стресс-тестом ремней безопасности для основной реализации без подключённых устройств ввода.
– Звучит как извращение.
– Я о программном обеспечении, извращенец. – Он слышал, как она что-то печатает вдалеке, настраивая оборудование. – Следующая стадия будет использовать проекторы таким образом, чтобы пользователь не был вынужден надевать шлем и перчатки. Правильная трёхмерная среда с естественными жестами взаимодействия. Тогда ты сможешь прикасаться к объектам, физически лепить мир, создавать вещи.
Оуэн кивнул, и зелёная сетка кивнула вместе с ним.
– Ты хочешь сказать, что я смогу заставлять что-либо произойти, создавая это, а не просто описывая?
– Точно. Потерпи, я почти закончила. Да, готово. То, что на тебе сейчас надето, в тысячу раз лучше имеющейся в продаже версии от «Другой реальности». Я исправила многие их материалы, так что у тебя будет меньше системных сбоев.
– Всезнайка.
– И, как ты можешь увидеть, с доступной у нас на базе производительностью системы пользовательская среда тоже более фотореалистична.
Оуэн знал, что Тошико любит употреблять кучу технических терминов. Он дал ей выговориться, даже не пытаясь понять, что она имеет в виду, но последняя фраза вызвала у него вопрос.
– Что ты имеешь в виду – фотореалистична?
Тошико немного помолчала.
– А. Прости. Давай я подключу твой шлем к сети.
Оуэн слышал, как она ищет подключения, копаясь где-то между его колен. Это выглядело многообещающе…
А потом ему больше не понадобились объяснения об этой новой системе. Он увидел, что она имела в виду. Он мог испытывать это прямо сейчас. Потому что мир вдруг ожил.
Он был в «Экстремисте». Сидел в одном из парикмахерских кресел. Только теперь они не были обычными контурами стандартных цветов, какими он видел их в последний раз на экране своего монитора. Они были обиты потрескавшейся красной кожей, и швы были хорошо видны, часть из них размещалась на подлокотниках, протёртых руками тысяч предыдущих клиентов.
Покрытый обшарпанным линолеумом пол был усыпан обрезками волос – чёрных и коричневых, светлых и рыжих, оставшихся от прежних клиентов. Один из них, Квазир, всё ещё был здесь, он тоже лежал на полу, неуклюже раскинувшись среди разбросанных волос. Его оторванная голова в рогатом шлеме валялась у обшитой панелями стены, у основания шеи виднелись следы тёмной венозной крови. «Разменяй десятку», – вспомнил Оуэн. Реализм мёртвого тела перед ним заставил его почувствовать смущение из-за недавнего скандала.
Он повернулся на стук копыт за окном. Неоновая вывеска вспыхнула у входной двери, странно освещая броню прохожих. Что-то встревожило проходящую мимо лошадь. Животное пронзительно заржало и взбрыкнуло. Наездник попытался успокоить его, но ноздри коня раздувались, и он снова встал на дыбы. Стоявшая неподалёку девица в чепце завопила: «О, Господи!» – и бросила свой свёрток с продуктами.
– Ну как? – послышался голос Тошико. Он на мгновение задумался.
– Хорошие сиськи. Тебе идёт розовый цвет.
Пенни Пастер стояла перед ним и говорила голосом Тошико. Она нахмурилась и вздохнула. Протянула свои голые руки и повертела пальцами в воздухе. Браслеты на её запястьях звенели, когда она двигалась, но Оуэн также мог слышать щёлканье клавиш, как если бы она печатала на невидимой пишущей машинке. Пенни повернулась на каблуках, словно в пируэте, и мгновенно изменилась.
Теперь она была больше похожа на Тошико Сато – по крайней мере, тоном кожи и короткими чёрными волосами. Вместо пушистого розового бикини на ней был строгий брючный костюм с френчем, застёгнутым на все пуговицы. Оуэн надулся и указал на бокал для мартини и шейкер, стоящие на кухонной стойке рядом с ней.
– Я вижу, ты так и не закончила мыть посуду.
– Не заставляй меня тебя бить, – предостерегла она. – Это был самый близкий персонаж, которого я могла использовать, чтобы взаимодействовать с тобой. Если не считать его, – она показала на безголовый труп. – Думаю, мне лучше убрать его, как ты считаешь? Здесь ничто не остаётся мёртвым слишком надолго. – Она снова что-то напечатала в воздухе, и труп Квазира беззвучно исчез. – Я даже вытерла пол. Так что мытьё посуды я оставляю тебе.
– Это просто потрясающе, Тош.
– Скажи, что я гений.
– Я заметил, что ты уменьшила себе задницу. Гламур не прошёл мимо тебя?
– Можешь говорить что угодно, – парировала она. – Ты себя-то видел? Думаю, у тебя могут быть проблемы. В самом деле, «Глендовер»!
Он расправил свои широкие виртуальные плечи.
– Ну и что? Это компьютерная игра, а не психологический сеанс. Должен признать, я ошеломлён. Это фантастика, даже для тебя.
– Я уже говорила, что я гений?
– Ты гений, – он встал и сделал шаг в её сторону, но ударился коленом о невидимый стол. Он слышал, как карандаши и коробочки от дисков посыпались на пол, хотя их и не было видно.
– Стоп, стоп, – воскликнула Тошико. – Ты должен оставаться за своим столом.
Никуда не отходи! Ты всё ещё подключён к компьютеру.
Оуэн нащупал реальный офисный стул у себя за спиной и уселся на него, как будто это было кожаное парикмахерское кресло.
Тошико с непривычным гибким изяществом скользнула к нему.
– Попробуй использовать свои перчатки данных. Они помогут тебе перемещаться, как если бы ты использовал клавиатуру.
Оуэн попробовал несколько движений. Сначала он умудрился перевернуть себя вверх ногами, что имело эффект дезориентации в пространстве: парикмахерскую он видел в перевёрнутом виде, в то время как его тело говорило ему, что он всё делает правильно. Вскоре он разобрался с жестами и обошёл «Экстремиста» так, словно был хозяином этого места. Впрочем, фактически так оно и было.
– Когда я разберусь с этим, – пояснила Тошико, – можно будет использовать позиционную информацию с камер и датчиков в Хабе. Устройства отслеживания в наших мобильных телефонах. И всё такое. И разрешение будет достаточно хорошим, чтобы изображение было близким к реальности.
– Флешспейс, – сказал ей Оуэн.
– Э-э… Что?
– Так игроки «Другой реальности» называют реальный мир.
– Когда-нибудь я буду рада приветствовать тебя в реальном мире, Оуэн.
– Я не представляю, что мог бы сделать это в флешспейсе, – он протянул руку и стал ласкать грудь виртуальной Тошико сквозь ткань её френча. Датчики на его перчатках мягко прижимались к его пальцам и ладоням. Когда в реальности на его голову обрушился град ударов, у него зазвенело в ушах. – Ой! Тош! Перестань стучать по моему шлему.
Тошико подчинилась.
– Держу пари, ты бы не сказал этого Пенни Пастер, если бы вы встретились в флешспейс.
С улицы донеслось пронзительное ржание. Оуэн пошевелил рукой, и его виртуальный образ направился к выходу из салона. Гунтер[20]20
Гунтер – верховая лошадь, тренированная для охоты.
[Закрыть] вставал на дыбы и нервно фыркал, чем-то напуганный. Девица в чепце и пыльном пальто уклонялась от него.
Оуэн схватился за дверную ручку, надеясь, что сможет выбежать и спасти девицу. Но прежде, чем он успел толкнуть дверь, она распахнулась, и он оказался на улице. Девица отскочила в сторону с криком: «О, Господи!» – и бросила на землю свой свёрток с покупками. Большой окорок покатился по дороге. К тому моменту, когда наездник успокоил свою лошадь, девица вернула себе и самообладание, и окорок. Оуэн видел, как она торопливо удаляется вниз по улице.
Тошико смотрела на него, стоя в дверях салона.
– Ты должен быть Прекрасным Принцем, – сказала она. – Давай, похлопай по бедру для меня.
Оуэн вернулся в салон. Дверь закрылась, и колокольчик за спиной у Оуэна мелодично зазвенел.
Тошико хмурилась.
– Глендовер Бродсорд. Ты попытался создать для игры виртуальный образ без слабостей и недостатков. В действительности люди совсем не такие. В жизни не бывает сказочных персонажей, только хороших или только плохих. И персонажей из игр тоже не бывает.
– А мой персонаж есть, – проворчал Оуэн. – Как я уже сказал, это не психологический сеанс.
– Ты просто не хочешь этого признавать.
– Очень хорошо, – улыбнулся Оуэн. – Едва ли я могу поспорить с этим заявлением.
– Ладно, будь осторожен со своими желаниями, Прекрасный Принц.
– Я рад, что ты не моя Золушка.
Тошико пошевелила пальцами, словно что-то печатала, и с надеждой выглянула в окно.
Оуэн проследил за неё пристальным взглядом. С неба на мостовую свалилась огромная сфера из стекла и металла, корёжась и деформируясь. Шокированный Оуэн чуть не упал со своего реального офисного стула.
На секунду ему показалось, что всё это упало на нескольких белых лошадей, стоявших на улице, но потом он заметил, что они были привязаны к остаткам этой сферы. Они не были запряжены, а просто прикованы к обломкам золотыми цепями. Двое извозчиков в розовых жилетах поднялись на ноги и помогли красивой молодой женщине осторожно выйти из развалин её кареты. Когда она осторожно стряхнула осколки стекла со своего переливающегося пышного платья, извозчики повернулись на каблуках, превратились в крыс и разбежались. Карета теперь была просто остатками большой тыквы, разбившейся о мостовую. Пышное платье женщины расползлось в грязные тряпки. Увидев это, она в отчаянии вскрикнула и похромала вниз по улице мимо равнодушных прохожих.
– Хорошо, Тош. Как ты думаешь, я могу идти?
– Делай что хочешь, Оуэн.
– Конечно, я предпочитаю настоящую Пенни Пастер. Я бы хотел увидеть, как бы она выглядела здесь.
Тошико бросила на него неодобрительный взгляд.
– Для начала, её графика не была бы такой хорошей. У неё был бы только тот компьютер, которым она обычно пользуется. При условии, что это она, а не какой-нибудь волосатый пятидесятилетний тип, который приглашает тебя на виртуальную прогулку, на самом деле тайно зависая в ночном интернет-кафе.